CDR05L - Suszarka do ubrań Ardo - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia CDR05L Ardo w formacie PDF.
| Funkcje | Szczeg f342y |
|---|---|
| Rodzaj urz05dzenia | Suszarka do bielizny |
| Pojemno5b07 | 5 kg |
| Typ suszenia | Kondensacja |
| Klasa energetyczna | B |
| Poziom ha42asu | 65 dB |
| Wymiary (S x W x G) | 60 x 85 x 60 cm |
| Waga | 35 kg |
| Programy suszenia | R f37cne programy dostosowane do tkanin |
| Konserwacja | Regularne czyszczenie filtra k f3wkowego |
| Zu7cycie energii | Oko42o 3,5 kWh na cykl |
| Bezpiecze44stwo | System zabezpieczaj05cy przed przegrzaniem |
| Gwarancja | 2 lata |
| Dodatkowe informacje | Prosta instalacja, kompatybilna z ograniczonymi przestrzeniami |
Często zadawane pytania - CDR05L Ardo
Pytania użytkowników dotyczące CDR05L Ardo
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Suszarka do ubrań w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję CDR05L - Ardo i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. CDR05L marki Ardo.
INSTRUKCJA OBSŁUGI CDR05L Ardo
Dziękujemy za wybór naszego produktu.
Przed uruchomieniem i przystąpieniem do użytkowania urządzenia prosimy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
Znajomość zasad działania gwarantuje właściwą i bezpieczną obsługę urządzenia.
Instrukcja obsługi zawiera wiele pomocnych w trakcie obsługi urządzenia wskazówek dotyczących szczegółów technicznych, a także pomocnych dla uzyskania optymalnych rezultatów. W razie sprzedaży lub przekazania suszarki należy przekazać nowemu użytkownikowi także instrukcję obsługi urządzenia.
SPIS TREŚCI


WAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
Dane techniczne
73-74
73

PIS MASZYNY 75
- Akcesoria opcjonalne
75

STALACJA MASZYNY
• Instalacja 75
75-77
• Poziomowanie suszarki 76
• Podłączenie do instalacji elektrycznej 76
• Regulacja wylotu na zewnątrz skroplonej wody 76
• Zmiana otwierania drzwiczek 77

ŻYTKOWANIE MASZYNY
• Uwagi dotyczące tkanin 77
• Zalecenia przed rozpoczęciem suszenia 77
• Opis panelu sterowania 78
• Tabela programów 79
- Jak suszyć 79

ONSERWACJA
• Oświetlenie wewnętrzne 79
• Opróżnianie zbiornika na skroploną wodę 80
• Czyszczenie i konserwacja 80-81
- Wyszukiwanie usterek 81
- Rozwiązywanie problemów 81
UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

DANE TECHNICZNE
| Wymiary: | Długość cm: | 59.5 |
| Wysokość cm: | 85.0 | |
| Głębokość cm: | 60.4 | |
| Pojemność maksymalna | 5,0 kg suchych rzeczy | |
| Moc znamionowa | Patrz tabliczka znamionowai | |
| Napięcie zasilania | Patrz tabliczka znamionowa | |
MODEL:
NUMER PRODUKCYJNY:
DATA ZAKUPU:
74

UWAGI ORAZ WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA
▼ Urządzenie przeznaczone jest do suszenia prania, do użytku domowego, każde inne za- stosowanie jest niewłaściwe i niebezpieczne.
Niniejszą instrukcję obsługi należy prze- chowywać zawsze w pobliżu suszarki tak, aby w razie konieczności szybko zasięgnąć informacji.
Wszelkie modyfikacje lub próby dokonywania zmian działania urządzenia mogą być niebezpieczne dla użytkownika oraz mogą powodować postanie usterek w urządzeniu.
Przy dostawie urządzenia sprawdzić wszelkie usterki, które mogły powstać podczas transportu. W przypadku wykrycia uszkodzeń powstałych podczas transportu należy od razu zwrócić się do sprzedawcy.
▼ Nie przykrywać suszarki bielizną ani innymi przedmiotami.
▼ Podczas ustawiania urządzenia upewnić się, że kabel zasilania nie jest przygnieciony i nic nie utrudnia korzystania z niego.
Zawsze po zakończeniu użytkowania zamknąć drzwiczki suszarki.
Dzięki temu dzieci nie będą mogły wieszać się na drzwiczkach i wywrócić urządzenia.
▼ Dzieci bez opieki nie mogą obsługiwać suszarki.
▼ W suszarce nie wolno suszyć zabrudzonej odzieży.
Nigdy nie wolno suszyć rzeczy, które zostały zabrudzone przez substancje takie jak: olej spożywczy, ropa, aceton, alkohol, benzyna, nafta, wywabiacz do plam, terpentyna, cerezyna itp.
▼ Przed suszeniem należy rzeczy wyprać w ciepłej wodzie z odpowiednią ilością detergentu.
Nie wolno suszyć materiałów takich jak: guma, pianka, lateks, materiały nieprzemakalne, uszczelki, podkładki gumowe, artykuły, ubrania lub pościel z elementami pianki gumowej, gdyż mogą się one roztopić i zniszczyć inne elementy danej rzeczy lub samo urządzenie.
Zmiękczaczy do tkanin lub produktów podobnych należy używać zgodnie z zaleceniami podanymi na opakowaniu.
Jeżeli urządzenie zostanie sprzedane lub podarowane, należy również pamiętać o przekazaniu następnemu użytkownikowi niniejszej instrukcji obsługi suszarki.
▼ Nie wolno próbować samemu naprawiać uste- rek suszarki, nieprofesjonalne naprawy mogą spowodować kolejne usterki oraz skutkują utratą gwarancji.
▼ Naprawy urządzenia mogą być wykonywane wyłącznie przez osoby z autoryzowanych centrów serwisowych. Do napraw mogą być używane
wyłącznie oryginalne części zamienne.
Przed włożeniem prania do suszarki należy je dobrze odwirować lub wykręcić. Pranie dobrze odwirowane wysuszy się szybciej.
Aby zapewnić dobrą cyrkulację powietrza, należy dokładnie oczyścić filtr przed każdym użyciem suszarki.
Nie wolno wkładać lub wyjmować wtyczki z gniazdka mokrymi rękami.
▼ Urządzenie musi być podłączone do gniazdka z uziemieniem zgodnie z normami bezpieczeństwa.
▼ Nie wolno podłącać urządzenia do gniazdka elektrycznego przy pomocy przedłużaczy lub rozdzielaczy.
▼ Nie wystawiać urządzenia na działanie czynników atmosferycznych.
▼ Podczas wykonywania kontroli urządzenia lub czyszczenia należy wyjąć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przy odłączaniu wtyczki z gniazdka należy ciągnąć za wtyczkę – nigdy za kabel.
Niniejsze urządzenie jest oznaczone jako zgodne z dyrektywą 2002/96/EC, Odpady elektryczne i elektroniczne (WEEE). Należy upewnić się, że urządzenie zostanie zlikwidowane w odpowiedni sposób, użytkownik ma także wpływ na potencjalny negatywny wpływ na środowisko i zdrowie.

Symbol na produkcie lub w dołączonej dokumentacji oznacza, że produktu tego nie można traktować jak zwykłych odpadów, ale należy go zawieźć do punktu zajmującego się likwidacją urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
W razie utylizacji urządzenia należy także przestrzegać odpowiednich lokalnych norm i przepisów. Szczegółowe informacje na temat postępowania z urządzeniem oraz jego recyclingu uzyskasz w urzędzie miasta/gminy, lokalnych instytucjach zajmujących się likwidacja odpadów lub w sklepie, w którym kupiłeś produkt.

UWAGA!!! Powierzchnie oznaczone tym symbolem mogą być gorące w trakcie działania urządzenia.
PRODUCENT ZRZEKA SIĘ JAKIEJKOLWIEK ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA WYPAD-KI SPOWODOWANE PRZEZ NIEPRZE-STRZEGANIE NORM BEZPIECZEŃSTWA ORAZ INSTRUKCJI OBSŁUGI
OPIS MASZYNY
1 Drzwiczki.
2 Filtr drzwiczek
3 Górny zbiornik na skroploną wodę
(Jeśli rurka odpływu skroplonej wody nie jest podłączona bezpośrednio do odpływu, woda zbiera się w tym zbiorniczku).
4 Panel sterowania.
5 Koszyk suszarki.
6 Filtr otworu koszyka.
7 Tabliczka znamionowa.
8 Dolny zbiornik na skroploną wodę*.
9 Nóżki regulowane.
10 Pokrywa skraplacza.
11 Pokrywa dolna.
* w zależności od modelu

U sprzedawców dostępne są akcesoria pozwalające na zainstalowanie suszarki nad pralką z załadunkiem z przodu. Instalator doradzi.
Państwu, jaki model urządzenia jest przystosowany do instalacji tego rodzaju.
INSTALACJA MASZYNY

INSTALACJA

▼ Instalacja powinna być wykonana przez osobę wykwalifikowaną oraz zgodnie ze wskazówkami producenta, nieprawidłowa instalacja może spowodować wypadek lub uszkodzenie sprzętu.
▼ Nie wolno trzymać suszarki w miejscach, gdzie temperatura spada poniżej zera. Mróz może uszkodzić elementy elektroniczne.
Suszarkę należy umieścić w odpowiednio wentylowanym pomieszczeniu.
Nie wolno zakrywać otworu wentylacyjnego znajdującego się z tyłu (rys. 2) ani ustawiać maszyny na grubej wykładzinie
Wnętrze kosza suszenia należy czyścić przy pomocy wilgotnej ściereczki, aby usunąć ewentualne nagromadzone zanieczyszczenia.
Nóżki regulowane. Ustawić suszarkę w pozycji pionowej tak, aby oparła się stabilnie na wszystkich czterech nóżkach.
Wypoziomować maszynę przy pomocy nóżek w następujący sposób:
▼ Podnieść nieznacznie urządzenie.
Dokonać regulacji nożek na odpowiednią wysokość (rys. 3).
▼ Opuścić urządzenie.
Uwaga: Jeżeli maszyna będzie żle wypoziomowana, może dojść do uszkodzenia łożysk oraz wcześniejszego zużycia się. Nie ma konieczności podłączania tej suszarki do uziemienia.

PODŁĄCZENIE DO INSTALACJI ELEKTRYCZNEJ
Upewnić się, że napięcie elektryczne podane na tabliczce znamionowej znajdującej się z tytu urządzenia odpowiada napięciu sieci zasilającej.
Zabezpieczenie różnicowo-prądowe, kable elektryczne oraz gniazdko sieci muszą mieć parametry odpowiednie dla maksymalnego obciążenia podanego na tabliczce znamionowej.
W czasie instalacji dostęp do zasilania sieci musi być zagwarantowany przez przełącznik jednobiegunowy.
Gniazdko, z którego będzie zasilane urządzenie, musi być wyposażone w uziemienie. W przeciwnym razie producent zrzeka się wszelkiej odpowiedzialności za ewentualne wypadki (rys. 4).
Jeżeli kabel zasilania jest w jakikolwiek sposób uszkodzony, należy skontaktować się z centrum serwisowym.
Zabronione jest podłączanie suszarki do sieci poprzez np. przedłużacze lub rozdzielacze.
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby kabel zasilania był łatwo dostępny w razie konieczności odłączenia.
Ważne: Na końcu cyklu suszenia, należy odłączyć urządzenie od zasilania, aby uniknąć przypadkowego włączenia przez dzieci.

REGULACJA WYLOTU NA ZEWNĄTRZ SKROPLONEJ WODY
Skroplona woda może zbierać się w zbiorniczku (rys. 10) lub też można podłączyć rurkę bezpośrednio do odpływu.
W takim wypadku woda będzie usuwana przy pomocy pompy.
Aby podłączyć rurkę odpływu wody bezpośrednio do odpływu, należy:
Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności odłączyć wtyczkę z gniazdka elektrycznego.
Przeciągnąć rurkę do tylnej części urządzenia i przymocować ją do gniazda (rys. 5/6), natomiast drugi jej koniec do odpływu.

Nacisnąć drzwiczki z prawej strony (rys. 7) (drzwiczki otwierają się). Jeżeli drzwiczki były odwrócone, nacisnąć z lewej strony.

▼ W razie potrzeby można zmienić kierunek obrotu drzwiczek (rys. 8).
UWAGA: Operacja ta może być wykonywana wyłącznie przez osobę wykwalifikowaną. Proszę skontaktować się z centrum serwisowym.
UŻYTKOWANIE MASZYNY

UWAGI DOTYCZĄCE TKANIN
W razie wątpliwości co do typu tkaniny należy sprawdzić jej etykietę.
Prawie wszystkie etykiety podają dokładnie, czy dana tkanina jest przystosowana do suszenia maszynowego.
Aby uniknąć nagromadzenia się elektryczności statycznej na tkaninach podczas suszenia, należy używać zmiękczaczy.
Aby uniknąć pomocą należy wyjąć z kosza tkaniny syntetyczne.
ZALECENIA PRZED ROZPOCZĘCIEM SUSZENIA
PODZIAŁ RZECZY
Przed przystąpieniem do suszenia należy odwirować pranie z prędkością odpowiednią do typu tkaniny. Jeżeli pranie zostanie odwirowane z maksymalną dopuszczalną prędkością, oszczędza się do 35% czasu suszenia. Im wyższa prędkość wirowania, tym lepsze efekty suszenia. Użycie zmiękczacza podczas prania pozwala na uzyskanie lepszych efektów suszenia oraz oszczędność czasu. Przed przystąpieniem do suszenia sprawdzić, czy dana rzecz jest przystosowana do suszenia mechanicznego. Sprawdzić symbole dotyczące prania podane na etykiecie danej rzeczy.
Jeżeli nie ma symbolu suszenia na etykiecie, należy przestrzegać poniższych zasad:
▼ Rzeczy białe/kolorowe oraz niemnąć suszy
się w zwykłych temperaturach z odpowiednio dobranym programem suszenia.
Rzeczy delikatne, na przykład akrylowe, należy suszyć zawsze w niższych temperaturach.
Uwagi ogólne:
Jersey ulega skurczeniu nie tylko w praniu, ale również podczas suszenia.
Czysty len.
▼ Suszyć pod warunkiem, że na etykiecie jest odpowiedni symbol.
W przeciwnym razie tkanina może stać się szorstka.
▼ Aby uniknąć odbarwień, nie wolno suszyć rzeczy w ciemnych kolorach razem z jasnymi.
OPIS PANELU STEROWANIA

text_image
ARDO C_R L_R C_T L_S P lh. la. lv. lc. 18h 2:03 R H A V C U S9
P. Pokrętło programów służy do wyboru programu odpowiedniego do typu tkaniny oraz według potrzeb, pozycja STOP służy do wyłączenia wyświetlacza, a także do ponownego uruchomienia urządzenia.
Jeżeli z jakiegoś powodu zdecydujesz się zmienić program lub dodać rzeczy, wystarczy ustawić pokrętło w pozycji STOP, następnie należy wybrać nowy program lub nacisnąć przycisk START.
UWAGA!! Zaleca się korzystanie z tej funkcji tylko wtedy, gdy jest to konieczne, a program nie trwał dłużej niż 3 minuty.
UWAGA: W niektórych modelach przy uruchomionym programie opóźnienia (Delay) oraz na końcu cyklu wyświetlacz po kilku minutach gaśnie. Wystarczy nacisnąć dowolny przycisk, aby go aktywować.
S. Po naciśnięciu przycisku Start rozpoczyna się wybrany cykl suszenia.
Ls. Zgaszona kontrolka Start oznacza pozycję "STOP"; zapalona oznacza, że program jest w trakcie; szybkie miganie oznacza, że został wybrany program do uruchomienia; wolne miganie oznacza koniec programu.
U. Przycisk wybierania poziomu wysuszenia służy do wyboru stopnia wilgotności dla programów sterowanych elektronicznie oraz czasów dla programów ręcznych.
Nie wszystkie ustawienia są możliwe dla wszystkich programów. (patrz: „TABELA PROGRAMÓW”)
LR. Są 4 ikony programów suszenia ze sterowaniem elektronicznym, wybrana miga, a pozostałe 3 zostają zapalone.
Po uruchomieniu cyklu pozostaje zapalona tylko ta wybrana.
CT. Licznik suszenia podaje wprowadzony czas, w przedziałach co 20 minut, maksymalnie do 2 godzin 40 minut dla programu bawełna oraz 2 godziny dla syntetyków.
C. Przycisk wyłączenia dźwięku powoduje jego wyłączenie, w przeciwnym razie dźwięk jest zawsze włączony, wybór pozostaje w pamięci także w razie wyłączenia urządzenia.
Sygnały dźwiękowe:
1 długi dźwięk (cykl uruchomiony)
4 długie dźwięki (cykl przerwany)
4 krótkie dźwięki (obrót bębna dla funkcji zapobiegania zagniecieniom)
V. Przycisk przywrócenia alarmu zbiorniczka służy do ponownego uruchomiania cyklu suszenia po opróżnieniu zbiorniczka na skroploną wodę (rys. 11)
L.v. Migająca ikona alarmu pełnego zbiorniczka oznacza, że zbiorniczek jest pełny i należy go opróżnić (cykl zatrzymuje się); zapalona oznacza, że po założeniu zbiorniczka program uruchamia się ponownie; zgaszona oznacza, że wszystko jest w porządku (cykl trwa dalej).
A. Przycisk funkcji zapobiegania zagnieceniom uruchamia funkcję, która na końcu suszenia kontynuuje obracanie bębna w przeciwnym kierunku przez sześć dziesiąt minut, redukując w ten sposób zagniecenia rzeczy. Każdy obrót jest sygnalizowany przez krótki sygnał dźwiękowy.
H. Przycisk funkcji zapobiegania zagnieceniom - opóźniania suszenie, uruchamia obracanie bębna w czasie oczekiwania w celu zmniejszenia zagnieceń.
lh. la. lc. Ikony sygnałów dźwiękowych, funkcji zapobiegania zagniecniom oraz opóźnienia uruchamiania pojawiające się na wyświetlaczu oznaczają, która funkcja jest uruchomiona.
R. Przycisk opóźnienia uruchomiania pozwala opóźnić suszenie do maksymalnie 16 godzin. Przy każdym naciśnięciu czas opóźniania jest zwiększany o jedną godzinę.
Po przyciśnięciu przycisku START opóźnienie zostanie podane na wyświetlaczu razem z symbolem 'h', po upłynięciu wyznaczonej ilości godzin od tego momentu, cykl suszenia uruchomi się automatycznie.
W razie przerwy w dopływie zasilania w czasie opóźnienia ustawienie zostanie skasowane, a cykl uruchomi się zaraz po naciśnięciu przycisku START.
Cr. Licznik opóźnienia rozpoczęcia podaje czas w przedziałach co godzinę, aż do maksymalnie 16 godzin.
TABELA PROGRAMÓW
PROGRAMY Z ELEKTRONICZNYM STEROWANIEM WILGOTNOŚCIĄ
| TKANINA | MAKS.WKŁAD | BARDZO SUCHE | SUCHE DO SCHOWANIA | WILGOTNE DO PRASOWANIA | BARDZO WILGOTNE | |
![]() | BAWEŁNA | 5.0 kg. | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | YNTETYCZNE | 2.5 kg. | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | ELIKATNE | 2.5 kg. | ![]() | ![]() | ![]() | ![]() |
![]() | WEŁNA | 1.5 kg. | ![]() | ![]() | ![]() | — |
PROGRAMY CZASOWE
1) Włożyć rzeczy do kosza i zamknąć drzwiczki.
2) Suchymi rękoma włożyć wtyczkę suszarki do gniazdka zasilania.
3) Ustawić pokrętło programatora w pozycji Stop, aby zatrzymać ewentualne wcześniejje programy, następnie obrócić je do pozycji programu odpowiedniego dla włóżonych rzeczy.
4) Za pomocą przycisku suszenia wybrać odpowiedni stopień wysuszenia/wilgotności (patrz Tabela Programów).
5) Za pomocą odpowiednich przycisków wy-
brać dodatkowe funkcje.
6) Nacisnąć przycisk START, aby uruchomić cykl suszenia.
7) Zakończenie cyklu suszenia sygnalizowane jest przez miganie kontrolki start, sygnał dźwiękowy oraz napis END na wyświetlaczu. Ustawić pokrętło z powrotem w pozycji STOP
8) Otworzyć drzwiczki i wyjąć rzeczy.
9) Zamknąć drzwiczki.
10) Suchymi rękoma wyjąć wtyczkę suszarki z gniazdka zasilania.
KONSERWACJA

OŚWIETLENIE WEWNETRZNE (DOSTĘPNE W ZALEŻNOŚCI OD MODELU)

Oświetlenie wewnątrz urządzenia.
Wymianę żarówki należy wykonać w następujący sposób:
Wyjąć wtyczkę z gniazdka lub odłączyć prąd przy pomocy wyłącznika głównego;
Zdjąć pokrywę żarówki;
▼ Wyjąć żarówkę (rys. 10);
Uwaga: nie wolno używać żarówek mocniejszych niż 15 W!
Założyć z powrotem osłonę żarówki.
OPRÓŻNIANIE ZBIORNICZKA NA SKROPLONA WODE
Jeżeli urządzenie nie zostało podłączone bezpośrednio do odpływu, skroplona woda zbiera się w zbiorniczku (rys. 11).
Zbiorniczek należy opróżniać po zakończeniu każdego cyklu suszenia.
▼ Aby opróżnić zbiorniczek należy:
▼ Wyjąć zbiorniczek z suszarki (rys. 11);
▼ Opróżnić zbiorniczek; otwór do opróżniania znajduje się u góry po prawej stronie (rys. 12);
▼ Po opróżnieniu założyć go na miejsce;
Jeżeli zapomnisz opróżnić zbiorniczek lub napełni się on podczas trwania cyklu suszenia, zapala się kontrolka alarmu przepelnienia wodą, a suszarka zatrzy- muje się. W takim wypadku należy postępować tak, jak to opisano powyżej.
Aby kontynuować przerwany program, należy nacisnąć przycisk (V) anulowania alarmu (rys. 9).

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy odłączyć urządzenie od zasilania elektrycznego.
Czyszczenie urządzenia należy wykonywać po zakończeniu każdego cyklu, aby oszczędzać czas oraz energię.
- Filtr w koszyku (rys. 13).
- Filtr znajdujący się w otworze załadunkowym (rys. 14).
- Skraplacz (rys. 15).
▼ Wyjąć filtr pociągając go do góry, następnie oczyścić go (rys. 13).
▼ Możliwe jest także wyjęcie dwóch filtrów znajdujących się w otworze załadunkowym oraz wyczyszczenie ich (rys. 14).
Uwaga Obecność włókien na filtrze nie zależy od suszenia. Włókna pochodzą z tkanin zniszczonych lub postrzępionych podczas prania, a przede wszystkim podczas noszenia ubrania.
▼ Czyszczenie jest łatwiejsze pod ciepłą woda.
Zaleca się czyszczenie skraplacza dwa razy w roku (rys. 15/18). Otworzyć drzwiczki, obrócić dźwigienkę do pozycji pionowej i zdjąć pokrywę (rys. 15).

▼ Obrócić 3 dźwigienki do pozycji pionowej i wyjąć skraplacz (rys. 16).

Umyć skraplacz z przodu, tyłu oraz z boków kierując strumień wody w sposób pokazany na rysunku (rys. 17/18).
Aby dokładnie osuszyć skraplacz, należy położyc go bokiem na ręczniku.
Po dokładnym osuszeniu założyć skraplacz wykonując opisane czynności w odwrotnej kolejności.
WYSZUKIWANIE USTEREK
Wszystkie urządzenia elektryczne mogą ulegać usterkom.
Zaleca się, aby w takim wypadku wezwać wykwalifikowanego serwisanta. Można jednak samodzielnie rozwiązać wiele powstałych problemów.
Ważne: W razie problemów z działaniem urządzenia, zaleca się natychmiastowe odłączenie urządzenia od sieci elektrycznej.
Przed wezwaniem serwisu należy sprawdzić poniżej podane punkty.
ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW
Jeżeli maszyna nie uruchamia się
- Sprawdzić:
1) Podłączenie do sieci elektrycznej.
2) Czy w gniazdku jest zasilanie:
2a) Czy nie wyskoczył bezpiecznik? (kontrola jest łatwa, wystarczy podłączyć do gniazdka inne urządzenie, takie jak lampka stołowa).
2b) Wykonano wszystkie czynności opisane w instrukcji obsługi?
Jeżeli maszyna nie uruchamia się
- Sprawdzić:
1) Czy drzwiczki zostały dokładnie zamknięte.
2) Czy naciśnięto przycisk start.
Rzeczy nie są wysuszone
- Sprawdzić:
1) Możliwe, że otwór wylotowy powietrza jest zablokowany.
2) Możliwe, że filtr jest zapchany. (Po otwarciu drzwiczek części wewnętrzne suszarki oraz suszone rzeczy mogą być bardzo gorące).
Jeżeli po sprawdzeniu powyższych punków urządzenie dalej nie działa poprawnie, należy zgłosić usterkę do najbliższego autoryzowanego centrum serwisowego.
Prosimy podać model urządzenia, numer fabryczny oraz typ usterki.
Informacje te pozwolą serwisantowi przygotować odpowiednie części zamienne oraz gwarantują szybką i skuteczną naprawę.
Vážený zákazníku
Jestliže se stroj nespustí
- Zkontrolujte zda:
Jestliže se stroj nespustí
- Zkontrolujte zda:


















