SHJ 550 - Nożyce do żywopłotu STIGA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SHJ 550 STIGA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące SHJ 550 STIGA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Nożyce do żywopłotu w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SHJ 550 - STIGA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SHJ 550 marki STIGA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SHJ 550 STIGA
PI Przenośna kosiarka doźwyopłotów - INSTRUKCJE OBSŁUGI
UWAGA: Przed uzyciem urzadzenia przyoczytaj uwaznieniniejszainstrukcje.
| SL | Prenosni rezalinik zaŽivo mejo - PRIROČNIK ZA UPORABO
POZOR: Preden uporabite stroj, pažljivo preberite priročnik z navodili.
BII IpehenochbIe ceKaTOpbl - PYKOBODCTBO C HHCTPYKLJYIMN
BHIMAHHE: Ipejde yem noIb3oBaTbcra 6OpydoBaHnEm, BHIMaTeIbHO npOHTte 3To pyKOBoCTBO nO 3KcNlyatauIN.
HR Motorne škare zaŽivicu - PRIRUCNIK ZA UPORABO
Abyste zabrani pretrzeni
Szanowny Uzytkowniku,
chcemy przydede wzystkim podziekowa Ci za zaufanie okazane nam przy wyborze naszych produktow i wyraźamy nadzieje, iz uzywanie tej maszyny dostarczy Ci zarówno wiele satysfakci jak rawniesz spegni Twoje wzystkie oczekiwania. Niniejsza instrukcja została opracowanaw celu umozliwienia dokladyneo zapoznania sie z urzadzeniem i stosowania go w warunkach bezpieczentwa przy pełnej wydajnosci; miaj na uwadze fakt, iz instrukcja stanowy integralna częsć wyposazenia maszyny, z togo wźgldu nały przechowywoć je zawsze w zasięgu rki, by moc w kaźdejchwili zasięgnac porady, a przy odstapieniuczy wypożyczenia irzadzenia prosimy o przykazanie instrukcji nowym uzytkownikom.
Niniejsze urzadzenie zostalo zaprojectowane i skonstruowane zgodnie z obowiazujacymi obecnie wymogami, jest onoWiec bezpieczne i niedawode jest uzywane jest przy scislym prerstrzegani wskazowek zawartych w niniejszej instrukcj (przewidywany sposob uzytkowania); jakolwiek inny sposob stosowania lub nieprzestrzeganie opisanych norm bezpiecznego uzytkowania, konserwaci i napraw uwaźane jest jako "uzytkowanie niewlasciwe" i powoduje utrata gwarancji oraz zwalnia Wykonawce z jejiekolwiek odpowiedzialnosci obcażajac uzytkownika wszelkimi zobowiazaniamiwynikajacymi ze szkód lub strat spowodawanych wobec osob trzechich.
Jesli z tekstu niniejszej instrukcji wyniknawe pewne rozbierznosci miedzy zawartym opisem i zakupionym urzadzeniem, prosimymie na uwadze fakt, iz w zwiazku zi ciagle trwajacym procesem ulepszania urzadzenia, informacje zawarte w niniejszym opracowaniu moga ulec zmianom bez obowiazku informowania lub uaktualniena instrukcji, przy czym rozbierznosci nie majorzadneo wpywu na podstawowe dane dotyczace bezpiecztnego uzytkowania ani teasad poprawngo fungcjonowania urzadzenia. W przypadku waptliwosci skonsultuj sie ze sprzedawca. Zyczymi przyjemnej prac!
SPIS TRESCI
- Identityfikacja czegerski skłodowych 2
- Symbole 3
- Przepisy bezpieczestewa 4
- Przygotowanie do pracy 6
- Uruchomienie - Uzytkowanie - Zatrzymanie silnika 7
- Uzytkowanie urzadzenia 9
- Konserwacja i przechowywanie 10
- Lokalizacja uszkodzen 12
- Dane techniczne 12
10.Akcesoria 12
1. IDENTYFIKACJA CZE ŚCISKŁADOWYCH
- Silnik
- Urzadzenie tnace (nóź)
- Plyta zabeepieczenia ciecia
- Uchwyt przydni
- Uchwyt tylini
- Naped odblokowania uchwytu tyniego
- Zabeepieczenie noza
- Tabliczka znamionowa
STEROWANIE I NAPEŁNIANIE
- Wylacznik zatrzymania silnika
- Naped noza (Dzwignia gazu)
- Dzwignia bezpieczenstwa gazu
- Uchwyt rozruchu
- Przycisk rozrusznika (Starter)
-
Przycisk pompki paliwa (Primer)
-
Korek zbiornika na mieszanké paliwowa
- Przykrywka filtru powietrza


TABLICZKA ZNAMIONOWA
10.1) Znak zgodnosci z dyrekywa 98/37/CE (2006/42/CE od 29/12/2009)
10.2) Nazwa i adres producenta
10.3) Poziom nateżenia dzwieku LWA
zgodny z norma 2000/14/CE
10.4) Model referencingjny producenta
10.5) Model urzadzenia
10.6) Numer fabryczny
10.7) Znak Instytuci certyfikacynej
10.8) Rok produkcji
10.9) Kod wyrobu
10.10) Numer emisji

2. SYMBOLE




UWAGA: Urzadzenie przy Was zakupione zostalo skonstruowane do uzytku hobbistycznego.
1) Ostrzeżenie! Niebezpieczędstwo
2) Przed uzyciem urzadzenia przyczytaj instrukcje obstugi
3) Zagrożenie nieodwracalnym uszkodzeniem sluchu. Ostrzegamy operatora niniejszego urzadzenia, ze uzywajć urzadzenia w warunkach normalnych, przyczaly;dzień w sposob ciągly,MZe byc naraźony na poziom halasu siegajcy lub przyekraczajcy 85 dB(A).
Obwiazkowe jest zatem stosowanie osobistego wyposazenia ochronnégo.
Podczas korzystania z urzadzenia nalezy zawsze stosowac okulary ochronne (ryzyko odpryskow) oraz srodki ochrony naradu stuchu, jak np. kask wygluszajacy (zagrozenia uszkodzeniem stuchu).
W razie zagrożenia spadajycymi przydmiotami,naleźty takze zakładać kask ochronny.
4) Noż jest bardzo ostry i moze latwo spowodowa zacięcia.
SYMBOLE OBJASNIAJACE NA URZADZENIU (jezeli obecne)
11

11) Zbiornik mieszanki paliwowej
12

RUN

CHOKE
12) Przycisk rozrusznika (Starter)
3. PRZEPISY BEZPIECZENSTWA
A) PRZESZKOLENIE
1) Przechytać uwaznie instrukcje obstrugi. Zapoznac sie dokladnie z systemem ster OWANIA i wlasciwym sposobem uzytkOWANIA maszyny. Nauczyc sie szybko zatrzymywa c silnik.
2) Uzywac maszyny do celów, do kórych zostafa przyznaczona, to znaczy "do cięcia i regulacja zwyopłotów, złoźonych z krzewów z gałęziami o zredukowanych rozmiarach". Jakiekolwiek inne zastosowoie要去 okazć sie niebeźpieczne lub uszkodzć kosiarke. Stanowia niewlasciwe użycie maszyny (czynnosci podane przykladowo, aleNie tylko):
- scinanie trawy wogole, a w szczególnosci w povlizu niskich krawezników
- Rozdrabnianie materialów do kompostowania
-prace przycinania;
- uzywanie maszyny do cięcia materialów o pochodzeniu nieroslinnym;
- uzywanie maszyny jederoczesnie przy częje nigj Jedna osobe.
3) W zadnym wypadku nie nalezy pozwalać na uzytkowania urzadzenia ani daneciom, ani obosom nie obeznanym z instrukcja obstugi. Miejscowe przyopsis prawne moga okreslic najnizsza granice wieku dla uzytkowników.
4) Maszyna nieMZe byc uzywana przy czijej niz jest na osobe
5) Nigdy nie uzywać maszyny:
- kiedy osoby (zwłaszcza daneci) lub zwierzenia znajduja sie w poplizu;
- jeźeli uzytkownik jest zmieczony lub ze są czuje, lub kiedy zaźty lekarstwa, narkotyki, spoźty alkoholczy inn substantenci mogace zaburzychego refleksczy uwage;
- jeźeli uzytkownik nie jest w stanie utrzymac stabilnie maszyny dwoma rękami i/lub nie są ztrzymać rownawyci stojac na dwóch nogach podczas wykonywania pracy.
6) Nalezy pamietac, ze uzytkownik ponosi wszelka odpowiedzialnosc za bezpieczentwo somebody trzechich oraz ich posiadlosci.
1) Podczas pracy nalezy załoźć odpowiednie ubranie, któ rie niedrzej przyszkody dla uzytkownika.
Zakladać odpowiednia odzież ochronna wyposzażona w zabezmieczenie przyceiw ciȩu.
- Zakladać rękawice, okulary ochronne i obuwie zabeźpieczone przyciw ciȩciu z antyposłizgowa podeszwa.
-Uzywa'sluchawekwceluochronysluchu.
- Nie zakładc szali, koszul, naszyjników i innych akcesorii wiszczych lub luźnych, któ mogłyby zaplatac sie w maszyny lub innne przytedmioty obecne w obszarze wykonywanej pracy.
- Zebrać odpowiednio dlugie wósy.
2) OSTRZEZENIE: ZAGROZENIE! Benzyna jest plynem latwopalnym.
- przechowywać paliwo w odpowiednich pojemnikach homologowanych do takiego użycia;
- nie palić papierosów podczas operewania przy paliwie;
- otworzyc powoli korek zbiornika pozwaljacn u-wolnienie sie ciasnienia wewnetrznego;
- nalewac paliwo tylko na wolnym powietruz przy uzyciu lejka;
- nalewac paliwo przyd uruchomieniem silnika; niedodawac paliwa i nie wyjmowac korka zbiornikagdy silnik jest uruchomiony lub kiedy jest nagrzany;
- w przypadku rozlania sie benzyny nie uruchamiać silnika, lecz przenieszć maszyny w czyste.), iaby uniknac ryzyka pożaru, odczekac az rozlane paliwo odparuje;
- oczySci c natychmiast kaźdy slad benzyny wylanej na maszynę lub na ziemie;
- nie uruchamiać maszyny w.),尤其是在 polity, especially in the period 1945-1950.
- unikać kontaktu paliwa z odzież, w podobnym przypadku, zmienić odzież przyded uruchomieniem silnika;
- zakrcac zawsze dobrze zakrtki zbiornika i pojemnika benzyny.
3) Wymienic thumiki uszkodzone lub wadliwe.
4) Przed uzytkowaniem przypegowadzic ogolna kontrôle maszyny, a w szczególnosci:
- dzwignia gazu i dzwignia bezpieczene sta musza poruszać sie swobodnie, bez wysilku, a przy ich zwolnieniu musza automatycznie i szybko powracać do swojej neutralnej pozycji;
- dzwignia gazu musi pozostac zablokowana juicesi ne zostaje nacinsieta dzwignia bezpieczentwa;
- wyłacznik zatrzymania silnika musi przyemieszczacsi swobodnie z jedernej pozycji do drugiej;
- przewody elektryczne, a w szczególnosci przewodŚwiecy zapłonowej musi byc kompletny celem unikięcia generowania sie iskier, a nikrywka musi byc poprawnie założona na Świecy;
- uchyty i ochry maszyny musza byc czyste iSuche oraz mocno przytwierdzone do maszyny;
- noze nie moga byc nigdy uszkodzone;
5) Przed Rozpoczeciem pracy, upewnic sieczy wzystkie zabezpieczenia sa poprawnie zamontowane.
C) UZYTKOWANIE
1) Nie uruchamiać silnika w pomieszczeniach zamkiptych, gdzie moga sie zbierac niebezpieczné spaliny tlenku wegla.
2) Wykonywać prace wyłacznie przy swietle Dziennym lub dobrym oświetleniu sztuczonym.
3) Przyjac hieruchom i stabilna pozycje:
-
unikać o ile toMZLIwe pracy w podeszwach mokrych lub sliskich lub na terenach hierouwnych i stromych, ktore nie gwarantuja stabilnosci operatora podczas pracy;
-
unikać uzywania drabinczy niestabilnych platform;
- nigdy nie biegac, tylko chodzic i zwracac uwage na hierównosci terenu i obecnosc ewentualnych przyeszkid.
4) Uruchamiać silnik przy maszynie stabilnie zablokowanej na ziemi i wolnej recur: - uruchamiac silnik co najmnej 3 metry od mistrsca, w ktorym dokonano napelnienia paliwa;
- sprawdzićczyinneosobynieznajdujasiewpoiłu pracymaszyny;
- nie kierować tłumika czyli gazu wydechowego w strone materialów latwopalnych.
5) Nie zmieniać ustawiénilsnilika i nie pracówn na zbyt szybkich obrotach.
6) Skontrolować przyminimalna prędkość obrotowa maszyny jest tak, ze nie pozwolni na nawet minimale poruszenie są nozy oraz, ze po przyspieszemeni silnik powróci natychmiast do minimum.
7) Zwracac uwage aby nie uderzac mocno nozem w ciała obce oraz na opadajcy materiaf uciety nozami.
8) Węłączyć silnik: - za kaźdym razem kiedy maszyna jest pozostawiona bez dozoru.
- przed tankowaniem paliwa.
9) Zatrzymać silnik i odłączyć przywośd swiecy zapłonowej: - przed kontrola, czyszczeniem lub dokonaniem prac na maszynie;
- po uderzeniu o obce ciao. Sprawdzić ewentualne uszkodzenia i dokonać, w razie potrzeby, napraw przystapieniem do jej uzytkowania;
- jestli maszyna zacznie drgać w nieprawidów sposob (Poszukiwać natychmiast przyczyn drgań i zadbać o wykonanie koniecznych przygląd u w Specialistycznym serwisie).
- kiedy maszyna nie jest uzywana.
1) Regularnie sprawdzać prawidłowosć dokrecenia s Ruby i nakrtek kosiarki tak, aby zapewnic bezpieczne dziatanie. Regularna kontrola stanu techniczné kosiarki jest warunkiem zachowania bezpiecznychstwa oraz wydajnosci urzadzenia.
2) Nie przechowywać maszyny z benzyna w zbiorniku w pomieszczeniu, gdzie opary benzyny moglyby przy dostac są do plomienia, iskry lub zrodla wysokiej temperatury.
3) Przed odpradowzeniem urzadzenia do jakiegokol-wiek pomieszczenia odczekać, az silnik ochtodzi sie.
4) W celu obnizenia ryzyka pozaru, utrzmywać silnik, tflumik wydechowy i.),不错ce przechowywnia benzyny w stanie wolnym od jakichkolwiek resztek gałezi, liSci cizy zbytniego smaru; nie pozostawić zbiorników ze scietym materialem wewnatrz pomieszczenia.
5) Jesli zaistmieje potrzeba oproznienia zbiornika, nalezy dokonać tego na otwartej przyestrzeni oraz kiedy silnik jest zimny.
6) Zaloźyc rękawice robocze do kazdej przy przy urzadzeniu tnącym.
7) Dbać o ostrzenie nozy. Wszystkie zagiegi zwiazane z nozami są pracā, kóra oprocz zastosowania spej-alnych narędź wymaga specyficznych kompetencji; welu zachOWANIA bezpieczędsta powinny byc przy被抓rowadzane w serwisie SPECIALYSTCZNYM
8) W celu zachowania bezpieczentwa nigdy nie uzywac urzadzenia, gdy loro czeci skladowse sa zuzyte lub uszkodzone. Czeci uszkodzone musza byc wymienione, nigdy nie naprawiane. Nalezy stosowac wylacznie oryginalne czeci zamienne. Czeci zamienne o niedpowiednej jakosci moga uszkodzić urzadzenia lub stanowic zagrozenia bezpieczentwa uzytkownika.
9) Utrzmywać maszyny z dala dostepu przycieci!
E) TRANSPORT I PRZEMIESCZANIE
1) Za kaczym razem, gdy potrzejne jest przystawieNie lub przenoszenia maszyny, naleź:
- wyłaczyc silnik, odczekić az zatrzymaja sie noź e oraz odłaczyc przykrywké swiecy zapłonowej;
- załozyć zabeepieczenie noźy;
- uchwycic maszynejdynie za uchwyty i zwrocio noze w kierunku przyciwnym do kierunku ruchu.
2) Kiedy maszyna jest przyemieszczana pojazdemyamochodowym, naleź ustawic są w takisposob, aby sie stanowista zadnego zagrozenia dla nikogo oraz zablokownik celemunikiecia jej przyworćenia z moziwym uszkodzeniem i rozlaniem paliwa.
F) W JAKI SPOSÖB POSŁUGIWAC SI INSTRUKCJA
W tekscie instrukcji obslugi, niedtore paragrafyz zawierajace informacoes szczegolnie wazne, zaznaczone sa roznym stopniem wyrazistosci, przy czym znaczenia jest nastepujace:
UWAGA
lub
WAZNE
Dostarcza dokladniejszego o-
mòwnienia lub dodatkowych elementów do podanych poprzejnio wskazówek, majac na celu zapobieganie uszkodzeniu maszyny lub powodowaniu strat.
OSTRZEZENIE! W przypadku nieprzestręgania danych wskazówek sąwiwość zranienia obstugujego lub odśb trzechich.
ZAGROZENIE! W przypadku nieprzestręgania danych wskazowej不可避免cie bezpieczność zȩkiego zranienia obstugujego lub odśob trzechich a nawet zagrozenia spowodównia smierci.
4. PRZYGOTOWANIE DO PRACY
KONTROLA MASZYNY
Przed Rozpoczeciem pracy nalezy:
- Sprawdzićczywmaszynie lub na nożachnie ma poluzowanychśrub;
- sprawdzićczynoze sa naostrzonei bezznakow uszkodzen;
- sprawdzićczyfiltrypowietrasaçczyste;
- sprawdzićczy zabezmieczenia sa wystarczajace i dobrze przymocowane;
- sprawdzić przymocowanie uchwytów.
PRZYGOTOWANIE MIESZANKI
Maszyna ta jest wyposzażona w dwusuwowy silnik, który wymaga mieszanki skomponowanej z benzyny i oleju smarowej.
WAZNE
Uzywanie samej benzyny
niszczy silnik i powoduje utratag gwarancji.
WAZNE
Uzywac tylko paliwa i smarow
dobrej jakosci celem utrzymania dobrych wyników i zagwarantowania trwałość elementówMechanicznych.
a Cechy benzyny
Uzywac tylko benzyny bezolowiewej (benzina Zielona)
z liczbą oktanów nie nizsza niz 90 N.O.
WAZNE
Benzyna Zielona powoduje
tworzenie sie osadów w zbiorniku, sąȩeli jest przechowywana w nim powyzej 2 miesiécy. Zawsze uzywać benzyny swiezej!
a Cechy oleju
Uzywać tylko oleju syntetycznégo najwyźsej jakosci, spezialnégo dla silników dwusuwowych.
Oleje stworzone specjalnie do tego typu silników, zapewniajaçce majwyźsy poziom ochrony możecie zakuci u waszego Sprzedawcy.
Uzywanie tych olejow pozwala na otrzymanie mieszanki 2% ,gdzie na 1 czesc oleju przypada 50 czeci benzyny.
a Przygotowanie i konserwacja mieszanki

GROZENIE!
Benzyna i mieszanka sa latwopalne!
- Przechowywać benzynę i mieszanków homologowych zbiornikach na paliwa, w miajscach bezpiecznych i odlegych odźrodelciepta czy ognia.
- Nie pozostawiac zbiorników w zasięgu dostepu daneci.
- Nie palić papierosów podczas przygotowywania mieszanki i unikać wdychania oparów benzyny.
Tabela wskazuje ilosci benzyny i oleju do wykorzystania w celu przygotowania mieszanki w zakresie typu wykorzystanego oleju.
| Benzyna Olej syntetyczny Dwusuwowy | ||
| litry litry cm | 3 | |
| 1 | 0 | , |
| 2 | 0 | , |
| 3 | 0 | , |
| 5 0,10 100 | ||
| 10 0,20 200 | ||
W celu przygotowania mieszanki:
- Wprowadzic do kanistra homologowanego oko to połowy ilosci benzyny.
Doda caly olej, wedug wskazan tabeli.
-Uzupelnic benzyna.
Zamknac koreki wstrzasnac enerigcznie.
WAZNE
Mieszanka doit sie starzeć.
Nie przygotowywać zbyt duzych ilosci mieszanki celemunikiecia powstawania osadów.
WAZNE
Przechowywać zbiorniki z
mieszanká i benzyná obrze oznakowane tak aby uniknác ich pomylenia w momencie uzytkowania.
WAZNE
Oczyszczac okresowo zbiorni
ki benzyny i mieszanki celem usuniecia ewentualnych osadow.
NAPELNIANIE PALIWA

ZAGROZENIE!
Otworzykorekkanistraz
astrozość, gdyz要去 wytyworzyc sie wewnatrix podciasnienie.

OSTRZEZENIE!
Otwierac ostroznie korek
kanistra, gdyż wewnątrz sąwytnorzyć są podcisznych.
Przed przystapieniem do napelniania paliwa:
Wstrzasnac enerigcnie kanistrem mieszanki.
- Ustawic maszyne na plaskim, stabilnym terenie z korkiem zbiornika skierowanym w gore.
- Oczyszcie korek zbiornika i obszar dokola celem uniknięcia przygodostania są zanieczyszczemu podczas napelniania paliwa.
- Otwierac ostroznie korek zbiornika celem stopniowego uwolnienia zgromadzonego gazu. Przeprowadzic napelnianie paliwa przy pomocy lejka i unikać napelniania zbiornika az do konca (Rys. 1).

OSTRZEZENIE!
Zamknac zawsze korek
zbiornika, dokrecajac go do konca.

OSTRZEZENIE!
Oczyscic natychmiast kazdy
slad ewentualnie wylanej benzyny na maszyny czy obszar przy i nie uruchamiac ponownie silnika az benzyna odparuje.
5. URUCHOMIENIE - UZYTKOWANIE - ZATRZYMANIE SILNIKA
URUCHOMIENIE SILNIKA

OSTRZEZENIE!
Uruchomienie silnika musi
byc dokonywane w odlegosci przynajmiej 3 metrow od.), w ktorym dokonano napelniania paliwa.
Przed uruchomieniem silnika:
- Ustawic maszyny w stabilnej pozycji na ziemi.
-Zdjać oslone noza. - Upewnic sie, ze noz nie dotyka ziemiczy innych przydmiotow.
- Upewnic sie, ze uchwyt jest zablokowy w pozycji centralnej (tylko HTM 60).
Uruchomienie na zimno
UWAGA
Przez uruchomienie na "zim
no" Rozumie sie uruchomienie przyprowadzone conajmnej po 5 minutach od zatrzymania silnika lub po napelnieniu paliwa.
W celu Rozruchu silnika (Rys. 2):
-
Przesunęcz przyłącznik (1) do poźycji «I».
-
Nacisnac delikatnie na banke (2) "primera" 7-10 razy az do momentu kiedy paliwo wydostanie sie z rury odpowietrzajacej.
- Doprowadzić dzwignie napedu rozruchu (3) do pozymci «CHOKE».
- Utrzmywać mocno maszyny na ziemi z jederṇ rekna uchwycie, tak abyNie utracić kontrli podczas uruchomienia.

OSTRZEZENIE!
Ježeli maszyna nie jest moc-
no przytrzymywana, pchniecie silnika mogloby doprowadzic do utraty rownowagi operatora lub przerucenia noza na jakas przyszkode lub samego operatora.
- Pociagnac powoli raczke rozrusznika na 10 - 15 cm, aż do wyczucia pewnego oporu, po czym pociagnac jestzsche bardziej kilka razy, aż do uślyszenia pierwszych odgólows zapłonu.
WAZNE
Abyunikac zerwania,nie wy
ciagac linki na caça jej dlugosc, nie ciagnac jej po brzegu otworu prowadzacego i zwalniac raczke powoli,unikajc loro noikontrolowanego powrotu.
- Pociagnac powtornie raczke rozrusznika, az do uzyskania regularneo zapalenia sie silnika.
- Ooprowadzić dzwignie napedu rozruchu (3) do pozymcji «RUN».
- Pozostawic silnik na minimalnych obrotach przyco najmiej 1 minutę przyspieszemen doobrotów maksymalnych.
WAZNE
Ježeliuchwyt (4) liny Rozruchu
zostaje uruchomiony kilkakrotnie za pomocag dzwigni napedu rozruchu (3) w pozycji «CHOKE» silnik moze sie zalać i tym samym utrudniać uruchomienie.
W przypadku zalania sie silnika, rozebrac swiece zapłonowa i pociąnac delikatnie uchwyt (5) liny Rozruchu w celu wyeliminowania nadmiaru paliwa; aacioususzy elektrody swiecy zapłonowej i zamontowac ja z powrotem w silniku.
Uruchomienie na cieplo
W celu uruchomienia na cieplo (natychmiast po zatrzymaniu silnika), sledzic punkty 1 - 4 - 5 - 6 poprzednej procedury.
UZYTKOWANIE SILNIKA (Rys. 3)
Prędkość urzadzenia tnacego jest regulowana za pomocamy dzwigni (1) gazu umiejscowionego na uchwycie tylnym (2).
Uruchomienie tej dzwigni möglichwesistylko wtedy gdy JDBCzceSnie naciskana jest dzwignia bezpieczensteinwa (3).
Ruch przeniesiony jest z silnika na noze za pomocą spręgła masy odśrodkowej, króre przyszkadza ruchowy noźy kiedy silnik pracuju na minimum.
OSTRZEZENIE!
Nie uzywać urzadzenia, je-
zeli przyrzad tnacyOCRa sie przy silniku na minimalynch obrotach, w tym wypadku, danezy skontaktowac sie z waszym Sprzedawca.
Poprawna prędkość pracy otrzymuje są przy dzwigni gazu (1) na pełnym biegu.
WAZNE
Podczas pierwszych 6-8 god
zin uzytkowania maszyny, unikać prácy silnika na najwyźyszych obnrotach.
ZATRZYMANIE SILNIKA (Rys. 4)
W celu zatrzymania silnika:
-Zwolnic dzwignie gazu(1) i pozostawic pracse silnika na minimalnych obrotach przye kila sekund.
- Popchnac przyȩcznik (2) do poźycji «O».
OSTRZEZENIE!
Po doprowadzeniu gazu do
minimum, minie kilka sekund zanim noze zatrzymaja sie.
6. UZYTKOWANIE MASZYNY
W celu poszanowania innych osob i srodowiska naturalneo:
- Unikać sytuacje, w ktorych staje są zaklocenien.
- Przestrzegać skrupulatnie lokalnych przypeś ow dotycznych usuniecia materiau po zostało go po scinaniu.
- Przestręgać skrupulatnie lokalnych przypeś ow dotycznych usuniecia olejów, benzyny, zniszczynych czȩci przy jakichkolwiek innych elementów, mających silny wplyw naŚrogowisko.
- Usuwanie opakowania musi byc przypeprowadzane zgodnie zactualnymi lokalnymi przypesami.
OSTRZEZENIE! Przedluzone poddawanie sie wibracjom要去 spowodowac zranienia i jaburzenia neurologiczno-naczyniowe (znane rowniez jako "fenomen Raynauda" lub "biała reka") przy wszystkim u cierpiąch na jaburzenia krażenia. Oznaki moga dotyczć rak, nadgarstków oraz palców i charakterzyuju są utrata czucia, mrowieniem, swierzbieniem, bolem, utrata barwy lubzmieniona struktura skóry. Efekty te moga ulec wzmożeniu wskutek niskiej temperatury otoczenia i/lub zbyt mocny uscisk uchwytu. Przy pojawieniu sie tych oznakNSEZY zredukowej czas uzytkowyia maszyny i skonsultować sie z lekarzem.
OSTRZEZENIE! Zakladać odpowiednia odzież do pracy. Wasz sprezedawca要去 dostarczyc wam wszelkich informacji związanych zunikieciem wypadków przy pracy i zapewnieniem bezpiecznych warunków pracy.
REGULACJA UCHWYTU (Rys. 5)
Uchwyt tylni (1)要去 przyjac 3 rożnych pozycji wzgledem urzadzenia tnacego, celem jak najwygodniejszego przemrowadzania operaci wykończenia cięcia zywoptotow.
OSTRZEZENIE! Regulacja uchwytu musi zostac przy wyłoczonym silniku.
- Pociagnac w dóf dzwignie odkowania (2).
- Przekráci dzwignie tylni (1) do zadanej pozycji.
- Przed uzytkowaniem maszyny upewnic sie, ze dzwignia odklokOWania (2) calkowicie powrocila do pozycji wysokiej, i ze uchwyt tylni jest dobrze stabilny.
OSTRZEZENIE! Podczas pracy uchwyt tylni musi byc zawsze w pozycji pionowej, niedazoleznie od pozycji przyjetej przye uzadzenia tnace (3).
SPOSOBY CIE.CIA
OSTRZEZENIE! Podczas cięcia maszyna zawsze musi byc trzymana mocno dwoma rękami.
OSTRZEZENIE! Zatrzymać natychmiast silnik jeźeli noże zablokuja są podczas pracy lub jeźeli zapłataja są w gałęzie zwyopłotu.
Zawsze wskazane jest scinanie najpierw czeci pionowych zywoplotu, a nastepnie czeci gornych.
Ciecie pionowe (Rys. 6)
Ciecie musi byc przy przechrowadzone przy ruchu w ksztaclc tku od dolu do gory, trzymajc noz mozliwie jak najdalej od ciata.
Ciecie poziome (Rys. 7)
Najlepsze realizaty osiaga sie przy nozu delikatnie przechyonym (5^ - 10^) w strone cięcia, przy ruchu w ksztalcie fuku i postepowaniu powolnym i niedmiennym, szczególnie w przypadku zwyopłotów bardzo gestych.
SMAROWANIE NOZY PODCZAS PRACY
Ježeli urzadzenie tace zagrzeje sie zbytnio podczas pracy, naležy posmarowac wewétrzne powierzchnie nožy.
OSTRZEZENIE! Operacja ta musi byc dokonana przy wylączonym silniku i zatrzymanych nożach.
ZAKONCZENIEPRACY
Po zakonczeni pracy:
-Zatrzymaic silnik jak wskazanowczesnej (Rozdz.5).
- Zaczekić,žaž zatrzymajá sie noźě i załozyć zabezkpieczenie.
7. UTRZYMANIE I KONSERWACJA
Własciwe utrzymanie jest elementemFundamentalnym dla zachowaniaz uplywem czasu wydajnosci i bezpieczędwa uzytkowania maszyny.
OSTRZEZENIE! nia:
Podczas zabiegów utrzyma-
- odłaczyc przykrywke swiecy zaplonowej.
- Odczekać aż silnik;będzie odpowiednio ochłodzony.
- zwyac rrekawic ochronnych przy pracy z nozami.
-Utrzmywac zamontowane zabeepieczenia no-za, za wyjatkiem pracy na samym nozu. - Nie Rozpraszać wŚrodowisku olejów, benzynyczy innych materiałow zanieczyszczajycych.
CZYSZCENIE SILNIKA I TUKUMIKA
W celu zmniejszenia ryzyka pozaru,czysci regularnie lopatki cylindra sprezonym powietrzem i uwalniac okolice tflumika z gałazek, liSci czy innych resztek.
CZYSZCZENIE FILTRA POWIETRZA
WAZNE
Czyszczenie filtrapatwietrza
jest podstawowa kwestia dla dobrego funkcjonowania i trwaosci maszyny.
Czyszczenie musi byc przypegowadzane co 8-10 godzin pracy.
W celu ocyszczenia filtra (Rys. 8):
- Odkrećić gatke (1) odsunacPokrywé (2)i element filrujacy (3).
- Umyc element filtrujacy (3) woda i mydlem. Nie uzywac benzyny lub innych Rozpuszczalinikow.
- Pozostawic filtr oleju do wysuszenia.
Zamontowac z powrotem element filtrujacy (3) iPokrywe (2) dokrecajac do konca galek (1).
FILTR PALIWA
Wewnatrix zbiornika umieszczony jest filtr, ktory nie pozwala na przyedostanie sie zanieczyszczen do sil-nika.
Jeden raz w roku wskazana jest wymiana filtra przy waszego Sprzedawce.
KONTROLA SWIECY
Okresowo, rozebrac i oczySciC swiece usuwajc ewentualne osady metalowa szczoteczka.
Kontrolowa i przywrocić prawidłowosc odlegostośćmiędzy elektrodami (Rys 9).
Zamontowac z powrotem swiece zakrcajac ja do konca kluczem z wyposazenia.
Świeca powinna byc wymieniana przy jederż z analogicznych cech w przypadku spalonych elektrod lub zniszczonego izolatora, lub mimo wszystko co 50 godzin pracy.
REGULACJA GAZNIKA
Gaznik jest wyregulowy w fabryce w sposob pozwalajcy na otrzymywanie najepszych winików w kaczdep sytuacci uzytkowania, przy minimalej emisi gazów szkodliwych i w zgodzie z obwiązujacymi normami.
W przypadku niedostatecznychwyników, skontrolować przydede wzystkimczynozeNie są czesciwo zablokowane lub zdeformowane,awiec zglosic sie do waszego Sprzedawcy w celu przyeprowadzenia kon-. troli gaznika i silnika.
a Regulacjaminimalna
OSTRZEZENIE!
Przyradiansnacynie moze po
ruszać sie przy silniku naminimalnych obrotach. Jeźeli przyrzad tnacy obraca sie przy silniku na minimalnych obrotach, naleź skontaktuć sie z waszym Sprzedawca w celu dokonania prawidłowej regulaggi silnika.
SMAROWANIE REDUKTORA (Rys. 10)
Co 20 godzin pracy nalezy przywrocić wąsciwy poziom SPECIALny smarem z dwusiarczkiem molibdenu, w povadzajac go do smarowacja (1).
KONTROLA I CZYSZCENIE NOZY
OSTRZEZENIE!
Sprawdzać okresowoczy
nozeNie sa pogiete lub uszkodzone iczy s Ruby sa odpowiednio dokrecone.
Nie ma potrzeby zadnej regulacci odlegosci pomietdzy nozami, poniewaz luz jest okreslany w fabryce.
Okresowo nalezy wykonac oczyszczenie rowkow wewnetrznych z resztek, któ moglyby uniemoziwić prawidowej przysuwanie sie nozy.
W celu dokonia oczyszczenia (Rys. 11):
- Odkręcić nakrajcki (1) i wyjac s Ruby (2) oraz drażek (3).
- Oczyński dokladyne otwory (4) z kurzu i resztek.
- Nasmarować powierzchnie wewétrzne noźy.
- Zamontowac ponownie drażek (3) przy pomocy srub (2) zwracajac uwage na dokladne Rozmieszczenie przekladek (5) i podkladek (6) i (7) pod nakrétki (1).
- Dokrecic do oporu nakrtki (1).
OSTRZEJENIE!
Sprawdzić zawsze przy na-
kretki (1) są zamkniete do konca przyd ponownym podjeciem pracy.
OSTRZENIE NOZY
Ostrzenie nozy konieczne jest kiedy wydajnosć cięcia zmiejsza sie, a gałęcie czȩstо ulegañę zaplątaniu.
OSTRZEZENIE!
Noz ze zuzytym ostrzem nig-
dy nie doit boć ostrzony, ale zawsze zastapiony.
WAZNE
Preferuje sie zawsze aby ostr
zenie bylo przyprowadzane przyez waszego Sprzedawce, który dysponuje odpowiednim sprzętem dostosowanym do odpowiednej koniecznosci.
W przypadku koniecznosci ostrzenia nozy, nalezy uzyc drobnego pilnika, przyestrzejagac ponizszych za-lecen (Rys. 12):
- Oprzec pilnik (1) na ostrzu (2) pod katem 45^ , i zastosowac ruch od góry w strone krawedzi ostrza.
- Postepować tak aby pilnik poruszław są tylko w kierunku odejscią podnosić go w drodze powrotnej.
- Usuwac tardzo mafo materialu.
- Usança wszystkie zadziory kamieniem do ostrzenia.
- Usunac wszystkie slady opilkow i nasmarowac noze przyd ich zamontowaniem.
ZABIEGI SZCZEGOLNE
Kazda operacja konserwacje nie zawarta w tej instrukcji要去 zostac przypegowadzona tylko i wyłączne przyez waszego Sprzedawcie.
Zabiegi przyepamiednie serwisy lub osoby niedopowiednie serwystkich udzielonymych gwarancji.
KONSERWACJA
Na koncu kaźdej sesji pracy, oczyScić dokladnie maszyny z kurzu i resztek, naprawic lub wymienc uszkodzone;cęsci oraz nasmarowa,noze aby uniknac powstawania rdzy.Maszyna musi byc przechowywana w mistryscu suchym,z dala od wilgoci oraz z poprawnie załozymn zabezmieczieniem nozy.
DŁUGIE NIEUZYTKOWANIE
WAZNE
Ježeli przywiduje sie okres
nieuzytkowania maszyny dluszysz niz 2-3 miesiacne alezy zachowac wszelkie srodki ostroznosci w celu uniknięcia trudnosci w ponownym użtkaniu maszyny lub trwałych uszkodzeni silnika.
Magazynowanie
Przed przystapieniem do uzytkowania urzadzenianalezy:
Oproznic zbiornik paliwa.
- Uruchomic silnik i utrzymac go w ruchu na minimum az do zatrzymania, tak aby wykorzystac cate paliwo pozostale w gazniku.
- Pozostawic silnik do wychłodzenia i rozebracść.
-Wlac do otworu swiecy jeder wyeczke oleju (nowego) do silnikow dwusuwowych.
- Pociagnac kilka razy line rozruchu w celu Rozmieszczenia oleju w cylindrze.
- Zamontowac swiece z tlokiem w hieruchomym gornym.), podczas gdy tlok jest na swoim najwyszym biegu).
a Ponowne podjecie pracy
W momencie powrotu do pracy maszyny:
-Zdjac swiece.
-Uruchomic kila razy line rozruchu aby wyeliminowac nadmiar oleju.
- Sprawdzić swiece jak opisano w rozdziale "Kontrola swiecy".
- Przygotownik maszyny jak opisano w rozdziele "Przygotowanie do pracy".
8. LOKALIZACJA USZKODZEN
NIESPRAWNOŚCI MOZLIWA PRZYCZYNA SPOSÓB USUNIE.CIA
| 1) Silnik są nie uruchomia lub nie pozostaje w ruchu | - Niepoprawna procedura uruchomienia | - PostępowaN zgodnia ze wskazówkami (spórz rozdział. 5) |
| - Świeca brudna lub nieprawidłowa odleglość pomiedź y elektrodami | - Sprawdzić swiece (spójrz rozdział. 7) | |
| - Filtr powietrza zatkany | - Oczyscić i/ijwymi nic filtr (zobacz rozdział. 7) | |
| - Problemy z mieszanką paliwa | - Skontaktowa są z waszym Sprzedawca | |
| 2) Silnik są uruchomia, ale ma mało moc | - Filtr powietrza zatkany | - Oczyscić i/ijwymi nic filtr (zobacz rozdział. 7) |
| - Problemy z mieszanką paliwa | - Skontaktowa są z waszym Sprzedawca | |
| 3) Silnik przytuzy zasiulaniu | - Świeca brudna lub nieprawidłowa odleglość pomiedź y elektrodami | - Controllare la candela (vedi cap. 7) |
| - Problemy z mieszanką paliwa | - Skontaktowa są z waszym Sprzedawca | |
| 4) Silnikrodukuje zbyt duź doymu. | - Nieprawidłowa kompozycja mieszanki | - Przygotowa mistrzanka wedlug instrukcji (zobacz rozdz. 4) |
| - Problemy z mieszanką paliwa | - Skontaktowa są z waszym Sprzedawca |
9. DANE TECHNICZNE
| MODEL | HTJ 550 |
| Pojemność skokowa···cm3 | 24,5 |
| Moc···kW | 0,85 |
| Świeca zapłonowa··· | NHSP LD L8RTF Y |
| Stosunek benzyna : olej···50 : 1 | |
| Pojemnosć zbiornika···litry 0,33 | |
| Długość cięcia···mm | 610 |
| Poziom ci内分泌ia akustyczné go w��gliedem narȩdu sluchu operadora (ISO 11201) ... dB(A) 102,1 | |
| Niepewnosć pomiaru (2006/42/CE - EN 27574)···dB(A) | 3,0 |
| Poziom natężenia akustyczné gozmierzony (ISO 3744)···dB(A) 107,1 | |
| Niepewnosć pomiaru (2006/42/CE - EN 27574)···dB(A) | 3,0 |
| Poziom wibraci (EN 774 - EN 28662)···m/s2 | 2,97 |
| Niepewnosć pomiaru (2006/42/CE - EN 12096)···m/s2 | 1,5 |
| Masa···kg | 5,5 |
10. AKCESORIA
W maszynie tej przywidziane jest użycie naręźti tnących mających kod:
23305004/0
Biorac pod uwage ewolucję produktu, wyzej
wymienione naręźdia moga byc zastąpione z czasem przyez innate, o anlogicznych cechach zamiennosci i bezpieczędwie funkcjonowania.
Spostovani kupec,
stroj vedno trdno drzati z obema rokama.
POZOR!
Svetujemo vam, naj bruse
Iocne yctaHOBKn akcepepa
Topa Ha MNHmym, Tpe6yETc HecKoIbKO cekHyd, npexde yem HOxN OCTaHOBRTc.
6. ПОльб3OBAHNE MAшINHÖN
TTO, TTObI He npuHnra TB 6ecnOKoNCTBa pyrMM IIOdAM H He HaHocNTb BpeD OKpykaIouei cpeDe:
- N36eRaTb cIyXnTb npuHNoB 6ecNOKoCTBa.
- Ctporo co6JIOdaTb DeIcTByIOuIe Ha MeCTHOM yPOBHe npaBnla NO BbIBO3y MaTePnaIaNob, YBJIIOuXxCpe3yJbTaTOM pe3Kn.
- Ctporo co6IIOdaTb DeIcTByIOuIne Ha MeCTHOM ypOBHe npaBnla No BbIBO3y Ha CBAIKy Macen, 6eH3nHa, n3HOWeHHbIX qAcTei NII JIObIX 3JIeMENTOB, HAnOCsIXy Uep6 OkpyKaIOuIe cpeIe.
-06pa6oTKa B OTXOdbI ynaKOBKn DoJxHa npOn3BOAnTbcra B COOTBETCTBnC DeiCTByIOUIMM MeCTHbIMN HOpMaMn.
BHIMAHHE!
PpOJONKNTenbHoe BO3dei
CTBNE Bn6paun MoKet HaHeCTN uIep6 HeHPOBACKyIaRHO CNTMe (3TN COCTOHN H3BeCTHbIKak «CnHApOM PeHOn» IIN «6eNoI pyKn>), Oc06eHNOY JIODe, CTpaDaiOuXpacCTPOnCTBOM KPOBOo6paUeHNA. CmTTOMBI MOrTy IpoBnTbcraHa pyKaX, 3aJIaCTbAx N NaIbUax B BVNe IOTepn YCbCTBNTeJIbHOCTN, OHEmHNA, 3yDa, 6oN, 6JeNHOCTN IN3MeHEnr CTPyKTypbI KOxN. 3TN CmTTOMBI MOrTy YCNITbCR NOB Bo3DeJCTBnEM Hn3KOJ TEMpePaTybI OKpyXaIOSe CpeDb N/IN CNiWkOM CnNbHORO CKImAHNA pyKOrToK. Pn IOBLeHn CmTTOMOB CJeDyET CHN3HTB BPemr NCIOB3OBAHNA MaUnHbI N O6paTNTbC K BpaCy.
BHIMAHHE!
Bo Bpempaobtbi Hocntb
cooTBeCTbIouyOJexky.BaI npOaBeu MoKet npEOCTaBnTB Bam cBeHnO HanboJe nOxOJnx CpeCTbax 3aunTbl, rapaHTnpUoxN 6e30NaCHOCTb BO BpMa paOtbl.
PEYJINPOBAHNE PYKOKTKN (Pnc.5)
(ToJIbKO HTM 60)
3aHnry pyKoRTka (1) MoXeT hAxOuTbcra B 3 pa3nHybIX NIOLOXeHNx OTHOCHTeNbHO IHCTpyMeHTape3Kn,ДЯ 60Jee yDObHOro BbINOJIHeHnro OIepaunoi6pa60TKN KINbIX n3rOpOen.
BHIMAHHE!
PerynnpobAHne pykOaTKn DO
JXHO 6bIb npoBeHNO npn BbIKIOueHHOM DByraTeNe.
-Onyctntb pbuhar pa36loKnpoBaHn (2).
-ПовернъЗадною руков (1)В Heo6xOДиМоЕпложен.
- ПовернъЗадною руков (2)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (3)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (4)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (5)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руkov (6)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (7)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (8)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (9)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (10)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (11)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (12)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (13)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (14)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (15)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (16)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (17)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (18)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (19)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (20)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (21)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (22)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (23)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (24)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (25)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (26)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (27)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (28)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (29)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (30)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (31)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (32)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (33)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (34)В Heo6xOДиМоЕ
- ПовернъЗадною руков (35)В Heo6xOДиМоEW
- ПовернъЗадною руков (36)В Heo6xOДиMoe
- Ipepe TEm, KaK nCNoIb3OBAtB MaUHny, y6eDHTbcra B TOM, YTO6bl pbIur pa36JIOKNpOBaHnra (2) NOJIHOCTbIO BEPHyNCB NPOJOKeHne BBICOKO, N UTO 3aHNRApyKoTka HAdEJHa 3aФNKCuPObaHa.
BHIMAHHE!
BoBpempaobTbI3aHna
pyKoTka DOJXHa 6bITb Bcerda BepTKKaIbHOH, He3aBnCmO OT IIOXKeHn, B KOTOpOM HxOdntc HNCTpyMeHT pe3Kn (3).
PPOUeDyPACTPNKNI
BHIMAHHE!
BO BpemCtpnKnn npouHO
ydepknBaTb MaunHy DByMa pyKaMn.
BHIMAHHE!
HemeIeHHo BbIKIOHTb
BnraTeIb,ecNBO Bpempa6OtblHOKN3a6NOKpoBaNCbnn3anyTajncB BETKAXKBOHn3roPOn.
IpeDnOHTnTeNbHO cHaJaA cTpNb IBe BepTNKaJIbHbIX CTOpOHbIKBOH N3rOpOIN, IN 3aTEM eeBepXHIO Yactb.
BepTnKaJIbHaN cTpNXKa (Pnc.6)
CTpIXKa DOJXHa BbINOJHrTbcra C DyrOo6pa3HbIM DBNXeHnEM NHO HApBaJIeHn CHn3y BBepx, DePka HOK KaK MoXHO DaNbwe OT TeJa.
-Topn3OHTaJIbHaA CTpNkKa (Pnc.7)
Haunyuwnpe3ynbTaTbI DocnraIOc npcnlerka HaKNOHeHHOM HOKe (5^ - 10^) B HAnpaBNeHn CTPnXKn, C DyrOo6pa3HbIM DBNXKeHEm N MeJLeHHbIM I NOCTOaHHbIM PPOBbXKeHEm BnepeD, OCO6eHHo ECnn XINBAa N3rOpOb OueHrycta.