STOKKE Trailz Classic - Wózek dziecięcy

Trailz Classic - Wózek dziecięcy STOKKE - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Trailz Classic STOKKE w formacie PDF.

📄 120 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STOKKE Trailz Classic - page 81
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Trailz Classic STOKKE

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Wózek dziecięcy w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Trailz Classic - STOKKE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Trailz Classic marki STOKKE.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Trailz Classic STOKKE

PL INSTRUKCJA UZYTKOWANIA

PT MANUAL DE INSTRUQUOES

RO GHIDUL UTILIZATORULUI

RSUPUTSTVOZAUPOTREBU

RU INHCTPYKUNIA

SE BRUKSANVISING

NAVODILA ZA UPORABO

SKPOUZIVATELSKA PRIRUCKA

TR KULLANICI KILAVUZU

UA IHCTPYKLIJ

US USERGUIDE

INSTRUCCIONES DE USO

CAUSERGUIDE

NOTICE D'UTILISATION

STOKKE Trailz Classic - 1

STOKKE Trailz Classic - 2

CONTENT

AE Cuiy DcBbXnane CN Simpl. 目录 CN Transl Hehltverschiehn CK Indohn Ee Suikord ES Contenido FI Sisitro FR Contenid GR Tepexouva HR Sadrzaj HU Tartalom ET Contenuto JP日次 KR KTHLTurinsy NsL Inohd NO Inhold PL Spis treci PT Indice RSadzaj RU Codexpanx SE Innehll SeVibina SK Thir kindekaler UA 3M

ITEMS INCLUDED 4

AE Laiu Li Bg BkIouenu qacn CN Siml. Ine物品 CN Trad. Ine物品 CZ Zahrnute polozy DE Packungsinhalt DK Medfelgende dele EE Komplektis sisalduvad ES Objets includos FI Toimitussisltro FR Articles inclus GR Avrikejva NEpexoyevu HR Dijelovu k kompletu Hu Tatozekok IT Articoli inclusi JP E|Kb Kk IutyLT Sudedamosios dalsv LV lekautie punkti NMegeleve deronder NDolar som folger del Rle Elementy zestawu PPeas incidas RO Articole inclidas RS Ukljueni delovi RU KomnneKT noctabn SE Medfoljande delar SI Vklujceno v paketu SK Obsiahnute polozy TRUnle birlikte gelen parcalar UA Do cknya bxodia

SET-UP CHASSIS 5

AE SgB Gb CbpaKHe CN SimL.安装底座CN Trad.安装底座CzSestaveni ramDE Gestell zusammenbauo DK Opsaetning af stel EE Kere ulseadmine ES Equipo del chasis FI Runko FR Reglage du chassis GRuvapolokoyan maiouIO HR Sastavlianje postolka kolicu HU Vz osszeserelise IT Montaggio telao JP 10n-023456789K2R 1LT Montuojama ratai LV Korpasa iestatiana NL Obpstoder NOntering vramme PL Ustawienie ramy PT Montagem do chassis RO Montaj sasru Namestanje okvira RU Yctahoka wacc SE Montera underrede SI Okvir za namesitev SK Zostavenie ram TR Gercevenin kurulmas UA MOnkax waci

HANDLE 7

AE, Bg DpckxCN Siml. 手 CN Trad. 手 CZ Drzadlo DE Grif DK Handtag EE Kaepe Es Asidero FI Kahva FPOignee GR Aβn HR RuCKa HU Foganyu IT Maniglia JP/KNKKR KIOLT Rankena LV Rokturis NL Duwegegel No Handpak UChwyt PT Puxador RO Maner RS RuCKa RU Pyka SE Handtag SI RoCaj SK Rukovaf TK OUA Pyka

BRAKES

AEJBGCNpauCNsImpI 刹CNITrd.制率CZBrzdeBremseDKBremserEEPidurfFrensFIJarrutFRFreinsQROpveHKRoknicuHFKekITFreniJPF-一KRRbEeLSTabdzai LVBremzesNLRemmenNOBremserPLHamulcePTravoesROFraneRSEKcniceRUTopmoaSEBromsrSIZavoreSKBrzdyTRFrenlerUATanbMa

WHEELS

9

AE, CLOB3 BG Konena CN Simp. Lrnn CN 194. 185. 196. 197. 198. 199. 200. 201. 202. 203. 204. 205. 206. 207. 208. 209. 210. 211. 212. 213. 214. 215. 216. 217. 218. 219. 220. 221. 222. 223. 224. 225. 226. 227. 228. 229. 230. 231. 232. 233. 234. 235. 236. 237. 238. 239. 240. 241. 242. 243. 244. 245. 246. 247. 248. 249. 250. 251. 252. 253. 254. 255. 256. 257. 258. 259. 260. 261. 262. 263. 264. 265. 266. 267. 268. 269. 270. 271. 272.

FOLDING

11

AE BG Cuaene CN Simul.折叠CN Trad.折叠CZ Sklapn DE Zusammenkappen DK Sammenkapling EE Kokkupanemine ES Plegador FI Taite FR Pfage GR dmuja HR Sklapanje HU Osszecsukas R Iponomitone JP 134 KRI L T Sudedamas LV Lociara NL Inkappen NO Sammenlegg PL Skladanie PT Como dobrar RI Piere RS Sklapanje RU CknaabHne SE Hopfailing N Zlaganje SK Zlozenie Tkatama UA Cxndaan

OSTRZEJEZENIE! UWAZNIE PRZECZYTAC

INSTRUKCJE PRZED UZYCIEMI ZACHOWACJA NA PRZYSZLOSC

Wazne informacej

  • Produkt jest przyznazony dlą dzieje od 6 miesiacja zycia do angiść wagi 15 kg (w przypadku uzywania z siedziskiem) lub od urodenia do angiść wagi 9 kg (w przypadku uzywania z gondola).
  • Nie uzywaj dodatkowego materaca w torbie do noszenia niemolęcia, jejeli nie jest to zalecane przyrozcludenta.
  • Podczas wiktadania i wyjmowania daneji nalezy wączać hamulec postojowy.
  • Najwieksze dopuszczalne obciszenia elementów nosnych wynosi 2 kg.
  • Jakiekolwiek obciązenia uchwytu, tylnej czȩci oparcia lub boków wózka wptywa na是我的 stabilność.
    Wozek nały regularnie kontrolowa, konserwoć i czyscie.
    Zabrudzenia usuwac wodnym roztworem niedkwasnego detergentu. Po oczyszczeni du dokladnie osuszyc.
    Kiedy wozek nie jest uzywany, imitate skóry przetrzech miękā wilgotną szmatka i przechowymić w chiodnym, wentylowany pomieszczeni.
  • Wóżka można uzywać do jegnoczesnégo przechowozenia tylko jegno gośćka.
  • Nie naezy uzywać akcesionów niedzwiendzonych przyrozroducenta.
  • Torba do noszenia niemowljt jest odpowiednia dl a dzied, ktoe nie po-trafnjeszce same siadac, prerkecacia i unosic na rekach lub kolanach. Z torby do noszenia niemowl't moga korzystac dziedo wadze do 9 kg.
  • Podczas uzytkowania uchwyty nosne winny znajdowac sie po

zewnetrnej stronie torby do noszenia niemowlqt lub byc schowane w jej kieszeniach.

Nalezy uzywac tylko oryginalych czeci zamiennych, dostarczonych przyez producenta.
Badjzswiadom rzyka, jakie stanowotwarty ogien i innr zrodla silnegociepla, ja np. grzejnikie elektryczne lub gazowe,znajdujace si w pobiizu torby do noszenia niemowlq.
Nalezy regularnie sprawdza,czy nauchwytach nosnych spodzie torybyNie wystepujoznaki uzskodzenia lub zuzycia.
Nigdy nie stawij torby do noszenia niemowiat na stelazu.
Nalezy zachowacszczejolnostrozno6wprzypadku korzystania zozwka zStokke"wraz z Sibling Board.Maksymalna waga danecka, ktore moze korzystacz dostawki Sibling Board to 22 kg.

To podwozie moga byc stosowane tylko w nastepujacych kombinacjac:

Stokke"Trailz"Chassis + Stokke" Stroller Seat
Stokke TrailzChassis + Stokke Stroller Carry Cot
StokkeTrailzChassis+StokkeiZoGo

OSTRZEJELENIE!

STOKKE Trailz Classic - OSTRZEJELENIE! - 1

  • Nigdy nie dostawiaz przy danecka bez opieki.
  • Przed uzyciem sprawdź,czy wzystkie zabezpieczenia są zaktywowane.
    W celu uniknięcja obrażć dopilnuj, by podczas

rozkladania i skladania wozka danecko znejdowalo sie z dara.

  • Nie pozwalaj bzwic sie produktem.
  • Zawsze stosuj system zabezpieczenia (dotyczty tylko siedziska).
  • Przed uzyciem sprawdź,czy zamocowania gondoli, siedziska lub fotela samochodowej zostymi prawidlowo zaktywowane.
  • Niniejszy produkt nie jest odpowiedni do uzytku podczas biegania lub jazdy na lyzwach.
  • Nie pozwalaj bzwic sie bez opieki w poplizu torby do noszenia niemowlecia.
  • Produktunie welno uzywac w razie uszkodzenia, nadwyrezenia lub braku jakiejkolwiek czeci.
  • Podczas prowadzenia wozka sąȩzy zawszemieć nad nim pięna kontrôle. Prowadźć wozek, przy czymi zstawem obie sąȩne są对他们 uchwytach.
  • Zachowaj szczegolna ostroznosc, prowadzac wozek po nierownym podlozu lub w povlizu takiego podloza (wyboje, peknięcia, krawęzniki, schody, kostka brukowa itp.).
  • Nie pozostawiaj ani nie stawiaj wozka bez opieki na hieronym podlozu lub pochyosci. Pozostawiajac wozek, ustawiaj go zawsze na plaskim, rornym podlozu.
  • Nie pozwalaj korzystac z wozka osobom, ktore nie zapoznaly sie w peñi i ze zrozumieniem z niniejsza instrukcj i zwartymi wiej ostrzeżniami. Upewnij sie, ze kaźda osoba korzystañca z

wozka posiada niezbędne predyspozyme fizczne i doswiadczenie, aby moc go prowadzić.

  • Nie wolno wpwadzac zozka na schody ruchome.
  • Zachowaj szcęgólny ostrożnosć podczas korzystania z wóźka w srodkach transportu publicznego, takich jak autobusy, poci angi ttp.
  • Nadmierne obciżenie, nieprawidowej składanie lub korzystanie z akcesoriow niedzatwierdzonych要去 spowodstawicz uszkodzenia lub zniszczenia wozka. Zapoznej są z instrukcjami.
  • Nie wolno składc wózka, gdy danecko znejduje sie w基础知识. Podczas dokonywania regulacja zawsze trzymaj danecko z dala od wszelkich ruchomych.częci.
  • Nie uzywaj siedziska niniejszego produktu w charakterze fotelika samochodowo.
  • Nie wolno unosić torby do noszenia niemowlat chwytajac je za daszek/budke.
  • Materac nalezy zawsze umieszczac tak, by strona z otworem skierowana bya do dolu.
  • Stawaj gondole wyłacznie na stabilnym, poziomym i suchym podło (w przypadku uzywania produktu z gondola).
  • Ježeli wózek jest uzywany w foteliku samochodowym, Zauwaz, ze ten fotelik nie zastepujé hożeczko lub hoźko. Ježeli Twoje danecko potrzejube do snu, po prostu, powinien on byc umieszczony w garniturze wygodne gondole, hożeczku lub hoźko.

  • Siedzisko nie jest odpowiednie dla daneci w wieku ponijej 6 miesicy.

  • Nie stosowac siedziska Xplory z tā ramā wózka.
    Czarne opony moga pozostawiac slady na gladkich powierzchniach, takich jak panele drewnopodobne, parkietczy wykladziny PVC.
    Pompowane ko: Zgodnie z zaleceniami producenta cisnienie powietra w oponach powinno winosic 0,7 bara/10,2 psi. Konstrukcja kof dopuszcca stosowanie cisnienia winoszacego maksymalnie 2,4 bara/35 psi. Pompawac opany wylacnie za pomocq pompki recznej. Korzystanie z kompresora maybe spowodawac pekniece opany.
  • Maksymalne dopuszczalne obciążenie zamontowanego kosza na zakupy wynosi 10kg / 22 lb.
  • NIGDY nie uzywac wozka do przyemieszczania sie po schodach, gdy znajduje sie w nim danecko. Grozi to naglą utrata kontroli nad wozkiem lub wypadnięciem danecka. Uzywanie wozka na schodach, gdy znajduje sie w nim danecko, mogłowby spowodstawicz uszkodzenia wozka. Przed uzyciem wozka na schodach naleź zawsze wyjadc z niedgo danecko.

Prawo skargi i rozszerzona gwarancja

Ponieszne postanowienia maja zastosowanie na calym swiecie wobecproduktu Stokke"TrailzTM (zwanego dalej produktem).

PRAWO SKARGI

Klnt m praw wniieszskargw dowolnym czasie, stosownie do obowiazujachprzepisowdotyczaychochronykonsumenta,ktore mogsig roznic w zaleznosci od kraju.

Ogolem, firma STOKKE AS nie przyznaje zadnych dodatkowych praw ponad te, ktoe zostaly ustanowione przypisami obowiazujacymi w dowolnym czase. Niemniej jakn czyni sig odwoianie do „Rozszerzonej gwarancji" opisanje ponijej. Prawa klienata, winikajace z przyopsis o ochrione konsumenta, stanowa dodatek do przyopsis winikajych z „Rozszerzonej gwarancji" i sq od nich niedzeze.

"ROZSZERZONA GWARANCJA" STOKKE

Firma STOKKE AS, Parkgata 6, N-6003 Ålesund, Norwegia, udziela tzw. rozszerzonej gwarancji klienom, ktorzy zarejestruja produkt w naszej Bazie Gwarancjnej. Produkt:noza zarejestrowa na naszej stronie pod adresem: www.stokkewararranty.com. Po zarejestrowaniu produktu, klien otzyma certyfekt gwarancji pocztaj elektroniczn (e-mail) lub jegezemplarz papierowy pocztaj zwykka. Rejestracja w Bazie Gwarancji upowaznia wlaściclą do natestpuje „Rozszerzonej gwarancji".

3-letnia gwarancja na dowolne uszkodzenia produkcyjne towaru.

"Rozszerzona gwarancja" jest rowniez stosowana,jection w prezencie lub zostaf on zakupiony jako uzywany.

W reztactie, kazdy, kto jest wlaściclem produktu w okresie gwarancji i kto przystawi certyfikat gwarancji, moze powolwyac sie na „Rozszerzonq gwarancje".

"Rozszerzona gwarancja" STOKKE jest uzalezniona od nastepujczych czyników:

Normalneo zuzycia.
Uzywania produktu wylacznie do celow, do jakich jest on przyznaczony.
- Stosowania zwyklej konserwaczji produktu, jak opisano to w instrukcji konserwaczji/obshugi.
Powolujac si na Rozszerzonq gwarancjne", nalezy przedlozyc certyfikat gwarancji, wrz z oryginalem rachunku zakupu z pieczlka z dat. Dotyczy to rouniew kazdego nastepnego wasciciela.
- Zachowania pierwotnego stanu produktu, co miniejszym oznacza, ze uzywano wyplacnie czeci dostarcznych przyez STOKKE i przyzenia do uzytku na produktie lub wraz zproduktem. Jakiekolwiek odstepstwa wymagajuprzednejpisemnej zgody STOKKE.
- Numero seryjego produktu zachowanego wstanie nieuszko-dzonym.

Rozszerzona gwarancja STOKKE nie obejmujee:

Problemowwynikychznormalnychzmianczeci produktu (np. zmiany coloru, jak rówmiez normalego zuzycia).
Problemow spowodowanych przyżniewiekzie zmiany w materialach (np. roźnicke kolorów między czȩciami).
- Problemów wynnikajych ze znacznego wplywu czynnikow zewnetrzych, jak slońce/swialto, temperatura, wilgoć, zanieczyszczenie srodowska, etc.
- Uszkodzen wynikajych z wypadkow/zdarzei niepozadanych -np. uderzenia o produktininnym przemiotem lub przypadkowego przewrocenia produktu.Ma to zastosowanie rowniez w przypadku przycizenia produktu, np. poprzej ulozenia na nim cięzkich przydmiotów.

Szkody wyrzadzonej na produktie na skutek wptywu czynnikow zewnetrznych, np. kiedy produkt by transportowy jako baqaz
Szkody posiredniej, np. szkody wyrzadzonej innym osobom i/lub innym przydmiotom.
- Jesli do produktu zamontowano jakiekolwiek akcesoria, ktrych dostawc nie jest firma Stokke, Rozszerzona gwarancja" wygasa.
Rozszerzona gwarancja" nie ma zastosowania do jakichkolwick akcesiorów, ktre zostaly zakupione lub dostarczone wraz z produktem, badź w poźnięszej dacie.

Wramach, Rozszerzonej gwarancji"irma STOKKE:

  • Wymieni lub, gdy jest to rozwiazanie preferowane przy fizme STOKKE, naprawi wadliwa czeci lub produkt w calosci (w razie koniecznosci) jezeli produkt zostanie dostarczony do spredekawy.
  • Pokryje normalne koszty transportu czeci zamiennentj/produktu z firmy STOKKE do sprezedawy, od kotrego zakupioni produkt. - warunki gwarancji ne obejmujka kosztow podrozy kupujucego.
  • W okresie objektym gwarancja, zastrzega sobie prawo wymiany wadliwych czeci na czeci o przybilizonym wzmorntiewie.
    Zastrzega sare prawo zaferowania produktu zastepc眩go w przypadiku, gdy reklamowy prodkt nie jest juices produkowany w momencie skorzystania z gwarancji. Jakosci wartość zamiennika bedzie odpowiadać produktowski reklamowanemu

Jak powolac sie na Rozszerzona gwarancje?

Ogólne mówic, reklamacje w ramach „Rozszerzonej gwarancji" nalezy składc u sprzedawy, u ktość zakupIONo produkt. Reklamacje nalezy zlązyc natychmiast po ujawnieniu wady i zaloczyc karte gwarancyjing oraz originally dowód zakupu.

Dokumentaje potwierdzajc wade produkcyjna przystawia sie zawyczaj przyekazujac produkt sprzedawcy lub w inny spośob umozliwiajac przyspdawcy lub przystawicielowlsprzedyza firmy STOKKEjejogledziny.

Jesli sprzedawca lub przystadwiciel ds. sprezedafty firmy STOKKE potworzdi wade produkyina, zostanie ona usunigtza zgodnie z powyzszymi warunkami.

PT

IMPORTANTE!
LEIA ATENTAMENTE
AS INSTRUÇOES
ANTES DE USAR
EMANTE-LOS
PARA FUTURA
REFERÊNCIA.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STOKKE

Model : Trailz Classic

Kategoria : Wózek dziecięcy