Aquapower TAURUS

Aquapower - Trymer do brody TAURUS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Aquapower TAURUS w formacie PDF.

Page 52
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : TAURUS

Model : Aquapower

Kategoria : Trymer do brody

Pobierz instrukcję dla swojego Trymer do brody w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Aquapower - TAURUS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Aquapower marki TAURUS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Aquapower TAURUS

Serdecznie dziękujemy za zde-

cydowanie się na zakup sprzętu gospo-

darstwa domowego marki TAURUS.

Jego technologia, forma i

funkcjonalność, jak również fakt, że

spełnia on wszelkie normy jakości,

dostarczy Państwu pełnej satysfakcji

C Wyłącznik ON / OFF D Ekran LCD E Grzebień prowadzący Siedem (4-

F Grzebień prowadzący Siedem (22-

G Wybór wysokości strzyżenia

H Ładowarka akumulatorów

L Szczotka do czyszczenia noży

Wskazówki i ostrzeżenia dotyczące

bezpiecznego użytkowania

-Przeczytać uważnie instrukcję przed

uruchomieniem urządzenia i zachować

ją w celu późniejszych konsultacji.

- Nie używać urządzenia, gdy kabel

elektryczny lub wtyczka jest uszkod-

- Przed podłączeniem maszyny do

sieci, sprawdzić czy napięcie wskazane

na tabliczce znamionowej odpowiada

- Podłączyć urządzenie do gniazdka z

uziemieniem o natężeniu, co najmniej

- Wtyczka urządzenia powinna być

zgodna z podstawą elektryczną

- Używać urządzenia wyłącznie

stosując specjalną podstawę

ładowarkę załączone do produktu.

- Jeśli popęka jakiś element obudowy

urządzenia, natychmiast wyłączyć

urządzenie z prądu, aby uniknąć

- Nie używać urządzenia, jeśli upadło

lub jeśli występują widoczne oznaki

uszkodzenia lub wycieki.

- OSTRZEŻENIE: Utrzymać suche

- UWAGA: Nie używać urządzenia

- Nie używać aparatu blisko wanny,

umywalki lub innych otoczeń zwiazan-

- Nie używać aparatu, jeśli ręce są

mokre, lub nogi są zanurzone w wodzie

- Nie napinać elektrycznego kabla

połączeń. Nie używać nigdy kabla

elektrycznego do podnoszenia, prze-

noszenia ani wyłączania urządzenia.

- Nie zwijać kabla elektrycznego

podłączenia wokół urządzenia.

- Nie pozostawiać, by kabel elektryczny

podłączenia został schwytany lub

- Uszkodzone czy zaplątane kable

zwiększają ryzyko porażenia prądem.

- Zaleca się stosowanie dodatkowejochrony instalacji elektrycznej

zasilającej urządzenie w postaci

urządzenia różnicowoprądowego o

maksymalnej czułości 30.

- Nie dotykać aparatu mokrymi rękoma.

Bezpieczeństwo osobiste:

- Należy przestrzegać środkó

ostrożności, by zapobiegać niezamier-

zonemu włączeniu urządzenia.

- Przed użyciem urządzenia upewnić

się, że noże są poprawnie zamo-

- Nie dotykać ruchomych części

urządzenia, kiedy jest ono w trakcie

- Nie używać aparatu, jeśli nogi są

Używanie i konserwacja:

- Przed każdym użyciem, rozwinąć

całkowicie kabel zasilania urządzenia.

- Nie używać urządzenia, jeśli jego

akcesoria lub ltry nie są odpowiednio

- Nie stosować urządzenia na mokre

- Nie używać urządzenia, jeśli nie

działa przycisk włączania ON/OFF.

- Jeśli urządzenie jest używane w

łazience lub podobnym miejscu,

wyłączać urządzenie z prądu, kiedy

nie jest ono używane, nawet jeśli

ma to miejsce na krótki okres czasu,

ponieważ bliskość wody stanowi

zagrożenie, nawet jeśli urządzenie jest

- Wyłączać urządzenie z prądu,

jeśli nie jest ono używane i przed

przystąpieniem do jakiegokolwiek

- Urządzenie to zaprojektowane zostało

wyłącznie do użytku domowego, a

nie do użytku profesjonalnego czy

- Dzieci powinny pozostać pod czujną

opieką w celu zagwarantowania iż nie

bawią się urządzeniem.

- Nie dopuszczać, by korzystały z

niego osoby niezapoznane z tego typu

produktem, osoby niepełnosprawne

- Przechowywać to urządzenie w miejs-

cu niedostępnym dla dzieci i/lub osób

Sprawdzać, czy ruchome części nie są

poprzestawiane względem siebie czy

zakleszczone, czy nie ma zepsutych

części czy innych warunków, które

mogą wpłynąć na właściwe działanie

- Urządzenie i jego akcesoria należy

używać zgodnie z powyższą instrukcją

obsługi, używanie go do innych

celów niż opisane może powodować

- Nie otwierać baterii pod żadnym

- Nie używać urządzenia do suszenia

maskotek czy zwierząt.

- Należy zachowac szczególną uwagę

przy zakładaniu akcesorii i ostrzy.

Należy unikać kontaktu z ostrymi ostr-

zami, aby uniknąć zranienia.

- Ładowarka przeznaczona do innych

typów baterii podczas ładowania może

spowodować wybuch lub pożar.

- Aby utrzymać właściwe działanie

urządzenia zalecamy naoliwiać noże

przy każdym czyszczeniu kładąc krople

oleju na końcach noża i uruchamiając

urządzenie na kilka sekund.- Należy upewnić się, że serwis

urządzenia jest przeprowadzony przez

wykwalikowany personel, i że części

zamienne są oryginalne.

- Wszelkie niewłaściwe użycie lub

niezgodne z instrukcją obsługi może

doprowadzić do niebezpieczeństwa,

anulując przy tym gwarancję i

odpowiedzialność producenta.

Ładowanie akumulatorów

Nowy akumulator nie jest do końca

naładowany i należy naładować go do

maksimum przed pierwszym użyciem

- Ładować akumulatory w temperaturze

pokojowej od 4 do 40ºC

- Podłączyć ładowarkę (H) do prądu.

Czas ładowania urządzenia to około

- Nie należy „przeładowywać” akumula-

torów ( chociaż zaleca się by pierwsze

ładowanie trwało ok. 2- godzin).

- Włączyć wtyczkę (H) zasilacza

do gniazdka znajdującego się z tyłu

- Ekran LED zapali się, co oznacza

że bateria jest ładowana. Ładowanie

baterii zakończy się, gdy ekran wskaże

- Po naładowaniu baterii, odłączyć

Jak sprawdzić poziom naładowania

- Po naciśnięciu przycisku on/off na

ekanie LED zostanie wyświetlony

procent naładowania baterii.

- Jeśli ekran LED nie włącza się,

oznacza to, że bateria nie jest

UWAGA: Aby przedłużyć żywotność

baterii, zaleca się ładować baterię

tylko, gdy będzie ona całkowicie

Uwagi przed pierwszym użyciem:

- Przed użyciem produktu po raz

pierwszy, ważne jest, by w pełni

- Przygotowanie urządzenie do pracy w

zależności od czynności, którą będzie

Wprowadzenie grzebienia

- Należy ująć grzebień po obu stro-

nach i umieścić go w prowadnicach

bocznych i zahaczyć go, aż zostanie

poprawnie umieszczony w przegrodzie

(Fig.1). Wybrać pożądaną wysokość za

pomocą przycisku znajdującego się na

grzebieniu (Fig. 2).

- Aby wyjąć grzebień prowadzący

pociągnąć go po prostu na zewnątrz.

- Urządzenie może być stosowane

przy podłączeniu do prądu lub na

- Należy rozwinąć kabel całkowicie

przed podłączeniem urządzenia.

-Upewnić się, że złącze elektroniczne

jest poprawnie podłączone do aparatu.

- Podłączyć urządzenie do prądu.

- Włączyć urządzenie, przesuwając

włącznik na odpowiednią pozycję

- Ekran LED pokaże poziom baterii.

- Wybrać pożądaną wysokość cięcia za

pomocą przycisku wyboru wysokości

(H). Nacisnąć przycisk i wybrać

wysokość cięcia.Jak ścinać włosy:

- Ustawić osobę, której włosy będą

ścinane w taki sposób, by górna część

jej głowy pozostawała na tej samej

- Aby uzyskać optymalne wyniki lepiej

użyć urządzenia na suchych włosach,

jako że w ten sposób będą lepiej kon-

trolowane włosy oraz rezultat.

- Rozczesać dokładnie włosy, aby były

gładkie i bez supełków.

- W celu właściwej kontroli ścięcia

oraz jednorodnego wyniku, trzymać

urządzenie w sposób zrelaksowany i

Przystąpić do krótkich stopniowych

- Pozostawić włosy nieco dłuższe niż

wybrane długości, jako że zawsze

będzie można je jeszcze podciąć.

- W trakcie pracy przystosować

grzebień / grzebień prowadzący do

wybranego poziomu cięcia.

- W równych odstępach wstrzymywać

cięcie, czesać włosy i sprawdzać wyni-

- Założyć nasadkę 4-16mm (E)

- Trzymać urządzenie żyletkami do

dołu i rozpocząć cięcie włosów od

środka głowy na podstawie szyi.

- Kilka razy do góry, podnosząc

urządzenie stopniowo i oddalając je,

ścinając włosy powoli aż do wysokości

Krok 2 Tylna część głowy

- Założyć grzebień prowadzący

18/30mm (F) i dalej na tylnej części

- Założyć nowy krótszy grzebień

prowadzący 4/16mm (E) do ścięcia

- Założyć po raz kolejny dłuższy

grzebień 16/30 (F) i przystąpić do

górnej części głowy.

Krok 4 Górna część głowy:

- Przy użyciu grzebienia prowadzącego

4/16mm (E), przesuwać urządzeniem

od tylnej części głowy do przodu, pod

włos (Rys 5). W niektórych przypa-

dkach konieczna jest powtórka, ale od

przedniej części do tyłu.

- Grzebień prowadzący 4/16mm (E)

stosowany będzie, kiedy potrzebne

będzie trudniejsze cięci

- Użyć nasadkę 18-30mm (F), aby

pozostawić dłuższe włosy. Ścinać

włosy podnosząc je do góry za pomocą

- Pracować zawsze od tylnej części

do przedniej i zmniejszając odległość

pomiędzy grzebieniem/palcami, a

- Na koniec użyć urządzenia bez

żadnego grzebienia prowadzącego z

żyletkami wokoło podstawy szyi, boków

- Aby pozostawić proste bokobrody,

przekręcić urządzenie, aby użyć

górnych żyletek (Rys 6). Przesunąć

urządzeniem dostosowując się do

Trimmer do bokobrodów:

- Aby strzyc włosy krótsze niż 1mm,

należy zdjąć grzebień. Brode można

strzyc za pomocą grzebieni po wybra-

niu pożądanej wysokości.Po zakończeniu używania urządzenia:

- Wyłączyć urządzenie za pomocą

- Wyłączyć urządzenie z sieci .

- Odłączyć urządzenie z sieci i

pozostawić aż do ochłodzenia przed

przystąpieniem do jakiegokolwiek

- Zdemontować urządzenie według

Trzymając urządzenie w jednej ręcę,

należy kciukiem nacisnąć ostrza

jednocześnie podtrzymując plastikową

część palcem, aż do momentu jak

wyjdą ostrza (Rys. 7).

- Użyć szczoteczki (O) do oczyszczenia

nasadki i ostrzy z włosów.

-Czyścić urządzenie wilgotną szmatką

zmoczoną kilkoma kroplami płynu i

- Nie używać do czyszczenia

urządzenia rozpuszczalników, ni

produktów z czynnikiem PH takich jak

chlor, ani innych środków żrących.

- Nie zanurzać aparatu w wodzie lub

żadnej innej cieczy, podczas gdy jest

podłączone do prądu.

-W trakcie czyszczenia, należy szcze-

gólnie uważać na noże, ponieważ są

Nieprawidłowości i naprawa

W razie awarii zanieść urządzenie do

autoryzowanego Serwisu Technicz-

- Jeśli uszkodzone jest kabel sieciowy

lub wtyczka, należy postępować jak

Dla urządzeń wyprodukowanych w Unii

Europejskiej i w przypadku wymagań

prawnych obowiązujących w danym

Ekologia i zarządzanie odpadami

- Materiały, z których wykonane jest

opakowanie tego urządzenia, znajdują

się w ramach systemu zbierania,

klasykacji oraz ich odzysku. Jeżeli

chcecie Państwo się ich pozbyć, należy

umieścić je w kontenerze przeznaczon-

ym do tego typu materiałów.

- Produkt nie zawiera koncentracji

substancji, które mogłyby być uznane

za szkodliwe dla środowiska.

- Należy zastosować się do praw

regulujących usuwanie tego typu

Symbol ten oznacza, że jeśli

chcecie się Państwo pozbyć

zakończeniu okresu jego

użytkowania, należy go

przekazać przy zastosowaniu

określonych środków do

autoryzowanego podmiotu

zarządzającego odpadami w celu

przeprowadzenia selektywnej zbiórki

Odpadów Urządzeń Elektrycznych i

Elektronicznych (WEEE).

Symbol ten oznacza, że

produkt może posiadać

wewnątrz baterie lub

akumulatory, które to

powinny zostać uprzednio

wyjęte przed pozbyciem się produktu.Pamiętać należy, że baterie/akumula-

tory powinny zostać złożone w spec-

jalnych autoryzowanych kontenerach

i nie mogą być one nigdy wrzucane

Sposób wyjmowania akumulatorów z

Przed przystąpieniem do wyjęcia

akumulatorów z urządzenia ważne

jest, by akumulatory były całkowicie

Aby wyjąć akumulator po całkowitym

zużyciu urządzenia, należy:

- Zdjąć górną część pokrywy

urządzenia odkręcając kolejne śrubki

Przy pomocy śrubokręta, odkręcić

śrubki z pokrywy ochronnej i otworzyć

- Zidentykować baterię i przeciąć

kable obcążkami (Fig 10)

-Ostrożnie wyjąć akumulator z jego

Urządzenie spełniające wymogi

Ustawy 2006/95/EC o Niskim Napięciu

i Ustawy 2004/108/EC o Zgodności

Elektromagnetyczne.Ελληνικ