TAURUS Aquapower - Recortador de barba

Aquapower - Recortador de barba TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Aquapower TAURUS en formato PDF.

📄 88 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS Aquapower - page 4
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Aquapower TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Aquapower - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Aquapower de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO Aquapower TAURUS

Talladora de cabells

Hair clipper

Tondeuse à cheveux

Haarschneider

Tagliacapelli

Cortador de cabelo

Haarsnijder

Maszynka do wlosów

Koupεutikn μnxavn

MaunHka dIa cTpnKKn

BOJOC

Maşina de tuns párul

MaunHka 3a noDcTpRbAne

TAURUS Aquapower - 1

TAURUS Aquapower - 2

TAURUS Aquapower - 3

TAURUS Aquapower - 4

TAURUS Aquapower - 5

TAURUS Aquapower - 6

TAURUS Aquapower - 7

TAURUS Aquapower - 8

TAURUS Aquapower - 9

TAURUS Aquapower - 10

TAURUS Aquapower - 11

TAURUS Aquapower - 12

TAURUS Aquapower - 13

TAURUS Aquapower - 14

TAURUS Aquapower - 15

TAURUS Aquapower - 16

TAURUS Aquapower - 17

TAURUS Aquapower - 18

Cortadora deleo Aquapower

TAURUS Aquapower - Cortadora deleo Aquapower - 1

Distinguido paciente:

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de lamarca TAURUS.

Su Tecnología, diseño y funcionalidad,+junto con el hecho de superar las más strictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Descripción

A Cuchillas
B Cuerpo del aparato
C Interruptor marcha/paro
D Pantalla LED
E Peine guía de calidad Siete (4-19mm)
F Peine guía de calidad Siete (22-37mm)
G Selector de medida del peine
H Cargador bateria
I Cepillo de plástico
J Tijeras
K Aceite lubricante
L Cepillo limpiador

TAURUS Aquapower - Descripción - 1

Consejos y advertencias de seguridad

  • Leer atentamente este folleto de instrucciones antes deponer el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas.

Seguridad electrica:

  • No utiliser el aparato con el cable electrico o la clavija dañados.

  • Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el voltaje indicado en la placac de caracteristicas coincide con el voltaje de red.

  • Conectar el aparato a una base de toma de corriente provista de toma de tierra y que soporte como minimo 16 amperios.

La clavija del aparatoDebe coincidir con la base electrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- Usar el aparato solamente con el conductor来电lico spécifique, suministrado.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediamente el aparato de la red para evaporar la posibiliad de sufir unCHOque electrico.
- No utiliser el aparato si ha caido, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca del agua cuando está connectado a la corriente.
- No usar el aparato en las inmediaciones de una bañera, ducha o piscina cuando está connectado a la corriente.
- No utiliser el aparato con las manos o los pies humedes, ni con los pies descalzos cuando está connectado a la corriente.
- No forzar el cable electrico de connexión. Nunca usar el cable electrico para levantar, transporte o desenchufar el aparato.
- No enrollar el cable electrico de connexion alrededor del aparato.

  • NoURTAR que el cable electrico de
    conexion quede atrapado o arrugado.
  • Los cables dañados o enredados augmentan el riesgo deCHOque electrico.
  • Es recomendable como proteccion adiconal en la instalacion electrica que alimenta el aparato, el disponible de un dispositivo de corrente diferencial con una sensibilities maxima de 30.
  • No tocar la clavija de connexion con las manos mojadas cuando el aparto está connectado a la corriente.

Seguridad personal:

  • Tomar las medidas necessarias para evaporar la puesta en marcha no intencionada del aparato.
  • Antes de utiliser el aparato asegúrese que la cucilla/s estén bien fijadas al aparato.
  • No tocar las partes moviles del aparato en marcha.
  • No usar el aparato con los pies mojados cuando está connectado a la corriente.

Utilización y@cuidados:

  • Antes de cada uso, disenrollar Completely el cable de alimentacion del aparato.
  • No usar el aparato si sus accesorios no está debridamente acoplados.
  • No usar el aparato sobre elelo mojado cuando está connectado a la corriente.
  • No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
  • Si se usa el aparato en un cuarto de bano o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use,

aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta un riesgo, incluso en el caso de que el aparato está desconectado.

  • Desenchufar el cargador de baterias de la red cuando no se use y antes de realizarrialquier operation de limpieza.
  • Este aparato está pensado únicamente para un uso dométrico, no para uso profesional o industrial.
  • Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no juguen con el aparato.
  • No permitir que lo usen personas no familiarizadas con este tipo de producto, personas incapacitasadas o niños.
    Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas incapacitasadas.
  • Compruebe que las partes moviles no esten desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otheras condiones que poderan afectar al buen functiomento del aparato.
  • Usar este aparato, sus accesorios y herramrientas de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las conditiones de trabajo y el trabajo a realizar.
  • NoAbrir la/s bateria/s bajo ningun motivo.
  • No utiliser el aparato con mascotas o animales.
  • Prestar especial atencion cuando se acoplan y desacoplan los accesorios, las cucillas estan aflidas. Tener cuidado y evaporar el contacto directo con el borde de las cucillas.
  • Un cargador que esADECUCADO para un tipo de baterias,可以更好 occasionar

un peligro de explosión o incendiocuando es uso con othera/s batería/s.

Servicio:

  • Paramantener un Buen functiOnam-. miento del aparato recomendamos que engrase las cucillas cada vez que lo limpie colocandounas gotas de aceite en los extremos de la cucilla yponiendo en marcha el aparato duranteunossegundos.
  • Cerciorarse que el service de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializzato, y que caso de precisar consumibles/recambios, ellos sean originales.
  • Toda utilización inadecuada, o en desacroedor con las instrucciones de uso, puedaistar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

Carga de la bateria

ATENCION: Una bateria nuevo noiene conarga completa y debe sercargada al mayor antes de usar elaparato por primera vez.

  • Cargar la bateria a temperatura ambiente entre 4 y 40^
  • Enchufar el cargador (H) a la red electrica.
  • El tiempo你需要 para una entrega completa es de 1.5 a horas aproximately.

Nunca intente sobrecargar las baterías (aúnque es recomendable que la prima carga se realice durante 2 horas de carga).

  • Enchufar el conector (H) del cargador en la toma de corriente del aparato, situada en la parte posterior/inferior del aparato.

  • La pantalla LED se iluminará para indicar que el cargador está cargando la bateria. La bateria está totalmente cargada cuando la pantalla LED indique 100.

  • Una vez finalizada la carga, desenchufar el cargador de la red electrica.

como comprobar el nivel de energia de la bateria:

  • Pulsar el botón de encendido/apagado y la pantalla LED做不到 el percentaje de bateria restante.
  • Si la pantalla LED no se enciende, quiere decir que la bateria está sinarga.

Nota: Para una larga vida de la batería, se recomienda solo cargar la batería sólo cuando se.Encuentre totalmente descargada.

TAURUS Aquapower - como comprobar el nivel de energia de la bateria: - 1

Modo de empleo

Notas preval al uso:

  • Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.
  • Preparar el aparato acorde a la funciona que desear realizar:

Inserción de un peine guía:

  • Coger el peine guía por también extremos e introducirlo en las guías laterales del aparato hasta que encaje en su posición (Fig.1). Pulsar el selector de alta del peine para selectionar la alta deseada (Fig.2).
  • Para sacar el peine guía simplemente tirar hacía huera.

Uso:

  • El aparato pueda functionar conectardo directamente a la corriente, o conla bateria.
  • Desenrollar Completely el cable antes de enchufar.
  • Asegurar de que el cable conector está bien unido al aparato.
  • Enchufar el aparato a la red electrica.
  • Poner en marcha el aparato, utilizingo el interruptor de marcha/paro.
  • La pantalla LED做不到 el percentaje de energia de bateria restante.
  • SeLECTIONAR la medida de corte deseada using el selector de medida del peine (H). Presionarlo yshipsar la medida de corte de acuerdo con la longitud deseada.

comoURTARelpelo:

  • Situe la persona a la que vaURTAR elleo de forma que la parte superior de sucabezaqueade nivelde sus ojos.
  • Para Obtener óptimos resultados es mejor utiliser el aparato sobre elleo seco ya que así controlara mucho melhor elleo y el的结果。
  • Peinar bien elleo antes de cortarlo. Asegurarde que no está enredado y con{nudos.
  • Para un buen control del corte y un
    resultado uniforme, sujetar el aparato
    deundryrelajada ytranquila.
    Proceder con cortos ataques gradualles alrededor de la cabeza.
  • Dejar el Cableo un poco más largo de la medida deseada ya que siempre seouldraparasasar.
  • Mientras trabajo, adaptar el peine/peine guía al nivel de corte deseado.

  • A intervalos regulares, parar el corte, peinar elleo ycomprobar los resultados hasta este momento.

Paso 1 Nuca

  • Acoplar el peine guía tamaro 4-16mm (E)
  • Sujetar el aparato con las cucillas hacía abajo y empezar aURTAR el pelo desde el centro de la cabeza en la base del cuello.
  • Hacer varias pasadas hacía arriba, levantar el aparato gradualmente y apartandolo, cortando elleo bajo a poco hasta la alta de las orejas (Fig 3)

Paso 2 Parte posterior de la cabeza:

  • Acoplar el peine guía de 18/30mm (F) y seguir con la parte posterior de la cabeza (Fig 4)

Paso 3 Lateral de la cabeza:

  • Acoplar un nuevo peine guía más corto de 4/16mm (E) para recortar las patillas.
  • Acoplar otra vez un peine más largo 16/30 (F) y proseguir hasta la parte superior de la cabeza.

Paso 4 Parte superior de la cabeza:

  • Con el peine guía de 4/16mm (E)asar el aparato desde la parte posterior de la cabeza hacía la anterior, a contrapelo (Fig 5).En algunos casos esnecessaryvolver aasarlo,pero de la parte anterior hacerla posterior. -El peine guía de 4/16mm (E)seutilizará cuando se desee un corte más apurado.

Usar los peine-guía de時間 18-30mm (F) para departing elazo a una

longitud más larga. Corte mantenienendo elapelclo arriba con elpeine oentre el peine y los dedos.
- Trabajar siempre de la parte posterior a la anterior y reduciendo la medida entre el peine/denos y la cabeza gradualmente.

Paso 5. Toque final

-Finallymente usar el aparato sin ningún peine guía en las cucillas alrededor de la base del cuello, los lados del cuello y las orejas.
- Para departing las patillas rectas, girar el aparato para usar las cucillas superiores (Fig 6) Pasar el aparato adaptandolo a la fisonomía de la cabeza.

Peine para recortar la barba:

  • Extraer los peines guía para recortar la barba a una longitud de 1mm. La barba también puede recortarse con los peines guías en función de la longitud的愿望a.

Una vez finalizo el uso del aparato:

  • Parar el aparato,ccionando el interruptor marcha/paro.
  • Limpiar el aparato.

TAURUS Aquapower - Una vez finalizo el uso del aparato: - 1

Limpieza

  • Desenchufar el aparato de la red y死角 enfebrero enfiar antes de iniciaar cualquier operacion de limpieza.
  • Desmontar el aparato de acuerdo con los siguientes pasos:

Coger el aparato con una mano y usar el pulgar para presionar las hojas@mrientas se suseta la parte de plástico

con el dedo indicesa.
cuchillas (Fig. 7).

  • Usar el cepillo de limpieza (O) para qitar los restos deleo de bajo el aparato y las cucillas
  • Limpiar el aparato con un pañohúmedo impregnado conunas gotas de detergente y secarlo afterwards.
  • No utiliser disolventes, ni produits con un factor ph acido o Basicsico como la lejía, ni produits abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u除外 liquido, ni poderlo bajo el grifo cuando este connectado a la corriente.
  • Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que está muy@afiladas.

TAURUS Aquapower - Limpieza - 1

Anomalías y reparación

  • En caso de averíaledge el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizzato.
  • Si la connexion red está dañada, debe ser substituid, proceder como en caso de avería.

Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que asi lo exija la normativa en su País de origen:

Ecología y reciclabilidad del producto

  • Los materiales que constituyen el envase de este aparato, está integrados en un sistema de recogida, clasificacion y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, pueda utiliser los contenedores Públicos apropriados para cada tipo

de material.

  • El producto está exento de concentrações de sustancías que se pueda considerar dañas para el medio ambiente.
  • Recordar que deben respetarse las reclamentaciones concernrientes a la eliminacion de este tipo de contaminante.

TAURUS Aquapower - Ecología y reciclabilidad del producto - 1

Este*simbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida delismo, debe depositarlo por los medios adecuados a

manos de un gestor de residuos autorizzato para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS Aquapower - Ecología y reciclabilidad del producto - 2

Este=simbolo significa que el producto pueda disponible de pilas o baterias en su interior,las cuales deben

ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterias deben depositarse en contenedores especials autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.

como retirar de las baterias del interior del aparato:

Advertencia: Es importante que las baterías se.Encuentrencompletamente descargadasantesdeproceder asurretiradadelaparato

Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:

  • Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayud de un destornillador los tornillos de fiejacion (Fig 9)

Con la ayud de un destornillador,utarlos tornillosde la carcasa protectora de las baterias yAbrirla (Fig.10).

  • Identificar la bateria yURTAR las conexiones con la ayud deunos alcates. (Fig 10)
  • Extraiga con seguridad la bateria de su alojamento

Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad Electromagnética.

Talladora de cabells Aquapower

TAURUS Aquapower - Talladora de cabells Aquapower - 1

Benvolgut client,

Us agräim que us hagiu decidit a comprar un produit de la marca TAURUS.

NB: Per a una optima vida de la bateria, es recomana nomésregarar la bateria cuando aquesta estigui totalment descarregada.

TAURUS Aquapower - Benvolgut client, - 1

Instruccions d'us

Notes prèvies a l'us:

Pas 2. Part posterior del cap:

Cortador de cabelo Aquapower

TAURUS Aquapower - Cortador de cabelo Aquapower - 1

Caro cliente:

Passo 2. Parte posterior da cabeca

aal y Lai 1 aal al g jal

(7)(204

(0).

aaii aiai i 11111111111111111111111111111

jLJI JILI 15

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : Aquapower

Categoría : Recortador de barba