Spiro - Recortador de barba TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Spiro TAURUS en formato PDF.
| Tipo de producto | Cortadora de barba |
| Marca | Taurus |
| Modelo | Spiro |
| Alimentación | Batería recargable + cargador de red |
| Tensión del cargador | 100-240 V |
| Tiempo de carga | 6 horas (primera carga: 8 horas) |
| Uso sin cable | Sí, con batería |
| Uso con cable | Sí, conectado a la red |
| Sistema de aspiración | Sí, con depósito extraíble |
| Peine guía | Ajustable con selector de medida |
| Cuchillas | Acero inoxidable |
| Mantenimiento | Cepillo de limpieza y aceite lubricante incluidos |
| Vaciado del depósito | Sí, fácil de vaciar |
| Uso previsto | Uso doméstico solamente |
| Seguridad | No usar cerca del agua, no sumergir |
| Accesorios incluidos | Peine guía, cepillo, aceite, cargador |
| Garantía | Según la legislación vigente |
| Reciclaje | Conforme a la directiva RAEE |
Preguntas frecuentes - Spiro TAURUS
Preguntas de los usuarios sobre Spiro TAURUS
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Spiro - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Spiro de la marca TAURUS.
MANUAL DE USUARIO Spiro TAURUS
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un producto de la marca TAURUS.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGU- RIDAD
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.
- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar
que no jueguen con el aparato.
- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.
- ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes que contengan agua.

te símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua.

te símbolo significa que el aparato no es adecuado para la limpieza bajo un grifo abierto.
- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.
- Usar el aparato solamente con la fuente de alimentación específica, suministrada con el aparato
- Conectar el aparato solamente a una muy baja tensión de seguridad que corresponda con el marcado del aparato
- La batería debe ser retirada del aparato antes de que se deseche.
- El aparato debe estar desconectado de la red de alimentación al quitar la batería
- La batería debe ser eliminada de manera
segura
- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Antes de conectar el cargador de baterías a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el cargador de baterías.
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.
- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la
posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.
- Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras.
- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.
UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable de alimentación del aparato.
- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.
- No usar el aparato si los accesorios acoplados a él presentan defectos. Proceda a sustituirlos inmediatamente.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- Si se usa el aparato en un cuarto de baño o similar, desenchufar el aparato de la red cuando no se use, aunque sea por poco tiempo, ya que la proximidad del agua presenta
un riesgo, incluso en el caso de que el aparato esté desconectado.
- Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use, antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste o cambio de accesorio.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.
- No dejar el aparato en marcha reposando encima de una superficie.
- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.
- Prestar especial atención durante las operaciones de montaje, desmontaje de los accesorios, ya que las cuchillas están afiladas; proceder con cautela y evitar el contacto directo con el filo de las mismas.
- No utilizar el aparato más de 60 minutos seguidos.
- No dejar nunca el aparato
conectado y sin vigilancia. Además, ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje este aparato.
- No usar el aparato sobre mascotas o animales.
- No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
- Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
- Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado específicamente. El uso de cualquier otra/s batería/s puede ocasionar un peligro de explosión o incendio.
SERVICIO:
- Este aparato ha sido engrasa- do en origen. Para mantener un buen funcionamiento del aparato recomendamos que engrase las cuchillas cada vez que lo limpie colocando unas gotas de aceite en los extre- mos de la cuchilla y poniendo en marcha el aparato durante unos segundos.
- Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.
DESCRIPCIÓN
A Cuerpo
B Botón de encendido/apagado
C Cuchillas
D Entrada de aspiración
E Depósito de aspiración
F Filtro de aire
G Led indicadora de carga
H Peine guía
I Selector de medida
J Aceite lubricante
K Cepillo de limpieza
L Peine
M Cargador de batería.
Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.
CARGA DE LA BATERÍA
Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.
- Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40°C.
- Enchufar el conector del cargador en la toma de corriente del aparato, situada en la parte posterior/inferior del aparato.
- Enchufar el cargador (M) a la red eléctrica.
- Mientras la batería se esté cargando, se iluminará el piloto (G) que indica que el cargador está cargando la batería.
- El tiempo necesario para una carga completa es de 6 horas aproximadamente. Nunca in-tente sobrecargar las baterías (aunque es recomendable que la primera carga se realice durante 8 horas de carga).
- Una vez finalizada la carga, desenchufar el cargador de la red eléctrica.
COMO COMPROBAR EL NIVEL DE CARGA DE LA BATERÍA:
- El Led de carga (G) se apagará cuando la batería esté completamente cargada
- Nota: Para una óptima vida de la batería, se recomienda
solo cargar la batería cuando se encuentre totalmente descargada.
MODO DE EMPLEO NOTAS PREVIAS AL USO:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.
PEINE GUÍA:
- El producto viene con el peine guía incorporado.
- Para cambiar de nivel de corte, presionar con el pulgar el selector de medida (I) que esta situado a la parte trasera y mover hacia arriba hasta llegar a la posición de corte deseada. (Fig 1).
- Para retirar el peine guía presionar con el pulgar el selector de medida (I) guía y mover hacia arriba del todo.
- Para insertar el peine guía (H), colocarlo siguiendo las guías. (Fig.2).
USO:
- El aparato puede utilizarse conectado a la red o bien a baterías.
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- Asegúrese que las cuchillas estén alineadas correctamente
- Poner el aparato en marcha, accionando el botón encendido/ apagado.
- Seleccionar la medida de corte deseada usando el selector de medida del peine (I).
UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:
- Parar el aparato, accionando el botón encendido/ apagado (B)
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
LIMPIEZA (FIG 3)
- Desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Desmontar el aparato de acuerdo los siguientes pasos:
- Retirar el peine guía presionar con el pulgar el selector de medida (I) guía y mover hacia arriba del todo. (Fig.3.1).
- Coger el aparato con una mano y usar el pulgar para
presionar las hojas mientras se sujeta la parte de plástico con el dedo índice hasta quitar las cuchillas. (Fig.3.2).
- Usar el cepillo de limpieza (K) para quitar los restos de pelo dentro del aparato y las cuchillas.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
- Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas.
- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
- Limpiar las cuchillas y los peines guías con el cepillo de limpieza. Retire los pelos de las hojas y de dentro del aparato
con el cepillo. Es importante limpiar los restos de pelo tras cada uso.
- NUNCA desmonte las cu-chillas del aparato para su limpieza.
VACIADO DEL DEPÓSITO DE ASPIRACIÓN:
- Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use, antes de realizar cualquier operación de limpieza, ajuste o cambio de accesorio.
- Para vaciar el depósito de aspiración (E). Presionar la pestaña que hay en la parte izquierda del depósito. (Fig 4)
- Retirar el pelo con el cepillo hasta que quede bien limpio.
- Volver a cerrar
ANOMALÍAS Y REPARACIÓN
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.
PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:
ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

Este símbolo significa que, si desea deshacer-se del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacer-se del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores
especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.
COMO RETIRAR DE LAS BA- TERÍAS DEL INTERIOR DEL APARATO:
- Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.
- Advertencia: el aparato debe estar desconectado de la alimentación cuando se retiren las baterías.
- Para retirar las baterías, una vez finalizada la vida del aparato, proceder como sigue:
- Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayuda de un destornillador los tornillos de fijación (Fig.5).
- Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable Negro procediendo de la misma
- Extraiga con seguridad la batería de su alojamiento.
Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.
English
Trimmer
Spiro
Dear customer,
Español GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA
Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.
Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/
También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.
Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en http://taurus-home.com
Català GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA
Av. del Libertador 1298,(B1638BEY), Vicente López (Pcia. Buenos Aires) 541153685223
Belgium
Calle de las Naciones Unidas, PO box 762, Malabo 240333082958 / 240333082453
España
Avda Barcelona, S/N, 25790 Oliana (Lleida) atencioncliente@taurus.es 902 118 050
Ethiopia
Lideta Sub City Kebele 10 H.NO 124, Addis Ababa +251 11 5518300
France
Za les bas musats 18, 89100, Malay-le-Grand 03 86 83 90 90
Gabon
BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 / 24101560698
Ghana
Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 / 302682404
Gibraltar
11 Horse Barrack Lane, 54000, Gibraltar 00350 200 75397 / 00350 200 41023
Greece
Sapfous 7-9, 10553, Athens +30 21 0373 7000
Guinea
BP 206, GN, Conakry (224) 622204545
Hong Kong
Unit H,13/F., World Tech Centre, Hong kong (852) 2448 0116 / 9197 3519
Hungary
Rosas Moreno N° 4-203 Colonia de San Rafael C.P. 06470 Delegación Cuauhtémoc, Ciudad de México (+52) 55 55468162
Montenegro
Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Netherlands
Calle los Negocios 428, Surquillo, Lima (511) 421 6047
Portugal
Avenida Rainha D. Amélia, n°12-B, 1600-677, Lisboa +351 210966324
Romania
Dudesti Pantelimon 23, 410554, Bucharest 031.805.49.58
Serbia
Rastovac bb, 81400, Niksic +382 40 217 055
Slovakia
Milady Horakove 357/4, 568 02, Svitavy 420 461 540 130