Spiro - Tondeuse à barbe TAURUS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Spiro TAURUS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Tondeuse à barbe TAURUS Spiro, moteur puissant, lames en acier inoxydable, 5 hauteurs de coupe réglables. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour tailler et entretenir la barbe, utilisation sans fil avec batterie rechargeable, autonomie de plusieurs heures. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage facile sous l'eau, lames amovibles pour un entretien simplifié, lubrification recommandée pour prolonger la durée de vie. |
| Sécurité | Système de protection contre les surcharges, utilisation sécurisée avec un design ergonomique, ne pas utiliser sur peau irritée. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, accessoires inclus : brosse de nettoyage, chargeur, guide de l'utilisateur, poids léger pour une manipulation aisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Spiro TAURUS
Téléchargez la notice de votre Tondeuse à barbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Spiro - TAURUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Spiro de la marque TAURUS.
MODE D'EMPLOI Spiro TAURUS
- Cet appareil peut être utilisé par des person- nes non familiarisées avec son fonctionne- ment, des personnes handicapées ou des enfants âgés de plus de 8 ans, et ce, sous la surveillance d’une personne responsable ou après avoir reçu la formation nécessaire sur le fonctionnement sûr de l’appareil et en comprenant les dangers qu’il comporte. - Cet appareil n’est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. - Les enfants ne doivent pas réaliser lesopérations de nettoyage ou de maintenance de l’appareil sauf sous la supervision d’un adulte. - AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser cet appareil près de baignoires, douches ou autres récipients contenant de l’eau. - Ce symbole signie que l’appareil ne doit pas être utilisé près de l’eau. - Ce symbole signie que l’appareil ne doit pas être nettoyé à l’eau courante. - AVERTISSEMENT : Maintenir l’appareil au sec. - Utiliser l’appareil uniquement avec la sou- rce d’alimentation spécique, livrée avec l’appareil.. - Brancher l’appareil à très basse tension de sécurité uniquement. laquelle doit corres- pondre au marquage du dispositif. - La batterie doit être retirée de l’appareil avant la mise au rebut. - Pour retirer la batterie, l’appareil doit être dé- branché de l’alimentation secteur - La batterie doit être éliminée en toute sécurité - Si la prise du secteur est abîmée, elle doitêtre remplacée : la remettre à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil; cela implique des risques. - Cet appareil est uniquement destiné à un usage domestique et non professionnel ou industriel. - Avant de brancher le char- geur de batteries au réseau électrique, vérier que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à celle du réseau. - Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une che de terre et supportant au moins 10 ampères. - La prise de courant de l’appareil doit coïncider avec la base de la prise de courant. Ne jamais modier la prise de courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant. - Ne pas forcer le câble électri- que de connexion. Ne jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou débran- cher l’appareil. - Ne pas enrouler le câble élec- trique de connexion autour de l’appareil. - Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince ou ne s’emmêle. - Vérier l’état du câble électri- que de connexion. Les câbles endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. - Le câble d’alimentation doit être examiné régulièrement à la recherche de signes de dommages, et s’il est endom- magé, l’appareil ne doit pas être utilisé. - Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains mouillées. - Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise est endommagé. - Si une des enveloppes protec- trices de l’appareil se rompt, débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour éviter tout choc électrique. - Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, ou en présence designes visibles de dommages ou en cas de fuite. - Évitez tout contact avec le liquide de la batterie. En cas de contact accidentel avec les yeux, lavez-les et allez voir un médecin. Le liquide que con- tient la batterie peut provoquer une irritation ou des brûlures. - Ne pas toucher les parties mo- biles de l’appareil en marche. UTILISATION ET ENTRETIEN : - Avant chaque utilisation, dé- rouler complètement le câble d’alimentation de l’appareil. - Ne pas utiliser l’appareil si ses accessoires ne sont pas dûment accouplés. - Ne pas utiliser l’appareil si les accessoires qui lui sont assemblés présentent des défauts. Le cas échéant, les remplacer immédiatement. - Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en marche/ arrêt ne fonctionne pas. - Si vous utilisez l’appareil dans une salle de bain ou endroit similaire, débranchez-le du secteur lorsque vous ne l’utilisez pas, même pour un court instant, car la proximité de l’eau présente un risque, même si l’appareil est décon- necté. - Débrancher le chargeur de batteries lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération de nettoyage, d’entretien ou de procéder à un changement d’accessoire. - Conserver cet appareil hors de portée des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou présen- tant un manque d’expérience et de connaissances. - Ne pas laisser l’appareil en marche couché sur une surface. - Maintenir l’appareil en bon état. Vérier que les parties mobiles ne sont pas désa- lignées ou entravées, qu’il n’y a pas de pièces cassées ou d’autres conditions qui pourraient affecter le bon fonc- tionnement de l’appareil. - Faire très attention aux opéra- tions de montage, démontage des accessoires, puisque les lames sont aiguisées ; procé- der avec précaution en évitant de toucher leur tranchant. - Ne pas utiliser l’appareil plus de 60 minutes consécutives. - Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché. Par la même occasion, vous réduirez sa consommation d’énergie etallongerez la durée de vie de l’appareil. - Tenir l’appareil hors de portée des enfants et des curieux. - Ne pas utiliser l’appareil sur des animaux domestiques ou tout animal. - Ne jamais ouvrir la(les) batterie(s). - Rechargez la(les) batterie(s) à l’aide du chargeur fourni par le fabricant. Un chargeur qui est approprié pour un certain type de batteries, peut causer un danger d’explosion ou d’incendie lorsqu’on l’utilise avec d’autres batteries. - Utilisez uniquement les batte- ries qui ont été spéciquement conçues pour cet appareil. L’usage de tout autre type de pile pourrait être source d’explosion ou d’incendie. ENTRETIEN: - Cet appareil a été graissé à l’origine. Pour conserver un bon fonctionnement de l’appareil, nous vous consei- llons de graisser les lames après chaque nettoyage, en versant quelques gouttes d’huile sur les extrémités de la lame et en mettant en marche l’appareil durant quelques secondes. - S’assurer que le service de maintenance de l’appareil est réalisé par le personnel spé- cialisé, et que dans le cas où vous auriez besoin de pièces de rechange, celles-ci soient originales. - Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux instruc- tions d’utilisation annule la garantie et la responsabilité du fabricant. DESCRIPTION A Corps B Bouton Marche / Arrêt C Lames D Entrée d’aspiration E Réservoir d’aspiration F Filtre d’air G Voyant indicateur de charge H Peigne guide I Sélecteur de mesure J Huile lubriante K Brosse de nettoyage L Peigne M Chargeur de batteries
- Dans le cas où votre modèle ne disposerait pas des acces- soires décrits antérieurement, ceux-ci peuvent s’acquérir sé- parément auprès des services d’assistance technique.CHARGER LA BATTERIE - Avertissement: Une batterie neuve n’est pas complètement chargée et doit être chargée au maximum avant d’utiliser l’appareil la première fois. - Charger la batterie à tempéra- ture ambiante, entre 4 et 40ºC - Brancher le connecteur du chargeur à la prise de courant de l’appareil qui se trouve sur la partie arrière/inférieure de l’appareil. - Brancher le chargeur (M) au réseau électrique. - Pendant que la batterie se chargera, le témoin s’allumera,(G) en vous indi- quant ainsi que le chargeur est en marche. - Le temps nécessaire pour une charge complète est de 6heu- res approximativement. Ne jamais essayer de surcharger les batteries (bien qu’il soit recommandable de réaliser la première charge pendant 8heures de charge). - Une fois la charge complétée, débrancher le chargeur du réseau électrique.
BATTERIE: - Le voyant de charge (G) s’éteint lorsque la batterie est complètement chargée - Note : Pour rallonger la durée de vie de la batterie, il est recommandé de la charger uniquement lorsqu’elle sera totalement déchargée.
SATION: - Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel d’emballage du produit. - La première fois, avant son usage, vous devrez charger complètement les batteries. PEIGNE GUIDE: - Le produit est livré avec le peigne de guidage intégré. - Pour modier le niveau de coupe, appuyer sur le sélecteur de mesure (I) situé à l’arrière avec le pouce et le déplacer vers le haut jusqu’à la position de coupe désirée. (Fig 1) - Pour retirer le peigne de guida- ge, appuyer sur le sélecteur de mesure (I) avec votre pouce et le déplacer vers le haut. - Pour insérer le peigne de gui- dage (H), le placer en suivant les rails. (FIG 2).UTILISATION : - L’appareil peut s’utiliser en le connectant au réseau ou bien avec la batterie. - Dérouler complètement le câble avant de le brancher. - Brancher l’appareil au secteur. - Vérier que les lames sont correctement alignées. - Mettre l’appareil en marche en actionnant l’interrupteur de marche/arrêt. - Sélectionner la mesure de coupe souhaitée à l’aide du sélecteur de mesure du peigne (I).
APRÈS UTILISATION DE
L’APPAREIL : - Arrêter l’appareil en appuyant sur le bouton marche/arrêt (B) - Débrancher l’appareil du secteur. NETTOYAGE (FIG 3) - Débrancher l’appareil du sec- teur et attendre son complet refroidissement avant de la nettoyer. - Démonter l’appareil en suivant les pas décrits ci-dessous : - Retirer le peigne de guida- ge, appuyer sur le sélecteur de mesure (I) avec votre pouce et le déplacer com- plètement vers le haut.. (Fig.3.1). - Prendre l’appareil à une main et utiliser le pouce pour appuyer sur les lames tandis que l’on soutient la partie en plastique avec l’index jusqu’à retirer les lames. (Fig.3.2). - Utiliser la brosse de nettoyage (K) pour enlever les restes de cheveux de l’appareil et des lames. - Nettoyer l’appareil avec un chiffon humide imprégné de quelques gouttes de détergent et le laisser sécher. - Ne pas utiliser de solvants ni de produits au pH acide ou basique tels que l’eau de Javel, ni de produits abrasifs pour nettoyer l’appareil. - Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous un robinet. - Durant le processus de nettoyage, faire attention en particulier aux lames, celles-ci sont très coupantes. - Si l’appareil n’est pas main- tenu dans un bon état de propreté, sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et le rendredangereux. - Nettoyer la lame et les peignes avec la brosse de nettoyage. Retirer les poils des lames et de l’intérieur de l’appareil avec la brosse. Il est important de retirer les restes de poils après chaque utilisation. - NE JAMAIS démonter les lames de l’appareil pour les nettoyer.
VIDANGE DU RÉSERVOIR
D’ASPIRATION : - Débrancher le chargeur de batteries lorsqu’il n’est pas utilisé et avant toute opération de nettoyage, d’entretien ou de procéder à un changement d’accessoire. - Pour vider le réservoir d’aspiration (E). Appuyer sur la clavette située sur la gauche du réservoir. (Fig 4) - Retirer les poils en utilisant la brosse jusqu’à ce qu’elle soit propre. - Refermer le réservoir. ANOMALIES ET RÉPARATION - En cas de panne, remet- tre l’appareil à un service d’assistance technique autori- sé. Ne pas tenter de procéder aux réparations ou de démon- ter l’appareil; cela implique des risques.
DU PRODUIT - Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de classication et de recyclage. Si vous souhaitez vous défaire du produit, merci de bien vouloir utiliser les conteneurs publics appropriés à chaque type de matériau. - Le produit ne contient pas de substances concentrées susceptibles d’être consi- dérées comme nuisibles à l’environnement. Ce symbole signie que si vous souhaitez vous débarrasser de l’appareil, en n de vie utile, celui-ci devra être consigné, en prenant les mesures adaptées, à un centre agréé de collecte sélective des déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).Ce symbole signie que le produit peut disposer de piles ou de batteries, que vous devez retirer avant de vous défaire du produit. Rappelez- vous que les piles/batteries doivent être déposées dans des conteneurs spéciaux autorisés. Et qu’elles ne doivent pas être jetées au feu.
COMMENT EXTRAIRE LES
BATTERIES DE L’APPAREIL : - Avertissement: Important, les batteries doivent être com- plètement déchargées avant de les extraire de l’appareil. - Avertissement: Pour retirer les batteries, l’appareil doit être débranché de l’alimentation secteur. - Pour retirer les batteries une fois la vie de l’appareil terminée, réaliser les actions suivantes : - Ouvrir la carcasse supé- rieure de l’appareil, en retirant préalablement à l’aide d’un tournevis les vis de xation. (Fig.5). - Identier la batterie et couper ses câbles (Rouge et Noir). Pour éviter tout risque de court-circuit avec la possible charge résidue- lle de la batterie, il suft de couper tout d’abord le câble Rouge et protéger sa partie conductrice à l’aide d’un ruban isolant, ci-après, cou- per le câble Noir en suivant le même processus. - Retirer la batterie de son logement, en toute sécurité. Cet appareil est certié con- forme à la directive 2014/35/ UE de basse tension, de même qu’à la directive 2014/30/UE en matière de compatibilité électromagnétique, à la directive 2011/65/UE relative à la limita- tion de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive 2009/125/CE sur les conditions de conception écologique appli- cable aux produits en rapport avec l’énergie.Deutsch Prol-haarschneider Spiro Sehr geehrte Kunden, Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke TAURUS. Die Technologie, das Design und die Funktionalität dieses Produkts, das die anspruchsvollsten Qualitätsnormen erfüllt, werden Sie über viele Jahre zufriedenstellen. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig, bevor Sie das Gerät einschalten und bewahren Sie diese zum Nachschlagen zu einem späteren Zeitpunkt auf. Werden die Hinweise dieser Bedie- nungsanleitung nicht beachtet und eingehalten, kann es zu Unfällen kommen.
TECHNIQUE Ce produit est reconnu et protégé par la garantie établie conformément à la législation en vigueur. Pour faire valoir vos droits ou intérêts, vous devrez vous adresser à l’un de nos services d’assistance technique agréés. Pour savoir lequel est le plus proche, vous pouvez accéder au lien suivant : http://taurus-home. com/ Vous pouvez aussi nous contac- ter pour toute information. Vous pouvez télécharger ce manuel d’instructions et ses mises à jour sur http://taurus- home.com/ Deutsch
Notice Facile