TAURUS HC0150 - Recortador de barba

HC0150 - Recortador de barba TAURUS - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HC0150 TAURUS en formato PDF.

📄 112 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TAURUS HC0150 - page 6
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre HC0150 TAURUS

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Recortador de barba en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HC0150 - TAURUS y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HC0150 de la marca TAURUS.

MANUAL DE USUARIO HC0150 TAURUS

Le agradecemos que se haya decidido por la compra de un produc- to de la marca TAURUS.

Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el hecho de superar las más estrictas normas de calidad le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.

Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores consultas. La no observación y cumplimiento de estas instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.

CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD

- Este aparato puede ser utilizado por niños de 3 años bajo supervisión.

- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los peligros que implica.

- Este aparato no es un juguete. Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen con el aparato.

- La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlos los niños sin supervisión.

- ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, cubetas u otros recipientes que contengan agua.

TAURUS HC0150 - CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 1

ste símbolo significa que el aparato no debe ser usado cerca del agua.

TAURUS HC0150 - CONSEJOS Y ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD - 2

ste símbolo significa que el aparato no es adecuado para la limpieza bajo un grifo abierto.

- Usar el aparato solamente con el conector eléctrico específico, suministrado.

- Conectar el aparato solamente a una muy baja tensión de seguridad que corresponda con el marcado del aparato.

- La batería debe ser retirada del aparato antes de que se deseche.

- El aparato debe estar desconectado de la red de alimentación al quitar la batería.

- La batería debe ser eliminada de manera segura.

- Si la conexión red está dañada, debe ser substituida, llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. Con el fin de evitar un peligro, no intente desmontarlo o repararlo por sí mismo.

- Este aparato está pensado únicamente para un uso doméstico, no para uso profesional o industrial.

- Para recargar la batería utilice únicamente el alimentador desmontable suministrado con el aparato.

- Las instrucciones también están disponibles en la web www-taurus-home.com

- Antes de conectar el cargador de baterías a la red, verificar que el voltaje indicado en la placa de características coincide con el voltaje de red.

- Conectar el aparato a una base de toma de corriente que soporte como mínimo 10 amperios.

- La clavija del cargador de baterías debe coincidir con la base eléctrica de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar adaptadores de clavija.

- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar el cargador de baterías.

- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del aparato.

- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede atrapado o arrugado.

- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de choque eléctrico.

- El cable de alimentación debe ser examinado regularmente en busca de signos de daño, y si está dañado, el aparato no tiene que usarse.

- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.

- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija dañada.

- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe, desconectar inmediatamente el aparato de la red para evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.

- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles de daños, o si existe fuga.

- Evite cualquier contacto con el líquido que pueda desprender la batería. Caso de contacto accidental con los ojos lávelos y acuda a un médico. El líquido derramado por la batería puede provocar irritación o quemaduras.

- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.

- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el riesgo de choque eléctrico.

- No utilizar el aparato con las manos o los pies húmedos, ni descalzo.

- ADVERTENCIA: Mantener el aparato seco.

- No tocar las partes móviles del aparato en marcha.

UTILIZACIÓN Y CUIDADOS:

- No usar el aparato si sus accesorios no están debidamente acoplados.

- No usar el aparato sobre los cabellos mojados.

- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.

- Desenchufar el cargador de baterías de la red cuando no se use y antes de realizar cualquier operación de limpieza.

- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento.

- No dejar el aparato en marcha reposando encima de una superficie.

- Mantener el aparato en buen estado. Compruebe que las partes móviles no estén desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar al buen funcionamiento del aparato.

  • No usar el aparato sobre mascotas o animales.
  • No abrir la/s batería/s bajo ningún motivo.
  • Recargue la/s batería/s solamente con el cargador suministrado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de baterías, puede ocasionar un peligro de explosión o incendio cuando es usado con otra/s batería/s.
  • Use el aparato solamente con la/s batería/s por las que ha estado diseñado específicamente. El uso de cualquier otra/s batería/s puede ocasionar un peligro de explosión o incendio.

SERVICIO:

  • Este aparato ha sido engrasado en origen. Para mantener un buen funcionamiento del aparato recomendamos que engrase las cuchillas cada vez que lo limpie colocando unas gotas de aceite en los extremos de la cuchilla y poniendo en marcha el aparato durante unos segundos.
  • Cerciorarse que el servicio de mantenimiento del aparato sea realizado por personal especializado, y que caso de precisar consumibles/recambios, éstos sean originales.
  • Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo con las instrucciones de uso, puede comportar peligro, anulando la garantía y la responsabilidad del fabricante.

DESCRIPCIÓN

A Cuchillas.
A.1 Cuchilla pivotable interior.
B Cuerpo del aparato.
C Interruptor marcha/paro.
D Piloto luminoso.
E Peine guía de medidas (3-18).
F Selector de medida de peine.
G Botón de salida de la cuchilla.
H Cepillo limpiador.

I Aceite lubricante.

J Peine

K Cargador de baterías.

Caso de que su modelo de aparato no disponga de los accesorios descritos anteriormente, éstos también pueden adquirirse por separado en los Servicios de Asistencia Técnica.

CARGA DE LA BATERÍA

- Advertencia: Una batería nueva no viene con carga completa y debe ser cargada al máximo antes de usar el aparato por primera vez.

- Cargar la batería a temperatura ambiente entre 4 y 40°C.

- Enchufar el conector del cargador en la toma de corriente del aparato, situada en la parte posterior/inferior del aparato.

- Enchufar el cargador (K) a la red eléctrica.

- El piloto luminoso (D) se iluminará en color rojo durante la carga, una vez este cargado al 100% la luz se apagará.

- El tiempo necesario para una carga completa es de 8 horas aproximadamente. No sobrecargar las baterías (aunque es recomendable que la primera carga se realice durante 16 horas).

- Una vez finalizada la carga, desenchufar el cargador de la red eléctrica.

MODO DE EMPLEO

NOTAS PREVIAS AL USO:

- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.

- Antes de usar el producto por primera vez, es importante hacer una carga completa de las baterías.

- Este aparato no ha sido diseñado para funcionar conectado a la red, solo a baterías.

- Este aparato no puede funcionar conectado a la corriente

INSERCIÓN DE UN PEINE GUÍA:

- Coger el peine guía e insertarlo dentro de las guías. Asegurándose que el selector de medida esta abajo del todo. (Fig.1).

- Para sacar el peine guía tenga el selector de medida de peine a bajo del todo, y luego tire el peine hacia arriba. (Fig.2.).

USO:

- Asegúrese que las cuchillas estén alineadas correctamente.

- Poner el aparato en marcha, accionando el botón marcha/paro.

- Seleccionar la medida de corte deseada usando el selector de medida del peine (F). presionarlo y ajustar la medida de corte adecuado con la longitud deseada.

COMO CORTAR EL PELO:

- Sitúe la persona a la que va a cortar el pelo de forma que la parte superior de su cabeza quede a nivel de sus ojos. Coloque un mantel protector alrededor de su cuello.

- Para obtener óptimos resultados es mejor utilizar el aparato sobre el pelo seco ya que así controlará mucho mejor el pelo y el resultado.

- Peine bien el cabello antes de empezar a cortarlo, Asegúrese que esta desenredado.

- Para un buen control del corte y un resultado uniforme, sujetar el aparato de manera relajada y tranquila. Proceder con cortos ataques graduales alrededor de la cabeza.

- Dejar el cabello un poco más largo de la medida deseada ya que siempre se podrá repasar.

- Mientras se trabaje, adaptar el peine/peine guía al nivel de corte deseado.

- A intervalos regulares, para el corte, peinar el pelo y comprobar los resultados hasta ese momento.

PASO 1 - NUCA:

- Acoplar un peine-guía con las alturas más cortas 3/6.

- Mantener el aparato con la cuchilla hacia abajo y empezar a cortar el pelo desde la base del cuello.

- Hacer algunas pasadas hacia arriba, elevando el aparato gradualmente, cortando el pelo hasta la altura de los oídos (Fig.3).

PASO 2 - LA PARTE DE ATRÁS DE LA CABEZA:

- Acoplar el peine-guía y poner las alturas más largas: 9 / 12 / 15 / 18 mm y continuar con la parte posterior de la cabeza (Fig.4).

PASO 3 - EL LADO DE LA CABEZA:

- Acoplar el peine-guía y poner las alturas más largas 9 / 12 / 15 / 18 mm y continúe hasta llegar a la parte superior de la cabeza.

PASO 4 - LA PARTE SUPERIOR DE LA CABEZA:

- Acoplar un peine-guía con la altura deseada y pasar el aparato en dirección de la espalda hacia el frente, y a contra pelo (Fig.5). En algunos casos es necesario repasar las zonas por segunda vez con un movimiento de adelante hacia atrás.

- Usar las alturas más cortas: 3 / 6 mm. para cuando se desee obtener un corte más preciso.

- Usar las alturas más largas: 9 / 12 / 15 / 18 mm para dejar el pelo a una longitud más larga. Corte manteniendo el cabello arriba con el peine o entre el peine y los dedos.

- Trabajar siempre de atrás hacia la frente, reduciendo gradualmente la distancia entre los dedos o el peine y la cabeza.

PASO 5. TOQUE FINAL

- Por último, utilizar el aparato sin ningún tipo de peine-guía para así cortar el pelo alrededor de la base del cuello, los lados del cuello y las orejas.

- Para hacer las patillas rectas, utilizar el aparato hacia arriba para usar la parte superior de la cuchilla (Fig.6). Mueva el aparato adaptándolo a la fisonomía de la cabeza. Para lograr resultados más precisos, utilice una máquina de afeitar.

UNA VEZ FINALIZADO EL USO DEL APARATO:

  • Parar el aparato, accionando el botón marcha/paro.
  • Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
  • Limpiar el aparato.

LIMPIEZA

  • Desenchufar el cargador eléctrico de la red y dejarlo enfriar antes de iniciar cualquier operación de limpieza.
  • Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con unas gotas de detergente y secarlo después.
  • No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para la limpieza del aparato.
  • No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo bajo el grifo.
  • Durante el proceso de limpieza hay que tener especial cuidado con las cuchillas ya que están muy afiladas.
  • Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar de forma inexorable la duración de la vida del aparato y conducir a una situación peligrosa.
  • Para limpiar las cuchillas presione el botón G, proceda a limpiarlas utilizando el cepillo. Para una limpieza más profunda, presione la cuchilla pivotable interior. (Fig.7).
  • Es importante limpiar los restos de pelo tras cada uso.
  • Nunca sumergir las cuchillas debajo del agua.
  • Una vez limpiado el aparato añadir una gota de aceite lubricante a las cuchillas i mantener encendido el aparato durante unos segundos.

ANOMALÍAS Y REPARACIÓN

- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede existir peligro.

GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

- Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.

- Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com.

- También puede solicitar información relacionada, poniéndose en contacto con nosotros (ver la última página del manual).

- Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualiza- ciones en http://taurus-home.com.

PARA LAS VERSIONES EU DEL PRODUCTO Y/O EN EL CASO DE QUE EN SU PAÍS APLIQUE:

ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO

- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida, clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apropiados para cada tipo de material.

- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el medio ambiente.

TAURUS HC0150 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 1

Este símbolo significa que, si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).

TAURUS HC0150 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 2

Este símbolo significa que el producto puede disponer de pilas o baterías en su interior, las cuales deben ser retiradas previamente antes de deshacerse del producto. Recuerde que las pilas/baterías deben depositarse en contenedores especiales autorizados. Y que nunca deben tirarse al fuego.

Este símbolo significa que el aparato está provisto de un alimentador desmontable.

TAURUS HC0150 - ECOLOGÍA Y RECICLABILIDAD DEL PRODUCTO - 3

Este símbolo significa que es importante leer las instrucciones ).

COMO RETIRAR DE LAS BATERÍAS DEL INTERIOR DEL APARATO:

- Advertencia: Es importante que las baterías se encuentren completamente descargadas antes de proceder a su retirada del aparato.

- Advertencia: el aparato debe estar desconectado de la alimentación cuando se retiren las baterías.

PARA RETIRAR LAS BATERÍAS, UNA VEZ FINALIZADA LA VIDA DEL APARATO, PROCEDER COMO SIGUE:

- Abrir la carcasa superior del aparato, retirando previamente con la ayuda de un destornillador los tornillos de fijación (Fig.8).

- Identificar la batería y cortar sus cables (Rojo y Negro). A fin de evitar riesgos de cortocircuito con la posible carga residual de la batería, cortar en primer lugar el cable Rojo y proteger su parte conductora con cinta aislante, después proceder a cortar el cable Negro procediendo de la misma forma. (Fig.9).

- Extraiga con seguridad la batería de su alojamiento.

Este aparato cumple con la Directiva 2014/35/EU de Baja Tensión, con la Directiva 2014/30/EU de Compatibilidad Electromagnética, con la Directiva 2011/65/EU sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos y con la Directiva 2009/125/EC sobre los requisitos de diseño ecológico aplicable a los productos relacionados con la energía.

-La siguiente información es con respecto al etiquetado energético y el diseño ecológico:

Marca y dirección Electrodomésticos Taurus, S.L. Avda. Barcelona, s/n, 25790 Oliana, Lleida, Spain
Modelo HC-0150
Tensión de entrada 100-240 V
Frecuencia de la CA de entra-da:50/60 Hz
Tensión de salida 3,0 V
Intensidad de salida 1,0 A
Potencia de salida 3,0 W
Eficiencia media en activo 70,53%
Eficiencia a baja carga (10%) N/A
Consumo eléctrico en vacío 0,066 W

Para determinar el cumplimiento con los requisitos de diseño ecológico y para el cálculo de los parámetros de etiquetado energético la normativa Europea EN 50563 es tomada como referencia.

ENGLISH

Hair Clipper

HC-0150

Dear customer,

H Escova de limpeza.

K Carregador de baterias.

Español GARANTÍA Y ASISTENCIA TÉCNICA

Este producto goza del reconocimiento y protección de la garantía legal de conformidad con la legislación vigente. Para hacer valer sus derechos o intereses debe acudir a cualquiera de nuestros servicios de asistencia técnica oficiales.

Podrá encontrar el más cercano accediendo al siguiente enlace web: http://taurus-home.com/

También puede solicitar información relacionada poniéndose en contacto con nosotros por el teléfono que aparece al final de este manual.

Puede descargar este manual de instrucciones y sus actuali- zaciones en http://taurus-home. com

Català GARANTIA I ASSISTÈNCIA TÈCNICA

López (Pcia. Buenos Aires)

541153685223

Belgium

SN Av Patricio Lumumba y

C/ Jesus B, Bata

00240 333 082958 /

00240 333 082453

Equatorial Guinea

Calle de las Naciones Unidas,

PO box 762, Malabo

240333082958 /

240333082453

España

atencioncliente@taurus.es

902 118 050

Ethiopia

Lideta Sub City Kebele 10

H.NO 124, Addis Ababa

+251 11 5518300

France

Za les bas musats 18, 89100,

Malay-le-Grand

03 86 83 90 90

Gabon

Rosas Moreno N° 4-203 Colo-

nia de San Rafael C.P. 06470

Delegación Cuauhtémoc,

Ciudad de México

(+52) 55 55468162

Montenegro

Rastovac bb, 81400, Niksic

+382 40 217 055

Netherlands

C/ Guido Spano, Asunción

21665100

Peru

Calle los Negocios 428,

Surquillo, Lima

(511) 421 6047

Portugal

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TAURUS

Modelo : HC0150

Categoría : Recortador de barba