WF1702NHW - Pralka SAMSUNG - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WF1702NHW SAMSUNG w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Pralka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WF1702NHW - SAMSUNG i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WF1702NHW marki SAMSUNG.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WF1702NHW SAMSUNG
(kupuje se odvojeno).
wyobraź sobie możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
WF1702AH(A/C/D/F/G/H/R/S/T/V/W/Z)(G)
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 1 2014/11/27 15:02:26Polski - 2
13 Sprawdzenie części
14 Spełnianie wymogów instalacji
14 Zasilanie i uziemienie
15 Odprowadzenie wody
15 Temperatura otoczenia
15 Instalacja we wnękach i małych
15 Instalacja pralki
21 Podstawowe instrukcje
22 Korzystanie z panelu sterowania
24 Opóźnione zakończenie
25 Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli
26 Ręczne ustawianie parametrów prania
26 Wskazówki dotyczące prania
28 Informacje dotyczące detergentów i dodatków
28 Jakiego detergentu użyć
28 Dozownik detergentów
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA PRALKI
29 Awaryjne odprowadzanie wody z pralki
29 Czyszczenie obudowy pralki
30 Czyszczenie dozownika i wnęki dozownika
31 Czyszczenie filtra zanieczyszczeń
32 Czyszczenie filtra sitkowego w wężu
32 Naprawa zamarzniętej pralki
32 Przechowywanie pralki
ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW I KODY INFORMACYJNE
34 Kody informacyjne
36 Tabela konserwacji tkanin
36 Ochrona środowiska
37 Parametry techniczne
39 Karta produktu pralki domowej(EU tylko)
43 Informacje na temat głównych programów
prania WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 2 2014/11/27 15:02:27Polski - 3
zasady bezpieczeństwa
Gratulujemy zakupu nowej pralki Samsung ActivFresh™. Niniejsza instrukcja
zawiera ważne informacje dotyczące instalacji, użytkowania i konserwacji tego
urządzenia. Przeczytanie niniejszej instrukcji pozwoli w pełni wykorzystać zalety i
CO TRZEBA WIEDZIEĆ O INSTRUKCJACH BEZPIECZEŃSTWA Zapoznaj się dokładnie z niniejszą instrukcją. Pozwoli to na bezpieczną i wydajną obsługę wielu funkcji
Twojego nowego urządzenia. Przechowuj na przyszłość instrukcję w bezpiecznym miejscu w pobliżu
urządzenia. Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego zamierzonym przeznaczeniem opisanym w niniejszej
Ostrzeżenia i ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa umieszczone w tej instrukcji nie obejmują
wszystkich warunków i sytuacji, z którymi może zetknąć się użytkownik. Podczas instalacji, konserwacji i
obsługi pralki należy zachować szczególną ostrożność i zdrowy rozsądek.
Ponieważ przedstawiona instrukcja obsługi dotyczy różnych modeli, funkcje Twojej pralki mogą się
nieznacznie różnić od tych opisanych w niniejszej instrukcji. Dodatkowo, nie wszystkie znaki ostrzegawcze
mogą mieć zastosowanie. W przypadku jakichkolwiek pytań lub uwag, skontaktuj się z najbliższym centrum
serwisowym lub uzyskaj pomoc i informacje online na stronie www.samsung.com.
WAŻNE SYMBOLE OSTRZEGAWCZE Znaczenie symboli używanych w tej instrukcji obsługi:
OSTRZEŻENIE Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do
poważnego kalectwa, śmierci i/lub zniszczeń mienia.
PRZESTROGA Zagrożenia lub niebezpieczne czynności, które mogą prowadzić do
obrażeń lub uszkodzenia mienia.
PRZESTROGA Aby zmniejszyć ryzyko pożaru, eksplozji, porażenia prądem lub obrażenia
ciała, w trakcie korzystania z pralki należy przedsięwziąć następujące
podstawowe środki ostrożności:
Postępować zgodnie z instrukcjami.
Odłączyć wtyczkę z gniazda sieci.
Upewnić się, czy urządzenie jest uziemione w celu zapobieżenia
Skontaktować się z centrum serwisowym.
Oznaczenia te służą temu, aby zapobiec obrażeniom użytkownika i innych osób.
Należy ich bezwzględnie przestrzegać.
Po przeczytaniu tego rozdziału należy zachować go na przyszłość.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia.
Jak w przypadku każdego innego urządzenia zasilanego elektrycznością i posiadającego
części ruchome, istnieją potencjalne zagrożenia użytkowania. Aby zapewnić
bezpieczeństwo w czasie korzystania z urządzenia, należy zaznajomić się z jego zasadami
działania i zachować odpowiednią ostrożność podczas obsługi. WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 3 2014/11/27 15:02:27Polski - 4 oSTRZeżeNie zasady bezpieczeństwa
OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem lub odniesienia
obrażeń podczas korzystania z urządzenia, należy zastosować się do poniższych
Nie wolno pozwalać dzieciom (ani zwierzętom) bawić się w pralce
lub na pralce. Trudno jest otworzyć drzwiczki pralki od wewnątrz i
uwięzione w środku dzieci mogą ulec poważnym obrażeniom.
Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub
umysłowej, bądź o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy
(np. dzieci) nie powinny korzystać z urządzenia bez nadzoru lub
przeszkolenia w zakresie obsługi przez inną osobę odpowiedzialną
za ich bezpieczeństwo.
Nie wolno dopuścić, by dzieci bawiły się urządzeniem.
Do użycia w Europie: To urządzenie może być obsługiwane
przez dzieci od lat 8 i osoby o ograniczonej sprawności fizycznej,
sensorycznej lub umysłowej bądźo niedostatecznym doświadczeniu
i wiedzy pod odpowiednim nadzorem lub po ich uprzednim
przeszkoleniu w zakresie bezpiecznej obsługi urządzenia i po
wyjaśnieniu ryzyka związanego z niewłaściwym korzystaniem z
urządzenia. Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się urządzeniem.
Dzieci nie mogą samodzielnie czyścić ani naprawiać urządzenia.
Jeśli przewód zasilania jest uszkodzony, powinien zostać
wymieniony przez producenta, przedstawiciela serwisu lub podobnie
wykwalifikowaną osobę, aby zapobiec niebezpieczeństwu.
Urządzenie należy ustawić w taki sposób, aby wtyczka zasilająca,
zawory wody oraz rury spustowe były dostępne.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 4 2014/11/27 15:02:27Polski - 5
W przypadku urządzeń z otworami wentylacyjnymi w podstawie
dywan nie może zasłaniać tych otworów.
Należy użyć nowego zestawu węży dołączonych do urządzenia. Nie
używać starych węży.
PRZESTROGA: W celu uniknięcia niebezpieczeństwa
spowodowanego przypadkowym zerowaniem zabezpieczenia
termicznego nie należy zasilać urządzenia przez układ z zewnętrznym
wyłącznikiem, takim jak programator czasowy, ani w sieci, w której
prąd jest regularnie wyłączany przez dostawcę.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 5 2014/11/27 15:02:27Polski - 6
poWAżNe oSTRZeżeNiA DoTyCZĄCe iNSTAlACji
Instalacja urządzenia powinna być wykonana przez wykwalifikowanego technika lub
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, wybuchu, problemów z
produktem lub obrażeń ciała.
Urządzenie jest ciężkie. Należy uważać na siebie przy jego podnoszeniu
Przewód zasilający należy podłączyć do gniazda prądu zmiennego 220-240V/50Hz/15A lub
o wyższej charakterystyce. Dane gniazdo powinno być używane tylko z tym urządzeniem.
Dodatkowo, nie wolno korzystać z przedłużacza.
- Współdzielenie gniazda z innymi urządzeniami za pomocą listwy zasilającej lub
przedłużacza przewodu zasilającego może spowodować porażenie prądem lub pożar.
- Należy upewnić się, że napięcie, częstotliwość i natężenie prądu są takie same, jak
w specyfikacji produktu. W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub pożaru. Pewnie i bezpiecznie włóż wtyczkę do gniazda.
Z bolców i styków wtyczki zasilania należy regularnie usuwać suchą szmatką wszystkie
obce substancje, takie jak kurz czy wodę.
- Odłącz wtyczkę i przetrzyj ją suchą szmatką.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Wtyczkę do gniazdka należy podłączyć w prawidłowym kierunku, tak aby przewód biegł w
- Podłączenie wtyczki do gniazdka w przeciwnym kierunku może uszkodzić kable
elektryczne w przewodzie i spowodować porażenie prądem lub pożar.
Opakowania mogą być niebezpieczne dla dzieci i należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
- Nałożenie worka na głowę przez dziecko może doprowadzić do uduszenia.
Gdy urządzenie, wtyczka lub kabel zasilania są uszkodzone, należy skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
Urządzenie musi być prawidłowo uziemione.
Nie wolno uziemiać urządzenia do rury gazowej, rury wodociągowej z tworzyw sztucznych
lub linii telefonicznej.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, wybuch, problemy z produktem lub
- Nigdy nie wolno podłączać kabla zasilającego do gniazda, które nie jest prawidłowo
uziemione. Zawsze należy upewnić się, że uziemienie jest to zgodne z przepisami
lokalnym i krajowym.
Nie wolno instalować urządzenia w pobliżu grzejnika i łatwopalnych materiałów.
Nie wolno instalować urządzenia w miejscach wilgotnych, zatłuszczonych lub zakurzonych
i w miejscach wystawionym na bezpośrednie działanie promieni słonecznych oraz wody
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu o niskiej temperaturze
- Mróz może spowodować pęknięcie rur
Nie wolno umieszczać produktu w miejscu, w którym może wyciekać gaz.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno używać transformatora prądu.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
zasady bezpieczeństwa oSTRZeżeNie WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 6 2014/11/27 15:02:27Polski - 7
Nie wolno używać uszkodzonych wtyczek, przewodów zasilających lub poluzowanych
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno ciągnąć za przewód zasilający lub nadmiernie go wyginać.
Nie wolno wyginać lub wiązać przewodu zasilającego.
Nie wolno zawieszać przewodu zasilającego na metalowych obiektach, kłaść ciężkich
przedmiotów na przewodzie zasilającym, kłaść przewód zasilający między obiektami, lub
wciskać go do miejsca za urządzeniem.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar.
Nie wolno odłączać wtyczki zasilania, pociągając za sam kabel.
- Kabel zasilający należy odłączać przytrzymując go za wtyczkę.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Nie wolno kłaść kabla zasilającego i rur w miejscach, w których można się o nie przewrócić.
oSTRZeżeNiA DoTyCZĄCe iNSTAlACji
Urządzenie powinno być umiejscowione w pobliżu źródła zasilania.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru z
powodu przebić prądu.
Urządzenie należy umieścić na równym i twardym podłożu zdolnym do utrzymania jego
- W przeciwnym wypadku może dojść do nadmiernych wibracji, poruszania się
urządzenia, hałasu i problemów z urządzeniem.
poWAżNe oSTRZeżeNiA DoTyCZĄCe obSŁuGi
Gdy urządzenie zostanie zalane, należy odciąć dopływ wody i skontaktować się z
najbliższym punktem serwisowym.
- Nie wolno odłączać wtyczki wilgotnymi rękami
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym
Gdy z urządzenia dobiegają dziwne hałasy, czuć dziwny zapach lub wydobywa się z niego
dym, należy natychmiast odłączyć zasilanie i skontaktować się z najbliższym punktem
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
W przypadku wycieku gazu (np. propanu, LP itp.) należy natychmiast przewietrzyć
pomieszczenie, nie dotykając wtyczki zasilania. Nie wolno dotykać urządzenia lub wtyczki
- Nie wolno używać wentylatora.
- Iskra może spowodować wybuch lub pożar.
Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się na pralce. Dodatkowo, w przypadku pozbywania
się urządzenia, należy usunąć dźwignię drzwiczek pralki.
- Dziecko uwięzione w pralce może udusić na śmierć.
Przed użyciem pralki należy upewnić się, czy elementy opakowania (gąbki, styropian)
przymocowane do dna pralki zostały usunięte.
pRZeSTRoGA WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 7 2014/11/27 15:02:27Polski - 8
Nie wolno prać przedmiotów zanieczyszczonych benzyną, naftą, benzenem,
rozcieńczalnikiem do farb, alkoholem lub innymi substancjami łatwopalnymi i wybuchowymi.
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar lub wybuch.
Nie wolno otwierać drzwiczek pralki podczas pracy (z uwagi na wysoką temperaturę
podczas prania, suszenia lub wirowania).
- Woda wypływająca z pralki może spowodować oparzenia lub sprawić, że podłoga stanie
Może to doprowadzić do obrażeń.
- Otwarcie drzwiczek siłą może spowodować uszkodzenie produktu lub obrażenia ciała.
Nie wolno wkładać rąk pod pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie dotykać wtyczki ani przewodu zasilającego wilgotnymi rękami.
- Może to spowodować porażenie prądem.
Nie wolno wyłączać urządzenia przez odłączenie wtyczki zasilania, gdy urządzenie pracuje.
- Ponowne podłączenie wtyczki do gniazda może spowodować iskrę oraz porażenie
Nie wolno pozwalać na używanie pralki przez dzieci lub osoby o ograniczonej sprawności.
Nie pozwalać dzieciom na wspinanie się na urządzenie
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym, oparzeń lub
Nie wkładać ręki lub metalowych przedmiotów pod pracującą pralkę.
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Nie wolno odłączać wtyczki od gniazda, ciągnąc za przewód zasilający. Zawsze należy
chwytać mocno wtyczkę i wyciągnąć ją prosto z gniazdka.
- W przeciwnym wypadku może dojść do spięcia, pożaru i/lub porażenia prądem
Nie wolno próbować samodzielnie naprawiać, rozbierać lub modyfikować urządzenia.
- Nie wolno stosować innych bezpieczników (takich jak miedzianych, z drutu stalowego
itd.), niż standardowe.
- Gdy konieczna jest naprawa lub ponowna instalacja urządzenia, należy skontaktować
się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem, pożaru, problemów z produktem
Gdy do urządzenia dostanie się obca substancja, np. woda, należy odłączyć zasilanie i
skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy wąż doprowadzający wodę z kranu poluzuje się i zaleje urządzenie, należy wyjąć
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
Gdy urządzenie nie jest używane przez dłuższy czas lub w czasie burzy należy odłączyć
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
zasady bezpieczeństwa
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 8 2014/11/27 15:02:27Polski - 9
oSTRZeżeNiA DoTyCZĄCe obSŁuGi
Gdy pralka jest zanieczyszczona przez obce substancje, takie jak detergenty, kurz, resztki
pożywienia itd., należy odłączyć wtyczkę z gniazda i wyczyścić pralkę wilgotną, miękką
- W przeciwnym wypadku może dojść do odbarwień, odkształceń, zniszczeń lub
Pod wpływem silnego uderzenia przednia szyba może pęknąć. Należy zachować
ostrożność podczas używania pralki.
- Pęknięta szyba może doprowadzić do obrażeń.
Po awarii doprowadzenia wody lub przy ponownym połączeniu węża doprowadzającego
wodę należy powoli otwierać kran.
Po długim okresie nieużywania pralki należy powoli otwierać kran.
- Ciśnienie powietrza w wężu doprowadzającym wodę lub rurze z wodą może
doprowadzić do uszkodzenia części lub wycieku wody.
Jeśli podczas operacji odprowadzania wody dojdzie do awarii, należy sprawdzić, czy
istnieje problem z odprowadzaniem wody.
- Jeśli pralka będzie używana, gdy jest zalana wodą z powodu awarii odprowadzania
wody, przebicia prądu mogą doprowadzić do porażenia prądem elektrycznym lub
Pranie należy całkowicie umieścić w pralce, tak aby nie zablokowało się w drzwiczkach.
- Zablokowanie prania w drzwiczkach może spowodować zniszczenie prania,
uszkodzenie pralki lub wyciek wody.
Gdy pralka nie jest używana, należy upewnić się, że zawór jest zakręcony.
- Należy upewnić się, że śruby w wężu doprowadzającym wodę są prawidłowo
- W przeciwnym wypadku może dojść do uszkodzeń mienia lub obrażeń ciała.
Należy sprawdzić, czy gumowa uszczelka nie jest zanieczyszczona przez obce substancje
(śmiecie, nitki itp).
- Jeśli drzwiczki nie są całkowicie zamknięte, może dojść do wyciekania wody.
Przed użyciem produktu otwórz kran i sprawdź, czy złącze węża doprowadzającego wodę
jest mocno dokręcone i czy nie dochodzi do wyciekania wody.
- Jeśli śruby lub węża doprowadzający wodę są poluzowane, może dojść do wyciekania
Aby zmniejszyć ryzyko pożaru lub eksplozji:
- W pewnych warunkach w urządzeniu zaopatrującym w ciepłą wodę, które nie było
używane przez co najmniej dwa tygodnie, np. w podgrzewaczu wody, może wytwarzać
się wodór. GAZ WODOROWY JEST SUBSTANCJĄ WYBUCHOWĄ. W przypadku, gdy
system ciepłej wody nie był używany przez dwa tygodnie lub dłużej, należy pozostawić
przez kilka minut odkręcone wszystkie kurki z gorącą wodą, a dopiero potem uruchomić
pralkę. Nagromadzony wodór zostanie wtedy uwolniony. Ponieważ gaz wodorowy
jest łatwopalny, nie wolno w tym czasie palić ani zbliżać się z otwartym ogniem. W
przypadku wycieku gazu, natychmiast przewietrzyć pomieszczenie bez dotykania
Zakupiony produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego.
Korzystanie z niego do celów biznesowych stanowi przykład niewłaściwego użycia.
W takim przypadku produkt nie będzie objęty standardową gwarancją dostarczaną przez
firmę Samsung, zaś firma Samsung nie będzie odpowiedzialna za usterki lub uszkodzenia
spowodowane niewłaściwym użyciem.
pRZeSTRoGA WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 9 2014/11/27 15:02:27Polski - 10
Nie wolno stawać na górnej części urządzenia lub kłaść na niej przedmiotów (takich jak
pranie, zapalone świece lub papierosy, naczynia, środki chemiczne, przedmioty metalowe
- Może to spowodować porażenie prądem, pożar, problemy z produktem lub obrażenia
Nie wolno rozpylać na powierzchni urządzenia substancji lotnych, takich jak środek
- Nie tylko są one szkodliwe dla ludzi, ale mogą również spowodować porażenie prądem,
pożar lub problemy z produktem.
W pobliżu pralki nie wolno umieszczać obiektów, które generują pole elektromagnetyczne.
- Może to doprowadzić do awarii i obrażeń ciała.
Ponieważ woda odsączana podczas prania w wysokich temperaturach lub suszenia jest
gorąca, nie wolno jej dotykać.
- Może to doprowadzić do oparzeń lub obrażeń ciała.
Nie wolno prać, wirować lub suszyć siedzisk, mat lub ubrań (*) wodoodpornych, chyba że
urządzenie ma specjalny program do prania tego typu rzeczy.
- Nie wolno prać grubych, twardych mat, nawet jeśli na metce jest umieszczony znak
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzeń
pralki, ścian, podłogi lub ubrania.
* Pościel wełniana, peleryny przeciwdeszczowe, kamizelki rybackie, spodnie narciarskie,
śpiwory, pieluchy, dresy oraz pokrywy rowerów, motocykli, samochodów itp.
Nie wolno obsługiwać pralki przy wyjętym pojemniku na detergent.
- Może to spowodować porażenie prądem lub pożar z powodu przeciekającej wody.
Nie wolno dotykać wnętrza bębna w trakcie lub tuż po wysuszeniu. Jest on wówczas
- Może to doprowadzić do obrażeń.
Po otwarciu pudełka na detergent nie wolno wkładać do niego rąk.
- Może to spowodować obrażenia dłoni spowodowane przez urządzenie podające
detergent. Nie wolno w pralce umieszczać przedmiotów innych niż pranie (np. butów,
pozostałości jedzenia, zwierząt).
- Ze względu na anormalne wibracje może to prowadzić do obrażeń ciała, uszkodzeń
pralki lub, w przypadku zwierząt, śmierci.
Nie wolno naciskać przycisków przy użyciu ostrych przedmiotów, takich jak szpilki, noże,
- Może to spowodować porażenie prądem lub obrażenia ciała.
Nie wolno prać prania zabrudzonego olejami, kremami lub smarami dostępnymi zazwyczaj
w sklepach dermatologicznych lub salonach masażu.
- może to spowodować odkształcenie gumowej uszczelki i przeciekanie wody.
Nie wolno pozostawiać w bębnie na długi czas metalowych przedmiotów, takich jak agrafka
albo szpilka do włosów, lub wybielacza.
- Może to spowodować rdzewienie bębna.
- Jeżeli na powierzchni bębna pojawi się rdza, należy na niej użyć środka czyszczącego (o
neutralnym odczynie) i wytrzeć gąbką. Nie wolno używać metalowej szczotki.
Nie wolno używać bezpośrednio do czyszczenia suchego detergentu i nie wolno prać,
płukać, lub wirować prania zabrudzonej suchym detergentem czyszczącym.
- Może to spowodować wybuch lub zapłon ze względu na ciepło utleniania oleju.
Nie wolno używać ciepłej wody z urządzeń chłodzących lub grzejących wodą.
- Może to spowodować problemy z pralką.
zasady bezpieczeństwa
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 10 2014/11/27 15:02:27Polski - 11
Nie wolno stosować w pralce naturalnego mydła do rąk.
- Jeżeli mydło stwardnieje i nagromadzi się wewnątrz produktu, może to spowodować
problemy z produktem, przebarwienia oraz powstawanie rdzy lub nieprzyjemnych
Nie wolno prać w siatce do prania dużych przedmiotów, takich jak pościel.
- Skarpety i biustonosze należy włożyć do siatki do prania i prać je z innymi ubraniami.
- W przeciwnym wypadku może dojść do obrażeń ciała z powodu anormalnych wibracji.
Nie wolno używać twardych detergentów.
- Jeśli dojdzie do ich zgromadzenia się w pralce, może to spowodować przeciekanie
W przypadku pralek z otworami wentylacyjnymi u podstawy, upewnij się czy otwory nie są
zasłonięte przez dywan lub inne przedmioty.
Upewnij się, że kieszenie ubrań przeznaczonych do prania są puste.
- Twarde, ostre przedmioty, takie jak monety, agrafki, gwoździe, śruby lub kamienie mogą
spowodować poważne uszkodzenie urządzenia.
Nie wolno prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z
poWAżNe oSTRZeżeNiA DoTyCZĄCe CZySZCZeNiA Nie wolno czyścić urządzenia przez bezpośrednie rozpylanie wody na nim.
Nie należy używać silnego środka czyszczącego na bazie kwasu.
Do czyszczenia urządzenia nie wolno używać benzyny, rozpuszczalnika lub alkoholu.
- Może to spowodować odbarwienia, deformację, zniszczenia, porażenie prądem lub
Przed czyszczeniem i konserwacją urządzenia należy odłączyć je od sieci elektrycznej.
- W przeciwnym wypadku może dojść do porażenia prądem elektrycznym lub pożaru.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 11 2014/11/27 15:02:28Polski - 12
zasady bezpieczeństwa
iNSTRukCje DoTyCZĄCe ZNAku Weee
Prawidłowe usuwanie produktu (zużyty sprzęt elektryczny i
(Dotyczy krajów, w których stosuje się systemy segregacji odpadów)
To oznaczenie umieszczone na produkcie, akcesoriach lub dokumentacji oznacza, że po
zakończeniu eksploatacji nie należy tego produktu ani jego akcesoriów (np. ładowarki, zestawu
słuchawkowego, przewodu USB) wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami gospodarstwa
domowego. Aby uniknąć szkodliwego wpływu na środowisko naturalne i zdrowie ludzi wskutek
niekontrolowanego usuwania odpadów, prosimy o oddzielenie tych przedmiotów od odpadów
innego typu oraz o odpowiedzialny recykling i praktykowanie ponownego wykorzystania
W celu uzyskania informacji na temat miejsca i sposobu bezpiecznego dla środowiska recyklingu
tych przedmiotów, użytkownicy w gospodarstwach domowych powinni skontaktować się z
punktem sprzedaży detalicznej, w którym dokonali zakupu produktu, lub z organem władz
Użytkownicy w firmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki
umowy zakupu. Produktu ani jego akcesoriów nie należy usuwać razem z innymi odpadami
komercyjnymi. WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 12 2014/11/27 15:02:28Polski - 13
Osoba montująca pralkę powinna ściśle przestrzegać poniższych instrukcji, tak
aby pralka działała prawidłowo i nie stanowiła zagrożenia dla użytkownika podczas
SPRAWDZENIE CZĘŚCI Należy ostrożnie rozpakować opakowanie zawierające pralkę i sprawdzić, czy zostały dostarczone
wszystkie części przedstawione poniżej. Jeśli okaże się, że pralka została uszkodzona w trakcie
przewożenia lub w komplecie nie ma wszystkich części, skontaktuj się z centrum obsługi klientów firmy
Samsung lub ze swoim sprzedawcą.
Prowadnica węża Zaślepka
* Zaślepki na otwory po śrubach : Liczba zaślepki na otwory po śrubach, zależna jest od modelu
(3~5 zatyczek). Dozownik detergentówPanel sterowaniaDrzwiczkiRegulowane nóżkiGóra urządzeniaWtyczka Wąż odpływowyFiltr zanieczyszczeńRurka awaryjnego odprowadzania wodyPokrywa filtraBębenDźwignia zwalniającaWF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 13 2014/11/27 15:02:28Polski - 14
SPEŁNIANIE WYMOGÓW INSTALACJI Zasilanie i uziemienie
Aby zapobiec powstaniu ryzyka zapłonu, porażenia prądem lub uszkodzenia ciała, wszelkie
podłączenia i uziemienia muszą zostać wykonane zgodnie z najnowszą wersją Krajowego
Kodeksu Elektrycznego ANSI/FNPA nr 70 wraz z lokalnymi kodeksami i rozporządzeniami.
Właściciel odpowiada za zapewnienie odpowiedniego zasilania dla urządzenia.
Nie wolno używać przedłużacza.
Należy użyć wyłącznie przewodu dostarczonego wraz z pralką.
W czasie przygotowania do instalacji, należy się upewnić czy sieć zasilająca posiada:
• Bezpiecznik 15 A lub rozłącznik 220 V~240 V 50 Hz
• Osobne rozgałęzienie obsługujące wyłącznie pralkę
Pralka musi być uziemiona. W przypadku uszkodzenia pralki, uziemienie obniża ryzyko porażenia
prądem zapewniając odpływ prądu po linii najmniejszego oporu.
Wraz z pralką dostarczany jest przewód o wtyczce uziemiającej z trzema wtykami do
umieszczenia w odpowiednio zainstalowanym i uziemionym gniazdku.
Nie wolno podłączać przewodu uziemiającego do plastikowych linii systemu
wodociągowego, gazowego lub rur z ciepłą wodą.
Niewłaściwe podłączenie przewodnika uziemiającego może spowodować porażenie prądem.
W przypadku braku pewności co do poprawnego sposobu uziemienia pralki, należy skorzystać z
pomocy elektryka lub pracownika serwisu. Nie należy modyfikować wtyczki dostarczonej wraz z
pralką. Jeśli nie pasuje ona do gniazdka, należy zlecić elektrykowi zainstalowanie odpowiedniego
Pralka będzie się napełniać odpowiednio jeśli ciśnienie wody wynosi 50 kPa ~ 800 kPa.
Ciśnienie mniejsze niż 50 kPa może spowodować uszkodzenie zaworu wody, nie dopuszczając
do jego całkowitego zamknięcia. Może to także spowodować dłuższy czas napełniania pralki
niż przewidziany w ustawieniach, co z kolei może spowodować wyłączenie się pralki. (Pralka
posiada wbudowany wyłącznik czasowy, zaprojektowany aby zapobiec wypływowi nadmiaru
wody w przypadku, gdy dojdzie do poluzowania wewnętrznego węża).
Krany powinny znajdować się w odległości do 122cm od tylnej części pralki, aby załączone
węże doprowadzające wodę mogły sięgnąć urządzenia.
Większość sklepów specjalistycznych prowadzi sprzedaż węży tego typu o długościach aż
Można zmniejszyć ryzyko wycieku lub uszkodzeń spowodowanych wodą poprzez:
• Umieszczenieurządzeniawpobliżukranów.
• Wyłączeniekranów,kiedypralkaniepracuje.
• Regularnesprawdzanie,czymocowaniawężadoprowadzającegowodęnieprzeciekają.
Przed pierwszym uruchomieniem pralki należy sprawdzić, czy żadne z połączeń zaworu
wodnego i kranów nie przecieka. OSTRZEŻENIEOSTRZEŻENIEWF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 14 2014/11/27 15:02:28Polski - 15
Zalecanym przez firmę Samsung rozwiązaniem jest rura pionowa o wysokości 65 cm. Wąż
odprowadzający musi być poprowadzony poprzez zacisk do rury pionowej. Rura musi być na
tyle duża, aby pomieścić średnicę zewnętrzną węża odprowadzającego. Wąż odprowadzający
mocowany jest fabrycznie.
Aby uzyskać najlepszą wydajność, pralka musi być zainstalowana na solidnym podłożu.
Drewniane podłoże może wymagać wzmocnienia, aby zminimalizować drgania lub nierówne
rozłożenie ciężaru. Wykładziny i inne miękkie powierzchnie wpływają na powstawanie drgań, co
może powodować nieznaczne ruchy pralki podczas wirowania.
Nie wolno instalować pralki na platformach ani innych źle podpartych konstrukcjach.
Temperatura otoczenia
Nie należy instalować pralki w miejscach, gdzie woda może zamarznąć, ponieważ urządzenie
zawsze przechowuje pewną ilość wody wewnątrz zaworu, w pompie i w wężach. Zamarznięta
woda w przewodach może spowodować uszkodzenie pasów, pompy i innych komponentów.
Instalacja we wnękach i małych pomieszczeniach
Do sprawnego i bezpiecznego działania pralka potrzebuje następujących minimalnych
Po bokach – 25 mm Z tyłu – 51 mm
Z góry – 25 mm Z przodu – 465 mm
Jeśli pralka i suszarka są zainstalowane razem, frontowa część wnęki musi posiadać co najmniej
465 mm wolnej przestrzeni. Sama pralka nie ma żadnych określonych wymagań dotyczących
INSTALACJA PRALKI KROK 1
Wybór miejsca montażu
Przed zainstalowaniem pralki należy upewnić się czy miejsce, w którym ma się znaleźć
• posiadasolidną,równąpowierzchniębezwykładzinyaniinnychelementówmogących
zatkać otwory wentylacyjne;
• znajdujesiępozazasięgiembezpośredniegonasłonecznienia;
• posiadaodpowiedniąwentylację;
• temperaturaniespadaponiżej0°C;
• znajdujesięzdalaodźródełciepła,takichjakolejlubgaz;
• posiadaodpowiedniąilośćwolnejprzestrzeni,takbypralkaniebyłaustawionana
przewodzie zasilającym.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 15 2014/11/27 15:02:28Polski - 16
Usuwanie śrub transportowych
Przed instalacją pralki należy usunąć pięć śrub transportowych znajdujących się z tyłu
1. Odkręć wszystkie śruby załączonym kluczem.
2. Przytrzymaj śrubę przy pomocy klucza nastawnego i wyjmij
przez szeroką część otworu. Powtórz powyższe czynności
w przypadku każdej śruby.
3. Na otwory nałóż dostarczone plastikowe zaślepki.
4. Zachowaj śruby transportowe w bezpiecznym miejscu na wypadek, gdyby w przyszłości
zaistniała potrzeba przenoszenia pralki.
Opakowanie może być niebezpieczne dla dzieci; wszystkie materiały z opakowania
(plastikowe worki, styropian itp.) umieść w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Włóż zaślepkę (jedno z akcesoriów z
pakietu winylowego) do otworu, z którego
wyciągnięty został przewód zasilający, a
który znajduje się z tyłu urządzenia.
konfiguracja pralki OSTRZEŻENIE WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 16 2014/11/27 15:02:29Polski - 17
Regulacja nóżek poziomujących
Podczas instalowania pralki należy upewnić się czy wtyczka zasilania, dopływ i odpływ
wody są łatwo dostępne.
1. Przesuń pralkę na właściwe miejsce.
2. Wypoziomuj pralkę
przekręcając ręcznie
odpowiednim kierunku.
3. Po wypoziomowaniu pralki dokręć nakrętki za pomocą
klucza dostarczonego wraz z pralką.
Podłączanie dopływu i odpływu wody
Podłączanie węża doprowadzającego
1. Podłącz ramię mocujące w kształcie litery L
podtrzymujące wąż doprowadzający zimną
wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
Jeden koniec węża doprowadzającego
wodę musi być podłączony do pralki, a
drugi do kranu. Nie należy rozciągać węża
doprowadzającego wodę. Jeśli wąż jest
zbyt krótki, należy wymienić wąż na dłuższy,
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego
wodę do kranu z zimną wodą i dokręć go
ręcznie. Jeśli to konieczne, możesz zmienić
położenie węża od strony pralki przez
poluzowanie mocowania, przekręcenie węża i
ponowne dokręcenie mocowania.
Czynności dla wybranych modeli z dodatkowym doprowadzeniem ciepłej wody:
1. Podłącz czerwone ramię mocujące wąż doprowadzający ciepłą wodę w kształcie litery L do
zaworu pobierającego ciepłą wodę z tyłu pralki. Dokręć ręcznie.
2. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego ciepłą wodę do kranu z ciepłą wodą i dokręć
3. Użyj części w kształcie litery Y, jeśli chcesz używać jedynie zimnej wody.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 17 2014/11/27 15:02:29Polski - 18
Podłączanie węża doprowadzającego wodę (Wybrane modele)
1. Zdejmij złączkę z węża doprowadzającego wodę.
2. Najpierw, używając śrubokręta krzyżakowego, poluzuj
cztery śruby na złączce. Następnie dokręć część (2)
złączki w kierunku wskazanym przez strzałkę do uzyskania
3. Podłącz złączkę do kranu, mocno dokręcając śruby
podczas przesuwania złączki od góry.
Obróć część (2) złączki w kierunku wskazanym przez
strzałkę i podłącz części (1) i (2).
4. Podłącz wąż doprowadzający wodę do złączki:
Po ściągnięciu części (3) wąż automatycznie
połączy się ze złączką, wydając odgłos
Po podłączeniu węża doprowadzającego wodę
do złączki upewnij się, czy podłączenie zostało
prawidłowo wykonane, pociągając za wąż
doprowadzający ku dołowi.
5. Podłącz drugi koniec węża doprowadzającego wodę do
wlotowego zaworu wody z tyłu pralki. Całkowicie dokręć
wąż w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
6. Odkręć dopływ wody i upewnij się, czy zawór, kran lub
złączka nie przeciekają. Jeśli dochodzi do wycieku wody,
powtórz poprzednie kroki.
Nie należy korzystać z pralki, jeśli stwierdzono wyciek
wody. Może to spowodować porażenie prądem lub inne
• Jeśli kran jest gwintowany, podłącz do niego wąż w
sposób pokazany na rysunku.
Do doprowadzenia wody użyj najbardziej popularnego typu kranu. Jeśli końcówka
kranu jest kwadratowa lub zbyt duża, przed założeniem złączki na kran zdejmij pierścień
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 19 2014/11/27 15:02:30Polski - 20
Podłączanie węża odprowadzającego wodę
Koniec węża odprowadzającego wodę może być umieszczony w trzech miejscach:
1. Nad krawędzią zlewu: Wąż odprowadzający wodę musi być umieszczony na wysokości
pomiędzy 60 a 90 cm. Aby końcówka węża była zgięta, należy użyć dostarczonej plastikowej
prowadnicy. Aby wąż odprowadzający nie ruszał się, przymocuj prowadnicę węża za
pomocą haczyka do ściany lub za pomocą sznurka do kranu.
2. W odgałęzieniu rury odprowadzającej wodę ze zlewu: Odgałęzienie rury odprowadzającej
musi znajdować się powyżej syfonu, aby koniec węża znajdował się co najmniej 60 cm nad
3. W rurze odprowadzającej: Firma Samsung zaleca użycie pionowej rury o długości 65 cm;
rura nie może być krótsza niż 60 cm ani dłuższa niż 90 cm.
Wymagania co do spustowej rury kanalizacyjnej:
• średnicaminimum5cm.
• minimalnawydajnośćodprowadzaniaścieków60
Podłącz przewód zasilający do gniazdka sieci elektrycznej 220-240 V / 50 Hz, chronionej
przez bezpiecznik lub rozłącznik. (Więcej informacji na temat wymagań dotyczących zasilania i
uziemienia znajduje się na stronie 14).
Próbne uruchomienie urządzenia
Sprawdź, czy pralka została poprawnie zamontowana, włączając cykl Płukanie+Wirowanie
po zakończeniu montażu.
konfiguracja pralki 60 ~ 90 cmWąż odpływowyProwadnica węża60 ~ 90 cmWF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 20 2014/11/27 15:02:30Polski - 21
Dzięki pralce firmy Samsung, najtrudniejszą częścią prania będzie zdecydować,
które rzeczy wyprać najpierw.
PIERWSZE PRANIE Przed pierwszym praniem należy wykonać pełen program przy pustej pralce.
1. Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.).
2. Dodaj niewielką ilość detergentu do przegródki
dozownika detergentów.
3. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
4. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza).
Spowoduje to usunięcie wody, która może pozostawać w
pralce po teście fabrycznym.
Przegródka : Detergent do prania wstępnego lub krochmalenia.
Przegródka : Detergent do prania zasadniczego, środek zmiękczający wodę, środek do
namaczania, wybielacz i środek do usuwania plam.
Przegródka : Dodatki, np. środek do zmiękczania tkanin lub usztywniacz (krochmal)
(nie zapełniać ponad dolną krawędź (MAX) wkładki „A”).
PODSTAWOWE INSTRUKCJE
1. Włóż pranie do pralki.
Nie należy przeładowywać pralki. Aby określić pojemność dla każdego typu prania, spójrz
do tabeli na stronie 27.
• Upewnijsięczypranienieblokujezamknięciadrzwiczek,gdyżmożetospowodować
• Detergentmożepozostaćwprzedniejgumowejczęścipralkipozakończeniucyklu
prania. Usuń pozostałości detergentu, gdyż mogą one spowodować wyciek wody.
• Niepierzwodoodpornychprzedmiotów.
2. Zatrzaśnij drzwiczki.
4. Dodaj detergent i inne dodatki do dozownika.
5. Wybierz odpowiedni cykl i opcje dla prania.
Podświetli się kontrolka prania, a na wyświetlaczu ukaże się szacowany czas cyklu.
6. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza). OSTRZEŻENIEWF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 21 2014/11/27 15:02:30Polski - 22
KORZYSTANIE Z PANELU STEROWANIA CYFROWY WYŚWIETLACZ GRAFICZNY Wyświetla czas pozostały do zakończenia prania, wszystkie informacje
dotyczące cyklu i komunikaty o błędach.
PRZEŁĄCZNIK CYKLI Wybierz program prania i prędkość wirowania dla cyklu.
Więcej informacji znajduje się w rozdziale „Pranie ubrań z użyciem
przełącznika cykli” (patrz strona 25).
) - Średnio lub lekko zabrudzone tkaniny
bawełniane, bielizna pościelowa, obrusy, bielizna, ręczniki, koszule itp.
Synthetics (Syntetyki)(
) - Średnio lub lekko zabrudzone bluzki,
koszule itp. wykonane z poliestru (diolenu, treviry), poliamidu (perlonu,
nylonu) lub podobnych mieszanek.
Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny)(
tkanin wełnianych, przeznaczonych do prania w pralkach. Ciężar prania
nie powinien przekraczać 2 kg.
rogram Wełna powoduje, że pralka wykonuje delikatne obroty.
Podczas prania, delikatne obroty i namaczanie trwa nadal w celu
ochrony włókien wełnianych przed wstąpieniem lub zniekształceniem
oraz zapewnia niebywałą miękkość i czystość. Zatrzymanie działania
nie stanowi usterki.
• Do prania wełny zaleca się używanie neutralnego detergentu, co poprawia
jakość prania i polepsza ochronę włókien wełnianych.
Baby Care (Dziecięce)( ) - Wysoka temperatura prania i dodatkowe
płukania zapewniają dokładne usunięcie resztek proszku.
Daily Wash (Pranie codzienne)(
) - Do użytku przy praniu rzeczy
codziennego użytku, jak np. bielizna czy koszulki. Krótki program dla
instytucji badawczych.
15’ Quick Wash (Szybkie pranie 15’) (
zabrudzonych tkanin, których potrzebujesz natychmiast.
• Wskazane wartości(15’ minut) mogą się nieznacznie różnić w
zależności od ciśnienia wody, jej twardości, temperatury pobieranej
wody, temperatury otoczenia, rodzaju i wielkości prania, a także
zależeć od stopnia jego zabrudzenia, stosowanego detergentu,
wahań napięcia zasilania i dodatkowych opcji wybranych podczas
• Stosować tylko małe ilości detergentu dla niewielkiej ilości prania
(mniej niż 2kg) dla opcji 15’ szybkiego prania, ponieważ większe
ilości detergentu mogą powodować pozostawanie jego resztek na
Spin (Wirowanie)( ) - Pralka wykonuje dodatkowy cykl wirowania, aby
usunąć jeszcze więcej wody.
Rinse + Spin (Płukanie + Wirowanie)(
wymagającego tylko płukania lub aby dodać zmiękczacz do tkanin
PRZYCISK WYBORU OPÓŹNIONEGO ZAKOŃCZENIA Należy wielokrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji
opóźnionego zakończenia (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę).
Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie
PRZYCISK WYBORU TEMPERATURY Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedno z
dostępnych ustawień temperatury:
(20°C(Wyłączeniekontrolek),30°C,40°C,60°Ci95°C).
PRZYCISK WYBORU WIROWANIA Sekwencyjne naciskanie tego przycisku umożliwia wybranie jednego z
dostępnych ustawień prędkości obrotów.
Wyłączenie kontrolek,
, 400, 800, 1200 obr./min
Wyłączenie kontrolek,
, 400, 800, 1000 obr./min
„No spin (Bez wirowania)
” - Pranie pozostaje w bębnie bez cyklu
wirowania po ostatnim odprowadzeniu wody.
„Zatrzymanie wody (Wyłączenie kontrolek) ” -Pranie pozostaje
zamoczone w wodzie po ostatnim płukaniu. Przed wyjęciem prania musi
zostać uruchomiony program „Odprowadzenie wody” lub „Wirowanie”.
PRZYCISK WYBORU OPCJI PRANIA Należy kilkakrotnie nacisnąć ten przycisk, aby wybrać jedną z opcji
Pre-Wash (Pranie wstępne)
Pre-Wash (Pranie wstępne) + Rinse+ (Płukanie+)
Pre-Wash (Pranie wstępne) + Intensive (Intensywne) Rinse+
(Płukanie+) + Intensive (Intensywne) Pre-Wash (Pranie wstępne)
+ Rinse+ (Płukanie+) + Intensive (Intensywne) (wyłączone)
Pre-Wash (Pranie wstępne): Ten przycisk służy do wyboru programu
prania wstępnego.Pranie wstępne jest dostępne tylko z programami:
Cotton (Bawełna)( ), Synthetics (Syntetyki)( ), Baby Care (Dziecięce)
( ), Daily Wash (Pranie codzienne)( ).
Rinse+ (Płukanie+): Ten przycisk umożliwia dodanie cykli płukania.
Intensive (Intensywne): Naciśnij ten przycisk jeśli odzież jest mocno
zabrudzona i wymaga intensywnego prania. Czas trwania każdego cyklu
PRZYCISK WYBORU START/
PAUZA Umożliwia wstrzymanie lub ponowne rozpoczęcie cyklu.
PRZYCISK ZASILANIA Naciśnięcie powoduje włączenie pralki; ponowne naciśnięcie powoduje
Pralka wyłączy się automatycznie, jeżeli przez 10 minut nie zostanie
naciśnięty żaden przycisk.
Funkcja blokady rodzicielskiej umożliwia zablokowanie przycisków, tak by wybrany cykl prania
nie mógł zostać zmieniony.
Włączanie/Wyłączanie
IAby włączyć lub wyłączyć dźwięk, należy nacisnąć jednocześnie
przyciski Spin (Wirowanie)(
) oraz Option (Opcje)( ) i
przytrzymać je przez 3 sekundy. Po włączeniu funkcji zaświeci
się wskaźnik „Child Lock (Blokada) ” .
Gdy funkcja Blokada jest włączona, działa tylko przycisk
). Funkcja Blokada pozostaje aktywna
nawet po wyłączeniu zasilania oraz po wyciągnięciu i
ponownym podłączeniu przewodu zasilającego.
Opóźnione zakończenie
Istnieje możliwość ustawienia pralki na dokończenie prania z opóźnieniem od 3 do 19 godzin
(w godzinnych odstępach). Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie
1. Ustaw parametry prania ręcznie lub automatycznie.
2. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Delay End (Opóźnionego Zakończenia)( ), aby ustawić
3. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)(
). Zaświeci się wskaźnik „Delay End
(Opóźnionego Zakończenia) ”, a zegar rozpocznie odliczanie do ustawionego czasu.
4. Aby anulować funkcję Opóźnionego zakończenia, naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.)(
następnie ponownie włącz pralkę.
pranie 3 SEK.WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 24 2014/11/27 15:02:33Polski - 25
02 PRANIE Pranie ubrań z użyciem przełącznika cykli
Pranie w niniejszej pralce jest proste dzięki automatycznemu systemowi sterowania Fuzzy
Control firmy Samsung. Po wybraniu programu prania urządzenie samo ustawi właściwą
temperaturę, czas i szybkość prania.
1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.)(
3. Otwórz drzwiczki.
4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
5. Zamknij drzwiczki.
6. Dodaj detergent, środek zmiękczający i środek do prania wstępnego (jeśli jest to konieczne)
do odpowiednich przegródek dozownika detergentów.
Funkcja prania wstępnego jest dostępna tylko w przypadku cykli Cotton (Bawełna)(
Synthetics (Syntetyki)( ), Baby Care (Dziecięce)( ), i Daily Wash (Pranie codzienne)( )
cycles. Jest ona konieczna tylko w przypadku silnego zabrudzenia tkaniny.
7. Skorzystaj z opcji Przełącznik cykli, aby wybrać odpowiedni cykl w zależności od typu
materiału: Cotton (Bawełna)(
), Synthetics (Syntetyki)( ), Hand Wash For Wool (Ręczne
pranie wełny)( ), Baby Care (Dziecięce)( ), Daily Wash (Pranie codzienne)( ), 15’Quick
Wash (Szybkie pranie 15')(
. Odpowiednie wskaźniki na panelu sterowania zostaną
8. W tym momencie, naciskając odpowiednie przyciski, można ustawić temperaturę prania,
ilość płukania, szybkość wirowania i czas opóźnionego startu.
9. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza), aby rozpocząć pranie. Włączy się wskaźnik
przebiegu programu i na wyświetlaczu pojawi się czas pozostały do końca prania.
W ciągu 5 minut od rozpoczęcia prania możliwe jest jeszcze włożenie/wyciągnięcie rzeczy do
1. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)(
), aby odblokować drzwiczki.
Drzwiczki nie zostaną otwarte, jeśli woda jest zbyt GORĄCA lub jej poziom zbyt WYSOKI.
2. Po zamknięciu drzwiczek, naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)(
Po zakończeniu prania:
Po zakończeniu całego cyklu prania pralka wyłączy się automatycznie.
1. Otwórz drzwiczki.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 25 2014/11/27 15:02:33Polski - 26
Ręczne ustawianie parametrów prania
Można ręcznie ustawić parametry prania, nie korzystając z pokrętła wyboru cyklu.
1. Odkręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Naciśnij przycisk Power (Wł./Wył.)(
3. Otwórz drzwiczki.
4. Włóż pranie, sztuka po sztuce, nie przeładowując bębna.
5. Zamknij drzwiczki.
6. Dodaj detergent i, jeśli to konieczne, środek do zmiękczania oraz detergent do prania
wstępnego do odpowiednich przegródek.
7. Naciśnij przycisk Temp. (Temperatura)(
),abyustawićtemperaturę.(20°C(Wyłączenie
kontrolek),30°C,40°C,60°C,95°C).
8. Nacisnąć przycisk Option (Opcje)(
) w celu wybrania program Rinse+ (Płukanie+) w celu
zwiększenia czasu płukania.
Czas trwania prania zostanie odpowiednio wydłużony.
9. Naciśnij przycisk Spin (Wirowania)( ), aby wybrać prędkość wirowania.
Funkcja zatrzymania płukania pozwala na wyjęcie z pralki wciąż mokrego prania. ( : Bez
wirowania (Wyłączenie kontrolek): Zatrzymanie wody)
10. Naciśnij kilkakrotnie przycisk Delay End (Opóźnionego Zakończenia)( ), aby wybrać
jedną z opcji opóźnionego zakończenia (od 3 do 19 godzin w odstępach co godzinę).
Wyświetlona godzina wskazuje czas, w którym cykl prania zostanie zakończony.
11. Naciśnij przycisk Start/Pause (Start/Pauza)(
), aby rozpocząć pranie.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PRANIA Dzięki tym wskazówkom uzyskasz najczystsze i najbardziej efektywne pranie.
Zawsze sprawdzaj metki na ubraniach przed przystąpieniem do prania.
Pranie należy sortować według następujących kryteriów:
• Metka: Tkaniny bawełniane, mieszane, syntetyki, jedwab, wełna.
• Kolor: Rzeczy białe i kolorowe. Nowe, kolorowe tkaniny należy prać oddzielnie.
• Rozmiar: Równoczesne pranie rzeczy o różnych rozmiarach poprawia jakość prania.
• Delikatność: Delikatne tkaniny (wełna, jedwab, firanki) należy prać oddzielnie, używając
programu „Delikatne”. Informacje na temat zalecanego sposobu konserwacji można znaleźć
na metce lub w tabeli konserwacji tkanin w dodatku do niniejszej instrukcji.
Opróżnianie kieszeni:
Przed przystąpieniem do prania, należy opróżnić wszystkie kieszenie ubrań. Małe przedmioty o
nieregularnych kształtach, takie jak monety, noże, pinezki czy spinacze mogą uszkodzić pralkę.
Nie należy prać odzieży zawierającej duże sprzączki, guziki lub inne elementy wykonane z metali
Metal w odzieży może uszkodzić samą odzież jak i bęben pralki. Przewiń na lewą stronę
ubrania z guzikami i haftami przed przystąpieniem do prania. Otwarte suwaki w spodniach lub
kurtkach mogą uszkodzić kosz wirówki. Przed praniem suwaki powinny zostać zamknięte i
unieruchomione przy pomocy sznurka.
Odzież z długimi sznurkami może zaczepić się o inne ubrania i doprowadzić do ich uszkodzenia.
Zabezpiecz odpowiednio sznurki przed przystąpieniem do prania.
Pranie wstępne bawełny
Twoja nowa pralka w połączeniu z nowoczesnymi detergentami zapewnia doskonałe efekty
prania, a jednocześnie oszczędza energię, wodę, detergenty i czas. Jeśli jednak bawełniane
rzeczy są bardzo brudne, należy skorzystać z programu prania wstępnego i detergentu na bazie
pranie WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 26 2014/11/27 15:02:33Polski - 27
02 PRANIE Ustalanie objętości prania
Nie należy przeładowywać pralki, gdyż ma to negatywny wpływ na jakość prania. Aby określić
ilość prania, należy skorzystać z tabeli poniżej.
Typ tkaniny Pojemność
- średnio/lekko zabrudzone
Synthetics (Syntetyki) 3,0 kg 2,5 kg
Hand Wash For Wool (Ręczne pranie wełny) 2,0 kg 2,0 kg
• Jeślipraniejestnierównorozłożone(podświetlisięnapis„UE” na wyświetlaczu), rozłóż je
Nierówno rozłożone pranie może negatywnie wpłynąć na efektywność wirowania.
• Podczaspraniapościelilubkołderczaspraniamożezostaćwydłużonylubefektywność
• Rekomendowanyciężardlapościeliikołderumieszczonychwpralceto1,8(kg)lub
Staniki (do prania w wodzie) należy umieszczać w specjalnej siatce do prania (do
nabycia oddzielnie).
• Metaloweczęścistanikówmogąprzebićsięprzezmateriałi
uszkodzić pranie. Dlatego należy je umieścić w drobnej siatce do
• Małe,lekkieubrania,takiejakskarpetki,rękawiczkiichusteczki
mogą utknąć w okolicach drzwiczek. Umieść je w drobnej siatce do
Nie czyść samemu pustej siatki do prania. Może to spowodować nieprawidłowe
wibracje, które mogą przesunąć pralkę i spowodować poważny wypadek.
PRZESTROGA WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 27 2014/11/27 15:02:34Polski - 28
INFORMACJE DOTYCZĄCE DETERGENTÓW I DODATKÓW Jakiego detergentu użyć
Rodzaj detergentu, który powinien zostać użyty, zależy od rodzaju tkaniny (bawełna, syntetyk,
tkanina delikatna, wełniana), koloru, temperatury prania oraz stopnia zabrudzenia. Należy
zawsze używać „niskopieniących się” detergentów, przeznaczonych do stosowania w pralkach
Należy również postępować zgodnie z zaleceniami producenta detergentu z uwzględnieniem
ciężaru prania, stopnia zabrudzenia i twardości wody na danym terenie. Informacji na temat
twardości wody w danym ujęciu udziela lokalny zakład wodociągowy.
Nie należy używać stwardniałego i zakrzepniętego detergentu, gdyż jego resztki mogą
pozostać po cyklu płukania. Może to spowodować niepoprawne płukanie lub zatkanie
dozownika i przelanie się wody.
Prosimy zwrócić uwagę na następujące uwagi dotyczące trybu prania materiałów
• Dopraniamateriałówwełnianychstosowaćtylkoneutralnydetergentwpłynie.
• Stosowaniedetergentuwproszkumożepowodowaćzacieki,doprowadzającmateriał
do jego zniszczenia (wełna).
Dozownik detergentów
Pralka posiada oddzielne przegródki do dozowania detergentu i zmiękczacza do tkanin. Dodaj
odpowiednie dodatki do właściwych przegródek przed przystąpieniem do prania.
Nie otwieraj przegródki na detergenty w trakcie pracy pralki.
1. Wysuń dozownik detergentów z lewej strony panelu sterowania.
2. Dodaj zalecaną ilość detergentu bezpośrednio do
przegródki detergentu
przed uruchomieniem pralki.
3. W razie potrzeby dodaj zalecaną ilość zmiękczacza do
tkanin do przegródki zmiękczacza
Nie WOLNO dodawać żadnych detergentów w proszku
lub w płynie do przegródki zmiękczacza (
4. Przy włączonej opcji Prania wstępnego dodaj zalecaną
ilość detergentu do przegródki prania wstępnego
Podczas prania dużych rzeczy NIE należy używać
następujących rodzajów detergentów.
• Detergentówwformietabletekikapsułek
• Detergentówkorzystającychzkulkiisiatki
Skoncentrowane lub gęste środki do zmiękczania
tkanin muszą przed wlaniem do dozownika zostać
rozcieńczone niewielką ilością wody (stanowi to ochronę
przed zatkaniem dozownika i przelaniem się wody).
Zamykając dozownik po dodaniu zmiękczacza do przegródki z detergentem do płukania,
upewnij się, że płyn nie przelewa się poza ścianki.
MAX PRZESTROGAWF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 28 2014/11/27 15:02:34Polski - 29
03 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
czyszczenie i konserwacja pralki
Utrzymanie pralki w czystości gwarantuje jej poprawne działanie, zapobiega
niepotrzebnym naprawom i przedłuża żywotność urządzenia.
AWARYJNE ODPROWADZANIE WODY Z PRALKI
1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą monety lub klucza.
3. Pociągnij do siebie rurkę awaryjnego odprowadzania
wody, aby zdjąć ją z mocowania.
4. Zdejmij zatyczkę zamykającą rurkę awaryjnego
5. Pozwól wodzie spłynąć do podstawionej miski.
Pozostająca ilość wody może być większa od
oczekiwanej, dlatego należy przygotować większą miskę.
6. Załóż zatyczkę z powrotem na rurkę awaryjnego
odprowadzania wody i załóż ją na mocowanie.
7. Zamknij z powrotem pokrywę filtra.
CZYSZCZENIE OBUDOWY PRALKI
1. Wytrzyj wszystkie powierzchnie zewnętrzne pralki wraz z panelem sterowania miękką
szmatką i delikatnym środkiem czyszczącym.
2. Osusz obudowę za pomocą miękkiej szmatki.
3. Nie polewaj obudowy pralki wodą. Pokrywa filtraRurka awaryjnego odprowadzania wody Zakrętka awaryjnego odprowadzania wody WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 29 2014/11/27 15:02:34Polski - 30
CZYSZCZENIE DOZOWNIKA I WNĘKI DOZOWNIKA DETERGENTÓW
1. Naciśnij dźwignię zwalniającą po wewnętrznej
stronie dozownika i wyciągnij dozownik
2. Wyjmij separator ciekłych detergentów z
3. Umyj wszystkie części pod bieżącą wodą.
4. Wyczyść wnękę dozownika za pomocą starej szczoteczki
5. Ponownie umieść separator ciekłych detergentów,
wciskając go mocno do dozownika.
6. Wsuń dozownik z powrotem na miejsce.
7. Aby usunąć resztki detergentu, wykonaj cykl płukania przy
czyszczenie i konserwacja pralki
Dźwignia zwalniająca
detergentów WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 30 2014/11/27 15:02:35Polski - 31
03 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA CZYSZCZENIE FILTRA ZANIECZYSZCZEŃ
Zaleca się czyścić filtr na odpadki 5 lub 6 razy w roku, lub gdy zostanie wyświetlony komunikat o błędzie
„5E”. (patrz „Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na poprzedniej stronie).
Przed czyszczeniem filtra, należy odłączać wtyczkę przewodu zasilającego.
1. Najpierw należy usunąć wodę z pralki (zapoznać się z
„Awaryjne odprowadzanie wody z pralki” na stronie 29.)
Nie należy usuwać filtra przed całkowitym spuszczeniem
wody z pralki, bo może to spowodować jej wyciek.
2. Otwórz pokrywę filtra za pomocą klucza lub monety.
3. Odkręć zakrętkę otworu awaryjnego odprowadzania wody,
obracając ją w lewo, aby odprowadzić całą wodę.
4. Odkręć zakrętkę filtra na odpady.
5. Oczyść filtr z zanieczyszczeń. Sprawdź, czy wirnik pompy
znajdujący się za filtrem nie jest zablokowany.
6. Załóż z powrotem zakrętkę na filtr.
7. Zamknij z powrotem pokrywę filtra.
Nie należy otwierać korka filtru zatrzymującego resztki po praniu w
trakcie działania pralki, ponieważ spowoduje to wyciek gorącej wody.
• Zawszenależyzamykaćltrkorkiempojegoczyszczeniu,
ponieważ brak filtru w pralce może powodować jej wadliwe działanie lub wyciek wody.
• Należyupewnićsię,żepozakończonymczyszczeniultrzostałprawidłowozamontowany.
zanieczyszczeń PRZESTROGAPRZESTROGA WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 31 2014/11/27 15:02:35Polski - 32
CZySZCZeNie FilTRA SiTkoWeGo W Wężu
Należy oczyścić filtr sitkowy węża co najmniej raz na rok, lub gdy wyświetli się komunikat o błędzie „4E”:
1. Zakręć kran doprowadzający wodę do pralki.
2. Odkręć wąż od tylnej ściany pralki. Aby zapobiec wytryśnięciu wody z węża z powodu
ciśnienia, zakryj wąż szmatką.
3. Delikatnie wyciągnij filtr sitkowy z końca węża za pomocą szczypiec i dokładnie wypłucz go
pod bieżącą wodą. Wyczyść także wewnętrzną i zewnętrzną stronę gwintowanej złączki.
4. Włóż filtr z powrotem na miejsce.
5. Przykręć wąż z powrotem do tylnej ściany pralki.
6. Upewnij się, czy połączenia są szczelne i odkręć kran.
NApRAWA ZAMARZNięTej pRAlki
Jeślitemperaturaotoczeniaspadnieponiżej0°Cipralkazamarznie:
1. Wyjmij wtyczkę pralki z gniazdka elektrycznego.
2. Polej ciepłą wodą kran doprowadzający wodę do pralki, aby poluzować wąż
3. Odłącz wąż i zanurz go w ciepłej wodzie.
4. Wlej ciepłą wodę do bębna pralki i pozostaw ją tam na 10 minut.
5. Podłącz wąż doprowadzający wodę z powrotem do kranu i sprawdź, czy pralka poprawnie
pobiera i odprowadza wodę.
pRZeCHoWyWANie pRAlki
Jeśli pralka będzie musiała być wyłączona z użytkowania przez dłuższy czas, zaleca się odprowadzenie
wody z pralki i odłączenie jej. Pralki mogą ulec zniszczeniu, jeśli woda pozostanie w wężach i
komponentach wewnętrznych przez dłuższy czas nieużywania.
1. Wybierz cykl Szybkie pranie i dodaj wybielacza do odpowiedniej przegródki. Uruchom cykl
2. Zakręć krany i odłącz węże doprowadzające wodę.
3. Odłącz pralkę z gniazdka elektrycznego i pozostaw otwarte drzwiczki pralki, aby umożliwić
swobodną cyrkulację powietrza wewnątrz bębna.
Jeśli pralka znajdowała się w temperaturze zamarzania, odczekaj aż pozostała woda
czyszczenie i konserwacja pralki
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 32 2014/11/27 15:02:35Polski - 33
04 ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
rozwiązywanie problemów i
PROBLEM ROZWIĄZANIE Nie uruchamia się • Sprawdź, czy pralka jest podłączona do sieci.
• Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte.
• Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
• Sprawdź, czy został wciśnięty przycisk Start/Pause (Start/Pauza).
niewystarczającą ilość wody
• Odkręć kran do oporu.
• Sprawdź, czy wąż doprowadzający wodę nie jest zamarznięty.
• Wyprostuj węże doprowadzające wodę.
• Wyczyść filtr węża doprowadzającego wodę.
Ma pozostałości detergentu
w dozowniku po zakończeniu
• Sprawdź, czy ciśnienie wody jest wystarczające.
• Upewnij się, czy detergent został dodany pośrodku dozownika
Drga lub działa zbyt głośno • Sprawdź, czy pralka jest ustawiona na równej powierzchni. W
przeciwnym wypadku wyreguluj wysokość nóżek.
• Sprawdź, czy śruby transportowe zostały usunięte.
• Sprawdź, czy obudowa pralki nie styka się z innym przedmiotem.
• Sprawdź, czy pranie jest prawidłowo rozłożone.
Pralka nie odprowadza wody
• Wyprostuj wąż odprowadzający wodę. Nie dopuść do skręcania się
• Sprawdź, czy filtr na odpadki nie jest zapchany.
Drzwiczki się zatrzasnęły lub
nie można ich otworzyć
• Należy upewnić się, iż w bębnie nie znajduje się woda.
• Należy upewnić się, iż kontrolka zamknięcia drzwi nie świeci się.
Kontrolka gaśnie po opróżnieniu wody.
Jeśli to nie rozwiązało problemu, skontaktuj się z lokalnym centrum obsługi klientów firmy Samsung.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 33 2014/11/27 15:02:35Polski - 34
W przypadku, gdy pralka nie działa poprawnie, na wyświetlaczu pojawi się kod informacyjny. Gdy to się
stanie, należy sprawdzić w poniższej tabeli zalecane rozwiązanie przed skontaktowaniem się z centrum
SYMBOL KODU ROZWIĄZANIE
• Sprawdź, czy drzwiczki są zamknięte.
• Upewnij się czy pranie nie blokuje zamknięcia drzwiczek.
• Sprawdź, czy kran doprowadzający wodę jest odkręcony.
• Sprawdź ciśnienie wody.
• Czyszczenie filtra sitkowego w wężu.
Jeśli w pralce wyświetlony jest kod „4E”, urządzenie odpompowuje
wodę przez 3 minuty. W tym czasie przycisk Wł./Wył. jest nieaktywny.
• Wyczyść filtr zanieczyszczeń.
• Sprawdź, czy wąż odprowadzający jest prawidłowo zainstalowany.
• Pranie jest nierówno rozłożone. Ponownie rozłóż pranie. Jeśli pierzemy
tylko jedną rzecz, np. szlafrok lub parę dżinsów, końcowy rezultat
wirowania może nie być satysfakcjonujący, a na wyświetlaczu może
wyświetlić się komunikat „UE”.
• Skontaktuj się z serwisem.
• Wyświetlanie tej informacji następuje po wykryciu zbyt dużej ilości
piany. Zostaje ona również wyświetlana podczas usuwania piany. Po
zakończeniu usuwania piany, następuje normalny cykl działania pralki.
(Stanowi to jedno z wielu trybów funkcji pralki, nie mające wpływu na je
normalne działanie.)
• Podczas występowania wahań napięcia zasilania, nastąpi wstrzymanie
działania pralki, co powoduje ochronę jej elementów elektronicznych.
• Po stabilizacji napięcia zasilania, cykl działania praIki zostanie
przywrócony automatycznie.
Jeśli dany kod nie jest wymieniony w powyższej tabeli lub proponowane rozwiązanie nie usunęło problemu,
należy skontaktować się z serwisem firmy Samsung lub lokalnym sprzedawcą produktów firmy Samsung.
Pralka firmy Samsung automatycznie wykrywa wagę prania. Aby uzyskać bardziej precyzyjny odczyt
wagi, po montażu należy uruchomić Tryb kalibracji. Tryb kalibracji aktywować można, wykonując poniższe
1. Wyjmij pranie i inną zawartość z urządzenia i włącz je.
2. Naciśnij jednocześnie przyciski Temp (Temperatura) i Delay End (Opóźnione
zakończenie), a następnie dodatkowo przycisk Power (Wł./Wył.). Urządzenie włączy się.
3. Naciśnij przycisk Start, aby aktywować „Tryb kalibracji”.
4. Bęben obraca się w prawo i w lewo przez około 3 minuty.
5. Po zakończeniu „Trybu kalibracji” na wyświetlaczu pojawi się komunikat „End(En)”, a
urządzenie automatycznie się wyłączy się. Pralka jest gotowa do użycia.
rozwiązywanie problemów i
kody informacyjne WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 34 2014/11/27 15:02:35Polski - 35
( do wyboru przez użytkownika)
PROGRAM Maks. ładunek (kg) DETERGENT Maks.
(Ręczne pranie wełny)(
1. Cykl z praniem wstępnym trwa ok. 15 minut dłużej.
2. Czas trwania cyklu został zmierzony w warunkach określonych w standardzie IEC 60456 / EN 60456.
Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34).
3. Czas trwania w konkretnych warunkach domowych może różnić się od wartości podanych w tabeli,
gdyż zależy od ciśnienia i temperatury dostarczanej wody oraz ilości i rodzaju prania.
4. Po wybraniu opcji Prania intensywnego czas trwania każdego cyklu wydłuża się. WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 35 2014/11/27 15:02:35Polski - 36
TAbelA koNSeRWACji TkANiN Poniższe symbole oznaczają zalecenia dotyczące postępowania z konkretnymi tkaninami. Metki zawierają
cztery symbole w kolejności: pranie, wybielanie, suszenie i prasowanie oraz, w razie potrzeby, czyszczenie
Symbole te są uniwersalnie używane przez producentów tkanin, zarówno krajowych, jak i importowanych.
Postępuj zgodnie z instrukcjami na metce, aby maksymalnie zwiększyć żywotność tkaniny i zmniejszyć
ryzyko problemów przy praniu.
Można prasować w temperaturze
Tkanina delikatna. Nie prasować.
Możnapraćwtemperaturze95°C.
Można czyścić chemicznie z
użyciem rozpuszczalnika.
Możnapraćwtemperaturze60°C.
Czyścić chemicznie wodą
utlenioną, benzyną, czystym
alkoholem lub tylko R113.
Możnapraćwtemperaturze40°C.
Czyścić chemicznie paliwem
lotniczym, czystym alkoholem lub
Możnapraćwtemperaturze30°C. Nie czyścić chemicznie.
Można prać ręcznie. Suszyć w stanie rozłożonym.
Czyścić tylko chemicznie.
Można suszyć w stanie
Można wybielać w zimnej wodzie. Suszyć na wieszaku.
Można suszyć w suszarce
bębnowej, w normalnej
Można prasować w temperaturze
Można suszyć w suszarce
bębnowej, w zmniejszonej
Można prasować w temperaturze
Nie suszyć w suszarce bębnowej.
• To urządzenie zostało wyprodukowane z materiałów nadających się do ponownego przetworzenia. W
przypadku zużycia urządzenia przestrzegaj lokalnych przepisów dotyczących pozbywania się odpadów.
Odetnij przewód zasilający, aby nie można było podłączyć pralki do źródła zasilania. Zdejmij drzwiczki,
aby zwierzęta ani małe dzieci nie mogły zatrzasnąć się w środku.
• Nie używać większej ilości detergentu niż zalecają jego producenci.
• Wybielaczy i odplamiaczy używaj przed rozpoczęciem cyklu prania tylko wtedy, gdy jest to konieczne.
• Oszczędzaj wodę i energię, włączając pralkę jedynie wtedy, gdy jest całkowicie wypełniona (dokładna
ilość prania zależy od zastosowanego programu).
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 36 2014/11/27 15:02:37Polski - 37
Szer.600mm X głęb.550mm X wys.850mm
Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia.
Szer.600mm X głęb.450mm X wys.850mm
Wygląd i dane techniczne produktu mogą ulec zmianie na korzyść bez powiadomienia. WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 38 2014/11/27 15:02:37Polski - 39
06 DODATEK KARTA PRODUKTU PRALKI DOMOWEJ(EU TYLKO)
Zgodna z Rozporządzeniem (UE) Nr 1061/2010
Znak gwiazdki (*) oznacza model wariantu. Zamiast gwiazdki mogą występować też cyfry (0–9) i litery
Efektywność energetyczna
A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność) A+ A+
Roczne zużycie energii (AE_C)
Zużycie energii (E_t.60) „Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), pełne
Zużycie energii (E_t.60.1/2) „Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C),
częściowe załadowanie
Zużycie energii (E_t.40.1/2) „Cotton 40 ˚C” (Bawełna, 40°C),
częściowe załadowanie
Ważona moc w trybie wyłączenia (P_o) W 0.45 0.45
Ważona moc w trybie czuwania (P_l) W 5 5
Roczne zużycie wody (AW_c)
Klasa efektywności wirowania
A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) B C Maksymalna szybkość wirowania obr./min 1200 1000
Wilgotność resztkowa % 53 62
Programy, do których odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu Bawełna 60 ˚C i 40 ˚C + Intensywne
Czas trwania programu standardowego
„Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie min. 205 205
„Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie min. 162 162
„Cotton 40 ˚C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie min. 157 157
Ważony czas programu w trybie czuwania min. 2 2
Poziom emitowanego hałasu
Pranie dB (A) re 1 pW 59 59
Waga opakowania kg 2
Ciśnienie wody kPa 50-800
Podłączenie do sieci elektrycznej
Zużycie energii W 2000-2400
1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w
temperaturze60°Ci40°C,przypełnymiczęściowymwkładzie,orazozużyciewtrybachwyłączeniai
pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
2. Roczne zużycie wody jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny,
wtemperaturze60°Ci40°C,przypełnymiczęściowymwkładzie.Rzeczywistezużyciewodybędzie
zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
3. Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań.
Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania.
Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
4. Programy„Standardowy,bawełna,60°C”i„Standardowy,bawełna,40°C”,któremożnawybrać,
dodającopcjęintensywnegodoprogramów„Bawełna,60°C”i„Bawełna,40°C”,nadająsiędo
prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych i są najbardziej wydajne dla tego typu prania pod
względem zużycia wody i energii.
Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34).
Rzeczywista temperatura wody w tych programach może się różnić od wartości deklarowanej.
5. Odległość produktu od ściany nie jest uwzględniona w podanej wartości.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 40 2014/11/27 15:02:37Polski - 41
06 DODATEK KARTA PRODUKTU PRALKI DOMOWEJ(EU TYLKO)
Zgodna z Rozporządzeniem (UE) Nr 1061/2010
Znak gwiazdki (*) oznacza model wariantu. Zamiast gwiazdki mogą występować też cyfry (0–9) i litery
Efektywność energetyczna
A+++ (najwyższa wydajność) do D (najniższa wydajność) A+ A+
Roczne zużycie energii (AE_C)
Zużycie energii (E_t.60) „Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), pełne
Zużycie energii (E_t.60.1/2) „Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C),
częściowe załadowanie
Zużycie energii (E_t.40.1/2) „Cotton 40 ˚C” (Bawełna, 40°C),
częściowe załadowanie
Ważona moc w trybie wyłączenia (P_o) W 0.45 0.45
Ważona moc w trybie czuwania (P_l) W 5 5
Roczne zużycie wody (AW_c)
Klasa efektywności wirowania
A (najwyższa wydajność) do G (najniższa wydajność) B C Maksymalna szybkość wirowania obr./min 1200 1000
Wilgotność resztkowa % 53 62
Programy, do których odnosi się informacja na etykiecie i w karcie produktu Bawełna 60 ˚C i 40 ˚C + Intensywne
Czas trwania programu standardowego
„Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), pełne załadowanie min. 225 225
„Cotton 60 ˚C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie min. 162 162
„Cotton 40 ˚C” (Bawełna, 60°C), niepełne załadowanie min. 157 157
Ważony czas programu w trybie czuwania min. 2 2
Poziom emitowanego hałasu
Pranie dB (A) re 1 pW 57 57
Waga opakowania kg 2
Ciśnienie wody kPa 50-800
Podłączenie do sieci elektrycznej
Zużycie energii W 2000-2400
1. Roczne zużycie energii jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny w
temperaturze60°Ci40°C,przypełnymiczęściowymwkładzie,orazozużyciewtrybachwyłączeniai
pozostawienia. Rzeczywiste zużycie energii będzie zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
2. Roczne zużycie wody jest oparte o 220 standardowych cykli prania dla programów prania bawełny,
wtemperaturze60°Ci40°C,przypełnymiczęściowymwkładzie.Rzeczywistezużyciewodybędzie
zależeć od sposobu wykorzystania urządzenia.
3. Funkcja wirowania jest bardzo znacząca w przypadku korzystania z suszarki do ubrań.
Zużycie energii podczas wirowania jest znacznie wyższe niż podczas prania.
Pranie z szybkim wirowaniem oszczędza więcej energii na suszeniu ubrań w suszarce.
4. Programy„Standardowy,bawełna,60°C”i„Standardowy,bawełna,40°C”,któremożnawybrać,
dodającopcjęintensywnegodoprogramów„Bawełna,60°C”i„Bawełna,40°C”,nadająsiędo
prania normalnie zabrudzonych ubrań bawełnianych i są najbardziej wydajne dla tego typu prania pod
względem zużycia wody i energii.
Uruchom Tryb kalibracji po zakończeniu montażu (patrz str. 34).
Rzeczywista temperatura wody w tych programach może się różnić od wartości deklarowanej.
5. Odległość produktu od ściany nie jest uwzględniona w podanej wartości.
WF1702NHWG-02796Q-03_PL.indd 42 2014/11/27 15:02:37Polski - 43
iNterNetową Pod adresem
samo ako je veš jako prljav.
Notice-Facile