SMS 3149 - Blender ręczny CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia SMS 3149 CLATRONIC w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Blender ręczny w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję SMS 3149 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. SMS 3149 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI SMS 3149 CLATRONIC
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Spis tres´ci
Przegląd elementów obłsugiStrona 3
Instrukcja obsługi Strona 29
Dane techniczne Strona 31
JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalności
gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz (chyba że w określonych warunkach). Proszę
trzymać urządzenie z daleka od ciepła, bezpośredniego pro-
mieniowania słonecznego, wilgoci (w żadnym wypadku nie
zanurzać w substancjach płynnych) oraz ostrych krawędzi.
Proszę nie obsługiwać urządzenia wilgotnymi dłońmi. Jeżeli
urządzenie jest wilgotne lub mokre, proszę natychmiast
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka (proszę
pociągnąć za wtyczkę, nie za przewód zasilający).
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez
nadzoru. Jeżeli opuszczają Państwo miejsce pracy, należy
zawsze pamiętać o wyłączeniu urządzenia, wzgl. wyjęciu
wtyczki z gniazda (należy ciągnąć za wtyczkę, nie za
• Proszę regularnie kontrolować urządzenie pod kątem
uszkodzeń. Proszę nie uruchamiać uszkodzonego
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjali-
sty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie
uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u producenta
lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez
wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• Aby zabezpieczyć dzieci i osoby niepełnosprawne przed
zagrożeniami związanymi z użytkowaniem urządzeń elek-
trycznych, pamiętaj, aby zawsze zapewnić należyty nadzór.
To urządzenie nie jest zabawką. Nie pozwól dzieciom bawić
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wska-
zówek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Specjalne wskazówki dotyczące bezpiecznego
użytkowania urządzenia
Mikser wielofunkcyjny
• Proszę uważać, aby nie zamoczyć obudowy silniczka.
• Proszę pamiętać, że silniczek po wyłączeniu jeszcze chwilę
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania i
mieszania potraw i napojów.
• Aby uniknąć pryskania, przed włączeniem urządzenia
zawsze zanurzaj mikser prętowy lub trzepaczki do końca w
mieszanym produkcie.
• Praca krótkotrwała: w przypadku potraw zmiękczonych
proszę nie korzystać z urządzenia dłużej niż przez
3 minuty, ewent. nie dłużej niż 2 minuty w przypadku potraw
twardszych. Przed ponownym użyciem proszę odczekać ok.
3 minut, aż urządzenie ostygnie.
• Uwaga: nóż miksera ręcznego jest bardzo ostry! Z tego
względu proszę obchodzić się bardzo ostrożnie z tą częścią!
Można się nimi zranić!
• Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do rozdrabniania
niewielkich ilości. W związku z tym proszę nie umieszczać w
pojemniku porcji przekraczających maksymalne porcje!
• Proszę nie umieszczać w pojemniku żadnych twardych
artykułów, jak np.: kostki lodu, gałka muszkatołowa lub duże
kawałki tabliczki czekolady! Może to spowodować uszkodze-
• Ostrożnie, noże są bardzo ostre! Przy obsłudze
urządzenia, jak również przy jego czyszczeniu proszę
obchodzić się z nimi bardzo ostrożnie!
• Uwaga! Przed założeniem lub zdjęciem nożyków zawsze
wyciągać wtyczkę z prądu.
Przy posługiwaniu się nożykami proszę zachować
szczególną ostrożność. Istnieje niebezpieczeństwo ska-
leczenia: ostrza proszę brać do ręki w miarę możliwości
tylko za końce lub za uchwyty z tworzywa sztucznego.
• Nie zostawiać noża bez nadzoru w stanie gotowym do
• Części głównej urządzenia nigdy nie zanurzać w wodzie.
• Przed czyszczeniem zawsze wyciągać wtyczkę z prądu.
05-SMS 3149 29 10.04.2007, 12:28:48 Uhr30
JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI
• Nóż elektryczny nie jest przeznaczony do krojenia
• Proszę nie używać urządzenia bez przerwy dłużej niż
Przegląd elementów obsługi
2 Uchwyt ścienny z materiałem do zamocowania
3 Obudowa mechanizmu (silnika)
8 Wyłącznik główny (Nó elektryczny)
10 Przycisk wyrzutnika ostrz
• Proszę ostrożnie wyjąć wszystkie części z opakowania.
Proszę zachować opakowanie zewnętrzne i wewnętrzne na
• Przed pierwszym użyciem proszę wyczyścić urządzenie jak
opisano w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”.
Przy pomocy załączonego zestawu do mocowania (2) mikser w
sztabie (4) można również zamocować na ścianie.
• W tym celu proszę zmierzyć odległość między dwoma
nacięciami z tyłu urządzenia i zachowując odpowiedni
odstęp wywiercić dwa otwory. Proszę się wcześniej
upewnić, czy nie uszkodzą Państwo znajdujących się w
• Zawieś części na wieszaku wg rysunku
Zakładanie miksera prętowego lub noża elektrycznego
• Załóż obudowę silnika tak, aby strzałka była skierowana na
symbol na mikserze prętowym lub nożu elektrycznym
• Obracaj nasadki (mikser prętowy, nóż elektryczny) tak, aby
strzałka na obudowie silnika była skierowana na symbol .
Zdejmowanie pręta miksera
• Zdejmij pręt miksera z obudowy silnika, wykonując krótki
obrót w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
• Aby użyć trzepaczek (6), zastąp mikser odpowiednią
• Zamontuj nóż elektryczny do obudowy silnika.
• Złóż ostrza (9) wg rysunku (rys.
• Końce nożyków proszę włożyć do odpowiedniego
zamocowania w urządzeniu z silnikiem. Kciukiem i palcem
wskazującym ściśnij obie czarne powierzchnie uchwytowe
• Proszę tak długo wciskać ostrza w kierunku urządzenia z
silnikiem, aż końce wyraźnie zaskoczą. Proszę sprawdzić
ich stabilną pozycję.
Funkcjonowanie i akcesoria
Nasadka Funkcja Czas pracy
Do miksowania i mieszania
koktajli, napojów, ciasta na omlet,
sosów i emulsji kosmetycznych
Do ubijania śmietany, piany z
białka (białka z maks. 4 jaj),
budyniu, ubijania sosów, ciasta
biszkoptowego i innych lekkich,
Do krojenia, rozdrabniania
surowego lub gotowanego mięsa i
twardych, włóknistych warzyw, np.
kapusty, pieczywa i ciast itp.
Maksymalne napełnienie pojemnika miksera
Jajka 4 Piana z białka
Piana z białka białko z 4 jaj
Użytkowanie miksera w sztabie i trzepaczki
1. Proszę zwracać uwagę, aby wtyczka nie była podłączona
do gniazdka. Odwiń cały kabel sieciowy.
2. Proszę wybrać jeden z dodatków. Proszę uwzględnić przy
tym rozdział „Montaż osprzętu“.
3. Wcześniej pokrój produkt do miksowania na małe kawałki.
4. Proszę napełnić pojemnik miksera (5) (maksymalnie do
objętości 0,5 litra). Całkowicie zanurz pręt miksera lub
Nie przepełniaj zbiornika, ponieważ utrudni to rozdrobni-
Do zbiornika miksera nie wlewaj płynów o temperaturze
ponad 60°C! Niebezpieczeństwo poparzenia!
Jeżeli używasz miksera prętowego do rozdrabniania
gorących zup i sosów w garnku, ogranicz czas użycia
do kilku sekund. Uważaj na pryskające gorące płyny.
Całkowicie zanurz pręt miksera lub trzepaczki.
5. Chwyć urządzenie tak, aby móc palcami naciskać przycisk
wyłącznika głównego (1).
6. Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem
ochrennym z prądem 230 V, 50 Hz.
JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI
7. Naciśnij przycisk wyłącznika głównego (1). Przesuwaj
mikser prętowy lub trzepaczki w górę i w dół.
8. Pracę pulsacyjną uzyskają Państwo naciskając i
puszczając przycisk w równomiernych odstępach czasu.
9. Urządzenie wyłącza się po puszczeniu wyłącznika
10. Przed wydobyciem zawartości zbiornika poczekaj aż nóż lub
trzepaczki zatrzymają się!
11. Po zakończeniu pracy proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazd-
ka. Urządzenie należy oczyścić i przechowywać jak opisano
w punkcie „Czyszczenie i przechowywanie”.
Obsługa noża elektrycznego
• Proszę zwracać uwagę, aby wtyczka nie była podłączona
do gniazdka. Odwiń cały kabel sieciowy.
• Urządzenie wolno podłączyć tylko i wyłącznie do przepi-
sowo zamontowanego gniazdka wtykowego ze stykiem
ochrennym z prądem 230 V, 50 Hz.
• Włączanie: Proszę pamiętać: Ze względu na
bezpieczeństwo nóż włącza się dopiero po jednoczesnym
wciśnięciu obu przycisków noża elektrycznego (7). Ułóż
dłoń na urządzeniu tak, jak to widać na rysunku
wygodnie obsługiwać oba przyciski (8).
• Podczas krojenia proszę nie stosować zbyt dużego nacisku.
Krojenie proszę pozostawić nożowi.
Po użyciu wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego i wyjmij ost-
rza, naciskając przedtem na przycisk wyrzutnika (10). Wyciągaj
ostrza ostrożnie za obie czarne powierzchnie uchwytowe.
Czyszczenie i przechowywanie
• Przed każdym czyszczeniem proszę pamiętać o
wyciągnięciu wtyczki z gniazdka!
• Zdejmowane części, stykające się z żywnością (narzędzia i
zbiornik miksera, ostrza), można umyć ręcznie w zlewozmy-
• Proszę uważać na ostre noże!
• Aby oczyścić mikser w sztabie proszę napełnić pojemnik
miksera wodą i dalej postępować jak opisano w punkcie
o użytkowaniu urządzenia. Następnie proszę dobrze
wysuszyć mikser w sztabie.
• W razie potrzeby proszę najpierw oczyścić zewnętrzną
stronę obudowy silniczka wilgotną ściereczką, a później
wytrzeć ją do sucha.
• Po oczyszczeniu przechowuj akcesoria w dostarczonym w
komplecie uchwycie naściennym a obudowę silnika zawieś
na wieszaku (patrz rys.
Napięcie zasilające: 220-240 V, 50 Hz
Pobór mocy: 300 W Stopień ochrony: ΙΙ
Wielkość napełnienia: maks. 0,5 l
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy
bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrekty-
wy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni
od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną
do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym
urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wyko-
nania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli
uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie
wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną
do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu
lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodze-
niem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego,
ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca
zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych
w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest
użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
• mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń
sprzętu i wywołanych nimi wad,
• uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych
takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia
zasilania i innych zdarzeń losowych,
• nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektryczne-
go, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania,
• sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii,
• uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub
niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowy-
wania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz
wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych
przez użytkownika lub osoby niepowołane,
• roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są
one zgodne z podanymi przez producenta,
• prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny
wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie
wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczy-
telna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca
sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie
daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe
urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem
gwarancji na to urządzenie.
05-SMS 3149 31 10.04.2007, 12:28:53 Uhr32
JĘZYK POLSKI JĘZYK POLSKI Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są
wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia
wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie
ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających
z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie
Rzeczpospolitej Polskiej.
Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie
należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do
zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt
elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych
następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ
na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą drogą przyczyniają się Państwo do ponownego użycia,
do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu
elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w
swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.
05-SMS 3149 32 10.04.2007, 12:28:55 UhrJĘZYK POLSKI
Notice-Facile