SMS 3149 - Mixeur plongeant CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS 3149 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Mixeur plongeant |
| Puissance | 600 W |
| Vitesse | 2 vitesses réglables |
| Accessoires inclus | Bol de mixage, fouet, et hachoir |
| Matériau de la lame | Acier inoxydable |
| Longueur du cordon | 1,5 m |
| Poids | 1,2 kg |
| Utilisation | Idéal pour mixer, émulsionner et hacher des ingrédients |
| Entretien | Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher après utilisation |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compact et léger, facile à ranger |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMS 3149 CLATRONIC
Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS 3149 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS 3149 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI SMS 3149 CLATRONIC
FRANÇAIS FRANÇAIS Sommaire
Liste des différents éléments de commande Page 3
Mode d’emploi Page 11
Données techniques Page 13
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
de correcte montage.
FRANÇAIS FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas
prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas
en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).
Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de
l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble
d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-
lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble
d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble)
si vous devez vous absenter.
• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas
l’appareil en marche s’il est endommagé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualifi cation similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-des-
Enfants et personnes fragiles
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le
fi lm. Il y a risque d’étouffement!
• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris-
ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil
ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas
un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.
Symboles de ce mode d’emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Attire votre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
Robot multifonctions
• Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas
• Attention, l’appareil continue à fonctionner quelques secon-
des après l’avoir arrêté.
• L’appareil est prévu uniquement pour faire des purées ou
pour mixer des aliments et des boissons.
• Pour éviter toute éclaboussure, toujours bien engager le
bras du mixeur ou le fouet dans les articles à mixer avant de
mettre l’appareil en marche.
• Fonctionnement rapide: n’utilisez pas l’appareil pendant
plus de 3 minutes avec des aliments mous ou 2 minutes
avec des aliments durs. Laissez l’appareil refroidir env.
3 minutes avant de le réutiliser.
• Attention: le couteau du mixer est très tranchant! La plus
grande précaution est donc requise! Risque de blessure!
• Cet appareil ne convient que pour hacher de petites quan-
tités! Ne remplissez donc l‘appareil que dans les quantités
maximum fourni avec l‘appareil!
• Ne hachez en aucun cas d‘aliments durs comme des
glaçons, des noix de muscade ou de gros morceaux de
chocolat! Vous risquez sinon de détruire le couteau-hachoir!
• Attention, les lames des couteaux sont très tranchantes!
Soyez très prudent lors de leur manipulation pendant
l’utilisation ou le nettoyage!
• Attention! Débranchez toujours l’appareil avant d’installer
ou de démonter les lames.
Soyez très prudent lors de la manipulation des lames.
Risque de blessure: ne saisissez les lames que par leur
extrémité ou par leur manche en plastique.
• Ne laissez jamais l’appareil hors de votre surveillance
lorsqu’il est prêt à l’utilisation.
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne pas couper des produits surgelés ni d’os avec le
• N’utilisez jamais l’appareil pendant plus de 3 minutes sans
05-SMS 3149 11 10.04.2007, 12:28:16 Uhr12
FRANÇAIS FRANÇAIS Liste des différents éléments de l’appareil
1 Touche MARCHE/ARRÊT
2 Support mural avec matériel de fi xation
3a Points de marquage
7 Couteau électrique
8 Touche MARCHE/ARRÊT (Couteau électrique)
10 Touche d’éjection pour les lames
Avant la première utilisation
• Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage. Con-
servez le carton d’emballage et les éléments d’emballage
jusqu’à la fi n de la période de garantie.
• Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme
indiqué dans « Nettoyage et rangement ».
Le mixer (4) peut également être fi xé au mur grâce au set de
• Mesurez pour cela la distance entre le deux ouvertures
situées au dos de la station et percez deux trous dans le
mur avec le même écartement. Assurez-vous au préalable
que vous n’allez pas endommager des lignes électriques
pouvant se cacher dans le mur!
• Accrochez les pièces au support selon l’illustration
Pour installer les accessoires
Placer le bras mixeur ou le couteau électrique
• Placez le carter du moteur de sorte que la fl èche soit orien-
tée vers le symbole sur le bras mixeur voire le couteau
• Tournez les garnitures (bras mixeur, couteau électrique)
jusqu’à ce que la fl èche sur le carter du moteur soit orientée
Pour détacher le pied
• Tournez le pied légèrement dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre pour le détacher du bloc moteur.
• Lorsque vous désirez utiliser le fouet (6), remplacez le bras
mixeur par le fouet.
• Montez le couteau électrique sur le carter du moteur.
• Réunissez les lames (9) comme illustré à la fi gure (illustr.
• Placez les extrémités des lames dans le logement prévu à
cet effet sur le bloc moteur. À l’aide du pouce et de l’indexe,
comprimez les deux surface de la poignée pour les réunir
• Enfoncez les lames en direction du bloc moteur jusqu’à
ce que leurs extrémités soient fermement fi xées. Vérifi ez
qu’elles ne puissent plus bouger.
Fonction et accessoires
Pour mixer et battre des laits
frappés, des boissons, de la
pâte à omelette, des sauces et
des émulsions cosmétiques (p.
ex. une crème), pour faire des
veloutés et des sauces
Fouet (6) Pour fouetter de la chantilly, du
blanc d’œuf (4 blancs d’œuf au
maximum), des entremets, des
sauces, de la pâte à biscuits et
de tout autre produit alimentaire
Pour couper et découper de la
viande crue ou cuite ainsi que des
variétés de légumes aux fi bres
dures, comme p. ex. du choux, du
pain et du gâteau et similaires
Contenu maximum du récipient de mixage
Blanc d’œuf 4 blancs d’œufs
Utilisation du mixer et des fouet
1. Veillez à ce que la prise de l’appareil ne soit pas branchée!
Déroulez intégralement le câble du secteur.
2. Choisissez un accessoire. A cet effet lisez attentivement la
section „Pour installer les accessoires“.
3. Coupez les articles à mixer préalablement en petits
4. Versez les aliments dans le bol mixer ((5) max. 0,5 litre).
Engagez-y le bras mixeur voire le fouet entièrement.
Ne pas surcharger le récipient, faute de quoi le produit
alimentaire ne sera pas correctement mixé.
Ne pas verser dans le récipient des liquides dont la
température dépasse les 60°C! Risque de brûlures!
Si vous souhaitez utiliser le bras mixeur également pour
faire des veloutés ou des sauces chauds dans un faitout,
utilisez-le pendant quelques secondes seulement. Méfi ez-
vous de toutes éclaboussures chaudes. Engagez le bras
mixeur entièrement dans l’article à fouetter.
5. Saisissez l’appareil de sorte à vous permettre de comman-
der la touche MARCHE/ARRÊT (1) avec les doigts.
6. Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant
de 230 V, 50 Hz en bon état.
05-SMS 3149 12 10.04.2007, 12:28:18 UhrFRANÇAIS
7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (1). Faites pivoter
le bras mixeur voire le fouet.
8. Pour obtenir un fonctionnement Pulse, enfoncez et lâchez
successivement le bouton.
9. L’appareil s’éteint lorsque vous lâchez la touche MARCHE/
10. Patientez jusqu’à l’arrêt du couteau voire du fouet pour vider
le récipient de son contenu!
11. Débranchez l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez
et rangez l’appareil comme indiqué dans « Nettoyage et
Utilisation du couteau électrique
• Veillez à ce que la prise de l’appareil ne soit pas branchée!
Déroulez intégralement le câble du secteur.
• Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant
de 230 V, 50 Hz en bon état.
• Mise en marche: Attention: Pour des raisons de sécurité, le
couteau ne se met en marche que lorsqu’une pression est
exercée sur les deux touches simultanément sur le couteau
électrique (7). Saisissez l’appareil comme ceci est illustré à
pour vous permettre de bien le commander par
• Lorsque vous coupez, n’exercez pas une pression trop forte.
Laissez le couteau trancher.
Après l’usage, débranchez l’appareil et ôtez les lames après
avoir appuyé sur la touche d’éjection (10) au préalable. Retirez
délicatement les lames sur les deux surfaces noires de la
Nettoyage et rangement
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer!
• Vous pouvez rincer à la main les parties amovibles ayant
été entré en contact avec des produits alimentaires (outils et
récipient de mixage, lames).
• Soyez prudent avec les couteaux tranchants!
• Pour nettoyer le bol mixer, remplissez-le d’eau et laissez
l’appareil fonctionner comme décrit dans Utilisation de
l’appareil. Essuyez ensuite l’appareil consciencieusement.
• Nettoyez, si nécessaire, les parois du bloc moteur avec un
torchon humide puis avec un torchon sec.
• Une fois nettoyées, conservez les parties accessoires dans
le support mural fourni et accrochez le carter du moteur sur
l’œillet prévu à cet effet (cf. illustr.
Consommation:300 W Classe de protection: ΙΙ
Quantité de remplissage:max. 0,5 Litres
Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-
péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant
la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-
pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques
de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifi cations techniques.
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date
d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les
défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de
matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon
notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations
dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation
de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun
remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil
complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre
preuve d‘achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que
le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure
ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations
peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce
spécialisé ou le service de réparation.
Signifi cation du symbole „Elimination“
Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils
électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les
bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous
débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans
l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une
mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des
appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes
d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de
l’administration de votre communauté.
05-SMS 3149 13 10.04.2007, 12:28:20 Uhr14
i mer enn et par sekunder. Pass deg, de varme væskene
Notice Facile