SMS 3149 CLATRONIC

SMS 3149 - Mixeur plongeant CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMS 3149 CLATRONIC au format PDF.

Page 11
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CLATRONIC

Modèle : SMS 3149

Catégorie : Mixeur plongeant

Caractéristiques Détails
Type de produit Mixeur plongeant
Puissance 600 W
Vitesse 2 vitesses réglables
Accessoires inclus Bol de mixage, fouet, et hachoir
Matériau de la lame Acier inoxydable
Longueur du cordon 1,5 m
Poids 1,2 kg
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner et hacher des ingrédients
Entretien Les accessoires sont lavables au lave-vaisselle
Consignes de sécurité Ne pas immerger le moteur dans l'eau, débrancher après utilisation
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compact et léger, facile à ranger

FOIRE AUX QUESTIONS - SMS 3149 CLATRONIC

Comment assembler le mixeur plongeant CLATRONIC SMS 3149 ?
Pour assembler le mixeur plongeant, fixez le pied en inox au corps principal en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Comment nettoyer le mixeur plongeant après utilisation ?
Démontez le pied en inox et lavez-le à l'eau chaude savonneuse. Le corps principal peut être essuyé avec un chiffon humide. Ne plongez pas le corps principal dans l'eau.
Le mixeur plongeant ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de mise en marche est bien enfoncé.
Quelle est la puissance du mixeur plongeant CLATRONIC SMS 3149 ?
Le mixeur plongeant CLATRONIC SMS 3149 a une puissance de 600 watts.
Peut-on utiliser le mixeur plongeant pour mixer des aliments chauds ?
Oui, le mixeur plongeant peut être utilisé pour mixer des aliments chauds, mais évitez de plonger le pied directement dans des liquides bouillants.
Y a-t-il des accessoires inclus avec le mixeur plongeant ?
Oui, le mixeur plongeant est généralement livré avec un fouet et un récipient pour faciliter la préparation des aliments.
Comment régler la vitesse du mixeur plongeant ?
Le mixeur plongeant CLATRONIC SMS 3149 est équipé de plusieurs vitesses. Utilisez le bouton de réglage de vitesse pour choisir la vitesse souhaitée.
Où puis-je trouver la garantie du produit ?
La garantie est généralement incluse dans le manuel d'utilisation fourni avec le produit. Vous pouvez également contacter le service client de CLATRONIC pour plus d'informations.
Le mixeur plongeant fait des bruits étranges, que dois-je faire ?
Si le mixeur plongeant émet des bruits inhabituels, éteignez-le immédiatement et vérifiez s'il y a des obstructions ou des pièces endommagées. Contactez le service après-vente si le problème persiste.
Quel type de prise est nécessaire pour le mixeur plongeant ?
Le mixeur plongeant CLATRONIC SMS 3149 nécessite une prise de courant standard de 230 V.

Téléchargez la notice de votre Mixeur plongeant au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMS 3149 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMS 3149 de la marque CLATRONIC.

MODE D'EMPLOI SMS 3149 CLATRONIC

FRANÇAIS FRANÇAIS Sommaire

Liste des différents éléments de commande Page 3

Mode d’emploi Page 11

Données techniques Page 13

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande

de correcte montage.

FRANÇAIS FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil

en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi

ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,

le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous

remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son

• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les

taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas

prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas

en plein air (sauf s’il est indiqué que vous pouvez le faire).

Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de

l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des

objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains

humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent

l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.

• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble

d’alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas

sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez

les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.

• Ne laissez jamais fonctionner l’appareil sans surveil-

lance. Arrêtez toujours l’appareil ou débranchez le câble

d’alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le câble)

si vous devez vous absenter.

• Contrôlez régulièrement l’appareil et le câble. Ne mettez pas

l’appareil en marche s’il est endommagé.

• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt

un technicien qualifi é. Pour éviter toute mise en danger,

ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble

équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente

ou toute personne de qualifi cation similaire.

• N’utilisez que les accessoires d’origine.

• Respectez les „Conseils de sécurité spécifi ques“ ci-des-

Enfants et personnes fragiles

• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas

les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur

Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le

fi lm. Il y a risque d’étouffement!

• Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des ris-

ques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil

ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n’est pas

un jouet. Ne laissez pas les enfants s’amuser avec.

Symboles de ce mode d’emploi

Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-

lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications

afi n d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de

Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels

Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.

Attire votre attention sur des conseils et informations.

Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil

Robot multifonctions

• Veillez à ce que les parois du bloc moteur ne soient pas

• Attention, l’appareil continue à fonctionner quelques secon-

des après l’avoir arrêté.

• L’appareil est prévu uniquement pour faire des purées ou

pour mixer des aliments et des boissons.

• Pour éviter toute éclaboussure, toujours bien engager le

bras du mixeur ou le fouet dans les articles à mixer avant de

mettre l’appareil en marche.

• Fonctionnement rapide: n’utilisez pas l’appareil pendant

plus de 3 minutes avec des aliments mous ou 2 minutes

avec des aliments durs. Laissez l’appareil refroidir env.

3 minutes avant de le réutiliser.

• Attention: le couteau du mixer est très tranchant! La plus

grande précaution est donc requise! Risque de blessure!

• Cet appareil ne convient que pour hacher de petites quan-

tités! Ne remplissez donc l‘appareil que dans les quantités

maximum fourni avec l‘appareil!

• Ne hachez en aucun cas d‘aliments durs comme des

glaçons, des noix de muscade ou de gros morceaux de

chocolat! Vous risquez sinon de détruire le couteau-hachoir!

• Attention, les lames des couteaux sont très tranchantes!

Soyez très prudent lors de leur manipulation pendant

l’utilisation ou le nettoyage!

• Attention! Débranchez toujours l’appareil avant d’installer

ou de démonter les lames.

Soyez très prudent lors de la manipulation des lames.

Risque de blessure: ne saisissez les lames que par leur

extrémité ou par leur manche en plastique.

• Ne laissez jamais l’appareil hors de votre surveillance

lorsqu’il est prêt à l’utilisation.

• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau.

• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.

• Ne pas couper des produits surgelés ni d’os avec le

• N’utilisez jamais l’appareil pendant plus de 3 minutes sans

05-SMS 3149 11 10.04.2007, 12:28:16 Uhr12

FRANÇAIS FRANÇAIS Liste des différents éléments de l’appareil

1 Touche MARCHE/ARRÊT

2 Support mural avec matériel de fi xation

3a Points de marquage

7 Couteau électrique

8 Touche MARCHE/ARRÊT (Couteau électrique)

10 Touche d’éjection pour les lames

Avant la première utilisation

• Sortez délicatement tous les éléments de l’emballage. Con-

servez le carton d’emballage et les éléments d’emballage

jusqu’à la fi n de la période de garantie.

• Lavez l’appareil, avant la première utilisation, comme

indiqué dans « Nettoyage et rangement ».

Le mixer (4) peut également être fi xé au mur grâce au set de

• Mesurez pour cela la distance entre le deux ouvertures

situées au dos de la station et percez deux trous dans le

mur avec le même écartement. Assurez-vous au préalable

que vous n’allez pas endommager des lignes électriques

pouvant se cacher dans le mur!

• Accrochez les pièces au support selon l’illustration

Pour installer les accessoires

Placer le bras mixeur ou le couteau électrique

• Placez le carter du moteur de sorte que la fl èche soit orien-

tée vers le symbole sur le bras mixeur voire le couteau

• Tournez les garnitures (bras mixeur, couteau électrique)

jusqu’à ce que la fl èche sur le carter du moteur soit orientée

Pour détacher le pied

• Tournez le pied légèrement dans le sens inverse des

aiguilles d’une montre pour le détacher du bloc moteur.

• Lorsque vous désirez utiliser le fouet (6), remplacez le bras

mixeur par le fouet.

• Montez le couteau électrique sur le carter du moteur.

• Réunissez les lames (9) comme illustré à la fi gure (illustr.

• Placez les extrémités des lames dans le logement prévu à

cet effet sur le bloc moteur. À l’aide du pouce et de l’indexe,

comprimez les deux surface de la poignée pour les réunir

• Enfoncez les lames en direction du bloc moteur jusqu’à

ce que leurs extrémités soient fermement fi xées. Vérifi ez

qu’elles ne puissent plus bouger.

Fonction et accessoires

Pour mixer et battre des laits

frappés, des boissons, de la

pâte à omelette, des sauces et

des émulsions cosmétiques (p.

ex. une crème), pour faire des

veloutés et des sauces

Fouet (6) Pour fouetter de la chantilly, du

blanc d’œuf (4 blancs d’œuf au

maximum), des entremets, des

sauces, de la pâte à biscuits et

de tout autre produit alimentaire

Pour couper et découper de la

viande crue ou cuite ainsi que des

variétés de légumes aux fi bres

dures, comme p. ex. du choux, du

pain et du gâteau et similaires

Contenu maximum du récipient de mixage

Blanc d’œuf 4 blancs d’œufs

Utilisation du mixer et des fouet

1. Veillez à ce que la prise de l’appareil ne soit pas branchée!

Déroulez intégralement le câble du secteur.

2. Choisissez un accessoire. A cet effet lisez attentivement la

section „Pour installer les accessoires“.

3. Coupez les articles à mixer préalablement en petits

4. Versez les aliments dans le bol mixer ((5) max. 0,5 litre).

Engagez-y le bras mixeur voire le fouet entièrement.

Ne pas surcharger le récipient, faute de quoi le produit

alimentaire ne sera pas correctement mixé.

Ne pas verser dans le récipient des liquides dont la

température dépasse les 60°C! Risque de brûlures!

Si vous souhaitez utiliser le bras mixeur également pour

faire des veloutés ou des sauces chauds dans un faitout,

utilisez-le pendant quelques secondes seulement. Méfi ez-

vous de toutes éclaboussures chaudes. Engagez le bras

mixeur entièrement dans l’article à fouetter.

5. Saisissez l’appareil de sorte à vous permettre de comman-

der la touche MARCHE/ARRÊT (1) avec les doigts.

6. Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant

de 230 V, 50 Hz en bon état.

05-SMS 3149 12 10.04.2007, 12:28:18 UhrFRANÇAIS

7. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT (1). Faites pivoter

le bras mixeur voire le fouet.

8. Pour obtenir un fonctionnement Pulse, enfoncez et lâchez

successivement le bouton.

9. L’appareil s’éteint lorsque vous lâchez la touche MARCHE/

10. Patientez jusqu’à l’arrêt du couteau voire du fouet pour vider

le récipient de son contenu!

11. Débranchez l’appareil après chaque utilisation. Nettoyez

et rangez l’appareil comme indiqué dans « Nettoyage et

Utilisation du couteau électrique

• Veillez à ce que la prise de l’appareil ne soit pas branchée!

Déroulez intégralement le câble du secteur.

• Branchez l‘appareil uniquement dans une prise de courant

de 230 V, 50 Hz en bon état.

• Mise en marche: Attention: Pour des raisons de sécurité, le

couteau ne se met en marche que lorsqu’une pression est

exercée sur les deux touches simultanément sur le couteau

électrique (7). Saisissez l’appareil comme ceci est illustré à

pour vous permettre de bien le commander par

• Lorsque vous coupez, n’exercez pas une pression trop forte.

Laissez le couteau trancher.

Après l’usage, débranchez l’appareil et ôtez les lames après

avoir appuyé sur la touche d’éjection (10) au préalable. Retirez

délicatement les lames sur les deux surfaces noires de la

Nettoyage et rangement

• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer!

• Vous pouvez rincer à la main les parties amovibles ayant

été entré en contact avec des produits alimentaires (outils et

récipient de mixage, lames).

• Soyez prudent avec les couteaux tranchants!

• Pour nettoyer le bol mixer, remplissez-le d’eau et laissez

l’appareil fonctionner comme décrit dans Utilisation de

l’appareil. Essuyez ensuite l’appareil consciencieusement.

• Nettoyez, si nécessaire, les parois du bloc moteur avec un

torchon humide puis avec un torchon sec.

• Une fois nettoyées, conservez les parties accessoires dans

le support mural fourni et accrochez le carter du moteur sur

l’œillet prévu à cet effet (cf. illustr.

Consommation:300 W Classe de protection: ΙΙ

Quantité de remplissage:max. 0,5 Litres

Cet appareil a été contrôlé d’après toutes les directives euro-

péennes actuelles applicables, comme par exemple concernant

la compatibilité électromagnétique et la basse tension. Cet ap-

pareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques

de sécurité les plus récentes.

Sous réserve de modifi cations techniques.

Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date

d’achat (ticket de caisse) pour l’appareil que nous vendons.

Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les

défauts de l’appa reil ou des accessoires découlant d’un vice de

matériau ou de fabrication au moyen d’une réparation ou, selon

notre estimation, au moyen d’un remplacement. Les prestations

dans le cadre de la garantie n’entraînent aucune prorogation

de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle

Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun

remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent

En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil

complet, dans son emballage d‘origine, accompagné de votre

preuve d‘achat, à votre revendeur.

Les défauts sur les accessoires ou les pièces d’usure ainsi que

le nettoyage, l’entretien ou le remplacement de pièces d’usure

ne sont pas garantis et sont donc payants!

En cas d’intervention étrangère, la garantie devient caduque.

Après écoulement de la durée de garantie, les réparations

peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce

spécialisé ou le service de réparation.

Signifi cation du symbole „Elimination“

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils

électriques avec les ordures ménagères.

Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les

bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous

débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.

Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans

l’environnement et sur la santé de chacun, causés par une

mauvaise élimination de ces déchets.

Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des

appareils électriques et électroniques usagés.

Vous trouverez toutes les informations sur les bornes

d’élimination des appareils auprès de votre commune ou de

l’administration de votre communauté.

05-SMS 3149 13 10.04.2007, 12:28:20 Uhr14

i mer enn et par sekunder. Pass deg, de varme væskene