SMS 3149 CLATRONIC

SMS 3149 - Batidora de mano CLATRONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMS 3149 CLATRONIC en formato PDF.

Page 14
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CLATRONIC

Modelo : SMS 3149

Categoría : Batidora de mano

Descarga las instrucciones para tu Batidora de mano en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMS 3149 - CLATRONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMS 3149 de la marca CLATRONIC.

MANUAL DE USUARIO SMS 3149 CLATRONIC

ESPAÑOL ESPAÑOL Indice

Indicación de los elementos de manejo Página 3

Instrucciones de servicio Página 14

Datos técnicos Página 16

Características técnicas Página 19

05-SMS 3149 13 10.04.2007, 12:28:20 Uhr14

ESPAÑOL ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad

Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida-

mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la

garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de

embalaje con el embalaje interior. En caso de dejar el aparato a

terceros, también entregue el manual de instrucciones.

• Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el

fi n previsto. Este aparato no está destinado para el uso

profesional. No lo utilice al aire libre (en excepto que esté

destinado para el uso limitado al aire libre). No lo exponga

al calor, a la entrada directa de rayos de sol, a la humedad

(en ningún caso sumerja el aparato en agua) y a los cantos

agudos. No utilice el aparato con las manos húmedas. En

caso de que el aparato esté húmedo o mojado retire de

momento la clavija de la caja de enchufe.

• Desconecte el aparato y siempre retire la clavija de la caja

de enchufe (tire de la clavija no del cable), cuando no quiera

utilizar el aparato, montar piezas o en caso de limpieza o

• No utilice el aparato sin vigilancia. En caso de que tenga

que dejar su lugar de trabajo, desconecte siempre el

aparato o retire la clavija de la caja de enchufe (por favor tire

de la clavija y no del cable).

• Controle regularmente si el aparato o el cable tiene defec-

tos. No ponga en servicio un aparato defecto.

• No repare el aparato por su cuenta, sino vaya a un estab-

lecimiento autorizado. Para evitar peligros, deje sustituir un

cable defecto por uno de la misma calidad solamente por el

fabricante, nuestro servicio al cliente o una similar persona

• Solamente utilice accesorios originales.

• Por favor tenga atención a las “Indicaciones especiales de

seguridad…“ indicadas a continuación.

Niños y personas débiles

• Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje

(Bolsas de plástico, cartón, poliestireno etc.) a su alcance.

¡Atención! No deje jugar a los niños con la lámina. ¡Existe

• Para proteger a niños o personas débiles del peligro de

aparatos eléctricos, tenga en cuenta que este aparato sólo

se puede utilizar bajo vigilancia. Este aparato no es ningún

juguete. No deje jugar a niños pequeños con ello.

Símbolos en este manual de instrucciones

Advertencias importantes para su seguridad están señaladas

en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para

evitar accidentes y daños en el aparato:

Advierte ante los peligros para su salud y demuestra posibles

Indica los posibles riesgos para el aparato u otros objetos.

Pone en relieve consejos e informaciones para usted.

Indicaciones especiales de seguridad

Batidora multifunción con varilla

• Ponga atención en que no se moje la carcasa del motor.

• Observe una marcha en inercia del motor después de

• El aparato sólo está previsto para hacer puré o batir los

alimentos y las bebidas.

• Para evitar el salpicado, siempre sumerja por completo la

varilla de batir o las varillas en el alimento a batir, antes de

• Funcionamiento corto: no use el aparato por un tiempo

de más de 3 minutos tratándose de comidas blandas o bien

por un tiempo de más de 2 minutos si son comidas sólidas.

Antes de volver a usar el aparato déjele enfriar 3 minutos

• Atención: La cuchilla de la batidora es muy aguda. Por eso

le aconsejamos que la maneje con gran cuidado! ¡Existe

• Por eso sólo introduzca en el recipiente las cantidades

máximas que estén indicadas!

• No llene el recipiente con alimentos duros como p.ej. cubi-

tos de hielo, nuez moscada o grandes trozos de chocolate

en bloque! ¡La cuchilla se podría estropear!

• ¡Cuidado con las cuchillas de corte, estan muy bien

afi ladas y se puede cortar! ¡Por este motvo tenga cuidado

al manejar o limpiarlas!

• ¡Cuidado! Antes de encajar o retirar las cuchillas debe

retirar siempre la clavija de la caja de enchufe.

Tenga mucho cuidado al usar los cuchillos. Existe peligro

de dañarse: Agarre las cuchillas si es posible solamente

por los extremos o por las superfi cies de manejo de

• No deje sin vigilancia el cuchillo eléctrico listo para el

• No sumerja el aparato base bajo agua.

• Antes de la limpieza retire siempre la clavija de la caja de

• Con el cuchillo eléctrico no corte ni alimentos congela-

dos ni tampoco huesos.

• No ponga el aparato más de 3 minutos continuos en

05-SMS 3149 14 10.04.2007, 12:28:22 UhrESPAÑOL

ESPAÑOL ESPAÑOL Indicación de los elementos de manejo

2 Fijación de pared con material de fi jación

3a Puntos de marcación

5 Recipiente de la batidora

7 Cuchillo eléctrico

8 Pulsador ON/OFF (Cuchillo eléctrico)

10 Tecla de expulsión para cuchillas

• Saque del envase todas las piezas poniendo sumo cuidado.

Guarde el envase y el material para envolver que se halla

en su interior, durante todo el tiempo que dure la garantía.

• Limpie el aparato antes de usarle por primera vez tal y

como se describe en „Cómo limpiar y guardar“.

Con ayuda del material de fi jación suministrado (2) se puede

fi jar la varilla batidora (4) en la pared.

• Para ello mida la distancia entre las dos muescas de

la parte trasera y taladre dos agujeros a esa distancia.

¡Asegúrese que no vaya a estropear los cables conductores

que se encuentran detrás de la pared!

• Cuelgue las piezas en el soporte de fi jación, como se puede

Montar la varilla de batir o el cuchillo eléctrico

• Coloque la carcasa del motor de tal manera que la fl echa in-

dique al símbolo en la varilla de batir es decir al símbolo

del cuchillo eléctrico (3a).

• Encaje las piezas sobrepuestas (varilla de batir, cuchillo

eléctrico) de manera que la fl echa en la carcasa del motor

indique al símbolo .

Desmontar la varilla de batir

• Desmonte la varilla de batir de la carcasa de motor girando

un poco en el sentido contrario de las agujas del reloj.

• Si desea utilizar las varillas (6), sustituya la varilla de batir

por la pieza sobrepuesta.

• Monte el cuchillo eléctrico en la carcasa del motor.

• Ensamble las cuchillas (9) como indicado en la imagen

• Encaje los extremos de los cuchillos en el alojamiento del

aparato motor. Apriete con el pulgar y el índice las dos

superfi cies de contacto negras (imagen

• Presione las cuchillas en dirección del aparato motor hasta

que los extremos encajen notablemente. Controle el encaje

Función y accesorios

Para batir y mezclar batidos,

masa de tortilla, salsas y emul-

siones cosméticas (p.ej. crema),

hacer puré de sopas y salsas

Varillas (6) Para montar nata, clara a punto

de nieve (máx. 4 claras), budín,

montar salsas, masa de bizcocho

y otros alimentos aireados y

Para cortar, triturar carne cruda o

cocida y verduras fi brosas, p.ej.

cortar col, pan y pastel y similares

Cantidad máxima de llenado del recipiente de la batidora

Clara a punto de nieve 4 claras

Utilización de la varilla batidora y de las varillas

1. ¡Ponga atención en que no esté enchufado el enchufe de la

red! Desenrolle por completo el cable de red.

2. Elija un accesorio. Para ello, por favor preste atención al

apartado „Montar el accesorio“.

3. Anteriormente corte el alimento a batir en trozos pequeños

4. Vierta los alimentos a batir en el recipiente de batir (5) (máx.

0,5 litros).Sumerja por completo la varilla de batir es decir

No sobrellene el recipiente, ya que si no es imposible

triturar el alimento vertido.

¡No vierta en el recipiente de la batidora ningún líquido

que supere los 60°C! ¡Peligro de quemaduras!

En caso de que quiera utilizar la varilla de batir también

para hacer puré de sopas y salsas calientes que estén en

la olla, utilice ésta solamente unos segundos. Esté atento

a las salpicaduras calientes. Sumerja por completo la

varilla de batir es decir las varillas.

5. Agarre el aparato de tal manera que con los dedos pueda

accionar el pulsador ON/OFF (1).

6. Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con

contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta-

7. Pulse el pulsador ON/OFF (1). Mueva la varilla de batir es

decir las varillas hacia arriba y hacia abajo.

8. Puede conseguir un funcionamiento por impulsos,

presionando y soltando la tecla en intervalos.

05-SMS 3149 15 10.04.2007, 12:28:24 Uhr16

9. El aparato se desconecta al soltar el pulsador ON/OFF.

10. ¡Antes de retirar el contenido del recipiente espere hasta

que se haya parado el cuchillo es decir las varillas!

11. Después del uso desenchufe el enchufe del tomacorriente.

Limpie y guarde el aparato como se ha descrito bajo „Cómo

Utilización del cuchillo eléctrico

• ¡Ponga atención en que no esté enchufado el enchufe de la

red! Desenrolle por completo el cable de red.

• Conecte el aparato solamente a una caja de enchufe con

contacto de protección, 230 V/50 Hz, instalada reglamenta-

• Conexión: Por favor tenga atención: Por motivos de

seguridad el cuchillo sólo se conecta al pulsar al mismo

tiempo ambas teclas en el cuchillo eléctrico (7). Aguante el

aparato con la mano, como indicado en la imagen

que pueda accionar bien las teclas (8).

• Al cortar no ejerza mucha presión sobre el cuchillo, deje

Después del uso retire la clavija de la caja de enchufe y extraiga

las cuchillas, pulse anteriormente la tecla de expulsión (10).

Extraiga con cuidado las cuchillas por las dos superfi cies de

Cómo limpiar y guardar

• ¡Antes de la limpieza desenchufe siempre el enchufe de la

• Piezas desmontables que han entrado en contacto con

los alimentos (Herramientas y recipiente de la batidora,

cuchillas), se pueden lavar con la mano en un fregadero.

• Tome precaución con las cucharillas que estén muy

• Para la limpieza de la varilla batidora llene el recipiente de

batir con agua y maneje la varilla batidora como indicado

bajo el apartado uso del aparato. Después de la limpieza

seque bien la varilla batidora.

• Si fuere necesario, para la limpieza frote con un paño húme-

do el exterior de la carcasa del motor y, después vuelva a

frotarla con un paño seco.

• Almacene las piezas auxiliares, después de la limpieza, en

la fi jación de pared suministrada y cuelgue la carcasa del

motor en el ojete de suspensión (véase imagen

Suministro de tensión: 220-240 V, 50 Hz

Consumo de energía: 300 W Clase de protección: ΙΙ

Cantidad de llenado:máx. 0,5 Litros

Este aparato se ha examinado según las normativas actuales

y vigentes de la Comunidad Europea, como p.ej. compati-

bilidad electromagnética y directiva de baja tensión y se ha

construido según las más nuevas especifi caciones en razón de

No reservamos el derecho de efectuar modifi caciones técnicas.

Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabi-

lizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de

compra (factura de compra).

Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente

de los defectos del aparato y de los accesorios, que se hayan

originado por defectos del material o de la fabricación. Depen-

diendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un

cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni

se incia por ello un período nuevo de garantía!

Como comprobante para la garantía es válido la factura de

compra. Sin este comprobante no se podrá realizar un cambio o

una reparación gratuíta.

En caso de garantía entregue el aparato completo en su emba-

laje original junto con la factura a su agente comerciante.

¡Defectos en los accesorios de uso o en las piezas de desgaste,

como también la limpieza, mantenimiento o el recambio de

piezas de desgaste no recaen en la garantía e irán al cargo del

En caso de intervención ajena se expira la garantía.

Después de la garantía

Después de haber expirado la garantía se pueden realizar las

reparaciones por el concesionario o por el servicio de reparacio-

nes. Los gastos irán al cargo del cliente.

Signifi cado del símbolo „Cubo de basura“

Proteja nuestro medio ambiente, aparatos eléctricos no forman

parte de la basura doméstica.

Haga uso de los centros de recogida previstos para la

eliminación de aparatos eléctricos y entregue allí sus aparatos

eléctricos que no vaya a utilizar más.

Ayudará en evitar las potenciales consecuencias, a causa de

una erronéa eliminación de desechos, para el medio ambiente

Con ello, contribuirá a la recuperación, al reciclado y a otras

formas de reutilización de los aparatos viejos eléctricos y

La información cómo se debe eliminar los aparatos, se obtiene

en su ayuntamiento o su administración municipal.

05-SMS 3149 16 10.04.2007, 12:28:26 UhrESPAÑOL

de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas

misturar alimentos e bebidas.

eléctrica) de modo a que a seta na caixa do motor fi que a

arejados e espumosos

Características técnicas

de aparelhos eléctricos e electrónicos usados.