EPW2-ST5.5 - Myjka ciśnieniowa STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EPW2-ST5.5 STERWINS w formacie PDF.

Page 100
Asystent instrukcji
Obsługiwane przez ChatGPT
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : EPW2-ST5.5

Kategoria : Myjka ciśnieniowa

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EPW2-ST5.5 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EPW2-ST5.5 marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EPW2-ST5.5 STERWINS

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Dziekujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowaniu i w czasie produkcji naszych produktéw, doktadamy wszelkich starañ, aby zagwarantowaé doskonata jakoéé, ktôra spetni potrzeby uytkownikôw.

PRZECZYTAJ UWAZNIE QG. PRZEZNACZENIE MYJKI WYSOKOCISNIENIOWEJ )

Myika wysokociénieniowa uzywa wode pod ciénieniem do czyszczenia r6ënych powierzchni. Jest wyposazona w silnik, ktéry zasila wysokociénieniowa pompe, ktéra napedza wode pod wysokim ciénieniem przez specjalna dysze. Moze byé stosowana do

- czyszczenia powierzchni zewnetrznych: czyszczenie zewnetrznych powierzchni domu, takich jak éciany, tarasy, werandy, podjazdy, chodniki i ogrodzenia. Moe skutecznie usuwaé brud, plesñ, glony, plamy i inne odpady, ktéry gromadza sie z czasem na tych powierzchniach - czyszczenia pojazdéw: czyszczenia samochodôw, motorôw, todzi, przyczep kempingowych i innych pojazdôw. Mozeusuwaé brud, toto, robaki tluszcziinne zanieczyszczeniaz powierzchni pojazdôw, w tym z felg i opon.

- czyszczenia sprzetu ogrodowego: czyszczenia narzedzi ogrodowych, kosiarek, nozyc do joptotu, rowerôw, mebli ogrodowych i innego sprzetu ogrodowego. Moze usuwaé brud, pyt,

le iinne odpady, ktéry gromadza sie z czasem na tych produktach

- czyszczenia powierzchni basenéw: czyszczenia basen osady wapienne, plamy i odpady, ktôre tworza sie na obiektôw.

Stosowanie myjki wysokociénieniowej wymaga zachowania specjalnej uwagi, gdy woda pod ciénieniem moze uszkodzié niektôre wrazliwe powierzchnie. Dlatego tez, nalezy postepowaé zgodnie z instrukcjami producenta i podjaé odpowiednie érodki bezpieczeñstwa podczas stosowania myjki wysokociénieniowe).

Wyrôb jest przeznaczony wytacznie do uzywania na dworze. W Zadnym wypadku nie wolno go uzywaé w budynkach.

Urzadzenie musi byé uzywane zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszei instrukcii.

Wszelkie uzycie urzadzenia niezgodne z przeznaczeniem inieopisane w niniejszej instrukcjijest uznawane za niedozwolone i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialnoéci prawmnej.

Uwaga! Nie uzywaé urzadzenia w temperaturach ponize 0°C Po rozpakowaniu nalezy sie upewnié, ze wyrôb jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzeñ lub usterek prosimy nie uzywaé urzadzenia — nalezy je wtedy zwrôcié sprzedawcy. Jezeli narzedzie zostanie oddane innym osobom, nalezy im réwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi.

Prosimy pamietaé, ze nasze urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uzytku komercyjnego, profesjonalnego lub przemystowego. W przypadku uiywania urzadzenia do celôw

w, spa i jacuzzi. Moze usuwaé algi, janach, schodach i oktadziny tych

komercyinych, profesjonalnych lub przemystowych gwarancja traci wainoëé. Produkt zaprojektowano do uzywania przez okres 5 lat (oczekiwany czas uzytkowania).

ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN C. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA )

OSTRZEZENIE PROSIMY PRZECZYTAC WSZYSTKIE OSTRZEZENIA () 1 INSTRUKCJE ORAZ PRZESTUDIOWAC SPECYFIKACIE 1!

ILUSTRACJE DOSTARCZONE WRAZ Z ELEKTRONARZEDZIEM. NIESTOSOWANIE LA PODANYCH NIZEJ INSTRUKC] MOZE .DOPROWADZIC DO PORAZENIA PRADEM, POZARU /LUB POWAZNYCH OBRAZEN.

PROSIMY ZACHOWAË NA PRZYSZEOSC WSZYSTKIE OSTRZEZENIA INSTRUKCJE

2:1 OSTRZEZENIA OGÔLNE Urzadzenia nie powinny byé uéywane przez dzieci. Aby nie dopuécié do zabawy urzadzeniem, dzieci powinny pozostawaé pod opieka osôb dorostych. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi dopilnowania zrozumienia zagrozeñ, urzadzenie moze byé uzywane przez osoby 0 ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, ktérym brak jest doéwiadezenia lub wiedzy.

- OSTRZEZENIE: To urzadzenie zostato zaprojektowane do pracy z uiyciem $rodkôw ezyszezacych dostarezanych lub zalecanych przez producenta. Uiywanie innych Srodkôw czyszezacych lub chemicznych moze niekorzystnie wptynaé na bezpieczeñstwo urzadzenia.

- OSTRZEZENIE: W przypadku niewtaéciwego uzycia, strumienie wody pod wysokim ciénieniem moga byé niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierowaé w strong ludzi, urzadzeñ elektrycznych pod napieciem lub na samo urzadzenie.

- OSTRZEZENIE: Nie nalezy uzywaé urzadzenia w poblizu osôb trzecich, chyba ze nasza one odziez ochronna.

- OSTRZEZENIE: Nie nalezy kierowaé strumienia na siebie lub na inne osoby w celu wyczyszezenia odziezy lub obuwia.

- OSTRZEZENIE: Ryzyko wybuchu — nie natryskiwaë tatwopalnych cieczy.

- OSTRZEZENIE: Osoby nieprzeszkolone i dzieci nie powinny uzywaé myjek wysokociénieniowych.

- OSTRZEZENIE: Weëe, taczôwki i ztaczki wysokociénieniowe odgrywaja wazna role w zapewnieniu bezpieczeñstwa urzadzenia. Nalezy uzywaé wytacznie wezy, taczôwek i zkaczek zalecanych przez producenta.

- OSTRZEZENIE: Aby zagwarantowaé bezpieczeñstwo urzadzenia, nalezy uzywaé wytacznie oryginalnych ezeéci zamiennych pochodzacych od producenta lub zatwierdzonych przez producenta.

- OSTRZEZENIE: Wode, ktéra przeptyneta przez zawory jednokierunkowe, uznaje sie za niezdatna do picia.

- OSTRZEZENIE: Na czas czyszczenia, konserwacji, wymiany czeéci oraz wykonywania czynnoëci przygotowujacych urzadzenie do innych prac nalezy wyjaé wtyczke zkontaktu; - OSTRZEZENIE: Jezeli przewôd zasilajacy lub inne waëne czeéci urzadzenia, np. uktady zabezpieczajace, weze wysokociénieniowe lub pistolet spustowy sa uszkodzone, urzadzenia nie wolno u2ywaé.

- OSTRZEZENIE: Nieodpowiednie przedtuzacze moga stanowié zagrozenie. Jeeli jest uëywany przedtuzacz, musi on byé typu odpowiedniego do u£ywania na dworze, a potaczenie naleiy chronié przed wilgocia izamocowaé nad ziemia. Zaleca sie, aby

zrealizowaé to za pomoca przedtuzacza bebnowego, ktéry utrzymuje wtyczke co najm 60 mm nad ziemia.

uiywaé urzadzeñ spalinowych w pomieszczeniach, chyba ze krajowy organ administracyjny uznat, e wentylacja jest odpowiednia.

- OSTRZEZENIE: Naleiy pilnowaé, aby spaliny nie dostawaty sie w poblize wlotéw powietrza.

- OSTRZEZENIE: W przypadku urzadzeñ na gaz lub olej, nalezy zapewnié dostateczna wentylacie i upewnié sie, ze gazy opatowe wydobywaja sie w odpowiedni sposéb.

- OSTRZEZENIE: Jezeli narzedzie ma zostaé pozostawione bez nadzoru, nalezy wytaczyé przetacznik odcinajacy zasilanie.

- Urzadzenie to moe byé odtaczone z doptywu wody pitnej pod warunkiem, ze waz jest wyposazony w zawôr zwrotny z systemem oprézniajacym. Upewnié sie, ze $rednica weza wynosi co najmniej 913mm i ze waz jest wzmocniony.

- Podezas stosowania detergentéw pod wysokim ciénieniem, upewnié sie, ze detergenty sa zaleca przez producenta. Uzywanie innych $rodkôw czyszczacych lub chemicznych moe niekorzystnie wptynaé na bezpieczeñstwo urzadzenia. Niewtaéciwe stosowanie detergentôw moze spowodowaé powaëne urazy lub zatrucie. Przechowywaé detergenty poza zasiegiem dzieci.

2.2 OGRANICZANIE DRGAN | HAEASU Aby zmniejszyé emisje drgañ i hatasu, nalezy ograniczyé czas pracy, uzywaé trybôw pracy o niskim poziomie drgañ iniskim poziomie hatasu oraz nosié érodki ochrony osobistej

Aby zminimalizowaé ryzyko zwiazane z drganiami i hatasem, prosimy wziaé pod uwage nastepujace zalecenia

1. Urzadzenia nalezy uzywaé wytacznie do celéw okreélonych w niniejszei instrukcii wynikajacych z konstrukciji urzadzenia.

2.Nalezy dbaé o to, aby urzadzenie byto w dobrym stanie i aby byto wtaéciwie utrzymane

3.W urzadzeniu nalezy uzywaé osprzetu odpowiedniego typu. Konieczne jest dopilnowanie, aby byt on w petni sprawny.

4. Rekojeéci i uchwyty nalezy mocno trzymaé.

5. Czynnoéci konserwacyjne przy urzadzeniu nalezy wykonywaé zgodnie z zaleceniami niniejszej instrukcji, ze zwrôceniem uwagi na wtaéciwe smarowanie (w stosownych przypadkach).

6. Prace nalezy planowaé w taki sposôb, aby czynnoéci wymagajace uzywania narzedzi powodujacych silne drgania byty roztozone na dtuzszy przedziat czasu.

2.3 RYZYKARESZTKOWE Nawet jeéli urzadzenie jest uzywane zgodnie z wszystkimi zasadami bezpieczeñstwa, nadal wystepuje potencjalne ryzyko urazéw i uszkodzeñ. Z uwagi na konstrukcje i wtasnoéci urzadzenia, wystapié moga nastepujace zagrozenia:

+ Uiywanie urzadzenia przez zbyt dtugi czas, nieodpowiednie wykorzystywanie oraz brak wtaéciwej konserwacji moze prowadzié do schorzeñ bedacych nastepstwem emisji drgañ.

+ Urazy i straty materialne spowodowane utamaniem sie elementéw tnacych lub nagtym uderzeniem, w czasie uzytkowania, w ukryte przeszkody.

+ Ryzyko obrazeñ i strat materialnych spowodowanych odtamkami wyrzuconymi w powietrze.

+ Dtugotrwate uzywanie produktu naraza operatora ma drgania i moze powodowaé chorobe wibracyjna (,chorobe biatych palcéw”). Aby zmniejszyé ryzyko, nalezy nosié rekawice i dbaé

FR ES EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN

o ciepto dtoni. W przypadku wystapienia objawôw choroby wibracyinej, nalezy natychmiast skonsuttowaé sie z lekarzem. Do objawôw choroby wibracyjnej naleza: dretwienie, utrata czucia, mrowienie, kucie, bôl, utrata sity oraz zmiany koloru i stanu skéry. Objawy te normalnie dotycza palcôw, déoni i nadgarstkéw. Ryzyko roénie przy niskich temperaturach

OTRZEZENIE! ABY ZAGWARANTOWAË BEZPIECZENSTWO URZADZENIA NALEZY UZYWAC \WWYEACZNIE ORYGINALNYCH FES ZAMIENNYCH PROD QC OD PRODUCENTA LUB ZATWIERDZONYCH PRZEZ

2.4 SYMBOLE NA PRODUKCIE

zgodne zobowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostato

C € Spetnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, ze urzadzenie jest przeprowadzone badaniezgodno$ci z w/w dyrektywami.

Jednolity znak dopuszczenia E A [ produktu do obrotu

na rynkach pañstw cztonkowskich Unii Celnej.

Zgodne z rozporzadzeniami technicznymi Ukrainy

Przed rozpoczeciem Miedrynarodouy kod RrReyta rs zronunieniem ochronny (stopieñ ochrony es s L LUE : wszystkie instrukcje, stosuj IPXS przed wnikaniem kurzu i sie do wszystkich ostrzezeñ

wody izaleceñ dotyczacych bezpieczeñstwa.

Odpadôw z urzadzeñ elektrycznych nie wolno wyrzucaé razem ze zwyktymi odpadami domowymi. Jesli istnieje odpowiednia

infrastruktura, wyréb nalezy oddaé do recyklingu. Informacje o recyklingu mozna otrzymaé u sprzedawcy lub wtadz lokalnych.

Przeczytaj instrukcje obstugi O Ésttes Gi klasy 11 podwéna

Jezeli przewôd zostanie

uszkodzony lub przeciety, À à

nalezy natychmiast wyjaé wtyczke z kontaktu.

W przypadku niewtasciwego uzycia, strumienie wody pod wysokim ci$nieniem moga byé niebezpieczne. Strumienia nie wolno nigdy kierowaé w strone ludzi, urzadzeñ elektrycznych

pod napieciem lub na samo narzedzie.

Urzadzenie nie moze byé bezpo$rednio podtaczone do instalacji wody pitnej.

Ostrzezenie! Aby uniknaé niebezpieczeñstwa uduszenia nalezy przechowywaé te plastikowa torbe z dala od niemowlat i dzieci!

2.5 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCII Rodzaj i Zrédto niebezpieczeñstwa:

zignorowanie tego ostrzezenia moe doprowadzié do urazôw

fizycznych lub nawet do Smierci.

Rodzaj i Zrédto niebezpieczeñstwa: Ten symbol oznacza, Ze w przypadku zignorowania ostrzezenia moze dojéé do uszkodzenia urzadzenia lub zniszczenia $rodowiska Lub majatku.

Uwaga: Ten symbol oznacza Wazna informacje umozliwiajaca lepsze zrozumienie produktu.

Zapoznaj sie z instrukcja:

ten symbol oznacza, ze uzytkownik musi uwaznie przeczytaé instrukcje obstugi.

Ten produkt nadaje sie do recyklingu. Jeéli nie da sie juz

go uzywaé, nalezy go oddaé do (A

punktu recyklingu odpadéw.

Instrukcja obstugi powinna byé oddana do utylizacji

Kod recyklingu papieru.

Gwarantowany poziom mocy akustyczne)j (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/ WE zmieniona dyrektywa 2005/88/WE).

Prosimy zapoznaé sie z ilustracja na koñcu ksigzeczki.

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN G. DANE TECHNICZNE Model HPC STERWINS - EPW2-ST5.5 Zasilanie (W) 2500 Napiecie (V) 220-230 V- Czestotliwosé 50 Hz Poziom IP IPXS Klasa ochrony Klasall Dtugo$é weza 8m Minimalny przeptyw na wlocie 0.3 MPa Maksymalna temperatura wejécia 40°C Maksymalny przeptyw na wlocie 0.6 MPa Poziom nominalny 11.5 MPa Maksymalne ciénienie 16.5 MPa Predko$é przeptywu 5.5 Umin Maksymalna predkosé przeptywu 8.3 Umin Poziom mocy akustycznej Lwa: 89 dB(A) + Lwa: 891 dB(A) (gwarantowany + mierzony) Kw: 1.75 dB(A) Poziom a akustycznego Los: 77 dB(A) + Los: 76.7 dB(A) (gwarantowany + zmierzony) Kox: 3.0 dB(A) Poziom drgañ (gwarantowany + mierzony) an < 2.5 m/s?, K=1.5 m/s? Cigzar brutto + netto 12.8kg+112kg

Poziomy hatasu ustalono zgodnie z procedura testowania podana w normie EN 60335-2-79, z zastosowaniem podstawowych norm EN ISO 3744.

Poziomy natezenia d£wieku dla operatora moe przekraczaé 85 dB (A). Noszenie ochronnikôw stuchu jest konieczne.

Podane wartoéci hatasu oznaczaja poziomy emisji, ktôre nie musza gwarantowaé bezpieczeñstwa podezas pracy. Do czynnikôw majacych wplyw na rzeczywisty poziom narazenia pracownikôw naleza: charakterystyki pomieszczenia, w ktôrym odbywa sie praca, inne £rédta hatasu, itp. np. liczba maszyn i innych realizowanych w poblizu procesôw, a takze czas, przez jaki operator jest narazony na hatas. Ponadto dopuszczalny poziom narazenia moze byé r6ëny w zaleznoéci od kraju. Tym niemniej, powyzsze informacje pozwola uzytkownikowi maszyny lepiej ocenié poziom ryzyka i zagrozenia.

1. Myjka wysokociénieniowa

4. Adapter doprowadzajacy wode

5. Wskazôwki dotyczace czyszczenia

6. Butelka z detergentem 7.Dwa haki 8. Uszczelka O-ring

Instrukcja rozpakowania: = Podezas rozpakowywania naleiy mieé zatozone rekawice

+ Podezas rozpakowywania nie nalezy uzywaé skalpela, noza, pity lub jakichkolwiek podobnych narzedzi.

= Podezas przenoszenia narzedzie nalezy trzymaé tylko za uchwyt.

+ Opakowanie nalezy zachowaé do wykorzystania w przysztoéci (transport i przechowywanie).

+ Instrukcje obstugi nalezy przechowywaé w suchym miejscu i zachowaé na przyszloéé.

OSTRZEZENIE: URZADZENIE NIE ZOSTALO ZAPROJEKTOWANE DO PODEACZANIA DO WODY KRANOWEJ. NALEZY UZYWAC BLOKADY PRZEPEYWU WSTECZNEGO ZGODNEJ Z NORMA EN12729 TYPU BA LUB EN

61770 Z ZAWOREM JEDNOKIERUNKOWYM. WODE, KTORA PRZEPEYNELA PRE ZAWORY JEDNOKIERUNKOWE, KLASYFIKUDE SIE JAKO NIEZDATNA DO UWAGA: Informacje dotyczace podtaczenia do instalacji wody pitnej oraz dtugoéci i jakoéci weza doprowadzajacego wode podane sa w instrukcji montazu zataczonej w opakowaniu.

Zmontowaé myjke wysokociénieniowa : ilustracja od @2) do @.5)

Zmontowaé dwa haki do zawieszenia pistoletu i dyszy oraz adapter doprowadzania wody. Weisnaé przycisk z boku, by unie£é uchwyt myjki wysokociénieniowe)

Catkowicie odwinaé waz przed uzyciem urzadzenia.

Zamontowaé uchwyt na pistolet z dysza 5 w 1: popchnaé i obrôcié, by zamocowaé dysze na pistolecie

Podtaczyé waz ogrodowy: ilustracje od do Podtaczyé waz ogrodowy do kranu az do myjki wysokociénieniowe.

Pamietaé, by umieécié adapter doprowadzania wody zgodnie z oznaczeniem na myjce wysokociénieniowej przed podtaczeniem weza.

Butelka z detergentem:ilustracja od do

Mozesz uzyskaé detergent do niektérych zastosowañ (2 dysza piankowa), w tym celu nalezy napetnié butelke detergentem i podtaczyé kabel z butelki przez g6rny kran do myiki wysokociénieniowej.

4.3 PIERWSZE UZYCIE OSTRZEZENIE! PRZED_ROZPOCZECIEM UZYWANIA PRODUKTU

( NALEZY PRZECZYTAC CZESC ,INSTRUKCIE DOTICAACE BEZPIECZENSTWA” NA POCZATKU NINIEJSZEJ INSTRUKÇJI EACZNIE Z CAM TEKSTEM ZAMIESZCZONYM PO NAGEOWKIEM.

Szczegôlna uwage nalezy zwrôcié na kwestie dotyczace pierwszego uzycia maszyny: zagadnieniu temu nalezy poéwiecié cata swoja uwage. Pierwsza prôbe nalezy przeprowadzié na otwartej przestrzeni, z dala od przeszkôd i innych elementéw otoczenia.

4.4 UZYTKOWANIE Przytacze elektryczne musi byé wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z norma IEC 60364-1. Zaleca sie, aby instalacja zasilajaca urzadzenie byta wyposazona albo w wytacznik rôznicowopradowy odcinajacy zasilanie, gdy prad uptywowy przekroczy poziom 30 mA przez 30 ms, albo w obwôd uziemiajacy.

Wiaczanie/wytaczanie: ilustracje od 2) i

+ Otworzyé zawôr doprowadzenia wody i podtacz urzadzenie.

+ Aby wtaczyé urzadzenie, ustawié przetacznik wt/wyt. w pozycji ON.

= Weisnaé przycisk zabezpieczajacy pistolet spryskujacy i nacisnaé spust az do punktu, gdy z urzadzenia tryénie réwny strumieñ wody.

= Puécié przycisk spustowy.

= Aby wytaczyé urzadzenie, ustawié przetacznik wt/wyt. w pozycji ON. = Zamknaé zawôr wlotu wody isprawdzié, czy w pistolecie nie ma wody. + Odtaczyé urzadzenie.

OSTRZEZENIE! RYZYKO USZKODZENIA URZADZENIA!

NIGDY NIE NALEZY WEACZAË URZADZENIA BEZ PODEACZONEGO DOPROWADZENIA WODY, PONIEWAZ PRACA BEZ WODY MOZE USZKODZIC POMPE. JEZELI DOPROWADZANA WODA JEST ANIECAYSZCZONR NALEZY STOSOWAC FILTR WODY.

Dysza 5 w lt: Ilustracja 5)

Dysza ma 5 pozycji do idealnego czyszczenia:

= Wysokie ciénienie 0: bardzo precyzyjne stosowanie = Wysokie ciénienie 25: szerokie powierzchnie

= Wysokie ciénienie 40: bardzo szerokie powierzchnie + Obrotowe: precyzyjne stosowanie

+ $rodek pieniacy: uzywaé z detergentem

Aby przejéé z jednej pozycji do drugiej, nalezy obrôcié dysze do odpowiedniego piktogramu. Uzyé jednej reki z kazdej strony czeéci obrotowej, zgodnie z ilustracja.

Stosowanie do czyszczenia: ilustracje od :à do

NIEBEZPIECZENSTIWO! RYZYKO SMIERTELNYCH URAZOW!

Podezas czyszezenia opon naleiy zachowaé szczegôlna ostroënoëéé. W przypadku nieprawidtowego obchodzenia sie z nimi, opony samochodowe/wentyle do opon moga ulec uszkodzeniu lub peknaé. Jedna z pierwszych oznak uszkodzenia opony jest jej odbarwienie.

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Uszkodzone opony samochodowe/wentyle do opon stanowia zagrozenie dla 2ycia. Dysze spryskujaca nalezy trzymaé w odlegtoéci co naimnie 30 cm!

OSTRZEZENIEL W PRZYPADKU NIEWEASCIWEGO UZYCI STRUMIEN WODY POD WYSOKIM CISNIENIEM MOZE BY NIEBEZPIECZNY. STRUMIENIA MYJKI NIE WOLNO KIEROWAC W STRONE ISTOT 2YWYCH (LUDZI, ZWIERZAT), URZADZEN ELEKTRYCZNYCH LUB NA SAMO URZADZENIE.

UWAZAË NA SILE ODBICIA, GDYZ MOZE PRZEKROCZYÉ 20 N. |

Urzadzenie nalezy trzymaé obydwiema rekoma.

Blokada zabezpieczajaca pistoletu spustowego zapobiega przypadkowemu uruchomieniu spustu.

Zabezpieczenie NIE blokuje spustu w pozycji wtaczonej.

Jeéli to tylko mozliwe, podezas transportu nalezy uzywaé oryginalnego opakowania

Myika wysokociénieniowa i jej akcesoria nalezy przechowywaé w temperaturze pokojowej co najmniej 5°C. Pompa w jednostce moze byé nieodwracalnie uszkodzona w razie mrozôw.

(CG ZABEZPIECZENIE NA ZIME | PRZECHOWYWANIE )

6.1 PRZECHOWYWANIE URZADZENIA Urzadzenie i jego akcesoria nalezy przechowywaé w suchym i przewiewnym miejscu

Jeéli urzadzenie nie bedzie przez diuiszy czas uzywane, nalezy wylaé érodek czyszczacy i spuécié wode z wezy.

71 CZYSZCZENIE OSTROZNIE! PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK PRAC PRZY RAADEENIU NALEZY ZAWSZE NAJPIERW WYJAC WTYCZKE Z Czyszczenie urzadzenia: ilustracja 6)

Zapchanie koñcôwek dyszy powoduie, ze ciénienie roénie do zbyt wysokich wartoéci, konieczne jest wiec natychmiastowe czyszczenie. Koñcôwki dyszy mozna przeczyécié igta Lub innym cienkim i ostrym przedmiotem (np. spinaczem). lgte nalezy wiozyé w otwôr dyszy w celu usuniecia zgromadzonych w niej osadôw.

Mozesz réwniez uzyskaé wskazéwki dotyczace czyszczenia akcesoriôw.

Przed kazdym uyciem nalezy skontrolowaé filtr wlotowy i filtr detergentu (o ile jest zainstalowany) oraz wyczyécié je zgodnie z instrukcjami.

Sprawdzié stan uszezelki dyszy wlotowei, lancy i dyszy 5 w1, usunaé brud i odpady z uszczelki. W razie éladôw zarysowañ/uszkodzeñ na uszczelce, co powoduje wyciek wody, nalezy

wymienié na nowe uszczelki. Ilustracja (3)

Dodatkowo oferujemy kilka gratisowych zapasowych uszczelek w urzadzeniu. Wozyé dysze 5 w1, lance, dysze wlotowa na czyste miejsca, zabezpieczone przed uszkodzeniem.

7.2 HARMONOGRAM CZYNNOSCI KONSERWACYINYCH Przed/po Po czesé Dziatanie | kaëdym | 108042 | brzechowywaniu | Uwagi uiyciu przez zime Wa } Gdy jest to WYMIENIÉ niezbedne (uszkodzenie) SPRAwDzIÉ EE Er Dysza : Gdy jest to WYMIENIÉ niezbedne (uszkodzenie) SPRAWDZIÉ Uszczelki WYMIENIÉ SPRAWDZIÉ Filtr do wody | WYCzY$CIÉ WYMIENIÉ SPRAWDZIÉ Eu Pistolet | Gdyjestto WYMIENIÉ niezbedne (uszkodzenie) SPRAWDZIÉ Eu Lanca } Gdy jest to WYMIENIÉ niezbedne (uszkodzenie)

PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ RO EN

7.3 WYMIANA Podezas prac serwisowych nalezy uzywaé wytacznie czeéci zamiennych identycznych z oryginalnymi. Stosowanie innych czeéci stwarza zagrozenie i moze spowodowaé uszkodzenie produktu.

Czeéci zamienne sa dostepne u upowaänionego dystrybutora lub w naszym punkcie serwisowym.

Do wszelkich zadañ wymagajacych specjalistycznej wiedzy lub narzedzi, zaleca sie wykonanie ich przez serwisanta z odpowiednimi kwalifikacjami.

W celu unikniecia zagrozeñ, jezeli przewôd zasilajacy jest uszkodzony, nalezy go wymienié. Wymiany powinien dokonaé producent, przedstawiciel jego serwisu lubinne osoby 0 podobnych kwalifikacjach.

7.4 WIDOK ROZSTRZELONY

©) CESCI ZAMIENNE, KTÔRE MOZNA WYMIENIÉ, SA DOSTEPNE DO 5

B) Produkt - widok rozstrzelony

C) Produkt - zestawienie materiatôw

FoZ. GS 8 |[Obudowaprzednia | [16 | Kondensator n Adapter wlotu Wkret 17 | Ostona przewodu kretke samogwintujacy z Pierécieñ 2 | Nakretka 9 | gtowica stozkowa 1 | negnetyczny Wkret z wgtebieniem = samogwintujacy z krzyzowym 3.5x16 1 Zacisk przewodu 3 | gtowica stozkowa 10 | Pokrywa modutu zasilajacego z wegtebieniem przetacznikowego Siedzisko zacisku krzyéowym 4.2x16 ne 20 | przewodu ? mn | Pierécieñ modutu Zasilajacego 4 [Zacisklancy przelacznikowego pistoletu PET CT) 21 | Przewôdzasilajacy 5 | Pretpokretta 3 Port D Pit dekoracyina 6 |Zaciskpistoletu przetacznika Obudowa 14 [Przetacznikgtôwny | [23 | Sôrnapokrywa 7 | dekoracyina silnika 15 | Odpornosé

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN POz. oPIs Obudowa uchwytu Podktadka 43° | tyinego 61 | sprezynujaca 49 ET yineg prezynujaca pokrywy Nakretka blokujaca | [62 | Waz(zespét) Géra gôrne szesciokatna Lewy wspornik 25 ane) 44 | wktadkowa nie ss na anie POKTYWY metaliczna typu el L 26 | Pompa (zespôt) Em6 Ga [Lewybeben do 27 | tagodny rozruch 45 | Gérnyhak nawianta Dolna pokrywa 46 liga 65 _|oring 28 | Sinika 66 |o-ring a [Zetyezka buteleczki 29 |Piytka z detergentem 67 | Uszczelka (zespôt) 30 | Nasadkakota Wezyk do Zacisk ciénieniowy 48 | detergent 8 |weza a |PHtkaustalajaca etergentu e kota 49 |ritrdetergentu Wkret 32 |Koto 50 | Butelka z mydtem 69 | Samogwintujacy z tbem stozkowym 33 | Obudowatyina 51 | Koszyk na akcesoria 3.5x30 34 [Auminiowatuteja Wkrt 70 [O-ring muy 52 |Emoguniacvz n | Waz(zespôt) szeéciokatnym ù p a Piyta dociskowa 53 |Podktadka6 73 [Lewybeben do 36 | lewejaluminiowej 54 | Srubyzeniazdem nawHanla rury szeéciokatnym 7 [Prawywspornik Ptyta dociskowa 55 | Podktadka8 bebna do nawijania 37 |prawejauminione) | RE su 75 | Korba bebna do rury nawijania 38 | Przycisk 57 _| Uchwyt pistoletu 76 |Przewodnik 39 | Sprezyna 58 | SworzeñU 77 [o-ring 40 | Ruchomatablica 59 | Klamra przewodu 78 |O-ring zasilajacego 1 [obudowauchwytu Te csione 79 |[o-ring przedniego 60 s wspornika 42 | Ruraaluminiowa

PRZED_ PRZYSTAPIENIEM DO ROZWIAZYWANIA PROBLEMOW

wode / akcesoria rozmarzna

Problemy Eauonoonns Rozwigzania Kwalifikacja przyczyny Wtyczka nie jest _ . nn Podtaczyé wtyczke Klient Wadliwe gniazdko Uiyé innego gniazdka Klient Silnik nie chce sie uruchomié Wadliwy / przepalony Wymienié : p Klient bezpiecznik bezpiecznik Uszkodzony przedtuzaez | SPrébowaé bez Klient. przedtuzacza Skontaktowaë Pompa jest zatkana sie z obstuga Obstuga posprzedazowa posprzedaiowa Skontaktowaë Silnika nie dziata sie z obstuga obsttEs posprzedaiowa | P°SPrzedazowa Silnik nie chce sie uruchomié z Ochrona sitnika wtaczona | 2dczekaé 15 minut, Klient. az sie ochtodzi Odezekaë, az pompa/ Zamrozony waz doprowadzajacy Klient

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Problemy Erautopodoine Rozwiazania Kwatifikacja przyczyny Wadiwy /przepalony Wymienié ; " Klient bezpiecznik bezpiecznik Sprawdzié, czy Nieprawidtowe napiecie | _ napiecie zasilania . idto Klient sieciowe jest zgodne ze specyfikacja Silnik zatrzymuje Odezekaé 15 minut, sie Ochrona silnika wtaczona | azsie ochtodzii Klient sprôbowaé ponownie Wtyczka zostata Wioyé wtyczke do . Klient odtaczona gniazdka Skontaktowaë Silnika nie dziata sie z obstuga Obstuga posprzedaiowa posprzedazowa Dysza czeéciowo _ ; pe mé Wyczyécié go Klient Wybrana dysza Zmienié wybôr dyszy Klient niskociénientowa nn Sprawdzié Zbytniskieciénienie wody | Sa Kent , ; na wej$ciu Se e. Silnik uruchamia ciénienia na wejéciu. Sig ale brak Skontaktowaé obstuge cinienia Pompa jest zatkana sie z obstuga g posprzedaiowa posprzedazowa Zablokowany filtr wody Wyczyécié go Klient Uszezelnienie pompy jest Skontaktowaé Obstuga sie z obstuga uszkodzone posprzedaiowa posprzedazowa

Problemy Eauonoonns Rozwigzania Kwalifikacja przyczyny Powietrze w wezu doprowadzajacym wode | Usunaé powsietrze z . x Klient (zwtaszza przy funkcji weia samozasysania) Mybrana dysza Zmienié wybôr dyszy Klient . niskociénieniowa Pulsacja ciénienia Zablokowany filtr wody Wyczyécié go Klient Wyprostowaé weze Skrecony waë dowody | doprowadzajace Klient wode Uszczelnienie pompyjest | Skontaktowaé Obstuga sie z obstuga uszkodzone posprzedazowa posprzedaiowa Zablokowany filtr wody Wyczyécié go Klient Filtr wody nie jest Sprawdzié . Klient poprawnie podtaczony potaczenia Woda wycieka z _ - urzadzenia | Uszczelkafittrawody nie | SP'2Wdzié uszczelki/ . l w razie konieczno$ci Klient dziata cz wymienié Skontaktowaë Uszkodzona pompa sie z obstuga Obstuga posprzedazowa posprzedaiowa Niepoprawna wodajest | Skontaktowaé Obstes uzyta (twarda woda jest sie z obstuga & posprzedazowa zabroniona) posprzedaiowa Uszczelkiwezanie | SPrawdzié uszczelki/ . “ w razie konieczno$ci Klient dziataja cz wymienié Woda wyciekaz | Uszezelkilancynie | SPrewdzié uszczelki/ ; ie ' w razie konieczno$ci Klient akcesoriôw dziataja cz wymienié Sprawdzié uszczelki / Uszczelki dyszy nie | razie koniecznoëci Klient

FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Problemy Era nono bre) Rozwigzania Kwalifikacja przyczyny Pusty zbiornik Napetnié Klient Brak przepiywu Waë jest zatkany Wyczyécié lient detergentu tylko STS - ST7 Zapchany fitr Wyczyécié go Klient Detergent jest zbyt gesty | Rozcieñczyé woda Klient

7.6 OKOLICZNOSCI KRYTYCZNE: PROBLEMY KRYTYCZNE Problemy Rozwigzania

Natychmiast zatrzymaé maszyne, a

Maszyna dymi podczas pracy nastepnie skontaktowaé sie z centrum

serwisowym (8._ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA ) =7_ Produktéw elektrycznych nie nalezy wyrzucaé razem ze zwyktymi odpadami ZX domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaja osobnej zbiôrki i utylizacji w mm PrZeznaczonych do tego punktach zbierania odpadôw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wtadz lokalnych.

91 GWARANCJA STERWINS Produkty marki STERWINS zostaty zaprojektowane zgodnie z najwyzszymi normami jakoéci przewidzianymi dla produktôw konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprzedazowa obejmuje okres 5 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuje wszystkie wady materiatowe i wykonaweze: brak ezeéci i elementôw oraz uszkodzenia, ktôre wystapia podczas normalnego uzytkowania. Naprawy lub wymiana ezeéci nie powoduja przedtuzenia pierwotnego okresu gwarancyjnego. Uzytkownik musi byé w stanie okazaé dowéd zakupu produktu z data zakupu. Gwarancja jest ograniczona do wartoéci produktu (5 lata stosowania)

Akcesoria produktu takie jak Lanca lub dysza sa objete 3 Letnia gwarancja.

9.2 ELEMENTY NIE OBJETE GWARANCJA Niniejsza gwarancja nie obejmuje probleméw lub incydentéw spowodowanych niewtaéciwym uiytkowaniem produktu. Nastepujace przypadki nie sa objete gwarancja:

+ Nieprawidtowe uzytkowanie narzedzia

— Uszkodzenia powstate podezas transportu lub konfigurowania produktu

+ Naprawy i/lub wymiana ezeéci wykonane przez strony trzecie

+ Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnetrznymi lub ciatami obcymi, np. piaskiem lub kamieniami

+ Uszkodzenia wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i bezpieczeñstwa

= Rozmontowanie lub otwarcie narzedzia

+ Uiywanie narzedzia w warunkach duzej wilgotnoéci (rosa, deszez, zanurzenie w wodzie itp)

+ Uiywanie narzedzia do zastosowañ profesjonalnych

= Poddanie narzedzia dziataniu temperatur wykraczajacych poza zakres podany w czeéci \Przechowywanie”

+ Narzedzie jest uzywane z nieprawidtowym typem wody.

+ Narzedzie nie byto niewtaéciwie uytkowane (przeciazanie, zaktadanie akcesoriôw niezatwierdzonych przez producenta).

Produkt musi byé uzywany w zwyktych warunkach i nie moe byé uzywany do celôw profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktôw uzywanych przez firmy ogrodnicze, wtadze lokalne oraz firmy odptatnie lub bezptatnie wynajmujace maszyny.

W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowaé sie z dystrybutorem firmy Sterwins. W wiekszoéci przypadkôw dystrybutor firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Fakture lub paragon kasowy naley zachowaé: w przypadku roszczenia z tytutu gwarancji dokumenty te beda niezbedne do rozpatrzenia reklamacji.

@ Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje byé uyteczny nalezy dostarczyé go do punktu zbiôrki odpadôw.