STERWINS EPW2-ST1.5 - Myjka ciśnieniowa

EPW2-ST1.5 - Myjka ciśnieniowa STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EPW2-ST1.5 STERWINS w formacie PDF.

📄 222 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STERWINS EPW2-ST1.5 - page 95
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące EPW2-ST1.5 STERWINS

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EPW2-ST1.5 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EPW2-ST1.5 marki STERWINS.

INSTRUKCJA OBSŁUGI EPW2-ST1.5 STERWINS

3 Instruetiones de Montaje, Utilización y Mantenimiento
Instrukcja Montazu, Uzytkowania i Konserwaczji
10 Manual asamblare,utilizarei intretinere

Dziekujemy za wybranie unto produktu. Przy projektowani u w czasie produktji naszych produktów, doklady wszelkich starań, aby zagwarantowej doskonata jakość, która spegni potrzeby uzytkowników.

WAZNE! ABY PRODUKT DOSTARCZYL PANSTWU PEŁNEY SATYSFAKCJI, PRZED INSTALACJA, UZYTKOWANIEM I KONSERWACJAZALECAMY UWAZNIE PRZECZYTAC NINIEJSZA INSTRUKCJI. PROSIMY STOSOWAÇ SIE DO PODSTAWOWYCH OSTRZEŽEN DOTYCZACYCH BEZPIECZENSTWA PODANYCH W NINIEJSZEJ INSTRUKCJI. INSTRUKCJI NALEZY ZACHOWAÇ NA PRZYSZŁOSC.

PRZESTRZEGANIE ZALECEN NINIEJSZEJ INSTRUKCJI POZWOLI ZOPTYMALIZOWAC CZAS DZIAŁANIA URZADZENIA.

STERWINS EPW2-ST1.5 - 1

WAZNE, PROSIMY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚC: PRZECZYTAJ UWAźNIE

1. PRZEZNACZENIE MYJKI WYSOKOÇİNIENIOWEJ

Myjka wysokoci子孙ieniowa uzywa wode pod cijsnieniem do czyszczenia rożnych powierzchni. jest wyposañona w silnik, kóryzasila wysokoci子孙ieniowa pompé, która napędza wode pod wysokim cijsnieniem przyez specjalna dysze. Moze byc stosowaná do:

  • czyszczenia powierzchni zewnetrznych: czyszczenie zewnetrznych powierzchni domu, takich jak sciany, tarasy, werandy, podjazdy, chodniki i ogrodzenia. Moze skutecznie uswać brud, pleśn, glony, plamy i innate odpady, tkóry gromadź są z czasem na tych powierzchniach.
  • czyszczenia pojazdow: czyszczenia samochodów, motorów, todzi, przyczep kempingowych i innych pojazdow. Moze usuwac brud, btoto, robaki, tuszcz iinne zanieczyszczenia z powierzchni pojazdow, w tym z felg i opon.
  • czyszczenia sprzȩtu ogrodowej: czyszczenia narędzi ogrodowych, kosiarek, noźyc do zwywoptotu, rowerów, mebli ogrodowych i innego sprzȩtu ogrodowej. Może usuwć brud, pyt, liść i innie odpady, tkóry gromadź są z czasem na tych produktach.
  • czyszczenia powierzchni basenów: czyszczenia basenów, spa i jacuzzi. Moze usuwac algi, osady wapienne, plamy i odpady, któr tworza sie na scianach, schodach i oktadziny tych obiektów.

Stosowanie myjki wysokocisniieniowej wymaga zachowania specjalnej uwagi, gdy woda pod cisnieniem要去uszkodzic niedtore wraziwe powierzchnie. Dlatego tez, nalezy postepowa zgodnie z instrukcjami producenta i podjac odpowiednie srodki bezpieczentwa podczas stosowania myjki wysokocisniieniowej.

Wyrób jest przyznaczenia wythagmie do uzywania na dwarze. Wźadnym wypadku nie wolno go uzywać w budynkach.

Urzadzenie musi byc uzywane zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejszej instrukcji.

Wszelkie uzychcie urzadzenia niedzgodne z przyznaczeniem iNieopisane w niniejszej instrukcji jest uznawane za niedzolwone i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialnosci sprawnej.

Uwaga! Nie uzywać urzadzenia w temperaturach poniżej 0^

Po Rozpakowaniu nalezy sie upewnic, ze wyrob jest kompletny i zwiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzeń lub usterek prosimy nie uzywać urzadzenia – nalezy je wtedy zworcić sprzedawcy. Jeźeli narźedzie zostanie oddane innym osobom, nalezy im rownież przyekazuć niniejsza instrukcję obstugi.

Prosmy pamiętac,ź nasze urzadzenia nie zostalo zaprojektowane do uzytku komercyjnégo, profesjonalnégo lub przyemstowej. W przypadku uzywania urzadzenia do człowkomercyjnych, profesjonalnych lub przyemstowych gwarancja traci wązność. Produkt zaprojektowano do uzywania przyez okres 5 lat (oczekiwany czas uzytkOWania).

2. INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA

STERWINS EPW2-ST1.5 - INSTRUKCJE DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA - 1

OSTRZEŽENIE PROSIMY PRZECZYTÁC WSZYSTKIE OSTRZEŽENIA I INSTRUKCJE ORAZ PRZESTUDIOWAC SPECYFIKACEJ I ILUSTRACJE DOSTARCZONE WRAZ Z ELEKTRONARZEDZIAM.

NIESTOSOWANIE SIE DO WSZYSTKICH PODANYCH NIZEJINSTRUKCJI MOZE DOPROWADZIC DO PORAZENIA PRADEM, POZARU I/LUB POWAZNYCH OBRAZEN.

PROSIMY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚC WSZYSTKIE OSTRZEZNIAI INSTRUKCJE

2.1 OSTRZEZENIA OGOLNE

Urzadzenia nie pouinny byc uzywane przydzeci. Aby nie dopuisci do zagawy urzadzeniem, daneci pouniny pozostawac pod opiekao somebody dorostych. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumienia zagrozenia, urzadzenie maybe uzywane przydzosoby o agriczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, ktorym brak jest dozwiadzenia lub wiedzy.

  • OSTRZEJEZENIE: To urzadzenie zostato zaprojectowane do pracy z uzyciem sroków czyszcząchych dostarczanych lub zapecanych przyez producenta. Uzywanie innych sroków czyszcząchych lub chemicznych要去iekorzystnie wplynac na bezpieczędstwo urzadzenia.
  • OSTRZEZENIE: W przypadku niewastciwo go uzycia, strumienie wody pod wysokim ciasnieniem moga byc niebezpieczn. Strumienia nie wolno kierowa c w strone ludzi, urzadzen elektrycznych pod napieciem lub na samo urzadzenia.
  • OSTRZEJELENIE: Nie nalezy uzywać urzadzenia w poplizu-osob trzechich, chyba ze nasza one odzież ochronna.
  • OSTRZEZENIE: Nie nalewy kierować strumienia na siebie lub na inne osoby w celu wyczyszczenia odziezy lub obuwia.
  • OSTRZEZENIE: Rzyko wybuchu - nie natryskiwać tatwopalnych cieczy.
  • OSTRZEZENIE: Osoby nieprzeszkolone i daneci siep winny uzywać myjek wysokocsi nieniowych.
  • OSTRZEZENIE: Wège,/YYYY i/YYYY wysokocijnieniowe odgwyaja wąznę role w zapewnieniu bezpieczność urzadzenia. Naleź uzywać wythagmie węź,/YYYY i/YYYY zȩczek zalecanych przyez produkta.
  • OSTRZEJEZENIE: Aby zagwarantować bezpieczędwo urzadzenia,NSE wythagnie oryginalnych czeci zamiennych pochodźycych od producenta lub zatwierdzonych przyez producenta.
  • OSTRZEZENIE: Wode, która przyteptyněta przyez zawory jegnokierunkowe, uznaje są za niedzatinę do pica.
  • Ostrzeżenie: Na czas czyszczenia, konserwacci, wymiany czȩci oraz wykonywania czynnosci przygotowujych urzemdenie do innych pracNSE wyjać wtyczkiego zkontaku;
  • OSTRZEZENIE: Jeźeli przywoź zasilajczy lub innie wągne czȩci urzadzenia, np. uktady zabepiecząze, wie ze wysokoc)ierniowe lub pistolet spustowy są uszkodzone, urzadzenia nie wolno uzywać.
  • OSTRZEJEZENIE: Nieodp战略布局 przystęczne są stanowania zagrożenie. Jeźeli jest uzywany przystȩzacz, musi onby typu odpwiedniego do uzywania na dwarze, a potącenie naleźychronicz przystęd widgocia i zamocowac nad ziemia. Zaleca sie, aby zrealizowej to za pomocza przystȩzacja bębnowego, ktory urzemuju wtyczke co najmiej 60 mm nad ziemia.

  • OSTRZEJELENIE: Nie uzywać urzadzeń spalinowych w pomieszczeniach, chybaźekrajowy organ administracjany uznat,ź wentylacja jest odgowiednia.

  • OSTRZEZENIE: Nalezy pilnowac, aby spaliny niedostawy są w oblzie wlotów powietrza.
  • OSTRZEZENIE: W przypadku urzadzen na gaz lub olej,{nalezy zapewnic dostateczna wentylacje i upewnic sie, ze gazy opalowe wydobywaja sie w odpowiedni spośob.
  • OSTRZEZENIE: Jeźeli narȩdzie ma zostać pozostawione bez nadzoru, sąȩ wyłączy przyȩcznik odcinajcy zasilanie.
  • Urzadzenie to moze byc odlaczone z doptywu wody pitnej pod warunkiem, ze waz jest wyposaźony w zawór zwrotny z systemem oprózniajacym. Upewnic sie, ze srednica węza winosi co najmiej 013mm i ze waz jest wzmocnIONy.
  • Podczas stosowania detergentów pod wysokim cijsnieniem, upewnić sie, ze detergenty są zaleca przyez produkta. Uzywanie innych siodkow czyszcząchych lub chemicznych要去 niekorzystnie wptynoch na bezpieczędwo urzadzenia. Niewtasciwe stosowanie detergentów要去 spowodowej powazne urazy lub zatrucie. Przechowywać detergenty poza zasięgiem;dzieci.

2.2 OGRANICZANIE DRGANI HAIASU

Aby zmniejszyc emisje drgan i haatasu, nalezy ograniczyc czas pracy, uzywać trybow prac y o niskim poziomie drgan i niskim poziomie haatasu oraz nosić srodki ochrony osobistej. Aby zminimalizowac rzyko zwiazane z drganiami i haatasem, prosimi wzić pod uwage nastepujuce zalecenia:

  1. Urzadzenia nalewy uzywac wythagmie do celow okreslonych w niniejszej instrukcji i winikajych z konstrukcji urzadzenia.
  2. Nalezy dbac o to, aby urzadzenie byto w dobrym stanie i aby byto wsta ciwie utrzymane.
  3. W urzadzeniu nalezy uzywać osprzȩtu odpowiedniago typu. Konieczne jest dopilnowanie, aby byt on w petni sprawny.
  4. Rekojesci i uchwyty nalezy mocno trzymać.
    5.Czynnosci konserwacyjne przy uradzeniu nalezy wykonywać zgodnia z zaleceniam niniejszej instrukcji, ze zworocieniem uwagi na wąsciwe smarOWanie (w stosownych przypadkach).
  5. Prace naleź planowania w taki sposob, aby czynnosci wymagajuć uzywania narȩdzi powodujacych silne drgania byty Roztozone na dędźmy przyxedzi czasu.

2.3 RYZYKA RESZTKOWE

Nawet jesti urzadzenie jest uzywane zgodnie z wsystkimi zasadami bezpieczne sta, nadal wystepuje potencjalne ryzyko urazów i uzzkodzen. Z uwagi na konstrukcje i wtasnosci urzadzenia, wystapić moga nastepujace zagrozenia:

Uzywanie urzadzenia przyez zbyt dlugi czas,Nieodpowednie wykorzystywanie oraz brak wataciwej konserwacci要去 prowadzić do schorzenBSDęch nastepwem emisi drgan.
Urazy i straty materialne spowodowane utamaniem sie elementów tnąych lub nag tym uderzeniem, w czasie uzytkowania, w ukryte przyszkody.
Rzyko obrazeni strat materialnych spowodowanych odlamkami wyrzuconymi wgowietrze.
Dlugotrawe uzywanie produktu nara za operatora ma drgania i moze powodowa chorobewibracyjna ("chorobé biatych palcov"). Aby zmiejszyc ryzyko, nalezy nosic rrekawice i dbac o ciepto dtoni. W przypadku wystapienia objawow choroby wibracynej, nalezy natychmiast skonsultowac sie z lekarzem. Do objawow choroby wibracynej naleza: drewtienie, utrata czucia, mrowienie, ktucie, ból, utrata sity oraz zmiany coloru i stanu skóry. Objawy te normalnie dotycza palcov, dtoni i nadgarstków. Ryzyko rośnie przy niskich temperaturach.

OTRZEÇENIE! ABY ZAGWARANTOWAÇ BEZPIECZENSTWO URZADZENIA, NALEZY UZYWAC WYŁACZNIE ORYGINALNYCH CZESCI ZAMIENNYCH POCHODZACYCH OD PRODUCENTA LUB ZATWIERDZONYCH PRZEZ PRODUCENTA.

CESpeutnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, ze urzadzenie jest zgodne z obowiażucymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostato przyperowadzone badanie zgodnosci z w/w dyrektywami.
EACJednolity znak dopuszczenia produktu do obrotu na rynkach państwoczłonowskich Unii Celnej.Zgodne z Rozporzadzeniamenti technicznych Ukraine
IPX5Międzynarodowy kod ochronny (stopień ochrony przyced wnikaniem kurzu i wody)Przed Rozpoczeciem uzywania produktu przyczytaj ze zrozumieniem wzystkie instrukcje, stosuj są do wzystkich ostrzeȩni zialecenę dotycznych bezpiecieznstwa.
Odpadów z urzadzeń elektrycznych nie wolno wyrzućrazem ze zwykymi odpadami domowymi. Jeśli istnieje oppowiednia infrastruktura, wyróbNSE aleź do recyklingu. Informacja o recyklinguMZNA OTRZYMIAU sprzemawcy lub wądaz lokalnych.
Przechytaj instructkcje obstugiNarȩdzie klasy II – podworna izolacja.
Jeźeli przyzwód zostanie uszkodzony lub przeciety,NSEnz y natychmiast wyjać wtyczkiego z kontaku.W przypadku niewośćwo goźycia, strumienie wody pod wysokim ci东南ieniem moga być niebepezpieczne. Strumienia nie wolno nigdy kierować w strone ludzi, urzadzeń elektrycznych pod napiȩciem lub na samo narȩdzie.
Urzadzenie nieMZBE bezpośrednio podlączone do instalacji wody pitnej.Ostrzeȩzenia! Aby uniknacniebepezpieczność wuduszianaNalezy przychowywać teplastikowa torbe z dala od niemłow一直处于发展阶段!

2.5 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCJI

!!Rodzaj i zródrto niebepeziecznych: zignorOWANIE我去 ostrzezenia moze doprowadzić do urazów fizycznych lub nowet do szechierci.!Rodzaj i zródrto niebezpiecznych: Ten symbol oznacja, ze w przypadku zignorOWANIA ostrzezenia要去 doźycsdo uszkodzenia urzadzenia lub zniszczenia sądowiska lub sątku.
iUwaga: Ten symbol oznacja waźna informacja umożliwowajność lepsze zrozumienie produktu.Zapoznaj są z instrukcja: ten symbol oznacja, ze uzytkownik musi uwȩznie przycieptać instrukcje obstugi.
Ten produkt nadaje są do recyklingu. Jeśli nie da są uwęwć, sąȩzy go oddać do punktu recyklingeru odpadów.amInstrukcja obstugi powinna być oddana do utylizacje
PAPKod recyklingu papieru.89dBGwarantowy poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnia z Dyrektywa 2000/14/WE zmiezioną dyrektywa 2005/88/WE).
x.xxProsimi zapoznać są z ilustracja na końcu ksiązekzki.

3. DANE TECHNICZNE

ModelHPC STERWINS - EPW2-ST1.5
Zasilanie (W)1500
Napiȩcie (V)220-230 V ~
Częstotliwość50 Hz
Poziom IPIPX5
Klasa ochryKlasa II
Długość węź3m
Minimalny przyteptyw na wlocie0.3 MPa
Maksymalna temperatura woescia40°C
Maksymalny przyteptyw na wlocie0.6 MPa
Poziom nominalny7 MPa
Maksymalne ciasnienie10.5 MPa
Prędkości przyteptywu4.8 l/min
Maksymalna przydkości przyteptywu6.7 l/min
Poziom mocy akustycznej(gwarantowy + mierzony)LWA: 85 dB(A) + LWA: 85.1 dB(A)KWA: 2.13 dB(A)
Poziom ciasnienia akustycznych(gwarantowy + zmierzony)LPA: 73 dB(A) + LPA: 72.4 dB(A)KPA: 3.0 dB(A)
Poziom drgań (gwarantowy + mierzony)ah < 2.5 m/s², K=1.5 m/s²
Ciezar brutto + netto6 kg + 5.2 kg

Poziomy hatasu ustalono zgodnie z procedura testomania podana w normie EN 60335-2-79, z zastosowaniem podstawowych norm EN ISO 3744.

Poziomy natażenia dźwiȩku dla operatora要去 przyzekracząć 85 dB (A). Noszenia ochronników sąchu jest konieczne.

Podane wartosci haatasu oznaczaja poziomy emisi, które nie musza gwarantowa bezpieczeneistwa podczas pracy. Do czyników majacych wptyw na rzechywisty poziom narażenia pracowników najeź: charakterystyki pomieszczenia, w ktoplym odbywa sie pracza, innę zródrta haatasu, itp. np. liczbamaszyn i innych realizowanych w povlizu procesów, a takłe czas, przy jaki operator jest narañony na haatas. Ponadto dopuszcjalny poziom narażeniaMZe byc roźny w zależnosci od kraju. Tym niemniej, powyźsze informacje pozwolą uzytkownikow maszyny lepiej ocenić poziom ryzyka i zagrożenia.

4. MONTAZ

STERWINS EPW2-ST1.5 - MONTAZ - 1

OSTRZEZENIE! PRZED ROZPOCZECIEM UZYWANIA PRODUKT
MUSI ZOSTAC W CAŁOSCI ZŁOZONY! NIE NALEZY UZYWAC
PRODUKTU, JEZELI JEST ON ZŁOZONY TYLKO CZESCIOWO LUB
GDY CZESCI, Z KTONORYCH JEST ON ZŁOZONY, SA USZKODZONE!
ABY ŁATWO ZŁOZYC PRODUKT, NALEZY Z POMOCA ILUSTRACJI
WYKONAC KROK PO KROKU POLECENIA PODANE W INSTRUKCJI
MONTAZU!

4.1 ROZPAKOWANIE

STERWINS EPW2-ST1.5 - ROZPAKOWANIE - 1

STERWINS EPW2-ST1.5 - ROZPAKOWANIE - 2

  1. Myjka wysokocisniemiowa
  2. Uchwyt pistoletu
  3. Zacpz np kabel
  4. Obrotowa dysza
  5. Lanca
  6. Adapter doprowadzajcy wode
  7. Wskazówki dotyczace czyszczenia
  8. Uszczelka O-ring
  9. Waz

Instrukcja Rozpakowania:

Podczas Rozpakowywania naleźmieć zatożone rekawice.
Podczas Rozpakowywania nie naleź uzywać skalpela, noza, pły lub jakichkolwiek podobnych narźedzi.
Podczas przenoszenia naręźdie sąȩ trzymać tylko za uchwyt.
Opakowanie nalezy zachowac do wykorzystania w przysztosci (transport i przechowywanie).
→ Instrukcję obstugi naleź przechowywać w suchym myśc u zachować na przysztÓsć.

4.2 PRZYGOTOWANIE

UZYWAC WODY Z GLOWNEGO DOPLYWU LUB ZE ZBIORNiKA (PODLEGADODATKOWEMU FILTROWI). TYLKO ZIMNA LUB UMIARKOWANA WODA, NIE GORACA WODA.

OSTRZEÇENIE: URZADZENIE NIE ZOSTAŁO ZAPROJEKTOWANE DO PODŁACZANIA DO WODY KTRANOWEJ. NALEZY UZYWAC BLOKADY PRZEPLYWU WSTECZNEGÖ ZGODNEJ Z NORMA EN12729 TYPU BA LUB EN 61770 Z ZAWOREM JEDNOKIERUNKOWYM. WODE, KTORA PRZEPLYNEŁA PRZEZ ZAWORY JEDNOKIERUNKOWE, KLASYFIKUJEŠI E JAKO NIEZDATNADO PICIA.

UWAGA: Informacja dotyczne podączenia do instalacji wody pitnej oraz d胶囊i jakosci weź doprowadzajęcego wodę podane są w instrukcjimontazu zatrączonej w opakowaniu.

Zmontowac mykewysokocsi nieniowa : ilustracion od 2.1 do 2.4

Zamontuj uchwyt na węza i adaptorator doprowadzajcy wode.

Zamontowac uchwyt na pistolot z lancag ydsza: popchnac i obrcci, by zamocowa.

Wepchnij wąd o myjki wysokocisnieniowej i tyu pistoletu.

Całkowcie odwinac wąź przyciem urzadzenia.

Podłuczyc wąź ogrodowy: ilustracje od ②.5 do ②.7

Podączyć wąź ogrodowy do kranu aź do myjki wysokocsiṇieniowej.

Pamieta, by umiecić adapter doprowadzania wody zgodnie z oznaczeniem na myjce wysokocijniewej przyd podączieniem węza.

4.3PIERWSZE UZYCIE

STERWINS EPW2-ST1.5 - 4.3PIERWSZE UZYCIE - 1

NAGŁOWKIEM.

OSTRZEŽENIE! PRZED ROZPOÇEÇEIEM UZYWANIA PRODUKTU NALEZY PRZECZYTÁC CZESC „INSTRUKCEJ DOTYCZACE BEZPIECZENSTWA" NA POÇZATKU NINIEJSZEJ INSTRUKCJI, LACZNIE Z CAŁYM TEKSTEM ZAMIESZCZONYM POD

Szczególna uwage naleź zworćić na kwestie dotyczné pierwszego uzycia maszyny: zagadnieniu temu naleź poświęcć cata swoja uwage. Pierwsza przybe naleź przypegowadzić na otwartej przyestrzeni, z dala od przyszkód i innych elementów otoczenia.

4.4 UZYTKOWANIE

Przytacje elektryczne musi byc wykonane przyze wykwalifikowanego elektryka, zgodnia znorma IEC 60364-1. Zaleca sie, aby instalacja zasilajacja urzadzenia byta wyposañona albo w wytcznik roźnicowoprádowy odcinajcy zasilanie, gdy prad uptywowy przyzekroczy poziom 30mA przyze 30~ms , albo w obwód uziemialajcy.

Nošsrodki ochrony oczu, uszu igowy.

Noš rekawice i obuwie ochronne.

Włączanie/wythagania: ilustracja ③.1 i ③.9

Wtaczanie:

→ Otworzycz zawórdoprowadzenia wody i podłacz urzadzenia.
Aby wączyć urzadzenie, ustawic przyȩcznik wt./wyt. w poźycji ON.
→ Wcisnac przycisk zabepeziejacy pistolet spryskujacy i nacinac spust aż do punktu, gdy z urzadzenia trysnie równy strumień wody.

Wyłuczanie:

Puisci既有spustowy.
Aby wyłaczyc urzadzenia, ustawic przyȩcznik wt./wyt. w pozycji ON.
→ Zamknac zawor wlotu wody i sprawdzić, czy w pistolecie nie ma wody.
Odćczyc urzadzenie.

STERWINS EPW2-ST1.5 - Włączanie/wythagania: ilustracja ③.1 i ③.9 - 1

OSTRZEJEENIE! RZYKO USZKODZENIA URZADZENIA! NIGDY NIE NALEZY WŁACZAĆ URZADZENIA BEZ PODŁACZONEGO DOPROWADZENIA WODY, PONIEWAZ PRACA BEZ WODY MOZE USZKODZIC POMPE. JEZELI DOPROWADZANA WODA JEST ZANIECZYSZCZONA, NALEZY STOSOWAC FILTR WODY.

Stosowanie do czyszczenia: ilustracje 3.6 i 3.8

STERWINS EPW2-ST1.5 - Włączanie/wythagania: ilustracja ③.1 i ③.9 - 2

NIEBEZPIECZENSTWO!
RYZYKO ŠMIERTELNYCH URAZÖW!

Podczas czyszczenia opon naleź y zachować szczególna ostrożnosć. W przypadku nieprawidtowego obchodzenia są z nimi, opany samochodowe/wentyle do opon moga ulec uszkodzeniu lub pęknąć. Jedność z pierwszych oznak uszkodzenia opany jest jej odbarwoenie.

Uszkodzone opony samochodowe/wentyle do opon stanowia zagrozenia dla zycia. Dyszej spryskujacja naleź trzymić w odlegloi sci co najmiej 30 cm! Wyjmij dyszej obrotowa, aby uzyskać maksymalny przyptyw.

STERWINS EPW2-ST1.5 - Włączanie/wythagania: ilustracja ③.1 i ③.9 - 3

OSTRZEZENIE! W PRZYPADKU NIEWLAciWEGO UZYCIA, STRUMIEN WODY POD WYSOKIM CISNIENIEM MOZE BYC NIEBEZPIECZNY. STRUMIENIA MYJKI NIE WOLNO KIEROWAC W STRONE ISTOT ZYWYCH (LUDZI, ZWIERZAT), URZADZEN ELEKTRYCZNYCH LUB NA SAMO URZADZENIE.

UWAZAC NASILE ODBICIA, GDYZ MOZE PRZEKROCZYC 20 N.

Urzadzenie nalezy trzymać obydwiema rekoma.

Blokada zabeepieczajca pistonetu spustowego zapobiega przypadkowemu uruchomieniu spustu. Zabeepieczenia NIE blokuje spustu w pozycji wączonej.

5. TRANSPORT

Jesli to tylko möliwe, podczas transporte nalezy uzywać oryginalnégo opakowania.

Myjka wysokocijsnieniowa i jej akcesoria nalezy przechowyac w temperaturze pokojowej co najmiej 5^ . Pompa w jegnostce要去byc nieodwracalnie uszkodzona w razie mrozów.

6. ZABEZPIECZENIE NA ZIMEI PRZECHOWYWANIE

6.1 PRZECHOWYWANIE URZADZENIA

Urzadzenie i和他的 akcesoria nalezy przechowywać w suchym i przewynnem mistręscu.

Jesi urzadzenie nie bedzie przy dduzsz y czas uzywane, nalezy wylać srodek czyszczacy i spuisciwo z wezy.

7. KONSERWACJA

7.1 CZYSZCZENIE

STERWINS EPW2-ST1.5 - CZYSZCZENIE - 1

OSTROZNIE! PRZED.WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK PRAC PRZY URZADZENIUNALEZY ZAWSZE NAJPIERW WYJAÇ WTYCZKE Z KONTAKTU.

Czyszczenie urzadzenia: ilustracja 4.1

Zapchanie końcownik dyszy powoduje, ze ciśnienie rosie do zbyt wysokich wartosci, konieczne jest&Cwc natachmiastowe czyszczenie. Końcwi dyszy moza przycieci igta lub innym cienkim ostrym przydmiotem (np. spinaczem). Igte nalezy wtozyc w otwor dyszy w celu usuniecia zgromadzonych w niej osadow.

Mоzesz rоwniez uzyskać wskazówki dotyczace czyszczenia akcesiorow.

Czyszczene filtra: ilustracje od 4.2 do 4.3

Przed kaźdym użyciem naleź skontrolowej filtr wlotowy oraz wyczyść go zgodnia z instrukcjami.

Sprawdzić stan uzczelki dyszy wlotowej i lancy, usunarć brud i opdady z uzczelki. W razie sladów zarysowan/uszkodzeń na uzczelce, co powoduje wyciek wody, naleź wymienc na nowe uzczelki.

Dodatkowoofferujemy kilka gratisowych zapasowych uszczelek w urzadzeniu. Wtozyc dysze, lance, dysze wlotowa na czyste.), zabezpieczone przyduszkodzeniem.

7.2 HARMONOGRAM CZYNNOSCI KONSERWACYJNYCH

CzęsćDziatrańiePrzed/po kaźdym użyciuCo 10 godz. użyciaPo przechowywaniu przyez zimęUwagi
WąźSPRAWDZIĆXX
WYMIENICGdy jest to niedźne (uszkodzenie)
CzęsćDziataniePrzed/po kaźdym użyciuCo 10 godz. użyciaPo przechowywaniu przyez zimęUwagi
DyszaSPRAWDZIĆXX
WYMIENIĆGdy jest to niezbędne (uszkodzenie)
UszczelkiSPRAWDZIĆXX
WYMIENIĆX
Filtr do wodySPRAWDZIĆXX
WYczyśćCIĆX
WYMIENIĆX
PistolSPRAWDZIĆXX
WYMIENIĆGdy jest to niezbędne (uszkodzenie)
LancaSPRAWDZIĆXX
WYMIENIĆGdy jest to niezbędne (uszkodzenie)

7.3 WYMIANA

Podczas prac serwisowych nalewy uzywać wytcznie czȩci zamiennych identycznych z oryginalnymi. Stosowanie innych czȩci stwarza zagrozenia i sąze spowodowej uszkodzenia produktu.

Czeci zamienne są dostepne u upoważnionego dystrybutora lub w naszym punkcie serwisowym.

Do wszelkich zadań wymagajycch SPECIALISTYCZNJ wiedzy lub naręźdi,azolec sie wykonanie ich przyez serwisanta z odpowiednimi kwalifikacjami.

W celu uniknięcia zagroź, jeźeli przydź zasilajczy jest uzzkodzony,NSE go wymienic. Wymiany powiniem dokonać producent, przystawiciel和他的 serwisu lub innosoby o podobnych kwalifikacjach.

7.4 WIDOK ROZSTRZELONY

STERWINS EPW2-ST1.5 - WIDOK ROZSTRZELONY - 1

CZEŚCI ZAMIENNE, KTORE MOZNA WYMIENIC, SA DOSTEPNE DO 5 LAT PO ZAKUPIE PRODUKTU.

STERWINS EPW2-ST1.5 - WIDOK ROZSTRZELONY - 2
A) Schemat potaczenia

STERWINS EPW2-ST1.5 - WIDOK ROZSTRZELONY - 3
B) Produkt - widok Rozstrzelony

C) Produkt - zestawienie materiażów

POZ.OPIS
1Pokretto
2Obudowa dekoracyjna
3Obudowa przyednia
4Wkret samogwintujacy z glówna stożkBOWA z wglębieniem krzyżowym 4.2×16
5Przycisk wylotu
6Uchwyt
7Obudowa dekoracyjna wlotu
8Przedomnia pouy wodu przejćznikówego
9O-ring
10O ring 8x1.9
11Pręt polkreţa
12Przejȩcznik
13Odpornyść
14Kondensator
15Ostona przyzewodu
16Pierścień magnetyczny
17Przycisk zacisku przyzewodu
18Siedzisko zacisku przyzewodu
19Przewód zasilajczy
20Klamra przyzewodu zasilajacjacego
21Górna ostona silnika
22Pompa (zespót)
23Filtr
24Adapter wlotu
25O ring 11×2.65
26Dolna ostona\ przechiwiatrowa\ silnika
27Wkṛṭ samogwintujacy z głowica stojkowa z wgtębieniem krzyżowym 3.5×16
28Zaccep na przewód
29Uchwyt na pistolet
30Obudowa tylna
31Igcta
POZ.OPIS
32Wąź wysokocijsnieniowy
33Zespółancy obrotowej
34Zespółancy pistoletu
35Plastikowy uchwyt pistoletu
36Wkreć samogwintujacy z glównica stożkowa z wgtȩbieniem krzyżowym 4.8×19
ProblemyPrawdopodobne przyczynyRozwiązaniaKwalifikacja
Silnik nie chce są uruchomicWtyczka nie jest podłączonaPod✕ćzyć wtyczkęKlient
Wadliwe gniaźdkoUżć innego gniaźdkaKlient
Wadliwy / przypepalony bezpiecznikWymienić bezpiecznikKlient
Uszkodzony przyędȩźaczSpróbowość bez przy.§ćććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććććć
Silnik nie chce są uruchomicPompa jest zatkanaSkont⁺tatac⁺s⁻z obstug⁺posprȩda⁺w₀Obstuga posprüżȩw₀
Silnika nie daneattachedaSkont⁺tatac⁺s⁻z obstug⁺posprȩda⁺w₀Obstuga posprüżȩw₀
Ochrona silnika wijklczonaOdczekAAC 15 minut,⁺s⁻sie och⁺odzkiKlient
ZamrożonyOdczekAAC,⁺s⁻pompa / w⁺doprowadźajczy wod⁻/ akcesoria rozmárzn⁻Klient
Silnik zatrzymuJE sieWadliwy / przepalony bezpiecznikWymienić bezpiecznikKlient
Nieprawidtowe napiȩcie siecioweSprawdzić,czy napiȩcie zasilania jest zgodne ze specyfikacjaKlient
Ochrona silnika wąĆzonaOdczekać 15 minut, ale są ochtodzi i spreßowć ponownieKlient
Wtyczka zostafa odączonaWłość w tymczę do gniaźdkaKlient
Silnika nie daneSkontaktować są obstug spostrzedaźowaObstuga posprzedaźowa
Silnik uruchamia sie ale brak ciȩniaDysza czȩciowo zablokowsaWyczyScić goKlient
Wybrana dysza niskociȩniowaZmienić wybor dyszyKlient
Zbyt niskie ciȩniae wody na wejsciuSprawdzić specyfikacja ciȩnia na wejsciu.Klient
Pompa jest zatkanaSkontaktować są obstug spostrzedaźowaObstuga posprzedaźowa
Zablokowy filtr wodyWyczyScić goKlient
Uszczelnienie pompy jest uzzkodzoneSkontaktować są obstug spostrzedaźowaObstuga posprzedaźowa
Pulsacja ciȩniaPowietrzej wość doprowadzajycym wode (zwtaszcza przy funkcjami samozasysania)Usunć powietrze z woesaKlient
Wybrana dysza niskociȩniowaZmienić wybor dyszyKlient
Zablokowy filtr wodyWyczyScić goKlient
Skręcony wȩ do wodyWyprostowaćeware doprowadzajcie wodeKlient
Woda wycieka z urȩźdeniaUszczelnienie pompy jest uszkodzoneSkontaktowa są z obstręga posprzedȩżowaObstruga posprzedȩżowa
Zablokowy filtr wodyWyczyśćcio goKlient
Filtr wody nie jest poprawnie pod.§ćzonySprawdzić po.§ćzzeniaKlient
Uszczelka filtra wodyNie danejaSprawdzić uszczelki / w razie konieczność wymienićKlient
Uszkodzona pompaSkontaktowa są z obstręga posprzedȩżowaObstruga posprzedȩżowa
Niepoprawna woda jest uzyta (twarda woda jest zabroniona)Skontaktowa są z obstręga posprzedȩżowaObstruga posprzedȩżowa
Woda wycieka z akcesoriówUszczelki są za niem diziatajaSprawdzić uszczelki / w razie konieczność wymienićKlient
Uszczelki lancy niem diziatajaSprawdzić uszczelki / w razie konieczność wymienićKlient
Uszczelki dyszy niem diziatajaSprawdzić uszczelki / w razie konieczność wymienićKlient
Brak przyteływo detergentu tylko ST5 - ST7Pusty zbiornikNapetińicKlient
Wąź jest zatkanyWyczyśćcioKlient
Zapchany filtrWyczyśćcio goKlient
Detergent jest zbyt gęstyRozcieńczyć wodaKlient

7.6 OKOLICZNOŚCI KRYTYCZNE: PROBLEM KRYTYCZNE

ProblemyRozwiązania
Maszyna dymi podczas przytyNatychmiast zatrzymać maszyne, a nas三点點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點点點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點��點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點點線

8. ZAKOÇENIE UZYTKOWANIA

STERWINS EPW2-ST1.5 - ZAKOÇENIE UZYTKOWANIA - 1

Produktów elektrycznych nie naleź ywrzubać razem ze zwykymi opypadami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaju obnej zbiörki i utylizacje w przyeznaczonych do tego punktach zbierania oppadów. Informacja o recyclungudoğan uzyskać od dystrybutora lub wądź lokalnych.

9. GWARANCJA

9.1 GWARANCJA STERWINS

Produkty marki STERWINS zostaty zaprojektowane zgodnie z najwyzyszymi normami jakosci przywidzianymi dla produktów konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprezedañowa obejmuhe okres 5 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuhe wsystkie wady materiałowymi wykonawcze: brak częsci i elementów oraz uszkodzenia, któ wystapia podczas normalné uzytkowania. Naprawy lub wymiana czȩci nie powoduja przesdúżenia pierwotné okresu gwarancyjné. Uzytkownik musi być w stanie okazć dowód zakupu produktu z data zakupu. Gwarancja jest ograniczona do wartosci produktu (5 lata stosOWANIA)

Akcesoria produktu takie jak lanca lub dysza są objekte 3 letnia gwarancja.

9.2 ELEMENTY NIE OBJECTGWARANCJA

Niniejsza gwarancja nie obejmije problemów lub incydentów spowodawanych niewlasciwym uzytkowaniem produktu. Nastepujace przypadkiNie są objete gwarancja:

Nieprawidtwowe uzytkowanie naręźdia
Uszkodzenia powstate podczas transportu lub konfigurowania produktu
Naprawy i/lub wymiana czeci wykonane przyze strony trzechie
Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnetrznymi lub ciatrmi obcymi, np. piaskiem lub kamieniami
Uszkodzenia wynikajace z nieprzejstrzejania instrukcji uzytkowania i bezpieczeneistwa
Rozmontowanie lub otwarcie narzedzia
Uzywanie naręźdia w warunkach dużej wilgotnosci (rosa, descz, zanurzenie w wodzie itp.)
Uzywanie naręźdia do zastosowej profesjonalnych
→ Poddanie naręździa Dziataniu temperatur wykraczajych poza zakres podany w czȩci „Przechowywanie"
Naręźedzie jest uzywane z nieprawidzwym typem wody.
Naręźedzie nie byto niewtasciwie uzytkowane (przejczanie, zak.§adanie akcesiorów niezatzwierdzonych przyż播出centa).

Produkt musi byc uzywany w zwyknych warunkach i nie maye byc uzywany do celow profesjonalnych. Dlatego tez, gwarancja nie obejmuje produktow uzywanych przyez firmy ogrodnicze, wstadze lokalne oraz firmy odplatnie lub bezplatnie winajmujace maszyny.

W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowac sie z dystrybutorem firmy Sterwins. Wwielszosci przypadkow dystrybutor firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiaza c problem lub naprawic usterke. Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowa: w przypadku roszczenia z tytu wgarancji dokumenty te beda niede do Rozpatrzenia reklamacijs.

BnaorapnM 3a npno6peTHe NaIe OI3JeNII. Ppi pa3pa6OTke n I3roTOBJIeHn HaIe NpOdyKcN Mbl HApBaJIeM BCE ycIIJNa Ho oecneueHne ppeBOxCoJHO KauEcTBA, KOtOpoe OTBeuaeT noTpe6HocTm NOIb3ObaTeNei.

BAXHO!ДЛЯ ПОЛУЕнЯ MAKСИМАЛБ"HО YOOBJETBOPEHOCHTN OT DAHHORO N3DEJIYI INHACTPOKKE,ЗКПЛIYATAUIN IOBCLJYKUNBAHN Mbl PEKOMEHДYEM BHIMATEJIbHO IPOUHTATb DAHHOE PYKOBOCTBO IPEED ICIOJIb3OBAHHE YCTPOIcTB.AOBPATITE BHMAMHNE HA OCHOBHbIE IPEyIPPEKDEHNAOTHOCTeJIbHO BE30IACHOCTN,COIDPKALIIECEBDAHHOM PYKOBOCTBE,N COXPAHNTE EROДЛЯ NOCLEdYIOUcERO NcIOJIb3OBAHN.

COBJIODEHNE 3TNX IHCTPYKUNI N03BOJNT OBCNEHTb MAKCIMAJHBI CPOK CNYKbblYCTPOINCTBA.

STERWINS EPW2-ST1.5 - ELEMENTY NIE OBJECTGWARANCJA - 1

BAJHO! COXPAHNTEДЯИСПОЛБ3OBAHNY B BydUJIEM. ПОЧТЕВHIMATEЛБНO.

1. HA3HAUEHNE MOIKN BbICOKOTo IABJIENHIA

Moika BbICOKOTo DaBHeHn - 3To yCTpoNcTBo, nCNoIb3yUoJIee BoYIOu DaBHeHnEM nIpy ONUCTKn pa3NIuHbIX NOBepxHOCTeY. YCTpoNcTB0 OCHaUeHO DBNrAteMe, KOTOpBn PNTaET HaOC, IPOrOHaJIoUm BOY IOD BbICOKM DaBHeHnE Mepe3 CneuaJIbHoE cOnILO. DaJIee NpeueNCJIeHb BapNaHTb IcNOJIb3OBAHn.

  • Ounchka HapuykHbIX NOBepxHocTeB DDOMOBlaJeHHN, TaKnx KaK CteHbl, Teppacbl, NaTNO, DopoJKN, TpoTyapbl N3a6Opbl. YcTpoiCtBO N03BOJnReT 3oFKeKTHBHO ydaJIaYb Tpr3b, KOnOTb, PJIeCEHb, BOOpOcNI, PAnTHa N dpyrHe 3aIgPra3HeHn, KOToPBie CO BpeMeHem HaKaJIINBAIoTcHb HA 3TNX NOBepxHocTEx.
  • OuNCTka TpaHcnpOpTHbIX CpeIcTb: Mbltbe aBTOMO6nIe, MOTOUKNIOB, IIOJOK, fpyrHOOB IN dpyrOro TpaHcnpoTa. N03BoJIaTe ydaIaTb IIbIb, rpr3b, HaceKoMbIX, CMa3Ky IN dpyrIne 3aqr3HeHnC nOBepxHOCTn aBTOMO6nIe, BkIIIOyA nDCKn N UINHbl.
  • Ounchka caIobOro 606OpUdOBaHnra: caIObBIX INHCTpyMeHTOB, ra3OHOKOCJIOK, KcTOpe3OB, BENOCINPeOB, caIOBOm Me6eNn np. POn3BOJareYdaJIaTb rpa3b, PbIb, NcCTbR n dpyToMycop, KOtOpbckAcapInBaETcHa 3THx ppeMetax.
  • Oчистka nobepxhoctn baccseHa: nlaBaTeNbHbix baccseHOB, cna n rIdpomaccaKhbIX BaHH. Поьолят удалгь ВODOpoclin, ИЗвесTKOBblе OTLOЖeHЯ, пЯТа и Mycop,образуюшпеся на CTehax, StTypeHЯ и OБлNiцobke 3TINx coopyKeHи.

Baxho OTMeTntb, yTo nCnOJIb3OBAHHe MOKn BbICOKOr DaBJIeHnra Tpe6yeT OcO6o OCTOpOXHOCtN, TaK KaK daBJIeHne BObl MoKeT NOBpeJITb HeKOtOpIe YUcBtBNTeJIbHbIe NOBepXHOCTN. IOnTOmy OueHb BaxHo CJIeIOBaT b HcTpyKcIyM pON3BOJNTeIa N pINHMaTb COOTBeTCTByUcIe MePb IpeOCTOpOXHOCtN pRn NCnOJIb3OBAHn moKN BbICOKOr DaBJIeHn.

3To yctpoiCTBO npedHa3HaueHO TObKO dIJI NcNoB3OBAHnI HA OTKpbITOM BO3DyXe I HN pIN KaKnx ycNoBnIX He DoJnxHO NCNoB3OBAtCB BHTpNI NOMeUeHNI.

UcTpoIcTBO DOnJXHO NcNoJIb3OBAbCBA COoTBeTCTBUN CO CBeJeHnAIM, PpINBeJeHHbIMN B DaHHo INCHTpkykUn.

IcnoIb3OBAHnE 06OpyDOBaHnRA B cenJx, KOToPbIe OTnUaOTcra Oer oIeBOro Ha3NaHeHnI He yKa3aHbI B INCTpyKcunX, CUnTaETcra Hepa3peLHeHHbIM NOCBO6OJdaet npOn3BOuNTeJIr OT IOpNDUneCKoN OTBeTCTBeHHoCTn.

BHHMaHHe! He 3KcPnyaTnpyTe yCtpoCtBO npi TeMnpepaType Hnke O ^ C

Iocne paCnakOBKn y6eHntecb B HaNiunB CEx akceccyapOB (ecIn npedymoTpeHb).EcIn ycTpoNcTBO NOBpeKJdeHO IIN NMeet KaKHe-JIb60 HeNCpPaBHocTN, He NCNoJIb3yIte erO IN BepHnTe o6paTHo npodabuy. Pn pepeDaue ycTpoNcTBa dpym IIncaam nepeDaBaTe TaKke IN daHHoe pykoBoDcTB0.

ПомнITE,ЧToHaSeОБopyДоване HeпредиЗачЕнДЯИСпОь3ОВАнь ВКOMМерчecKи, Toprobix ИлnpOmblIshenHbIX ueJx. ГаANT纳 6удeТ aHHynPobAha, ecn yctpoiCTBO IcnoIb3yeTcR B KOMMepueckNx, Toprobix ИлnpOmblIshenHbIX ueJx Ил nIЯ ПОбнынHyжd. ДaHHoe yctpoiCTBO paccHTaHo Ha 3KcIpyaTuuio B TeueHne 5 leT (OЖиdaembl cpoK clyx6bl).

STERWINS EPW2-ST1.5 - HA3HAUEHNE MOIKN BbICOKOTo IABJIENHIA - 1

PPEUYPIEKJIEHNE. PPOUHTAITE BCE PABUNBA E3OINACHOCTN, MHCTPYKLIM, NJIIOCTPALIMNCIELINPHKALIM, PPNJATAEMbIE K 3TOMY 3JEKTPOHHCTPYMEHTY. HEBBINOJIHHEHNE IN3JIOXEHHBIX HNXE IHCTPYKLIM MOKET PIPBECTNI K IOPAXEHNIO 3JIeKTPUeCKIM TOKOM, POXAPYI (NJN) TJXEKJIbIM TPABMAM.

COXPAHNTE BCE IPEIYIPEXKJEHNA INHCTPYKUN INIA NCIOJIb30BAHIN B BYDYLCEM.

2.1OBLNE INPEIOCTEPEXHENOb ONACHOCTN

UcTpoIcTBO 3aIpeLHe IcNoIb3OBAbTeIeTAM.CIeIITe 3a TeM. CJIeIITe 3a TeM, YTO6bl DeTI He IrgpAIN C 3TIm UcTpoIcTBOM.DaHHOe UcTpoIcTBOM MOrYt IcNoIb3OBAbTb IInCa C OrpaHnueHHbIMN fN3NueCKIMN,CEHCOPHBIMN INIy UMCTBeHHbIMN cNOcOBHcTAMN,a TaKKe IIOJIN63 DoCTaTOCHORo ONbTA n 3HaHn,ecNI OHn HaxOJaTCra IOd PnICMOTpOM LIn60 NocLe COOTBeTCTByIOUeero ObyeHnnpAByJam 6e3OnaCHOro IcNoIb3OBAHnry UcTpoIcTBa IN B Clyuaye YETKOHO IOHUMaHnRA BO3MOXhBIX PNCKOB.

  • INPEДУПЕЖDEHNE. C ДаньIM yctpoiCTBOM He06XODIM NOЛьЗВАТTOЛБКО npIJaraeMOe MOIOJIe e cpeIcTB LO60 cpeIcTBO, peKOMeHNIOBAHHOE pON3BOJNTeJIeM. ИспОьЗOBAHNe dpyrnx MOIOJIxN cpeIcTB IIN XHMnueCKNX BeIeCTB MOKET OTPucaTeJIbHO nobJIЯТь Ha 6e3ONaCHOCt b yctpoiCTBa.
  • IPEДУПЕЖDEHNE. Ппн He npabnblHom nCnoIb3ObaHmN CtpyBaBICOKOro daJIeHnMoKTe PpeIcTaBnTb ONaCHocTb. He HnpabIaTe CtpyHa JIOdei, pa6OtaIoUeE 3JIeKtpoo6OpyDoBaHne mHa cAmO yCTpoIcTB0.
  • INPEyIINPEKJENHE. He nCnoIb3yIte ycTpoIcTBO pIOM C IIOIDBM, Ha KOTOpbIX HET 3aunTHoI OeXDbI.
  • INPEДУПЕЖДECHNE. He HAnpaBJIaTe cTpyIHa ce6Я Илп Ha duPyrHx, YTO6bl OChcTnTb oJekdy nIIu 06yBb.
  • INPEДУПЕЖДEHNE. Onachocь B3pbIbA! He paCnblIaTe IerKOBocPnaMeHЯUJInece KYNKOCtN.
  • IPEyIPEXKDEHNE. MoKy BbICOKO rDaBHeHn 3aPpeSeHo nCNoJIb3OBaTb DeTAM HnH Heo6yueHHbIM IIOdM.
  • INPEyIINPEXKDEHNE. LJIaHrN BbICOKOrO DaBHeHn, ΦHTNHn IMyΦTbI NgPAIO TBAXHYo pOJIb B o6ecneHm 6e3oNaHcOHTu yCTpoiCTBa. HcNoJIb3yIte TOnbKO IJIaHrN, ΦHTNHn I MyΦTbI, peKOMeHDoBAHHble npON3BOIDNTeIeM.
  • INPEДУПЕХДЕHNE. Дя обспесеня 6e3oNaChocTи yctpoiCTBa ИСоЛьЗуTe TOLьКО opнгнальные 3aIuaCTи nIN 3aIuaCTи, OOD6peHHbIe Ipon3BODnTEJIem.
  • PNEДУПЕЖDEHNE. Boda, BblTeKaIOUa qepe3 6pbTHbI e KlaNaHbI, yBJIeTcH He npriGOnHdIy nITbJ.
    -П配电网电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电电
  • INPEДУПЕЖDEHNE. He Испόньуйуе yctpočTBO, ecлп NOВpeждн Ka6ьnl nITaHn ИИN BaxKhIe DeTaII, TAKHe KaK 3aUHTHbIe yCTpočTBA, UJIaHr N BbICOKOr DaBLeHn IIN nIcTOJeT.

  • INPEyIYPEXKDEHNE. IcnoJIb3OBAHne HeHaIeXaunx yJINHHTeNe MoXeT 6bITb ONaCHbIM. Iprn HcNoJIb3OBAHnn YdJIHNHTeJe y6eHNTecb, qTO OHN IOxOJaT dJIra HcNoJIb3OBAHna Ha OTKpbITOM B03dyxe, BcerDa HaxOJaTcB C cyux xycIOBnx H He JIeKaT Ha 3eMJIe. IJr 3TORo peKomeHdyETcR IcNoJIb3OBAbT KaTyUkky Ka6eIra, KOTopar MoXeT yIepXKNBaTb pa3bem NITAHnHa BBICote He MeHee 60 MM OT 3eMJIu.

  • INPEДУПЕЖDEHNE. He IncnoJIb3yIte MaUINHbI C DBNraTeIeM BHyTppeHrero CropaHnB NOMeUeHnax,ecIn MeCTHbIe OprAhbI OXpaHbI Tpyda He NOdTBepdIuHaJIuHne DoCTaTOUHO BEHTnlaun.
  • INPEДУПЕЖДЕНUE. Y6eДиТecь,чTO ряДOM C B03dYxO3a6OpHbIM OTBepCTHem HET HNKaKnxВpeДнБxВbl6pocOB.
    -IPDEUYPEXKDEHNE.ДЯMaSHINcra30bBIMnIMMacJIHBIMo6OprBOMBaXHOo6eCneHTbdoCTaTOHyUBeHTNIAuIuNHaNDJIeKaIuNOTBOIDbIMOBbIXra3OB.
  • INPEДУПЕЖДЕНЕ. Ппждчем OCTаВить устpoйстBO 6e3 npсмOTpa, BCERda OTKЛЮЧАЕеERO c NOMOьв ВИКЛЮЧАЕЛ ПИТAHИ.
  • YcTpoIcTBo MOxH0 NIOKJIIOHTb K CeTH NITBeBOrO BOIOCh6KeHnToIbKO B Tom Cnyuea, ecIn Ha IOnaIOUeM IJahRe yCTaHOBJeN O6paTHbIKIanaH C Bo3MOXHOCTbIO CINBa. Y6eIHTecb, cyTO HcNoIb3yeTcApMnPOBaHHbI JlnaHR dNaMeTpOM He MeHee 13 MM.
    -Пин Использовань моюших сретдв по ВсICOMДаВленHem y6eIITecb,уTO 3TN cpeCTBa peKOMeHDoBahы пponЗБODHTeHem.Использоване Дpyгnx моюших сретдь ИИХIMUYeCKNBESeCTB MOKeT NOBJIЯТь Ha 6e3OanacHOCTb yCTpoIcTB.ΗΝРаВиьhoe Использоване моюших сретдв можET ПиВЕСТКТЯЖELIM TpaBMam IIN OTpavLNeHIO. XpaHInTe moIOше сретдв в HeDocTyHOMДЯДeTeMecTe.

2.2 CHIXKEHNE YPOBHEB BNBPALIMN LJYMA

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STERWINS

Model : EPW2-ST1.5

Kategoria : Myjka ciśnieniowa