EPW2-ST1.5 - Myjka ciśnieniowa STERWINS - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia EPW2-ST1.5 STERWINS w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Myjka ciśnieniowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję EPW2-ST1.5 - STERWINS i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. EPW2-ST1.5 marki STERWINS.
INSTRUKCJA OBSŁUGI EPW2-ST1.5 STERWINS
Dziekujemy za wybranie tego produktu. Przy projektowaniu i w czasie produkcji naszych produktéw, doktadamy wszelkich starañ, aby zagwarantowaé doskonata jakoéé, ktôra spetni potrzeby uéytkownikôw.
FN WAZNE, PROSIMY ZACHOWAË NA PRZYSZLO$C:
PRZECZYTAJ UWAZNIE Qi. PRZEZNACZENIE MYJKI WYSOKOCISNIENIOWE)J )
Myika wysokociénieniowa uzywa wode pod ciénieniem do czyszczenia r6znych powierzchni. Jest wyposazona w silnik, ktéry zasila wysokociénieniowa pompe, ktéra napedza wode pod wysokim ciénieniem przez specjalna dysze. Moze byé stosowana do:
- czyszczenia powierzchni zewnetrznych: czyszczenie zewnetrznych powierzchni domu, takich jak éciany, tarasy, werandy, podjazdy, chodniki i ogrodzenia. Moze skutecznie usuwaëé brud, pleéñ, glony, plamy i inne odpady, ktéry gromadza sie z czasem na tych powierzchniach. - czyszczenia pojazdôw: czyszczenia samochodéw, motorôw, todzi, przyczep kempingowych i innych pojazdôw. Mozeusuwaé brud, btoto, robaki,ttuszeziinne zanieczyszczeniaz powierzchni pojazdéw, w tym z felg i opon.
- czyszczenia sprzetu ogrodowego: czyszczenia narzedzi ogrodowych, kosiarek, nozyc do Zywoptotu, rowerôw, mebli ogrodowych i innego sprzetu ogrodowego. Moze usuwaé brud, pyt, liécie i inne odpady, ktéry gromadza sie z czasem na tych produktach.
- czyszczenia powierzchni basenôw: czyszczenia basenôw, spa i jacuzzi. Moze usuwaé algi, osady wapienne, plamy i odpady, ktôre tworza sie na écianach, schodach i oktadziny tych obiektôw.
Stosowanie myjki wysokociénieniowe) wymaga zachowania specjalne uwagi, gdy woda pod ciénieniem moze uszkodzié niektôre wrazliwe powierzchnie. Dlatego tez, nalezy postepowaé zgodnie z instrukcjami producenta i podjaé odpowiednie érodki bezpieczeñstwa podczas stosowania myjki wysokociénieniowei.
Wyrôb jest przeznaczony wytacznie do uzywania na dworze. W zadnym wypadku nie wolno go uywaé w budynkach.
Urzadzenie musi byé uywane zgodnie z zaleceniami podanymi w niniejsze] instrukcji. Wszelkie uzycie urzadzenia niezgodne z przeznaczeniem inieopisane w niniejszej instrukcjijest uznawane za niedozwolone i zwalnia producenta z jakiejkolwiek odpowiedzialnoéci prawne)
Uwaga! Nie uzywaé urzadzenia w temperaturach ponizej 0°C Po rozpakowaniu nalezy sie upewnié, ze wyréb jest kompletny i zawiera wszystkie akcesoria (o ile wystepuja). W przypadku jakichkolwiek uszkodzeñ lub usterek prosimy nie uzywaé urzadzenia — nalezy je wtedy zwrôcié sprzedawcy. Jezeli narzedzie zostanie oddane innym osobom, nalezy im rôwniez przekazaé niniejsza instrukcje obstugi.
FR ES PT PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Prosimy pamietaé, ze nasze urzadzenie nie zostato zaprojektowane do uytku komercyjnego, profesjonalnego lub przemystowego. W przypadku uiywania urzadzenia do celôw komercyjnych, profesjonalnych lub przemystowych ewarancja traci waznoëé. Produkt zaprojektowano do uiywania przez okres 5 lat (oczekiwany czas uzytkowania).
PROSIMY ZACHOWAË NA PRZYSZEOSC WSZYSTKIE OSTRZEZENIA INSTRUKCJE
21 OSTRZEZENIA OGÔLNE Urzadzenia nie powinny byé uzywane przez dzieci. Aby nie dopuécié do zabawy urzadzeniem, dzieci powinny pozostawaé pod opieka os6b dorostych. Pod warunkiem zapewnienia odpowiedniego nadzoru, pouczenia na temat bezpiecznej obstugi i dopilnowania zrozumienia zagrozeñ, urzadzenie moze byé uzywane przez osoby o ograniczeniach fizycznych, czuciowych lub psychicznych, a takze osoby, ktérym brak jest doëwiadczenia lub wiedzy.
- OSTRZEZENIE: To urzadzenie zostato zaprojektowane do pracy z uiyciem $rodkôw czyszezacych dostarezanych lub zalecanych przez producenta. Uzywanie innych érodkôw czyszezacych lub chemicznych moze niekorzystnie wptynaé na bezpieczeñstwo urzadzen - OSTRZEZENIE: W przypadku niewtaéciwego uiycia, strumienie wody pod wysol ciénieniem moga byé niebezpieczne. Strumienia nie wolno kierowaé w strone ludzi, urzadzeñ elektrycznych pod napieciem lub na samo urzadzenie. - OSTRZEZENIE: Nie nalezy uzywaé urzadzenia w pol odziez ochronna.
- OSTRZEZENIE: Nie naleiy kierowaé strumienia na siebie lub na inne osoby w celu wyczyszezenia odziezy lub obuwia.
- OSTRZEZENIE: Ryzyko wybuchu - nie natryskiwaé tatwopalnych cieczy.
- OSTRZEZENIE: Osoby nieprzeszkolone i dzieci nie powinny uzywaé myjek wysokociénieniowych. - OSTRZEZENIE: Weze, taczôwki i zlaczki wysokociénieniowe odgrywaja waëna role w zapewnieniu bezpieczeñstwa urzadzenia. Naleiy uiywaé wytacznie wezy, taczôwek i zlaczek zalecanych przez producenta.
- OSTRZEZENIE: Aby zagwarantowaé bezpieczeñstwo urzadzenia, nalezy uzywaé wytacznie oryginalnych czgéci zamiennych pochodzacych od producenta lub zatwierdzonych przez producenta.
- OSTRZEZENIE: Wode, ktéra przeptyneta przez zawory jednokierunkowe, uznaje sie za niezdatna do picia. - Ostrzeienie: Na czas czyszczenia, konserwacji, wymiany czeéci oraz wykonywania czynnoéci przygotowujacych urzadzenie do innych prac nalezy wyjaé wtyczke z kontaktu;
- OSTRZEZENIE: Jezeli przewôd zasilajacy lub inne waëne czgéci urzadzenia, np. uktady zabezpieczajace, weze wysokociénieniowe lub pistolet spustowy sa uszkodzone, urzadzenia nie wolno uzywaé.
- OSTRZEZENIE: Nieodpowiednie przedtuzacze moga stano Jeieli jest uiywany przedtuzacz, musi on byé typu odpowiedniego do uzywania na dworze, a potaczenie naleiy chronié przed wilgocia i zamocowaé nad ziemia. Zaleca sie, aby zrealizowaé to za pomoca przedtuzacza bebnowego, ktéry utrzymuje wtyczke co naimniej 60 mm nad ziemia.
osëb trzecich, chyba ze nasza one
FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN
- OSTRZEZENIE: Nie uzywaé urzadzeñ spalinowych w pomieszezeniach, chyba ze krajowy organ administracyjny uznat, ze wentylacja jest odpowiednia.
- OSTRZEZENIE: Nalezy pilnowaé, aby spaliny nie dostawaty sie w poblize wlotéw powietrza. - OSTRZEZENIE: W przypadku urzadzeñ na gaz lub olej, naleiy zapewnié dostateczna wentylacje iupewnié sie, ze gazy opatowe wydobywaja sie w odpowiedni sposôb.
- OSTRZEZENIE: Jeieli narzedzie ma zostaé pozostawione bez nadzoru, naleiy wytaczyé przetacznik odcinajacy zasilanie.
- Urzadzenie to moze byé odtaczone z doptywu wody pitnej pod warun wyposazony w zawôr zwrotny z systemem oprézniajacym. Upewnié sig, wynosi co najmniej 913mm i ze waz jest wzmocniony.
- Podezas stosowania detergentéw pod wysokim ciénieniem, upewnié sie, ze detergenty sa zaleca przez producenta. Uzywanie innych Srodkôw czyszezacych lub chemicznych moie niekorzystnie wptynaé na bezpieczeñstwo urzadzenia. Niewtaéciwe stosowanie detergentôw moie spowodowaé powaëne urazy lub zatrucie. Przechowywaé detergenty poza zasiegiem dzieci.
m, de wai jest ie érednica weza
2.2 OGRANICZANIE DRGAN | HALASU Aby zmniejszyé emisje drgañ i hatasu, naleiy ograniczyé czas pracy, uzywaé trybôw pracy © niskim poziomie drgañ 1 niskim poziomie hatasu oraz nosié érodki ochrony osobistej. Aby zminimalizowaé ryzyko zwiazane z drganiami hatasem, prosimy wziaé pod uwage nastepujace zalecenia:
1. Urzadzenia nalezy uzywaé wytacznie do celéw okreélonych w niniejszej instrukcji i wynikajacych z konstrukcji urzadzenia.
2. Nalezy dbaé o to, aby urzadzenie byto w dobrym stanie i aby byto wtaéciwie utrzymane.
3. Wurzadzeniu nalezy uzywaé osprzetu odpowiedniego typu. Konieczne jest dopilnowanie, aby byton w petni sprawny.
4. Rekojeéci iuchwyty nalezy mocno trzymaé. 5.Czynnoécikonserwacyineprzyurzadzeniunalezywykonywaézgodniezzaleceniamininiejszej instrukcji, ze zwrôceniem uwagi na wtaéciwe smarowanie (w stosownych przypadkach).
6. Prace nalezy planowaé w taki sposéb, aby czynnoéci wymagajace uéywania narzedzi powodujacych silne drgania byty roztozone na dtuzszy przedziat czasu.
2.3 RYZYKARESZTKOWE Nawet jeéli urzadzenie jest uzywane zgodnie z wszystkimi zasadami bezpieczeñstwa, nadal wystepuje potencjalne ryzyko urazôw i uszkodzeñ. Z uwagi na konstrukcje i wtasnoéci urzadzenia, wystapié moga nastepujace zagrozenia:
+ Uiywanie urzadzenia przez zbyt diugi czas, nieodpowiednie wykorzystywanie oraz brak wtaéciwei konserwacji moze prowadzié do schorzeñ bedacych nastepstwem emisji drgañ.
+ Urazy i straty materialne spowodowane utamaniem sie elementôw tnacych lub nagtym uderzeniem, w czasie uzytkowania, w ukryte przeszkody.
= Ryzyko obrazeñistrat materialnych spowodowanych odtamkami wyrzuconymi w powietrze
+ Dtugotrwate uzywanie produktu naraa operatora ma drgania i moze powodowaé chorobe wibracyina (schorobe biatych palcôw”). Aby zmniejszyé ryzyko, nalezy nosié rekawice i dbaé © ciepto dtoni. W przypadku wystapienia objawéw choroby wibracyjnej, nalezy natychmiast skonsuttowaé sie z lekarzem. Do objawéw choroby wibracyjnej naleza: dretwienie, utrata czucia, mrowienie, ktucie, bôl, utrata sity oraz zmiany koloru i stanu skôry. Objawy te normalnie dotycza palcôw, dioni i nadgarstkôw. Ryzyko roénie przy niskich temperaturach.
OTRZEZENIE! ABY ZAGWARANTOWAC BEZPIECZENSTWO URZADZENIA NALEZY UZYWAC \WYEACZNIE ORYGINALNYCH FES ZAMIENNYCH POCHODZACYCH OD PRODUCENTA LUB ZATWIE PRODUCENTA.
2.4 SYMBOLE NA PRODUKCIE CE Spetnia normy europejskie: Ten symbol oznacza, ze urzadzenie jest zgodne z obowiazujacymi dyrektywami europejskimi oraz ze zostato przeprowadzone badanie zgodnoéci z w/w dyrektywami.
FAI Jednolity znak dopuszczenia produktu do obrotu
na rynkach pañstw cztonkowskich Unii Celnej.
Zgodne z rozporzadzeniami technicznymi Ukrainy
Miedzynarodowy kod ochronny (stopieñ ochrony przed wnikaniem kurzu i wody)
Przed rozpoczeciem uzywania produktu przeczytaj ze zrozumieniem wszystkie instrukcje, stosuj sie do wszystkich ostrzezeñ izaleceñ dotyczacych bezpieczeñstwa.
Odpadôw z urzadzeñ elektryczi ze zwyktymi odpadami domow
infrastruktura, wyréb nalezy oddaé do re: recyklingu mozna otrzymaé u sprzedawc
nych nie wolno wyrzucaé razem
stnieje odpowiednia cyklingu. Informacje o y lub wtadz lokalnych
BD Przeczytaj instrukcje obstugi
Narzedzie klasy 11 podwéjna izolacja.
Jezeli przewôd zostanie uszkodzony lub przeciety, nalezy natychmiast wyjaé wtyczke z kontaktu.
W przypadku niewtasciwego uzycia, strumienie wody pod wysokim ci$nieniem moga byé niebezpieczne. Strumienia nie wolno nigdy kierowaé w strone ludzi, urzadzeñ elektrycznych pod napieciem lub na samo narzedzie.
Urzadzenie nie moze byé bezpo$rednio podtaczone do instalacji wody pitnej.
Ostrzezenie! Aby uniknaé niebezpieczeñstwa uduszenia nalezy przechowywaé te plastikowa torbe z dala od niemowlat i dzieci!
ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN
2.5 SYMBOLE W TEJ INSTRUKCJI Rodzaj i Zrôdto niebezpieczeñstwa: zignorowanie tego ostrzezenia moze doprowadzié do urazôw fizycznych lub nawet do $mierci
Rodzaj i Zrôdto niebezpieczeñstwa: Ten symbol oznacza, Ze w przypadku zignorowania ostrzezenia moze dojsé do uszkodzenia urzadzenia lub zniszczenia $rodowiska lub majatku.
Uwaga: Ten symbol oznacza Wazna informacje umozliwiajaca lepsze zrozumienie produktu
Zapoznaj sie z instrukcja:
ten symbol oznacza, ze uzytkownik musi uwaznie przeczytaé instrukcje obstugi
Ten produkt nadaje sie do recyklingu. Jeéli nie da sie juz
go uzywaé, nalezy go oddaé do OR
punktu recyklingu odpadôw.
Instrukcja obstugi powinna byé oddana do utylizacji
Kod recyklingu papieru.
Gwarantowany poziom mocy akustycznej (zmierzony zgodnie z Dyrektywa 2000/14/ WE zmieniona dyrektywa 2005/88/WE).
Prosimy zapoznaé sie z ilustracja na koñcu ksiazeczki.
(3._DANE TECHNICZNE )
Model HPC STERWINS - EPW2-ST1.5 Zasilanie (W) 1500 Napiecie (V) 220-230 V- Czestotliwosé 50 Hz Poziom IP IPXS Klasa ochrony Klasall Dtugo£é weza 3m Minimalny przeptyw na wlocie 0.3 MPa Maksymalna temperatura wejécia 40°C Maksymalny przeptyw na wlocie 0.6 MPa Poziom nominalny 7 MPa Maksymalne ci je 10.5 MPa Predko$é przeptywu 4.8 Umin Maksymalna predkoéé przeptywu 6.7 Umin Poziom mocy akustycznej Lu: 85 dB(A) + Lux: 8511 dB(A) (gwarantowany + mierzony) Kw: 213 dB(A) Poziom ciénienia akustycznego Lex: 73 dB(A) + Len: 72.4 dB(A) (gwarantowany +zmierzony) Ke: 3.0 dB(A) Poziom drgañ (gwarantowany + mierzony) an < 2.5 m/s’, K=1.5 m/s* Ciezar brutto + netto 6kg+5.2ke
Poziomy hatasu ustalono zgodnie z procedura testowania podana w normie EN 60335-2-79, z zastosowaniem podstawowych norm EN ISO 3744.
Poziomy natezenia d£wigku dla operatora moze przekraczaé 85 dB (A). Noszenie ochronnikôw stuchu jest konieczne.
Podane wartoéci hatasu oznaczaja poziomy emisji, ktére nie musza gwarantowaé bezpieczeñstwa podczas pracy. Do czynnikôw majacych wplyw na rzeczywisty poziom narazenia pracownikôw naleza: charakterystyki pomieszczenia, w ktérym odbywa sie praca, inne Zrédta hatasu, itp. np. liczba maszyn i innych realizowanych w poblizu procesôw, a takze czas, przez jaki operator jest naraZony na hatas. Ponadto dopuszczalny poziom narazenia moze byé r6äny w zaleznoéci od kraju. Tym niemniej, powy2sze informacje pozwola uzytkownikowi maszyny lepiej ocenié poziom ryzyka i zagrozenia.
1. Myjka wysokociénieniowa
6. Adapter doprowadzajacy wode
7.Wskazôwki dotyczace czyszczenia
8. Uszczelka O-ring 9.Waë
Instrukcja rozpakowania: + Podezas rozpakowywania nalezy mieé zatozone rekawice.
+ Podezas rozpakowywania nie nalezy uzywaé skalpela, noza, pity lub jakichkolwiek podobnych narzedzi.
+ Podezas przenoszenia narzedzie nalezy trzymaé tylko za uchwyt.
+ Opakowanie nalezy zachowaé do wykorzystania w przyszkoéci (transport i przechowywanie).
> Instrukcje obstugi nalezy przechowywaé w suchym miejscu i zachowaé na przysztoéé.
4.2 PRZYGOTOWANIE UZYWAË WODY Z GLÔWNEGO DOPEYWU LUB ZE ZBIORNIKA (PODLEGA DODATKOWEMU FILTROWI). TYLKO ZIMNA LUB UMIARKOWANA WODA, NIE GORACA WODA.
OSTRZEZENIE: URZADZENIE NIE ZOSTALO ZAPROJEKTOWANE DO PODEACZANIA DO WODY KRANOWEJ. NALEZY UZYWAC BLOKADY PRZEPEYWU WSTECZNEGO ZGODNEJ Z NORMA EN12729 TYPU BA LUB EN
61770 Z ZAWOREM JEDNOKIERUNKOWYM. WODE, KTORA PRZEPEYNELA PRAEZ ZAWORY JEDNOKIERUNKOWE, KLASYFIKUDE SIE JAKO NIEZDATNA DO UWAGA: Informacje dotyczace podtaczenia do instalacji wody pitnej oraz dtugoéci i jakoéci weza doprowadzajacego wode podane sa w instrukcji montazu zataczonej w opakowaniu.
Zmontowaé myjke wysokociénieniowa :ilustracja od @?) do &2)
Zamontuj uchwyt na weza i adaptator doprowadzajacy wode.
Zamontowaé uchwyt na pistolet z lanca i dysza: popchnaé i obrôcié, by zamocowaé.
Wepchnij waz do myjki wysokociénieniowe tylu pistoletu
Catkowicie odwinaé waz przed uzyciem urzadzenia.
Podtaczyé waz ogrodowy:ilustracie od &5) do &2)
Podtaczyé waz ogrodowy do kranu az do myjki wysokociénieniowe)
Pamietaé, by umieécié adapter doprowadzania wody zgodnie z oznaczeniem na myjce wysokociénieniowej przed podtaczeniem weza.
4.3 PIERWSZE UZYCIE OSTRZEZENIE! PRZED_ROZPOCZECIEM UZYWANIA PRODUKTU NALEZY PRZECZYTAC CZESC ,INSTRUKCJE DOTICAACE BEZPIECZENSTWA” NA POCZATKU NINIEJSZEJ INSTRUKC)I HACZNIE Z CAYM TEKSIEM ZAMIESZCZONYM POD NAGLOWKIEM.
Szczegôlna uwage nalezy zwrôcié na kwestie dotyczace pierwszego uzycia maszyny: zagadnieniu temu nalezy poéwiecié cata swoja uwage. Pierwsza prébe nalezy przeprowadzié na otwarte) przestrzeni, z dala od przeszkôd i innych elementôw otoczenia.
4.4 UZYTKOWANIE Przytacze elektryczne musi by wykonane przez wykwalifikowanego elektryka, zgodnie z norma IEC 60364-1. Zaleca sie, aby instalacja zasilajaca urzadzenie byta wyposazona albo w wytacznik réznicowopradowy odcinajacy zasilanie, gdy prad uptywowy przekroczy poziom 30 mA przez 30 ms, albo w obwôd uziemiajacy.
RO EN RO EN No$ rodki ochrony oczu, uszu i gtowy, No$ rekawice i obuwie ochronne. Wtaczanie/wytaczanie: ilustracje @ i Wiaczanie: + Otworzyé zawôr doprowadzenia wody i podtacz urzadzenie. + Aby wlaczyé urzadzenie, ustawié przetacznik wt/wyt. w pozycji ON.
+ Wcisnaé przycisk zabezpieczajacy pistolet spryskujacy i nacisnaé spust az do punktu, gdy z urzadzenia tryénie rôwny strumieñ wody.
Wytaczanie > Puécié przycisk spustowy.
> Aby wytaczyé urzadzenie, ustawié przetacznik wt/wyt. w pozycji ON. + Zamknaé zawôr wlotu wody i sprawdzié, czy w pistolecie nie ma wody. + Odtaczyé urzadzenie.
OSTRZEZENIE! RYZYKO USZKODZENIA URZADZENIA!
NIGDY NIE NALEZY pi AC URZADZENIA BEZ FODEACEONESO DOPROWADZENIA WODY, PONIEWAZ PRACA BEZ WODY MOZE USZKODZIC POMPE. JEZELI DOPROWADZANA WODA JEST ZANIECZYSZCZONA, NALEZY STOSOWAC FILTR WODY.
Stosowanie do czyszezenia: ilustracje i
NIEBEZPIECZENSTWO! RYZYKO SMIERTELNYCH URAZOUW!
Podczas czyszczenia opon nalezy zachowaé szczegôlna ostroznoéé. W przypadku nieprawidtowego obchodzenia sie z nimi, opony samochodowe/wentyle do opon moga ulec uszkodzeniu lub peknaé. Jedna z pierwszych oznak uszkodzenia opony jest jej odbarwienie
Uszkodzone opony samochodowe/wentyle do opon stanowia zagrozenie dla äycia. Dysze spryskujaca nalezy trzymaé w odlegtoéci co najmniej 30 cm! Wyimij dysze obrotowa, aby uzyskaé maksymalny przeptyw.
OSTRZEZENIEL WW PRZYPADKU NIEWEASCIWEGO UZYCI STRUMIEN WODY POD WYSOKIM CISNIENIEM MOZE BV NIEBEZPIECZNY, PA on, NIE WOLNO KIEROWAC W STRONE ISTOT ZYWYCH (LUDZI, ZWIERZAT), URZADZEN ELEKTRYCZNYCH LUB NA SAMO URZADZENIE.
| UWAZAË NA SIÉE ODBICIA, GDYZ MOZE PRZEKROCZYÉ 20 N. |
Urzadzenie nalezy trzymaé obydwiema rekoma.
Blokada zabezpieczajaca pistoletu spustowego zapobiega przypadkowemu uruchomieniu spustu. Zabezpieczenie NIE blokuje spustu w pozycji wtaczonei.
Jeéli to tylko mozliwe, podezas transportu nalezy uzywaé oryginalnego opakowania.
Myika wysokociénieniowa i jej akcesoria nalezy przechowywaé w temperaturze pokojowej co najmnie] 5°C. Pompa w jednostce moze byé nieodwracalnie uszkodzona w razie mrozôw.
(6. ZABEZPIECZENIE NA ZIME | PRZECHOWYWANIE )
6.1 PRZECHOWYWANIE URZADZENIA Urzadzenie ijego akcesoria nalezy przechowywaé w suchym i przewiewnym miejscu.
Jeéli urzadzenie nie bedzie przez dtuzszy czas uzywane, naleiy wylaé érodek czyszczacy i spuécié wode z wezy.
71 CZYSZCZENIE OSTROZNIE! PRZED WYKONANIEM JAKICHKOLWIEK PRAC PRZY VRLADPENIU NALEZY ZAWSZE NAJPIERW WYJAC WTYCZKE Z Czyszczenie urzadzenia:ilustracja @)
Zapchanie kofñcéwek dyszy powoduje, Ze ciénienie roénie do zbyt wysokich wartoéci konieczne jest wiec natychmiastowe czyszczenie. Koñcôwki dyszy moëna przeczyécié igta lub innym cienkim i ostrym przedmiotem (np. spinaczem). lgte nalezy wloiyé w otwér dyszy w celu usuniecia zgromadzonych w niej osadôw.
Mozesz réwniez uzyskaé wskazéwki dotyczace czyszczenia akcesoriôw.
Czyszezenie filtra:ilustracje od @2) do &3)
Przed kaëdym uzyciem naleiy skontrolowaé filtr wlotowy oraz wyczyécié go zgodnie z instrukcjami
Sprawdzié stan uszczelki dyszy wlotowej i lancy, usungé brud i odpady z uszczelki. W razie éladôw zarysowañ/uszkodzeñ na uszczelce, co powoduje wyciek wody, nalezy wymienié na nowe uszczelki.
Dodatkowo oferujemy kilka gratisowych zapasowych uszezelek w urzadzeniu. Wiozyé dysze, lance, dysze wlotowa na czyste miejsca, zabezpieczone przed uszkodzeniem.
7.2 HARMONOGRAM CZYNNOSCI KONSERWACYINYCH Przed/po Po Czesé | Dziatanie | kazdym | 910 ee przechowywaniu | Uwagi uëyciu y przez zime SPRAWDZIÉ Ex x | Wai Gdy jest to WYMIENIÉ niezbedne (uszkodzenie)
FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Po przechowywaniu przez zime
Fittrdo | wyyczvécié wody
Gdyjest to niezbedne (uszkodzenie)
Gdyjest to niezbedne (uszkodzenie)
Gdyjest to niezbedne (uszkodzenie)
7.3 WYMIANA Podezas prac serwisowych nalezy uzywaé wytacznie czeéci zamiennych identycznych z oryginalnymi. Stosowanie innych czeéci stwarza zagrozenie i moze spowodowaé uszkodzenie produktu.
Czeéci zamienne sa dostepne u upowaznionego dystrybutora lub w naszym punkcie serwisowym.
Do wszelkich zadañ wymagajacych specjalistycznej wiedzy lub narzedzi, zaleca sie wykonanie ich przez serwisanta z odpowiednimi kwalifikacjami.
W celu unikniecia zagrozeñ, jezeli przewôd zasilajacy jest uszkodzony, nalezy go wymienié. Wymiany powinien dokonaé producent, przedstawicieljego serwisu lubinne osoby 0 podobnych kwalifikacjach
7.4 WIDOK ROZSTRZELONY GESCI ZAMIENNE, KTÔRE MOZNA WYMIENIÉ, SA DOSTEPNE DO 5 LAT PO ZAKUPIE PRODUKTU.
FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN B) Produkt — widok rozstrzelony
€) Produkt - zestawienie materiatéw
FE S 9 [o-ring 21 | Gémaostona sitnika 1 Lrocte 10 [oring8xio 22 | Pompa (zespôt) 7 obudows M | Pretpokretia 23 [riur dekoracyjna 12 | Przetacznik 24 | Adapter wiotu 3 [obudowaprzednia | [13 [odpornosé 25 [oringnx26s Wkret 14 | Kondensator Dolna ostona samogwintujacy z 26 | przeciwwiatrowa 4 | gtowica stozkowa 15 __| Ostona przewodu Silnika z wgtebieniem Pierécieñ 16 Wkret krzyiowym 42x16 magnetyczny wintuiecy z 5 | Przyciskwylotu 7 [Prayciskzacisku 27 | gtowica stozkowa 5 Luna przewodu zwglebieniem Siedzisko zacisku TEYZONYM 7; [Obudows 1 “ " dekoransine wiotu przewodu 28 |Zaczepnaprzewd Pres 19 |Przewédzasilajacy | [29 | Uchwytna pistolet 8 | pokrywa modutu 30 [Kamraprzewodu | [30 [obudowatyina przetacznikowego zasilajacego 3 1gta
7.5 ROZWIAZYWANIE PROBLEMÔW POZ. opis 35 [Plastikowyuchwyt | [37 [o-ring
Wa pistoletu 38 |o-ring 32 :
wysokociénieniowy Wkret 39 Ton
Mg ECZENSTUNO RYZYKO URAZÔW WSKUTEK PORAZENIA PRZED PRZYSTAPIENIEM DO ROZWIAZYWANIA PROBLEMOW URZADZENIE NALEZY WYEACZYC.
wode / akcesoria rozmarznà
Problemy Era urdo pp tre) Rozwiazania Kwatifikacja przyezyny Wtyczka nie jest u nr Podtaczyé wtyczke Klient Wadtiwe gniazdko | Uiyéinnego gniazdka Klient Silnik nie chce sie uruchomié Wadliwy /przepalony | Wimienté bezpiecznik Klient bezpiecznik Uszkodzony przedtuzacz Sprébowaé bez Klient przedtuzacza Skontaktowaë Pompajest zatkana sie z obstuga Obstuga posprzedazowa posprzedaiowa Skontaktowaé Sinik nie dziata sie z obstuga Obstuga rs | POsprzedaiour Silnik nie chce sie P uruchomié €15 mi Ochrona silnika wtaczona | ©d6z8kaé 15 minut, az Klient sie ochtodzi Odczekaë, ai pompa/ Zamrozony waz doprowadzajacy Klient
FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN Problemy Fra itonodonne) Rozwigzania Kwalifikacja przyczyny Wadliwy /przepalony | \ynienié bezpiecznik Klient bezpiecznik Nieprawidtowe napiecie Sprawdzié, czy napiecie zasilania jest Klient sieciowe À zgodne ze specyfikacja Sinik zatrzymuie Odezekaé 15 minut, à YMUE | Ochrona silnika wtaczona az sie ochtodzi i Klient e sprébowaé ponownie Wtyczka zostata Wioiyé wtyczke do Klient odtaczona gniazdka Skontaktowaé Sitnika nie dziata sie z obstuga Obstuga posprzedazowa posprzedazowa Dysza czeéciowo ce ne Wyczyécié go Klient Wybrana dysza Zmienié wybôr dyszy Klient niskociénieniowa Zbyt niskie ciénienie | Sprawdzié specyfikacie Kent wody na wejéciu ciénienia na wejéciu. Sinik uruchamia sie ale brak Skontaktowaë Obstuga ciénienia Pompa jest zatkana sie z obstuga ge posprzedazowa posprzedazowa Zablokowany filtr wody Wyczyécié go Klient Uszezelnienie pompy jest Skontaktowaé Obstuga sie z obstuga uszkodzone posprzedazowa posprzedazowa Powietrze w wezu doprowadzajacym wode | Usunaé powietrze z Klient (zwtaszeza przy funkoji weza samozasysania) ne dysza Zmienié wybôr dyszy Klient Pulsacja ciénienia niskociénienioua Zablokowany filtr wody Wyczyécié go Klient Wyprostowaé weze Skrecony waz do wody Klient
Problemy ere EE Rozwigzania Kwalifikacja Uszczelnienie pompy jest Skontaktowaë Obstuga sie z obstuga Uszkodzone posprzedazowa posprzedazowa Zablokowany filtr wody Wyezyécié go Klient pps ad any Sprawdzié potaczenia Kient Woda wycieka z - urzadzenia | Uszczelka fittra wody nie | SP'ewdzié uszczelki/ dite Ww razie koniecznoëci Klient wymienié Skontaktowaé Uszkodzona pompa sie z obstuga Obstuga posprzedazowa posprzedazowa Niepoprawna woda jest Skontaktowaé uzyta (twarda woda jest sie z obstuga Obstuga posprzedazowa zabroniona) posprzedazowa Uacekiwezanie | SPrawdziéuszczelki/ dzialais Ww razie koniecznoëci Klient Ja wymienié Wodawyciekaz | Uszcæelkilancynie | SPrandziéuszczeud/ k akcesoriôw dziataja w razie onieczno$ci Klient wymienié Sprawdzié uszezelki/ tszczel sy nie | W razie koniecznoéci lient Ja wymienié Pusty zbiornik Napetnié Klient Brak przeptywu Waz jest zatkany Wyczyécié Klient detergentu tylko STS - ST7 Zapchany filtr Wyczyécié go Klient Detergent jest zbyt gesty | … Rozcieñczyé woda Klient
FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN FR ES PT EL PL RU KZ UA RO EN
7.6 OKOLICZNOSCI KRYTYCZNE: PROBLEMY KRYTYCZNE Problemy Rozwigzania Natychmiast zatrzymaé maszyne, a Maszyna dymi podczas pracy nastepnie skontaktowaé sie z centrum serwisowym (8._ZAKONCZENIE UZYTKOWANIA )
Produktéw elektrycznych nie nalezy wyrzucaé razem ze zwyklymi odpadami domowymi. Zuzyte produkty elektryczne wymagaja osobnej zbiôrki i utylizacji w
mm PrZeznaczonych do tego punktach zbierania odpadôw. Informacje o recyklingu mozna uzyskaé od dystrybutora lub wtadz lokalnych.
91 GWARANCJA STERWINS Produkty marki STERWINS zostaty zaprojektowane zgodnie z najwyZszymi normami jakoéci przewidzianymi dla produktôw konsumenckich. Niniejsza gwarancja sprzedazowa obejmuje okres 5 lat od daty zakupu produktu. Gwarancja ta obejmuje wszystkie wady materiatowe i wykonawcze: brak czeéci i elementôw oraz uszkodzenia, ktôre wystapia podczas normalnego uéytkowania. Naprawy lub wymiana czeéci nie powoduja przedtuzenia pierwotnego okresu gwarancyjnego. Uytkownik musi byé w stanie okazaé dowéd zakupu produktu z data zakupu Gwarancja jest ograniczona do wartoéci produktu (5 lata stosowania)
Akcesoria produktu takie jak lanca lub dysza sa objete 3 letnia gwarancja.
9.2 ELEMENTY NIE OBJETE GWARANCJA Niniejsza gwarancja nie obejmuje probleméw lub incydentéw spowodowanych niewtaéciwym uzytkowaniem produktu. Nastepujace przypadki nie sa objete ewarancja
> Nieprawidtowe uiytkowanie narzedzia
+ Uszkodzenia powstate podczas transportu lub konfigurowania produktu
+ Naprawy i/lub wymiana czeéci wykonane przez strony trzecie
+ Uszkodzenia spowodowane czynnikami zewnetrznymi lub ciatami obcymi, np. piaskiem lub kamieniami
+ Uszkodzenia wynikajace z nieprzestrzegania instrukcji uzytkowania i bezpieczeñstwa + Rozmontowanie lub otwarcie narzedzia + Uiywanie narzedzia w warunkach duzej wilgotnoéci (rosa, deszez, zanurzenie w wodzie itp) + Uiywanie narzedzia do zastosowañ profesjonalnych + Poddanie narzedzia dziataniu temperatur wykraczajacych poza zakres podany w czeéci »Przechowywanie” + Narzedzie jest uzywane z nieprawidtowym typem wody. + Narzedzie nie byto niewtaéciwie uzytkowane (przeciazanie, zaktadanie akcesoriôw niezatwierdzonych przez producenta). Produkt musi byé uywany w zwykiych warunkach i nie moze byé uzywany do celôw profesjonalnych. Dlatego tez, ewarancja nie obejmuje produktôw uzywanych przez firmy ogrodnicze, wtadze lokalne oraz firmy odptatnie lub bezptatnie wynajmujace maszyny.
W razie wystapienia problemu lub usterki nalezy zawsze najpierw skonsultowaé sie z dystrybutorem firmy Sterwins. W wiekszoéci przypadkôw dystrybutor firmy Sterwins bedzie w stanie rozwiazaé problem lub naprawié usterke. Fakture lub paragon kasowy nalezy zachowaé: w przypadku roszczenia z tytutu gwarancji dokumenty te beda niezbedne do rozpatrzenia reklamacji.
@ Ten produkt poddawany jest recyklingowi, kiedy przestaje byé uyteczny nalezy dostarczyé go do punktu zbiôrki odpadôw.
Notice-Facile