STERWINS EPW2-ST1.5 - Idropulitrice

EPW2-ST1.5 - Idropulitrice STERWINS - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo EPW2-ST1.5 STERWINS in formato PDF.

📄 222 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice STERWINS EPW2-ST1.5 - page 59
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su EPW2-ST1.5 STERWINS

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Idropulitrice in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale EPW2-ST1.5 - STERWINS e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. EPW2-ST1.5 del marchio STERWINS.

MANUALE UTENTE EPW2-ST1.5 STERWINS

Istruzioni per l'Installazione, l'Uso e la Manutenzione
Kypactbipy jxhe naJdAnany XHINDEI 6aCbblbk

Grazie per aver acquistato quello prodotto. Durante la progettazione e la fabbricazione dei nostri appearecchi ci impegniamo al massimo per assicurare un'eccellente qualità che risponda alle necessità degli utenti.

IMPORTANT! AFFINCHÉ IL PRODOTTO GARANTISCA LA MASSIMA SODDISFAZIONE E LE MIGLIORI PRESTAZIONI, SI RACCOMANDA DI LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI USARE IL PRODOTTO. PRESTARE ATTENZIONE ALLE AVVERTENZE DI SICUREZZA RIPORTATE IN QUESTO MANUALE E CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO.

IL RISPETTO DI QUESTE ISTRUZIONI CONTRIBUISCE A PROLUNGARE LA DURATA DEL PRODOTTO.

STERWINS EPW2-ST1.5 - 1

IMPORTANT! CONSERVARE IL MANUALE PER RIFERIMENTO FUTURO E LEGGERLO CON ATTENZIONE.

1. USO PREVISTO DELLA IDROPULITRICE AD ALTA PRESSIONE

L'idropulitrice ad alta pressione è un dispositivo che utilizza acqua sotto pressione per pulire varie superfici. Ha un motore che alimenta una pompa ad alta pressione, che spinge l'acqua ad alta pressione atraverso uno speciale ugello. Può essere usata per:

  • Pulizia di superfici esterne: pulizia delle superfici esterne della casa, come muri, ponti, cortili, passi carrai, marciapiedi e recinzioni. Può rimuovere efficacamente sporco, sudiciume, muffle, alghe, macchie e altri detriti che si accumulano su queste superfici nel tempo.
  • Pulizia di veicoli: lavaggio di auto, moto, barche, roulotte e altri veicoli. Può rimuovere sporco, fango, insetti, grasso e altri contaminanti alla superficie dei veicoli, inclusi cerchioni e pneumatici.
  • Pulizia di attrezzature da giardino: pulizia di attrezzi da giardino, tosaerba, tagliasiepi, bicyclette, mobili da giardino e altre attrezzature per il giardino. Può rimuovere sporco, polvere, foglie e altri detriti che si accumulano su quosti oggetti.
  • Pulizia della superficie della piscina: pulizia di piscine, spa e vasche idromassaggio. Può rimuovere alghe, depositi calcarei, macchie e detriti che si formano sulle pareti, sui gradini e sui rivestimenti di queste strutture.

É importante notare che l'uso di una idropulitrice richiede particolare attenzione, poiché la pressione dell'acqua può danneggiare alcune superfici delicate. É quando essenziale seguire le istruzioni del produttore e adottare le opportune precauzioni di sicurezza quando la si utilizes.

Questo appearecchio è destinato al solo uso in esterni e non deve essere utilizzato per alcun motivo al chiuso.

L'apparecchio deve essere utilizzato conformmente a queste istruzioni.

Qualsiasi utilizzo diverso da quello previsto o non incluso in queste istruzioni è da considerarsi non autorizzato e libera il fabbricante da qualsiasi responsabilità legale.

Attenzione! Non utilizzato l'apparecchio a temperature inferiori a 0^

Dopo aver disimballato il prodotto, assicurarsi che sua completo e dotato di tutti gli accessori (se previsti). Se il prodotto è danneggiato o difettoso, non uscarlo e riportarlo presso il rivenditore. Se l'apparecchio viene ceduto a terzi, includere ancche istesso manuale di istruzioni.

Questo appearecchio non è progettato per l'uso in ambienti commerciali o industriali. L'uso dell'apparecchio in ambienti industriali e commerciali, o per scopi equivalenti, comporta l'annullamento della garanzia. Questo prodotto è stato progettato per essere utilizzato per un periodo di 5 anni (durata prevista).

2. AVVERTENZE DI SICUREZZA

STERWINS EPW2-ST1.5 - AVVERTENZE DI SICUREZZA - 1

AVVERTENZA! CONSULTARE TUTTE LE AVVERTENZE DI SICUREZZA, LE ISTRUZIONI, LE ILLUISTRAZIONI E LE SPECIFICHE FORNITE INSIEME A QUESTO UTENSILE ELETTRICO. IL MANCATO RISPERTTO DELLE ISTRUZIONI SOTTO RIPORTATE COMPORTA IL RISCHIO DI SCossa ELETTRICA, INCENDIO E/O GRAVI INFORTUNI.

CONSERVARE TUTTE LE AVVERTENZE E LE ISTRUZIONI PER FUTURO RIFERIMENTO.

2.1 AVVERTENZE DI SICUREZZA GENERICHE

Questo appearecchio non deve essere usato dai bambini. Supervisionare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questo appearecchio puo essere usato da persone con ridotte capacità fisiche, mentali o sensoriali o prive di esperienza e conoscenza solo se supervisionate o istruite sull'uso in sicurezza dell'apparecchio e se comprendono i rischi correlati.

  • AVVERTENZA: Questo appearecchio è progettato per essere usato con il detergente fornito o raccomandato dal costruttore. L'uso di altri detergenti o sostanze chimiche cui compensatore la sicurezza dell'apparecchio.
  • AVVERTENZA: I getti ad alta pressione possono essere pericolosi se usati in modo improprio. Non dirigere il getto verso persona, animali, dispositivi elettrici o l'apparecchio stesso.
  • AVVERTENZA: Non usare l'apparecchio entro la portata di altre persone, a meno che non indossino indumenti protettivi.
  • AVVERTENZA: Non dirigere il getto verso se stessi o altre personne per lavare indumento o calzature.
    -AVVERTENZA: Rischio di esplosione - Non spruzzare liquidi inflammabili.
  • AVVERTENZA: Le idropulitrici ad alla pressione non devono essere usate da bambini o persona non competenti.
  • AVVERTENZA: I tubi ad alla pressione, gli accessori e i raccordi sono importanti per la sicurezza dell'apparecchio. Utilizzare esclusivamente tubi, accessori eraccordi raccomandi dal costruttore.
  • AVVERTENZA: Per garantire la sicurezza dell'apparecchio, usare escludivamente parti di ricambio originali fornite o raccomandate dal costruttore.
    -AVVERTENZA: L'acqua fluita attraverso le valvole antiriflusso è da considerarsi non potabile.
  • Avverenza: Rimuovere la spina alla presa di corrente prima di eseguire la pulizia dell'apparecchio, sottoporlo a manutenzione, sostuire le parti o convertirlo per altre funzioni.
  • AVVERTENZA: Non usare l'apparecchio se il cavo di alimentazione o parti importanti dell'apparecchio sono danneggiate, ad es. dispositivi di sicurezza, tubi ad alta pressione, pistola.
  • AVVERTENZA: Prolunghe non adatte possono essere pericolose. Se è necessario usare una prolunga,但这a deve essere adatta all'uso all'aperto; inoltre, il collegamento elettrico devese essere mantenuto asciutto e sollevato dal terreno. Si raccomanda di usare un avvolgicavo che mantenga la presa ad almeno 60~mm di altezza dal terreno.
  • AVVERTENZA: Non utilizzato appearecchi alimentati con motore a combustione in interni a meno che enti competenti non dichiarino che c'è una ventilazione adeguata.

  • AVVERTENZA: Assicurarsi di dirigere eventuali emissioni di scarico lontano delle aperture di ingresso dell'aria dell'apparecchio.

  • AVVERTENZA: Per le apparecchiature riscaldate a gas o gasolio è importante fornire un'adeguata ventilazione e assicurarsi che i fumi vengano scarici correttamente.
  • AVVERTENZA: Scollegare l'apparecchio alla rete elettrica prima di lasciarlo incustodito.
  • L'apparechio può essere collegato alla rete di fornitura dell'acqua potabile solo se nel tubo di alimentazione è installata una valvola antiriflusso con dispositivo di scarico. Assicurarsi che il tubo abbia un diametro di almeno Ø13mm e che sua rinnfortizzato.
  • Se si utilizzato detergenti ad alta pressione, assicurarsi che i detergenti siano consigliati dal produttore. L'uso di altri detergenti o prodotti chimici cui sprou compromettere la sicurezza dell'apparecchio. L'uso improprio di detergenti cui causare gravi lesioni o intossicazioni. Conservare i detergenti lontano alla portata dei bambini.

2.2 RIDUZIONE DELLE EMISSIONI ACUSTICHE E DELLE VIBRAZIONI

Per ridurre i rischi connessi all'esposizione alle emissioni acustiche e alle vibrazioni, limitare la durata di utilizzo, usare modalità operative a basse vibrazioni e Bassa rumorosità e indossare dispositivi di protezione personale. Rispettare le seguenti istruzioni per minimizzare i rischi connessi all'esposizione alle emissioni acustiche e alle vibrazioni.

  1. Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per gli scopi previsti e conformmente a queste istruzioni.
  2. Assicurarsi che l'apparecchio sia in buone condizioni e sottomosto a regolare manutenzione.
  3. Utilizzare gli accessori corretti per l'apparecchio e verificare che siano in buone condizioni.
  4. Mantenere una presa salda sulle impugnature o le superfici di presa.
  5. Sottoporre l'apparecchio a regolare manutenzione come indicate in queste istruzioni e lubrificarlo (se necessario).
  6. Pianificare il lavoro in modo da utilizzare gli utensili con un alto livello di vibrazioni lungo un arco di diversi giorni.

2.3 RISCHI RESIDUI

Pur utilizzato il prodotto conformamente a tutte le istruzioni di sicurezza, permangono potenziali rischi di lesioni personali e danni materiali. In relazione alla struttura e alla progettazione del prodotto, sussistono i rischi descritti di seguito.

Patologie causate dall'esposizione alle vibrazioni generate dall'utensile se viene utilizzato per periodi prolongati o in modo scorretto o se non viene sottomosto a regolare manutenzione.
Lesioni personali e danni materiali a causa di accessori di taglio difettosi o all'impatto improvviso di oggetti nascosti durante l'uso.
Lesioni personali e uomini materiali a causa di oggetti proiettati.
L'uso prolongato dell'utensile espone l'operatore ai rischi connessi all'esposizione alle vibrazioni, come l'insorgenza della sindrome della "mano bianca". Per ridurre tale rischio, indossare quanti e tenere le mani calde. In caso di comparsa di un sintomo della sindrome "mano-braccio", consultare immediamente un medico. Tali sintomi includono: intorpidimento, perdita di sensibilità, formicolio, pizzicore, dolore, perdita di forza, variazione delle condizioni o del colore della pelle. Tali sintomi compaiano solitamente a livello delle dita, delle mani o dei polsi. Il rischio augenta alle basse temperature.

AVVERTENZA! PER GARANTIRE LA SICUREZZA DELL'APPARECCHIO, USARE ESCLUSIVAMENTE PARTI DIRICAMBIO ORIGINALI FORNITE ORACCOMANDATE DAL COSTRUTTORE.

CEConformitàagli standard europei: Questo appearecchio è conformate alle direttive europee applicabili ed è stato sottoposto a un test di conformità a tali direttive.
EACMarchio di circolazione dei prodotti nel mercato degli Stati membri dell'Unione doganale.Conformate alle normative tecniche ucraine.
IPX5Grado di protezione (protetto contro l'infiltrazione di polvere e acqua).Leggere conattenzione tutte le istruzioni prima di usare il prodotto; rispetto delle avventenze e le precauzioni di sicurezza.
I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Portarli presso gli appositi punti di ricolaggio. Contattare le autorità locali o il rivenditore per informazioni sul riciclaggio.
Leggere il manuale di istruzioni.Apparecchio di classe II - doppio isolamento
Scollegare immediamente il cavo alla rete elettrica se viene danneggiato o tagliato.Il getto ad alta pressione più essere pericoloso se non usato correttamente. Non dirigere mai il getto direttamente verso persona, dispositivi elettrici sotto tensione o l'apparecchio stesso.
Questo appearecchio non deve essere collegato direttamente alla rete idrica potabile.Avvertenza! Per evitare il rischio di soffocamento, tenerqueQuesto sacchetto fuori alla portata di bambini e neonati.

2.5 SIMBOLI IN QUESTO MANUALE

!!!Tip e fonte del pericolo: questo simbolo indica che il mancato rispetto della relativa avventenza comprata il rischio di leSIONi o morte.!Tip e fonte del pericolo: questo simbolo indica che il mancato rispetto di questa avventenza comprata il rischio di anni all'apparecchio, all'ambiente o ad altre proprietà.
iNota: quello simbolo precede informazioni importanti sul funzionamento del prodotto.Leggere il manuale: questo simbolo indica che è necessario leggere attendamente il manuale di istruzioni.
Questo prodotto più essere riciclato. Se deve essere smaltito, portarlo presso un centro di riciclaggio.aaRiciclare quello manuale di istruzioni.
PAPCodice di riciclaggio della carta.89Livello di potenza sonora garantito (testato conformmente alla direttiva 2000/14/EC emenda data da 2005/88/EC).
x.xxFare riferimento all'illustrazione corrispondente alla fine del manuale.
ModelloHPC STERWINS - EPW2-ST1.5
Potenza (W)1500
Tensione (V)220-230 V ~
Frequenza50 Hz
Livello IPIPX5
Classe di protezioneClasse II
Lunghezza tubo3 m
Portata minima in ingresso0,3 MPa
Temperatura massima in ingresso40°C
Portata massima in ingresso0,6 MPa
Pressione nominale7 MPa
Pressione massima10,5 MPa
Portata4,8 L/min
Portata massima6,7 L/min
Livello di potenza sonora (Garantito + Misurato)LWA: 85 dB(A) + LWA: 85,1 dB(A) KWA: 2,13 dB(A)
Livello di pressione sonora (Garantito + Misurato)LPA: 73 dB(A) + LPA: 72,4 dB(A) KPA: 3,0 dB(A)
Livello di vibrazioni (Garantito + Misurato)ah < 2,5 m/s², K=1,5 m/s²
Peso lordo + netto6 kg + 5,2 kg

I valori di emissione acustica sono stati determinati conformmente alle specifiche dei test sull'emissione acustica imposti da EN 60335-2-79, usando gli standard EN ISO 3744.

Poiche il livello di intensità sonora per l'opercatore può superare gli 85 dB(A), si raccomanda di indossare dispositivi di protezione per l'udito.

I valori di rumorosità riportati sono livelli di emissione e non sono necessariamente livelli di lavoro in sicurezza. I fattori che influenzano il livello reale di esposizione includono le caratteristiche dell'area di lavoro, eventuali altre fonti di rumore, ecc., ad esempio il numero di apparecchi e processi adiacenti e la durata di esposizione al rumore. Inoltre, il livello di esposizione consentito cui lo rilato a seconda del Paese. Queste informazioni, tuttavia, aiutano l'operatore a valutare i rischi e i pericoli.

4. ASSEMBLAGGIO

STERWINS EPW2-ST1.5 - ASSEMBLAGGIO - 1

AVVERTENZA! L'APPEARCCHIO DEVE ESSERE COMPLETAMENTE ASSEMBLATO PRIMA DELL'USO. NON USARE L'APPEARCCHIO SE E ASSEMBLATO SOLO PARZIALMENTE O ASSEMBLATO CON PARTI DANNEGGIATE. SEGUIRE LE ISTRUZIONI PER L'ASSEMBLAGGIO PASSO DOPO PASSO E UTILIZZARE LE ILLUSTRAZIONI FORNITE COME GUIDA PER ASSEMBLARE FACILMENTE IL PRODOTTO.

STERWINS EPW2-ST1.5 - ASSEMBLAGGIO - 2
4.1 DESCrizIONE DELL'APPARECCHIO

  1. Idropulitrice ad alta pressione
  2. Impugnatura pistola
  3. Gancio supporto tubo flessibile
    4.Ugello con regolazione
  4. Lancia
  5. Adattatore di alimentazione dell'acqua
  6. Punta per la pulizia
  7. Guarnizione O-ring
  8. Tubo flessibile

Istruzioni per il disimballaggio:

Indossare guanti durante il disimballaggio.
Non usare cutter, coltelli, lame o altri utensili similari per aprire l'imballaggio.
Trasportare l'utensile usando le impugnature.
Conservare l'imballaggio per utilizzi futuri (trasporto e conservazione).
Conservare quello manuale di istruzioni in un luogo asciutto per futuro consultagioni.

4.2 PREPARAZIONE

UTILIZZARE ACQUA DALLA RETE O DA UN SERBATOIO (SOGGETTO A UN FILTRO AGGIUNTIVO). SOLO ACQUA FREDDA O TEMPERATA, NO ACQUA CALDA.

AVVERTENZE: L'APPARECCHIO NON É DESTINATO A ESSERE USATO CON FONTI DI ACQUA POTABILE. UTILIZZARE UN DISPOSITIVO ANTIRIFLUSSO CONFORME A EN12729 TIPO BA O EN 61770 CON VALVOLA UNIDIREZIONALE. L'ACQUA FLUITA ATTRAVERSO LE VALVOLE ANTIRIFLUSSO E DA CONSIDERARSI NON POTABILE.

NOTA: per le informazioni relative al collegamento alla rete idrica, la lunghezza e la qualità del tubo di ingresso dell'acqua, consultare il manuale di assemblaggio incluso nella confezione.

Assemblaggio dell'idropulitrice ad alta pressione: figure da ②.1 a ②.4

Montare il gancio di supporto del tubo flessibile e l'adattatore fornitura acqua.

Montare la lancia e l'ugello sull'impugnatura della pistola: premere e ruotare per fissarli..

Spingere il tubo flessibile nell'idropulitrice e nella parte posteriore della pistola.

Srotolare complemente il tubo prima di utilizzato l'apparecchio.

Collegare it tubo da giardino: figure da 2.5 a 2.7

Collegare il tubo da giardino a un rubinetto fino all'idropulitrice.

Non dimenticare di posizionare l'adattatore di alimentazione dell'acqua come migliorato sull'idropulitrice prima di collegare il tubo.

4.3 PRIMO UTILIZZO

STERWINS EPW2-ST1.5 - PRIMO UTILIZZO - 1

AVVERTENZA! LEGGERE LA SEZIONE "AVVERTENZE DI SICUREZZA" ALL'INIZIO DI QUESTO MANUALE, INCLUSE LE SOTTOSEZIONI, PRIMADI USARE IL PRODOTTO.

Prestare particolare attenzione durante il primo utilizzo dell'apparecchio: concentrarsi e dedicarvi la massima attenzione. Collaudarlo in un'area aperta e priva di ostacoli o elementi circostanti.

4.4 UTILIZZO

Il collegamento all'alimentazione elettrica deve essere effettuato da un elettricista qualificativo confortamente a IEC60364-1. Si raccomanda di collegare l'apparecchio a un circuito elettrico protetto da un dispositivo a corrente residua che interrompa l'alimentazione se la corrente di dispersione a terra supera i 30 mA per 30 ms o a un dispositivo dotato di messa a terra.

Indossare protezioni per gli occhi, le orecchie e la testa.

Indossare guanti protettivi e stuali di sicurezza.

Avvio e arresto: figure ③.1 e ③.9

Accensione

→ Apriré la valvola di ingresso dell'acqua e collegare l'apparecchio.

Per accendere l'apparecchio, posizionare l'interruttore di accensione su ON.
Premere il pulsante di sicurezza sulla pistola e premere l'interruttore a grilletto fino a ottenere un flusso d'acqua continuo.

Spegnimento:

Rilasciare l'interruttore a grilletto.
Per spegnere l'apparecchio, posizionare l'interruttore di accensione su OFF.
→ Chiudere la valvola di ingresso dell'acqua e verificare che non ci si è acqua nella pistola a spruzzo.
Scollegare l'apparecchio.

STERWINS EPW2-ST1.5 - Avvio e arresto: figure ③.1 e ③.9 - 1

AVVERTENZA! RISCHIO DI DANNI ALL'APPARECCHIO!

NON METTERE IN FUNZIONE L'APPARECCHIO SENZA ACQUA IN INGRESSO PERCHE IL FUNZIONAMENTO A SECCO PUO DANNEGGIARE LA POMPA. USARE UN FILTRO DELL'ACQUA SE L'ACQUA IN INGRESSO E CONTAMINATA.

Uso per la pulizia: figure 3.6 e 3.8

STERWINS EPW2-ST1.5 - AVVERTENZA! RISCHIO DI DANNI ALL'APPARECCHIO! - 1

PERICOLO!

RISCHIO DI MORTE!

Prestare particolare attenzione durante la pulizia di pneumatici. Gli pneumatici dei veicoli e le valvole degli pneumatici sono subire danni e scoppiare se manipolati in modo scorretto. I primi segni di danneggiamento includono lo scolorimento dello pneumatico.

Se danneggiati, gli pneumatici dei veicoli e le valvole degli pneumatici comportano il rischio di morte. Mantenere il getto a una distance di almeno 30 cm. Rimuovere l'uglio rotante per ottenerile il flusso massimo.

STERWINS EPW2-ST1.5 - PERICOLO! - 1

AVVERTENZA! IL GETTO AD ALTA PRESSIONE PUO ESSERE PERICOLOSO SE USATO IN MODO SCORRETTO. NON DIRIGERE IL GETTO VERSO ESSERI VIVENTI (PERSONE E ANIMALI), APPARECCHI ELETTRICI ACCESSIO IL PRODOTTO STESSO.

PRESTARE ATTENZIONE ALLE FORZE DI CONTRACCOLPO SE SUPERANO I 20 N.

Tenere con entrambé le mani.

Il pulsante di sicurezza della pistola evita la pressione accidentale dell'interruttore a grilletto.

Il pulsante di sicurezza NON blocca l'interruttore a grilletto in posizione di accensione.

5. TRASPORTO

Se possibile,utilizzare l'imballaggio originale durante iltrasporto.

Conservare l'idropulitrice e i sui accessori in un'area con temperatura non inferiore a 5^ . La pompa all'interno dell'apparecchio pou subire danni permanenti in caso di gelo.

6. CONSERVAZIONE

6.1 CONSERVAZIONE DELL'APPARECCHIO

Riporre l'apparecchio ed i loro accessori in un luogo asciutto e ben ventilato.

In previsione di un lungo periodo di inutilizzato dell'apparecchio, rimuovere il detergente e drenare tutte l'acqua residua dai tubi.

7. MANUTENZIONE

7.1 PULIZIA

STERWINS EPW2-ST1.5 - PULIZIA - 1

ATTENZIONE! SCOLLEGARE L'APPARECCHIO DALLA RETE ELETTRICA PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI OPERAZIONE SULL'APPARECCHIO.

Pulizia dell'apparecchio: figura 4.1

L'obstruzione delle estremità degli spruizzatori provoca un'eccessiva pressione della pompa ed è necessaria una pulizia immediata. É possibile pulire le estremità degli spruizzatori inserendo con delicatzezza un ago o uno strumento sottile e affiliato (ad es. una graffetta) nell'ugello per rimuovere i depositi.

Gli accessoryi possono essere dotati anche di punta per pulizia.

Pulizia dell'apparecchio: figure da 4.2 a 4.3

Ispezionare il filtrlo in ingresso prima di agli utilizzo e pulirlo conformmente alle istruzioni.

Ispezionare le condizioni delle guarnizioni dell'ugello di ingresso e della lancia e rimuovere sporcizia e detriti. Se le guarnizioni sono danneggiate o incrinate, sostituirle con delle nuove per evitare perdite d'acqua.

Offriamo inolte alcune guarnizioni di ricambio omaggio assieme all'apparecchio. Conservare l'ugello, la lancia e l'ugello di ingresso in un luogo pulito e sicuro.

ParteOperazionePrima/dopo agli utilizzatoOgni 10 ore di utilizzatoDopo lo stoccaggio invernaleCommenti
Tubo flessibileCONTROLLAREXX
SOSTITUIREQuando è necessario (danneggiato)
UgelloCONTROLLAREXX
SOSTITUIREQuando è necessario (danneggiato)
ParteOperazionePrima/dopo anni utilizzatoOgni 10 ore di utilizzoDopo lo stoccaggio invernaleCommenti
GuarnizioniCONTROLLAREXX
SOSTITUIREX
Filtro acquaCONTROLLAREXX
PULIREX
SOSTITUIREX
PistolaCONTROLLAREXX
SOSTITUIREQuando è necessario (danneggiato)
LanciaCONTROLLAREXX
SOSTITUIREQuando è necessario (danneggiato)

7.3 SOSTITUZIONE DELLA LAMA

Per la riparazione dell'apparecchio, usare esclusivamente parti di ricambio identiche. L'uso di altri ricambi comporta situazioni pericolose o il rischio di danni all'apparecchio.

Le parti di ricambio sono disponibili presso i rivenditori autorizzati o tramite il nostro servizio clienti.

Per qualsiasi attività che richieda conoscenze specialistiche o strumenti speciali, si consiglia di farla eseguire da un technician qualificato del servizio assistenza.

Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve essere sostituito dal costruttore, dal suo centro di assistenza o da un techniciano qualificato.

STERWINS EPW2-ST1.5 - SOSTITUZIONE DELLA LAMA - 1

LE PARTI DI RICAMBIO SONO DISPONIBILI FINO A 5 ANNI DOPO L'ACQUISTO DEL PRODOTTO.

STERWINS EPW2-ST1.5 - LE PARTI DI RICAMBIO SONO DISPONIBILI FINO A 5 ANNI DOPO L'ACQUISTO DEL PRODOTTO. - 1
A) Schema elettrico

STERWINS EPW2-ST1.5 - LE PARTI DI RICAMBIO SONO DISPONIBILI FINO A 5 ANNI DOPO L'ACQUISTO DEL PRODOTTO. - 2
B) Vista esplosa del prodotto

C) Distinta base del prodotto

N.DESCRIZIONE
1Manopola
2Alloggiamento decorativo
3Alloggiamento anteriore
4Vite autofilettante con testa a croce svasata st4,2×16
5Pulsante uscita
6Impugnatura
7Alloggiamento decorativo ingresso
8Copertura anteriore quadro interrottori
9O-ring
10O-ring 8x1,9
11Asta manopola
12Interruttore
13Resistenza
14Capacità
15Manicotto del cavo
16Anello magnetico
17Copertura serracavo
18Sede serracavo
19Cavo di alimentazione
20Fermaglio del cavo di alimentazione
21Copertura superiore vano motore
22Gruppo pompa
23Filtro
24Adattatore ingresso
25O ring 11×2,65
26Copertura inferiore avvolgimento motore
27Vite autofilettante con testa bombata a croce st3,5×16
28Gancio per cavo
29Supporto pistola
30Alloggamenti posteriore
31Ago
32Tubo flessibile alla pressione
33Gruppo lancia con ugello rotante
34Gruppo lancia pistola
N.DESCRIZIONE
35impugnatura in plastica della pistola
36Vite autofilettante con testa bombata a croce st4,8×19
37O-ring
38O-ring
39O-ring

7.5 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

STERWINS EPW2-ST1.5 - RISOLUZIONE DEI PROBLEMI - 1

PERICOLO! RISCHIO DI LESIONI DOVUTE A SCOSSA ELETTRICA. PRIMA DI EFFETTUARE LE OPERAZIONI DESCritTE DI SEGuito, ARRESTARE L'APPARECCHIO.

ProblemiCause probabiliSoluzioniQualifica
Il motore si rifiuda di avviarsiLa spina non è collegataCollegare la spinaCliente
Presa di rete difettosaUsare un'altra presa di reteCliente
Fusibile difettoso/bruciatoSostituire il fusibileCliente
Cavo di prolunga danneggiatoFare una provazza usare il cavo di prolungaCliente
Il motore si rifiuda di avviarsiLa pompa è bloccataContattare l'assistenza post venditaPost vendita
Il motore è fuori servizio.Contattare l'assistenza post venditaPost vendita
È stata attivata la protezione motoreAspettare 15 minuti che si raffreddiCliente
CongelamentoAttendere lo scongelamento della pompa / del tubo di alimentazione dell'accua / dell'accessorioCliente
ProblemiCause probabiliSolutazioniQualifica
Il motore si arrestaFusibile difettoso/bruciatoSostituire il fusibileCliente
Tensione di rete errataControllare che la tensione della rete elettrica sia conforme alle specificheCliente
È stata attivata la protezione motoreAspettare 15 minuti che si raffreddi e riprovareCliente
La spina alla presa di corrente è stata scollegataRicollegare la spinaCliente
Il motore è fuori servizio.Contattare l'assistenza post venditaPost vendita
Il motore si avvia ma non c'è pressioneUgello parzialmente ostruitoPulirloCliente
Bassa pressione ugello selezionatoCambiare la selezione dell'ugelloCliente
La pressione dell'acqua in ingressso è troppo BassaControllare le specifiche di pressione dell'ingressoCliente
La pompa non è bloccataContattare l'assistenza post venditaPost vendita
Filtro dell'acqua intasatoPulirloCliente
La guarnizione della pompa è danneggiataContattare l'assistenza post venditaPost vendita
La pressione è pulsanteAria nel tubo di alimentazione dell'acqua in ingressso (soprattutto dovuta alla funzione di auto-adescamento)Rimuovere l'aria dal tubo flessibile.Cliente
Bassa pressione ugello selezionatoCambiare la selezione dell'ugelloCliente
Filtro dell'acqua intasatoPulirloCliente
Tubo dell'acqua schiacciatoRaddrizzare i tubi di alimentazione dell'acqua piegatiCliente
ProblemiCause probabiliSoluzioniQualifica
Perdite d'accua dall'apparecchioLa guarnizione della pompa è danneggiataContattare l'assistenza post venditaPost vendita
Filtro dell'accua intasatoPulirloCliente
Il filtrlo dell'accua non è ben collegatoControllare le connessioniCliente
La guarnizione del filtrlo dell'accua non funzionaControllare le guarnizioni / sostituirle se necessarioCliente
La pompa è danneggiata.Contattare l'assistenza post venditaPost vendita
È stata utilizzata acqua sbagliata (sono vietate acque dure o sporche)Contattare l'assistenza post venditaPost vendita
Perdite d'accua dagli accessoriLe guarnizioni del tubo flessibile sono difettoseControllare le guarnizioni / sostituirle se necessarioCliente
Le guarnizioni della lancia sono difettoseControllare le guarnizioni / sostituirle se necessarioCliente
Le guarnizioni dell'ugello sono difettoseControllare le guarnizioni / sostituirle se necessarioCliente
Non esce detergente solo ST5 - ST7Il serbatoio è vuoto.RiempirloCliente
Il tubo è ostruitoPulirloCliente
Il filtrlo è ostruitoPulirloCliente
Il detergente è troppo densoDiluiro con acqua.Cliente

7.6 CIRCOSTANZE FATALI: PROBLEMI CRITICI

ProblemiSolutazioni
L'apparecchio emette fumo durante l'uso.Arrestare immediatamente l'apparecchio e contattare il centro di assistenza.

8. SMALTIMENTO

STERWINS EPW2-ST1.5 - SMALTIMENTO - 1

I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. I prodotti elettrici devono essere raccolti separatamente e smaltiti presso gli apposti puniti di raccolta. Rivolgersi alle autorità comunali o al rivenditore per informazioni sul riciclaggio.

9. GARANZIA

9.1 LA GARANZIA STERWINS

I prodotti STERWINS sono progettati secondo i più alto standard qualitativi per i prodotti rivolti al mercato dei beni di consumo. Questa garanzia è valida per un periodo di 5 anni a partire alla data di acquisito del prodotto. Questa garanzia copre tutti i difetti di materiali e fabbricazione: elementi e parti mancanti e danni subiti dal prodotto in condizioni di utilizzo normali. Eventuali riparazioni e sostituzioni dei componenti non estendono la durata della garanzia originale. É necessario fornire la prova di acquisito del prodotto recante la data di acquisito. La copertura della garanzia è limitata al valore di quello prodotto (durata 5 anni).

Gli accessori del prodotto come lancia o ugello hanno una garanzia di 3 anni.

9.2 ESCLUSIONI DELLA GARANZIA

Questa garanzia non copre problemi o incidenti risultanti dall'uso scorretto del prodotto. I seguenti casi non sono coperti alla garanzia:

Utilizzo scorretto del prodotto
Danni subiti durante il trasporto o l'installazione del prodotto
Riparazioni e/o sostituzioni di parti effettuali da terzi
Danni causati da fattori esterni o corpi estranei come sabbia o sassi
Danni dovuti al mancato rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni per l'uso
Disassemblaggio o aperture del prodotto
Utilizzato del prodotto in un ambiente umido (rugiada, pioggia, immersione in acqua...)
Utilizzato del prodotto per scopi professionali
Esposizione del prodotto a temperature non comprese nell'intervaldo riportato alla sezione "Conservazione"
L'apparecchio è stato utilizzato con un tipo di acqua sbagliato
L'apparecchio non è stato usato in modo improprio (sovraccarico o installazione di accessori non approvati)

Il prodotto deve essere usato in condizioni d'utilizzo normali e in ambito non professionale. Pertanto, la garanzia non copre prodotti utilizzati da imprese di giardinaggio, autorità locali o società che offrono il noleggio a pagamento o migliorato dell'apparecchio.

In caso di problema o difetto, rivolgersi al rivenditore Sterwins. Nella maggior parte dei casi il rivenditore Sterwins sare in grado di risolverve il problema o correggere il difetto. Conservare la fattura o lo scontrino: tali documenti saranno necessari per qualsiasi richiesta di intervento in garanzia.

EuyapiotoumeiouIeateuto npoiov.Kata tov oxediaofo kai tvnu kataaekun twv oikakuv npoiovtwuac,katafaaloumekade pnoanadieawotevaexouv eapetikn noiota kai va kaluntouv tic avaykec oac.

\SHMANTIKO!IIANAMEINETAIOAYTAIKANOIOIHMENOIAIIOAYTOITPOOION,SYNIISTOYMNEADIABASETE IPOSEKTIKATO IAPON EIXEIPIDIO PINAINOTHEYNAPMOLOHSH,THXPHKAI TH SYNTHPHESH TOY IPOIONTO. ABEETYIOVHTBASIKEIPOEIODOIHSEIEIGIATHN AZPAAEIA IOY IEPIALAMBONNTAI STO IAPON EIXEIPIDIO KAI FVAETETO EIXEIPIDIOIIA MEALLONTIKH ANAOPA.

HTPHSHAYTQN TON OADHRIQN ENITPENEI THN BEATIETOIOIHsTH Θ DIAPKEIAZ ZHO.

STERWINS EPW2-ST1.5 - ESCLUSIONI DELLA GARANZIA - 1

Pornire/oprire: ilustrata 3.1 si 3.9

Pornirea:

Riferimento del prodotto|Referenze produttu|Avapopao |npiovto
c|Referenze produtu

Marca del prodotto|Marka produktu|Mópa xipóirovoC|Marca a produsulii

Codistica del numero di seriesi|Kodowanie numero sernyjego|Ko#k#omrotnp#
a#s#ko#i a#j@u00|Cod de numero de seriesi

L'oggette della dichiarazione di cui copse è conforme alla pertinente normativa di amarizionazione dell'Unione/Wymenioni powzey) prezodmit ninejiekz derakianz jest zygndz 0 odonsmni wymagamiani unnjego prawadewashta anachygnèzOro cróv, n° Ml Auonc rnr ktnpkrdpj. Il signe di l'unione/cei cieci e le sogni che si eritici ex yovio vnic| Object declarati!) descripi mai sus este in conformitate con la legislācia comunitare relevanta de amazionate a Uniuni

Riferimenti alle pertinente norma armonizazioneizzate o alle specifiche in relazione alle quaili e dichiarata la conformità/Adowel aniama odnosychny norm zharonizavamy, ktore zastosawon, lub do speficiakaj, o wondensieri do ktorhj dekolarwana jest zoegnod; [Mua tuv yoxtivcuovapovvivtuovpu rpoTtouuTuou TnuuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxuOxus O. moe, N ouvucruo n ouvucupocur [Referennte standarddar onarmanize区别ane foloitese sau referencie speciliteri] in legaturc u care se declarare conformance.]

Dove applicabile "I nome e II numero del lavoratore officiato che ha risiclato la certificatione e il risferimento al documento|W stowsomewny przypadkach *notifikowana nazwa i numere laboratorium, krytode wldrakf certificat z波兰ieziebie do documents/Onou yogus *y vyuwrtonjemu o urodocto/Onou yogus *y vyuwrtonjemu. Truytrotolemn o trvy avoedopr o cro Ujodu/Unide在这czalu * nume zi smaru de laboratore care a elEBERATCERIA e srimitera la documant

Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STERWINS

Modello : EPW2-ST1.5

Categoria : Idropulitrice