FINECUT - Podkaszarki GLORIA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia FINECUT GLORIA w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarki w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję FINECUT - GLORIA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. FINECUT marki GLORIA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI FINECUT GLORIA
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 1e SPIS TRESCI 1 Ogélne informacje na temat niniejszej instrukcji obstugi 151
1.1 Symbole na urzadzeniu i w instrukc) bslugi . . 152
1.2 Wskazéwki ostrzegawcze 152
13 Zastosowanie zgodnie z przeznaczeniem . ...153 14 Przewidywalne niewtaéciwe uycie .….. 153 15 Zagrozenia szczatkowe 153 16 Ograniczenie odpowiedzialnoéci .153 2 Bezpieczeñstwo 153
2.1 Zasadnieze instrukcje bezpieczeñstwa.… .153
22 Wskazowki berpicczehstwa przy korzystaniu ze stacj ji tadowania i akumulatora . 154 23 Wskazowki bezpieczeristwa przy obstudze ürzadzenta eu. 155 3 Przeduiyciem urzadzenia
3.1 Stan dostawy............
32 Elementy urzadzenia.. 4 Dane techniczne. 5 Rozpakowani 6 Montaz noiyc do trawy
6.1 Montaz rury laczacej
62 Regulacja wysokoéci 7 Przed pierwszym uruchomieniem
7.1 Proces ladowania
8 Zastosowanie i uruch
8.2.1 Regulacja kata
8.2.2 Wskaënik poziomu naladowania akumulatora . .
8.23 Czas pracy na akumulatorze. en .161
9 Konserwacjai czyszczenie 161
9.1 Zmiana noëy .…........ .161
92 Czyszczenie ne . .162 10 Wylaczenie z eksploatacj magazynowal je . 162
10.1 ylaczenie cksploataci 162
11 Problemy z urzadzeniem 163
11.1 Rozwiazywanie probleméw z tadowarka FIMECUT 18V i AI 1810 CV
12 Akcesoria / czeéci zamienne. 13 Ochrona $rodowiska
13.1 Utylizacja urzadzeniag.…
13.2. Utylizacja akumulatoréw 164 133 Transport akumulatoréw. 165 134 Utylizacja opakowania 165 14 Rekojmia i gwarancja ..165 1 Ogélneinformade na temat niniejszej instrukcji obstugi Niniejsza instrukcja obstugi jest czeécia urzadzenia GLORIA i musi byé stale dostepna przy urzadzeniu lub w jego poblizu. W instrukcji obstugi przedstawiono waine zaleceniai informacje, ktére sa warunkiem bezpiecznej pracy urzadzenia. Wszystkie osoby wyznaczone do obslugi, uzytkowania ikonserwacji urzadzenia musza zapoznaé sie z cala instrukcja obstugi. Instrukcje naley przechowaé i przekazaé nastepnemu posiadaczowi urzadzenia. Wszystkie ostrzezenia stuza zawsze Pañstwa bezpieczeñstwu.
1.1 Symbole na urzadzeniu
iw instrukdji obstugi Przeczytaé instrukcje obstu- gi! Niebezpieczeñstwo AT) skaleczenia! Chronié przed deszczem! Nalezy chronié … ladowarke oraz urzadzenie Fine- Cut 18V przed deszczem i wilgocial Nosié okulary ochronnel Nosié ochraniacze na uszy! Nosié rekawice ochronne! Nosié bezpieczne obuwiel Narzedzie tnace nadal pra- 4 cuje! Naoliwié jednostke tnaca! Zachowywaé odstep! Niebezpieczeñstwo wyrzucanych czescil Zlomowanych urzadzeñ elektrycznych i elektronicz- nych NIE usuwaé razem z odpadami domowymi
Utylizacja zgodnie 2 wymaganiami ochrony érodowiska!
Poddawane recyklingowi materiaty opakowaniowel
1.2 Wskazôwki ostrzegawcze
EN NIEBEZPIECZENSTWO Ten poziom ostrzezenia wskazuje na sytuacje zagraiajaca 2yciu. Aby unik- naé powaënych obraieñ lub émierci, naleiy postepowaé zgodnie z instruk- cjami zawartymi w danym ostrzeieniu. Ten poziom ostrzeienia wskazuje na potencjalnie niebezpieezna sytuacje. Aby uniknaé powaënych obraieñ lub £mierci, naleiy postepowaé zgodnie z instrukcja- mi zawartymi w danym ostrzeieniu. Ten poziom ostrzeienia wskazuje na potencjalnie niebezpieczna sytuacje, ktéra, jeéli nie zostanie uniknieta, moze prowadzié do powaënych obrazeñ ciala. Aby uniknaé powaënych obraien, nalezy postepowaé zgodnie z_instrukcjami zawartymi w danym ostrzeze: UWAGA Ten poziom ostrzeienia wskazuje na potencjalnie niebezpieczna sytuacje, ktéra, jeéli nie zostanie uniknieta, moze prowadzié do powstania szk6d material- nych. Aby uniknaé szkéd materialnych, naleiy postepowaé zgodhnie z instrukcja- mi zawartymi w danym ostrzeieniu. À NOTYFIKACIAI .Maëna informada” wskazuje dodatkowe informace lub ilustrage pomocne w obslu- dze urzaczenia i ulatwiajace jego zrozumie- nie.
1.3 Zastosowanie zgodnie z
przeznaczeniem Urzadzenie GLORIA nadaje sie do prywat- nego uzytku zewnetrznego do przycina- nia brzegéw trawnika w ogrodzie hobby- stycznym. Warunkiem prawidiowej pracy urzadzenia jest przestrzeganie zaleceñ podanych w dolaczonei instrukcji obstugi. Instrukcja obstugi zawiera réwniez warun- ki obstugi, konserwacji i utrzymania NIEBEZPIECZENSTWO SPOWODOWANE ZASTOSOWANIEM NIEZGODNYM Z PRZEZNACZENIEM! W razie zastosowania urzadzenia nie- zgodnego z jego przeznaczeniem moga wystapié zagrozenia. Przestrzegaé naste- pujacych instrukcji bezpieczeñstwa: = Uiywaé urzadzenia wylacznie zgod- nie z przeznaczeniem. = Przestrzegaé wszystkich zaleceñ ï informacji podanych w instrukcji obstugi.
1.4 Przewidywalne niewtasciwe
uiyde Nozyce do trawy nie nadaja sie do zastoso- war innych niz podane. Zabrania sie przy- cinania materialéw innych niz trawa. Nie uiywaé urzadzenia w wilgotnych warun- kach atmosferycznych, przy deszezu i w/pod woda. Producent nie ponosi odpo- wiedzialnoéci za szkody wynikajace z wprowadzenia _samowolnych zmian w urzadzeniu lub jego uéywania niezgod- nie z przeznaczeniem
1.5 Zagrozenia szæzatkowe
Nozyce do trawy spelniaja przyjete zasady techniki i odpowiednie przepisy bezpie- czeñstwa! Pomimo to podezas uzywania urzadzenia moga powstawaé: = zagrozenia dla zdrowia i sycia operato- ra lub innych os6b =_uszkodzenia urzadzenia. = uszkodzenia innych wartoéci material- nych.
1.6 Ogranicenie odpowiedzialnosci
Jednoznacznie informujemy, ze zgodnie z
ustawa o odpowiedzialnoéci za produkt nie odpowiadamy za szkody powodowa- ne przez nasze urzadzenie, o ile powstana one przez nieprzestrzeganie instrukcji obslugi, zastosowanie niezgodnie z prze- znaczeniem, nieprawidiowe naprawy lub przy wymianie na ezeéci nieoryginalne lub przy naprawie przeprowadzonej przez nieautoryzowana jednostke. Dotyczy to réwniez akcesoriôw. 2 Bezpiecenstwo W tym rozdziale podano waine ostrze- ienia i zalecenia dotyczace bezpieczeñ- stwa, ktére musza byé przestrzegane podezas uzytkowania urzadzenia i kon- taktu z urzadzeniem.
2.1 Zasadnicze instrukcje bez-
pieczeñstwa Naleiy przestrzegaé ponizszych pod- stawowych zaleceñ dotyczacych bez- pieczeñstwa podezas uiytkowania urzadzenia i kontaktu z urzadzeniem: @0S = Naprawy na urzadzeniach do domu i ogrodu wykonuje tylko serwis. Czeéci zmienne naleiy zamawiaé w sklepie specjalistyeznym. Jeéeli ezeéc dostepne od reki, sklep zapewni ich szybla dostawe. = Urzadzenie to zostalo wyprodukowa- ne zgodnie z uznanymi regutami tech- nicznymi i zasadami bezpieczeñstwal = Z urzadzenia moga korzystaé osoby mtodociane w wieku od lat 16 oraz osoby z ograniezonymi zdolnoéciami fizycznymi, sensoryeznymi lub psychiez- nymi oraz bez doéwiadezenia i wiedzy, jeéli beda nadzorowane lub zostana zapoznane ze sposobem bezpiecznego uiytkowania urzadzenia oraz poinfor- mowane o zagroieniach zwiazanych z uäytkowaniem urzadzenia. Dzieci nie moga uiywaé urzadzenia do zabawy. Czyszczenie oraz konserwacja wykony- wana przez uéytkownika sa czynnoécia- mi, ktérych dzieciom nie wolno wyko- nywaé bez nadzoru dorostych.
Urzadzenia nie wolno uiywaé w razie zmeczenia, choroby lub pod wptywem alkoholu, érodkéw odurzajacych lub lekôw. Dopéki urzadzenie pracuje, nie naley zostawiaé go bez nadzoru. Aby uniknaé szkéd i zagroieñ wsku- tek nieprawidtowego uiytkowania, naleiy przestrzegaé instrukcji uzytko- waniai ja starannie przechowywaé! Podezas przycinania trawy naleiy nosié odpowiednia odziez robocza, taka jak buty ochronne, okulary ochronne, diugie spodnie i w razie potrzeby rekawice. Nie pracowaé boso ani w lekkich sandatach. W razie przekazania urzadzenia innej osobie, naleiy wraz z nia przekazaé réwniez instrukcje obstugi! W urzadzeniu uiywaé wylacznie oryginalnych ezeéci zamiennych i akcesoriéw firmy GLORIA. Nie u2y- waé zuiytych, zmodyfikowanych lub niesprawnych czeéci zamiennych ani akcesoriéw!
2.2 Wskazôwki bezpieczeñstwa
przy korzystaniu ze stacji tadowania iakumulatora
ZAGROZENIE DLA ZYCIA PRZEZ PORA-
ZENIE PRADEM! Przy kontakcie z przewodami lub cze- $ciami pod napieciem wystepuje zagro- Zenie dla zycial Przestrzegaé nastepuja- cych instrukcji bezpieczeñstwa: = Napiecie sieciowe musi byé zgodne z napiecia ladowania akumulatora tado- le tadowaé akumulatoréw jacych ponowne ladowanie. W przeciwnym razie wystepuje ryzyko poiaru i wybuchu. GLORIA i Bosch ofe- ruja Pañstwu bogaty asortyment dopa- sowanych akumulatoréw o réänych pojemnoéciach tadowania (Ah) (patrz rozdziat 12 ,Osprzet/czeéci zamienne”).
= Dzieci i osoby z ograniczonymi kompe- tencjami fizyenymi, sensoryeznymi lub mentalnymi badz brakami doéwiadeze- ja i wiedzy, nie moga korzystaé z lado- warki ani zakumulatora. W przypadku uszkodzenia kabla zasila- jacego tadowarki w celu unikniecia Zagrozenia moie go wymienié wylacz- nie wskazany przez producenta warsz- tat serwisowy! Naleiy skontaktowaé sie z producen- tem lub biurem obstugi klienta. Podtaczaé tadowarke tylko do pradu przemiennego. À NIEBEZPIECZENSTWO NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA
PRZEZ PORAZENIE PRADEM ELEK-
TRYCZNYM I RYZYKO POZARU 1 WYBU-
CHU! Aby uniknaé sytuacji zagrazaja- cych iyciu: = przed kaëdym uiyciem ladowarka, wtyczka tadowania i wtyczka siecio- wa musza byéw prawidtowym stanie. nie wolno dotykaé stykôw. nie wolno zakrywaé szczeliny wenty- lacyjnej tadowarki. W przeciwnym razie ladowarka moe sie przegrzaé i nie dziataé prawidtowo. tadowarka i akumulator musza byé zabezpieczone przed goracem i wil- gocia. ani tadowarka, ani akumulator nie moga byé zanurzane w cieczy. wolno eksploatowaé urzadzenie tylko z odpowiednimi oryginalnymi akumulatorami litowo-jonowymi. naleiy stosowaé tadowarke tylko do tadowania oryginalnych akumulato- rôw litowo-jonowych. tadowarka i akumulator nie moga byé otwarte. tadowarka nie moe byé eksploato- wana na palnym podtozu. podezas ladowania zadne latwo zapalne substancje nie moga znajdo- waé sie w bezpoérednim poblizu. akumulator musi byé chroniony przed goracem, trwalym oddziatywa- niem sloñca i ogniem. Przechowywaé akumulator tylko w zakresie tempe- ratury od 0 °C do maks. +45 °C. Nie uktadaé akumulatora na grzejniku. nie wolno zwieraé stykéw. urzadzenie naleiy uéytkowaé z ukta-
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 1e — dem réänicowo-pradowym (RCD) z pradem aktywadji nie wiekszym 30 mA. Zapytaé instalatora elektryki! NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA! Wkta- daé akumulator tylko wéwezas, kiedy urzadzenie jest wylaczone. Podtaczenie akumulatora do wlaczonego urzadzenia moie prowadzié do wypadkôw.
NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA PRZEZ
ZRACE CIECZE LUB OPARY! Nie narazaé akumulator na skrajne warunki, jak cieplo i uderzenia. Wystepuje ryzyko zranienia powodowane przez wyciek elektrolitu lub przez 2race opary! Przy kontakcie kwasu akumulatorowego ze skéra lub oczami natychmiast przeplukaé dane miejsca woda i skontaktowaé sie z lekarzem. Zapewnié wystarczajacy doplyw éwiezego powietrza i skontaktowaé sie z lekarzem, jeéli dojdzie do podrainienia drég odde- chowych, skéry lub oœzu.
2.3 Wskazôwki bezpieczen-
stwa przy obstudze urzadzenia À NIEBEZPIECZENSTWO
ZAGROZENIE DLA ZYCIA PRZEZ PORA-
ZENIE PRADEM! Naleiy trzymaé wszystkie kable i prze- wodyzasilajace z dala od obszaru ciecia. Kable sieciowe lub przewody moga zos- taé przypadkowo przeciete przez noie. Noëyce do trawy nalezy trzymaé wylacznie za izolowane powierzchnie chwytne, poniewaz n6z moie mieé kontakt z ukrytymi przewodami elek- trycznymi. Kontakt noiy z przewodem pod napieciem moie spowodowaé zasilenie metalowych czeéci nozyc do trawy i poraienie pradem. NIEBEZPIECZENSTWO OPARZE-
Czeéci urzadzenia podezas uycia moga sie nagrzewaé i prowadzié do oparzeñ. = Nosiérekawice ochronne przy pracach montaZowych i przy ezyszezeniul Czeéci noëyc do trawy sa ostre i moga potencjalnie zranié uzytkownika. = Wiaczaé noiyce do trawy tylko wtedy, gdy Twoje rece i stopy nie znajduja sie w poblizu ostrzy tna- cych. Chronié sie przed obrazenia- mi stép i dioni powodowanymi przez ostrza tnace. Podezas usuwania uwiezionych écin- kôw trawy lub wykonywania konser- wadji noëyc do trawy nalezy upewnié sie, e wlacznik/wytacznik (E) jest wylaczony i wlaczona jest blokada wlaczania lub wyjety jest akumula- tor. Niespodziewane uruchomienie noiyc do trawy podezas usuwania uwiezionych écinkéw lub podezas prac konserwacyjnych moie spowo- dowaé powaine obraienia. Zawsze zakladaé ostone noëa pod- czas transportu lub przechowywania noëyc do trawy. Ostroëne obchodze- nie sie z nozycami do trawy zmniej- sza ryzyko zranienia przez noie. Nosiérekawice ochronne przy pracach montaZowych i przy ezyszezeniul OCHRONA TEMPERATUROWA! " FNECUTISV ma zabezpieczenie tempe- raturowe akumulatora. Jesli urzadzenie bedzie stosowane przez diuzszy czas stale w gémym zakresie obciazenia lub przy wysokiej temperaturze otoczenia, ogniwa bateri moga sie przegrzaé. Powy2ej 60 °C roztadowanie nie jest moëliwe. W takim przypadku urzadzenie automatycznie sie wylacza (wszystkie 4 wskazniki migaja, patrz takze rozdziat
8.2.2). Przed ponownym wlaczeniem
schlodzié akumulator (D). WY£ACZANIE NISKONAPIECIOWE! " AINECUTISV ma wylacznik niskonapie- ciowy do akumulatora. Ta funkcja auto- matycznie wylacza urzadzenie, kiedy napiecie spadnie ponizej okreélonej war- toéci (wszystkie 4 wskazania migaja, patrz take rozdziat 8.2.2). W takim przy- padku ponownie natadowaé akumulator (D) lub wloëyé natadowany akumulator do urzadzenia.
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 15e — Przestrzegaé poniäszych érodkôw ostroi- noéci, aby uniknaé urazôw i szkôd rzeczo- wych powodowanych przez naduëycie i niebezpieczne korzystanie z produktu. Naduëycie moie powodowaé URAZY.
NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA PRZY
OBSEUDZE! iUtilice el equipo ünicamente para su uso previsto! Urzadzenia uiywaé tylko zgodnie z przeznaczeniem! Pracowaé tylko w podanym zakresie mocy. Przed kaëdym uruchomieniem kon- trolowaé urzadzenie pod wzgledem prawidtowego stanu, nie wolno go uruchamiaé, jesli -uktady bezpieczerstwa (przycisk wlaczenia) sa uszkodzone lub zuiyte. - urzadzenie ma widoczne uszkodze- nia. - urzadzenie spadlo z wysokos Nigdy nie wylaczaé ukladéw bezpie- czeñstwa. Urzadzenie naleiy uiywaé tylko w gwietle dziennym lub przy wystar- czajacym oéwietleniu sztucznym. = Nigdy nie uzywaé urzadzenia w cza- sie deszezu. = Nigdy nie uiywaé urzadze pobliäu znajduja sie ludzie, cza dzieci lub zwierzeta! Nalezy przejéé sie wezeéniej po trawni- ku, na ktérym chce sie pracowaé, aby uniknaé uszkodzenia urzadzenia lub istot iywych/przedmiotéw. Nalezy usunaé przewody elektryczne, kamie- nie, kawalki drewna, druty itp. oraz ne ciata obce. Przedmioty, ktôre zta- pia noëyce do trawy, moga zostaé przeciete. Osoby trzecie powinny byé poza strefa zagrozenia. Aby uniknaé urazôw, naleiy dbaé o bezpieczen- stwo w obszarze roboczym. Upewnié sie, , ze szczeliny wentyla- cyine sa wolne od zabrudzeñ. gdy w zwlasz- Nigdy nie uruchamiaé urzadzenia, gdy jest ono przechylone! Nigdy nie zbliaé rak i stép do noëy! Zapewnié wystarczajacy odstep nozowa. Belka nozowa nadal pracuje. Nigdy nie podnosié ani nie przenosié urzadzenia z pracujacym silnikiem! W przypadku koniecznoéci przeniesie- nia urzadzenia na i z powierzchni robocze) lub przechylenia urzadze- nia, nalezy wylaczyé silnik i odtaczyé akumulator. W przypadku konieczno- £ci przesuniecia urzadzenia na i z powierzchni roboczej lub przechylenia urzadzenia, naleëy wylaczyé silnik i wsunaé ostone noza (K). NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA PRZEZ WYRZUCANE CZE$CI!
- Nie uruchamiaé ani nie aktywowaé urzadzenia, jesli osoby trzecie prze- bywaja w rejonie zagro- (] zenia E- = Uruchomiaé lub obstugi- waé urzadzenie zgodnie z opisem w instrukcji obstugi. = Nie wolno ustalaé ani zwieraé zabez- pieczajacego przycisku wtaczajacego. " Nigdy nie korzystaé z urzadzenia podezas deszezu. = Przy pracy zachowuj bezpieczne i stabilne ustawienie. = Nigdy nie uiywaé urzadzenia, gdy w poblizu znajduja sie ludzie, zwtasz- cza dzieci lub zwierzetal = Prowadé urzadzenie w tempie kro- kowym.
ZAGROZENIE DLA ZYCIA PRZEZ NIEZA-
Niezamierzone wlaczenie moie prowa- dzié do urazéw. Aby tego uniknaé, wyj- mowaé akumulator, kiedy: - urzadzenie jest pozostawiane bez RYZYKO ZRANIENIA PRZEZ nadzoru. OSCYLUJACA BELKE NOZOWA! - urzadzenie jest konserwowane, tes- towane lub czyszezone. ON - urzadzenie ma usterki eksploatacyjne. PLAN
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 18 3 Przeduiyciem urzadzenia Wtym rozdziale zawarte sa informacje o stanie dostawy.
Urzadzenie jest dostarczane standardo- wo nastepujaco: = Urzadzenie FINEGUT18V = Rura laczaca = Uchwyt z przyciskiem bezpieczeñstwa on/off i uchwytem na akumulator = Akumulator 18,0 V z ladowarka (tylko dla artykutu 001300.0000) = 1 xklucz imbusowy (3mm) = 1 xinstrukcja obstugi i informacje pro- duktowe Wszelkie akcesori sa zapakowane poje- dynczo.
3.2 Elementos del equipo
A Ergonomiczny uchwyt B Blokada zalaczania € Wskaznik poziomu natadowania 4 Danetechnicne FINECUT18V Numer artykultu zestawu: Zestaw wraz z akumulatorem i ladowarka - numer(y) artykutu(ôw): Akumulator Typ: Napiecie znamionowe: Pojemnoéé nominalna: Ladowarka (AL 1810 CV) Wejécie: Wyjécie: Czas ladowania akumulatora: Czas pracy akumulatora 2,5AH / 4,0AH: Dopuszczalny zakres temperatury ladowania: Klasa ochronna: FINECUT18V Szerokosé przyciecia: Regulacja wysokosci: Czestotliwo$é skokôw, maks: Waga urzadzenia:
Akumulator: 18,0 V / 4,0 Ah (NIE ma go w zestawie do artykutu 001301.0000) Przycisk bezpieczeñstwa on/off Zlacze érubowe rury na gôrze Kontakty wtykowe na gérze Rura laczaca Zlacze $rubowe rury na dole Kontakty wtykowe na dole Regulacja kata Zestaw noëy skladajacy sie znoza dolnego z 2 zamontowanymi noza- mi gémymi) Ostona noza Otwory montazowe Kola do regula- cji wysokoéci Eadowarka (NIE ma jej w zestawie do artykutu 001301.0000)
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 1e 5 Rozpakowanie Rysunki Ta -1b © - Gb] Urzadzenie FINEGUTISV jest dostarczane w stanie czeéciowo zmontowanym. Lune czesci musza byé odpowiednio zmon- towane. 6 Montaznozycdotrawy Rysunki 2-7
RYZYKO ZRANIENIA PRZEZ
AN OSTE BELKI NOZOWE! Czeéci noëyc do trawy sa ostre i moga potencjalnie zranié uzytkownika. = Nosié rekawice ochronne przy montazul = Nie siegaé do ostrzy nojal! = Montai tylko z ostona noza (K)! = Nasunaé ostone noia (E) na belke noiowa (J}!
6.1 Montaz rury taczacej
Rysunki 2-5 @Po vyieciu z opakowania nalezy pota- czyé rure laczaca (G) z urzadzeniem. Podezas montazu nalezy upewnié sie, 2e koñcéwka mocujaca jest osadzona w rowku jak na rysunku i ze styki (H1) sa wetkniete. Tylko w ten sposéb moëna zapewnié prawidtowy montaz przylacza zaréwno pod wzgledem mechanicznym, jak i elektrycznym. @ 1:27 naleiy dokrecié recznie dolne zlacze érubowe. Q\astepnie nalezy polaczyé rure tacza- <a (G) z uchwytem. Podezas montazu nalezy upewnié sie, ze koñcowka mocujaca jest osadzona w rowku jak na rysunku i Ze styki (F1) sa wetkniete. Tylko w ten sposéb moëna zapewnié prawidlowy montaz przylacza zaréw- no pod wzgledem mechanicznym, jak i elektrycznym. @ Ter naleïy dokrecié recznie gôrne zlacze érubowe.
6.2 Regulacja wysoko$ci
" Urzadzenie dostarczane FINECUT18V jest zzamontowanymi kotami. Fabrycz- nie ustawiona wysokoéé ciecia wynosi 3 cm. Wystepuje jednak moëliwosé zmiany regulacji wysokoéci ciecia na 4 cm lub 5 cm, nalezy wykonaé nastepu- jace czynnoéci: Rysunki 6 -7 O-@2: rom dolaczonego klucza imbusowego (3mm) nalezy wyciagnaé oba kola z uchwytéw kôt, a nastepnie zamontowaé je w jednym z 2 pozostalych uchwytéw kél. Upewnié sie, e oba kola sa zamontowane na tej samej wyso- koéci, Odpowiednie wysokoéci cig- cia sa oznaczone na uchwytach. NIEBEZPIECZENSTWO OBRAZEN PRZEZ BEAD W MONTAZU! Naleiy upewnié sie, ze wszystkie cze: $ruby sa dokrecone, tak aby urzadzenie znajdowato sie w stanie bezpieczne eks- ploatadji. Urzadzenie nalezy uruchomié dopiero po jego calkowitym zmontowa- niu! 7 Przedpierwszymuiydem
PRZED URUCHOMIENIEM ZAPOZNAC
STWO”. Przestrzegaé nastepujacych instrukcji bezpieczerstwa: = Napigcie sieciowe musi byé zgodne z jecia (V-) na tabliczce zna- mionowej tadowarki. Naleëy uiywaé wytacznie tadowarki dotaczonej do oryginalnego akumu- latora Li-lon (tyiko dia artykutu 001300.0000). £adowarka moie byé eksploatowana tylko w suchych pomieszezeniach. À NOTA! = Akumulator (D) jest czeéciowo nalado- wany. Calkowicie naladowaé akumula- tor (D) przed pierwszym uzyciem
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 1 — Upewnié sie przy tym, ze proces tado- wania jest przeprowadzany w tempera- turze pokojowei. Tylko w ten sposéb osiaga sie wysoka 2ywotnoéé akumula- tora. Znacznie skrécony czas eksploatacji mimo naladowania wskazuje, ze aku- mulator jest zuzyty i musi zostaé wymieniony. Stosowaé tylko oryginal- ne akumulatory litowo-jonowe, ktére moëna nabyé przez obsluge klienta u producenta. Ladowarka i akumulator moga nagrze- waé sie przy tadowaniu. Jest to normal- ne i nie oznacza defektu technicznego. Akumulator litowo-jonowy moze byé ladowany w kadej chwili, niezaleznie od stanu naladowania. Wezeéniejsze przerwanie ladowania nie stanowi przeszkody dla akumulatora. Uklad ochronny w urzadzeniu FineCut 18V uniemoëliwia glebokie rozladowanie akumulatora. Akumulator jest wyposazony w moni- toring temperatury, ktéry umozliwia tadowanie tylko w zakresie temperatu- ry od 0 °C do 45 °C. Przez to osiaga sie wysoka 2ywotnoéé akumulatora. Po automatycznym wylaczeniu urza- dzenia nie naciskaé ponownie wlaczni- ka / wylacznika. Akumulator moze z0s- taé uszkodzony. Przestrzegaé wskazé- wek dotyczacych utylizacji akumulato- ra.
7.1 Proces tadowania
Figuras 8-9 Wyjaé akumulator (D) z opako- wania (tylko dia artykutu 001300.0000). Ladowanie rozpoczyna sie, gdy tylko tadowarka (M) zostanie wlozona do akumulatora (D), a wtyczka sieciowa tadowarki zostanie podtaczona do gniazdka. Przez inteligentny sposéb tadowania nastepuje automatyczna identyfikacja stanu natadowania akumulatora i zaleznie od temperatury akumulatora i jego napie- dia wybierany jest optymalny prad lado- wania. Zabezpiecza to akumulator i spra- wia, 2e przy przechowywaniu w ladowar- ce pozostaje on calkowicie natadowany.
Wskaëniki stanu: (8.3 Proces tadowania jest sygnalizo- wany przez miganie wskaznika naladowa- nia akumulatora. PAT —] éwiatlo ciagle wskaénika natado- wania akumulatora sygnalizuje, ze akumu- lator zostat calkowicie natadowany lub ze temperatura akumulatora jest poza dopuszczalnym zakresem temperatury ladowania i dlatego nie jest mozliwe lado- wanie. Kiedy osiagniety zostanie dopusz- czalny zakres temperatury, akumulator zostanie naladowany. Bez lozonego aku- mulatora éwiatlo ciagle wskaznika nalado- wania akumulatora sygnalizuje, ze wtycz- ka sieciowa zostala wlozona do gniazdka i ladowarka jest gotowa do uzycia. Po naladowaniu naleiy najpierw wyjaé wtyczke ladowarki z gniazdka elektrycz- nego. Nastepnie, prosimy wyjaé akumu- lator z ladowarki. 8 Zastosowanieiuruchomienie Rysunki 10-15 IOIOEN Poste
UWAGA © Wktdajac akumulatora, upewni sie, ie styki urzadzenia i akumulatora sa suche. Wsunaé naladowany akumula- tor, jak przedstawiono, do adaptera akumulatora do uslyszenia odezuwal- nego ,klikniecia”. # Upewnié sie, e powierzchnia do ciecia jest wolna od przedmiotéw takich jak kamienie, $ruby itp. ktôre mogtyby zos- taé wyrzucone w gôre.
UWAGA Niewtaéciwe uzytkowanie urzadzenia moie spowodowaé szkody material- ne! Dlatego naleiy przestrzegaé poniszych wskazéwek bezpieczeñ- stwa: Podezas pracy na krawedzi trawnika naleiy uwaaé, aby nie uszkodzié kraweznika (np. podezas przechylania urzadzenia) lub aby kraweinik nie uszkodzit lub nie wygial belki noiowe. Ostrza noëy sa dostosowane do trawy. Przycinanie galezi i krzewôw prowadzi do utraty naprezenia wstepnego, a tym samym do pogorszenia jakoéci skoszonej trawy. Naleiy przejéé sie wezeéniej po trawniku, na ktérym chce sie pracowaé, aby uniknaé uszkodzenia urzadzenia lub istot 2ywych / przedmiotéw. Nalezy … usunaé przewody elektryczne, kamienie, kawatki drewna, druty itp. oraz inne ciata obce. Przedmioty, ktére ztapia noiyce do trawy, moga zostaé przeciete. precyzyjnie
À NOTYFIKACIA! ® Zdiaé ostone noëa (K). Wyczyécié noiyce do trawy przed lub po kaëdym uéyciu. Przed lub po uydiu naoliwié noëe olejem maszy- nowym lub olejem smarowym w sprayu. Przed uiyciem noëyc do trawy nalezy skosié trawnik kosiarka / kosiarka auto- matyczna. Ustawié wysokosé ciecia (3/4/5 cm), jak opisano w rozdziale 6.2. Umiescié urzadzenie FINECUTI8V na trawniku i wlaczyé je. Teraz nale2y powoli przesuwaé urza- dzenie do przodu na trawniku. Nie nale2y przy tym wywieraé nacisku na urzadzenie. Pozostawienie nozyc do trawy w jednym miejscu przez zbyt diugi czas moie spowodowaé uszko- dzenie trawnika.
À NOTYFIKACIA! Jesli na belce noowej lezy zbyt duio skoszonej trawy, nalezy wylaczyé urza- dzenie, lekko je uniesé i strzepnaé trawe. UWAGA Niewlaéciwe uiytkowanie urzadzenia moie spowodowaé szkody material- ne! Dlatego naleiy przestrzegaé poniszych wskazéwek bezpieczeñ- stwa: " Podczas przycinania trawy wokôt kra- weinikéw, ogrodzen lub drzew, nalezy upewnié sie, Ze belka nozowa nie styka sieznimi. Nalezy naoliwiaé noie przynaimniej raz na godzine (olej maszynowy lub olej smarowy w sprayu.
8.2.1 Regulacja kata
Urzadzenie ANECUT18V jest wyposazone w regulacje kata (D, ktéra pozwala na wykonanie pielegnacji trawnika nawet w trudno dostepnych miejscach. Aby wyre- gulowaé kat rury, nalezy wykonaé naste- pujace czynnoéci:
NIEBEZPIECZENSTWO OBRAZEN PRZEZ
OSCYLUJACE NOZE! À A = Podezas ustawiania kata nalezy wylaczyé urzadzeni Rysunki 14-15 @-@®\aie2y nacisnat jednoczesnie oba przyciski regulacji kata (1, aby wyregulowaé rurg. Regulacjà kata (1) jest regulowana w 9 krokach. Przy ustawieniu na plasko mozliwa jest wiec praca wéréd przeszkéd.
8.2.2 Wskaznik poziomu natadowa-
nia akumulatora Urzadzenie jest wyposazone we wskaänik poziomu naladowania (C), ktéry wskazuje poziom naladowania akumulatora. Wska- zania éwieca tylko przy wlaczonym urza- dzeniu
8.2.3 Czas pracy na akumulatorze
Czas pracy baterii zasadniczo zalezy od obciazenia urzadzenia i moze prowadzié do skrécenia czasu pracy baterii. Innym czynnikiem jest zbyt czeste wlaczanie/wylaczanie podezas procesu ciecia, co réwniez moze skrôcié czas pracy akumulatora. Przy uéyciu akumulatora lub urzadzenia postepowaé zgodnie z infor- macjami we wskazôwkach 9 Konserwacjai czyszczenie Rysunki 16-26 LEON Fosnasioue
RYZYKO ZRANIENIA PRZEZ
OSTRE BELKI NOZOWE! Czeéci noëyc do trawy sa ostre i moga potencjalnie zranié uëytkownika. = Wyhazurzadze j baterie. = Podezas konserwacji i czyszczenia nalezy nosié rekawice ochronne! = Nasungé osione noza (K) na belke noiowa (J}! NIEBEZPIECZENSTWO OPARZENIA PRZEZ GORACE CZESCI URZADZENIA! Przy montaëu lub przy przebudowie czeéci napedu urzadzenia lub kompo- nenty moga bardzo sie nagrzewaé i prowadzié do mozliwych oparzeñ. Dia- tego naleiy przestrzegaé wymienio- nych instrukcji bezpieczeñstwa: " Podezas konserwacji i czyszczenia nalezy nosié rekawice ochronne!
ON OSTRE BELKI NOZOWE! = Montai tylko zostona noza (K)! À NOTYFIKACIA! Potrzebne narzedzie: Srubokret krzyzakowy @naiezy odkrecié i wyjaé 7 oznaczonych $rub pokrywy dolnej na spodzie urza- dzenia. Naley zdjaé dolna pokrywe z urzadze- nia i ja odtozy. W celu pééniejszego demontazu zestawu noëy nalezy poluzowaé i wykrecié pozosta- la zaznaczona érube. Naleiy zdjaé zestaw ostrzy z urzadzenia i go odlozyc. W razie potrzeby oczyécié szczotka wszel- kie zabrudzenia w obudowie i dwéch uszczelkach. 1] Przed zatozeniem nowego zestawu nozy nalezy upewnié sie, Ze oznaczenia na dwéch duzych kotach zebatych zgadza- ja sie z oznaczeniami na obudowie. Oba mimoérody musza byé ustawione jak na rysunku. Przed wiozeniem nowego zestawu nozy sprawdzié prawidtowa pozycje gémych noëy. Géme noie musza byé ustawione centralnie i skierowane prosto do przodu, jak pokazano na rysunku. W razie potrze- by wyréwnaé mimoérody gérnych nozy zgodnie z rysunkiem. (@7 =poprawnie / XX =niepopraunie).
Teraz Woiyé nowy zestaw noëy. Duiy centralny trzpieñ i 3 oznaczone osie kôt zebatych, ktére musza byé osadzone w otworach zestawu noëy, sluza jako pomoc w pozycjonowaniu. Nalezy zamocowaé zestaw nozy wkreca- jac go wzaznaczone miejsce. Umieécié pokrywe dolna na urzadzeniu w sposéb pokazany na rysunku Nastepnie przykrecié pokrywe dolna na miejsce za pomoca 7 zaznaczonych érub. = Przed u2yciem naoliwié nowy n62 olejem maszynowym lub olejem smarowym w sprayu. Na tym koñczy sie zmiana zestawu noëy.
UWAGA Przez nieprawidtowe uycie urzadzenie moga powstawaé szkody rzeczowe. Dla- tego naleiy przestrzegaé nastepuja- cych instrukcji bezpieczeñstwa: = Przed kaëdym czyszczeniem wyj- mowaé akumulator. Nie zanurzaé urzadzenia w wodzi ani nie natryskiwaé go i nie czyécié go woda. Chronié urzadzenie przed wilgocia. Oczyécié urzadzenie z zewnatrz wil- gotna éciereczka lub miekka szczotka. Nie stosowaé ostrych lub tracych érodkôw czyszczacych. Jeéli noiyce do trawy sa mocno zabrudzone, naleiy je zdemonto- waé w celu dokladnego wyczysz- czenia. Oczyécié jednostke tnaca, obudowe i dwie uszczelki za pomo- ca szczotki, a nastepnie nalezy nao- liwié noëe (1). Naprawy zlecaé zawsze punktom serwisowym GLORIA. W przypadku naprawy uéywaé tylko oryginalnych ezeéci zamiennych GLORIA. https://shop.gloria-garten.com/de/. 10 Wytaczenie z eksploatacji & magazynowanie
10.1 Wytaczenie z eksploatacji
Wylaczyé urzadzenie z eksploatacji, pusz- czajac przycisk wl/wyl. (E) w uchwycie.
10.1.1 Wyjecie baterii
Rysunek 27 UWAGA W razie nieprawidtowego uiycia urza- dzenia moga powstawaé szkody rzeczo- we. Dlatego naleiy przestrzegaé naste- pujacych instrukcji bezpieczenstwa: Aby uniknaé wyladowania akumulatora, przy diuzszym nieuytkowaniu rozlaczaé akumulator od urzadzenia.
Rysunki 28 - 29 Podezas kontaktu z urzadzeniem moga wystapié zagrozenia skutkujace urazami. Diatego urzadzenie nalezy przechowywaé w miejscach niedostepnych dla dzieci. = Oczyscié urzadzenie z zabrudzenia i cze- $ci zewnetrznych. @ Nasunac oslone noëa (K) na noze(y)! @Przechowywat urzadzenie w stanie wiszacym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem.
10.2.1 Wiasciwe magazynowanie
akumulatora i tadowarki Przestrzegaé takie ,Wskazéwek bezpie- czeñstwa przy kontakcie z tadowarka i akumulatorem” w rozdziale ,Waëne wskazéwki bezpieczeristwa". UWAGA W razie nieprawidtowego uiycia urza- dzenia moga powstawaé szkody rzeczo- we. Pusty akumulator nie moie byé przechowywany w stanie nienaladowa- nym. Samoczynne wytadowanie jest wprawdzie niewielkie, ale przy dlui- szym magazynowaniu pusty akumula- tor moëe zostaé zniszczony. Dlatego naleiy przestrzegaé wymienionych wskazôwek przy diuiszym nieuéytko- waniu (np. w miesiacach zimowych}: = magazynowaé akumulator ze sta- nem naladowania ok. 40 - 60 %. magazynowaé akumulator _w suchym, wysoko poloiony, zamknie- tym, zabezpieczonym przed mro- zem miejscu w temperaturze od 0 °C do + 45 °C. Przy temperaturze maga- zynowania +15 °C samoczynne wyla-
RZ_FineCut18V.qxp_Text_PL 06.02.23 20:04 Seite 1e dowanie i starzenie chemiczne sa najmniejsze. Unikaé bezpoérednie- go oddzialywania storñca. akumulator nie jest uiywany £ przez 6 miesiecy, naley 11 Problemyzurzadzeniem skontrolowaé poziom natadowania w tadowarce przy pomocy wskaii ka stanu. W razie potrzeby dotado- waé akumulator do ok. 40-60% pojemnoéci.
11.1 Rozwigzywanie problemôw z tadowarka FINECUT 18V i A1 1810 CV
Usterki pojawiaja sie zazwycza tylko wtedy, gdy urzadzenie nie bylo odpowiednio obslugiwa- ne lub Konserwowane. Ponizsza tabela zawiera najezeéciej wystepujace usterki i sposoby ich usuwania. W przypadku dalszych usterek nale2y zwrôcié sie do najblizszego serwisu autoryzo- wanego przez producenta lub do autoryzowanego sprzedawcy - specjalisty. Usterka Przyczyna Usuwanie Urzadzenie nie uruchamia sie Nieprawidtowo wlozony akumula- tor Zbyt staba moc akumulatora Uszkodzony akumulator Akumulator przegrzany, wskaénik Stanu baterii $wieci na czerwono Nalezy wsunaé akumulator w uchw- Yi tak aby wskoczyt na swoje miejsce Naladowaé akumulator Akumulator uszkodzony lub na koñcu okresu uytkowania. Wymie- nié akumulatorl Pozostawié akumulator do ostyg- niecia Wskaénik stanu baterii, 4 wskaëniki migaja Ochrona przed temperatura Pozostawié urzadzenie i akumulator do ostygniecia na ok. 5 min. Wskanik stanu bateri, 1 wskaénik miga Odiaczenie niskiego napiecia Natadowaé akumulator Wskaénik lado- wania baterii éwieci sie w spo- séb ciagly, brak moëliwosci tado- wania Nieprawidtowo wlozony akumula- tor Zabrudzone styki akumulatora Uszkodzony akumulator Umieécié akumulator prawidiowo na ladowarce Oczyécié styki akumulatora; np. przez kilkukrotne wkladanie i wyciaganie akumulatora, w razie potrzeby wymienié akumulator Wymienié akumulator Wskaénik lado- wania baterii nie $wieci sie Wiyczka sieciowa ladowarki nie jest {prawidtowo) podiaczona Uszkodzone gniazdo, kabel sieciowy lub ladowarka Wioëyé wtyczke sieciowa (w caloéci) do gniazdka Sprawdzié napiecie sieciowe, w razie potzeby zlecié sprawdzenie tadowar- Ki w autoryzowanym serwisie elektro- narzedzi GLORIA Jednostka tnaca zablokowana Jednostka tnaca Jednostka tnaca zablokowana przez écinki, galezie lub ciata obce Jednostka tnaca nie ma Oczyécié noëe na jednostce tnacej i zapewnié ich prawidiowe dziatanie Zacina sie wystarczajacego smarowania Naoliwié jednostke tnaca Zbyt diugie /2bÿt | Ni rawidione ustawienie h ae krôtkie strzyzenie “ Ustawié wysokoéci kôl wysokoéci trawnika
13.1 Utylizacja urzadzeniag
= Te symbole na produkcie, instrukcji obslugi lub opakowaniu wskazuja, ze po zakoñczeniu okresu uzytkowania tego produktu nie wolno wyrzucaé go wraz z normalnymi odpadami domo- wymi. Nie usuwaé elektronarzedzi z odpada- mi domowymi! Zgodnie z europejska dyrektywa 2012/19/UE o starych urza- dzeniach elektrycznych i elektronicznycl i wdrozeniem w prawie krajowym uzy- wane urzadzenia elektryczne musza byé segregowane i poddawane zgodnemu z przepisami ochrony érodowiska ponow- nemu przetwarzaniu. Alternatywa recy- Kingowa dla wezwania do wysylki zwrot- nej: Wiaéciciel elektronarzedzia alterna- tywnie zamiast wysylki zwrotnej zobo- Migzany jest do wspôldzialania przy pra- widiowym przetwarzaniu w razie przeka- zywania Wlasnoéci. Stare urzadzenie moie byé w tym celu przekazywane punktowi odbioru, ktéry przeprowadza
usuwanie w ramach obiegu gospodar- «ego i ustawy o odpadach. Nie dotyczy to dotaczonych do starych urzadzeñ akcesoriôw i érodkéw pomocni- ezych bez skladnikôw elektrycznych. = Akumulator litowo-jonowy musi byé usuwany oddzielnie od reszty urzadze- nia. À NOTYFIKACIAI = Informacje o wlaéciwym punkcie utyli- zacji odpadéw moëna uzyskaé w urze- dzie gminy.
13.2 Utylizaca akumulatora
Uzytkownik zobowiazany jest ustawowo utylizowaé zuzyte baterie i akumulatory jako odpady specjalne. NIEBEZPIECZENSTWO ZRANIENIA
PRZEZ USZKODZONY AKUMULATOR Z
WYCIEKIEM! Stosowany akumulator zawiera sub- stancje, ktére przy kontakcie ze skéra lub wdychaniu moga powodowaé urazy. Jesli w urzadzeniu znajduje sie akumulator zwyciekiem, wolno go wyj- mowaé z urzadzenia tylko w gumo- wych rekawicach i umieszezaé w zamknietym zbiorniku do zgodnej z przepisami utylizacji. =“ Zgodnie z europejska dyrektywa 2013/56/UE wadliwe akumulatory / baterie musza byé zbierane oddzielnie i dostarczane do zgodnego z prawem ochrony érodowiska dalszego zastoso- wania. Do utylizacji dostepne sa nastepujace mozliwosci: — przez handel specjalistyczny — stacja odbioru oznaczona znakiem GRS — przewidziany w tym celu przez gminy Kontener na odpady specjalne Dodatkowych_informacji dotyczacych utylizacji udziela administracja gminna lub miejska
= Zawarte akumulatory litowo-jonowe podiegaja wymogom prawa o przewo- zie substancji niebezpiecznych. Aku- mulatory moga byé transportowane przez uiytkownika na drodze bez dodatkowych wymogéw. Przy wysyice przez osoby trzecie (np. transport powietrzny lub spedycja) nalezy prze- strzegaé szczegélnych wymogôw doty- czacych pakowania i znakowania. Wysylaé akumulatory tylko wéwezas, kiedy obudowa nie jest uszkodzona. Zakleié otwarte styki i zapakowaé aku- mulator tak, aby nie poruszat sie w opa- kowaniu. Przestrzegaé takze ewentual- nych dodatkowych przepiséw krajo- wych. Koniecznie postepuj zgodnie z instrukcjami podanymi na stronie: www.gloriagarten.de/returns
13.4 Utylizacja opakowania
" Materiay opakowaniowe _ zostaly wybrane przy uwzglednieniu ochrony $rodowiska ï techniki utylizacji, a tym samym podiegaja recyklingowi. Recyr- kulacja opakowania do obiegu surow- cowego to ochrona surowcéw natural- nych i zmniejszenie iloéci powstajacych odpadéw. Niepotrzebne materialy z opakowañ naleiy usuwaé zgodnie z obowiazuja- cymi przepisami.
14 Rekojmiai gwaranga GLORIA udziela 24 miesiace gwarancji w ramach warunkéw gwarancyjnych {www.gloriagarten.de). Ustawowe roszcze- nia z tytulu rekojmi w stosunku do sprzeda- jacego nie sa przez to ograniczone. Zastrzega sie moiliwosé wprowadzania zmian technicznych!
Notice-Facile