FINECUT - Kosači robov GLORIA - Brezplačna navodila za uporabo

Brezplačno poiščite navodila za napravo FINECUT GLORIA v formatu PDF.

📄 180 strani Slovenščina SL 💬 Vprašanje AI
Notice GLORIA FINECUT - page 138

Prenesite navodila za vaš Kosači robov v formatu PDF brezplačno! Poiščite svoja navodila FINECUT - GLORIA in vzemite svojo elektronsko napravo nazaj v roke. Na tej strani so objavljeni vsi dokumenti, potrebni za uporabo vaše naprave. FINECUT znamke GLORIA.

NAVODILA ZA UPORABO FINECUT GLORIA

2.1 Zäkladni bezpeënostni pokyny

V této kapitole je popsän stav pristroje pri dodäni.

6.1 Namestitev povezovalne cevi ...143

133 Prevoz baterije … .149 134 Odstranjevanje embalaze . .150 14 Jamstvo in garancija.… 150 1 Sploëne informadije o teh navodilih za uporabo Ta navodila za uporabo so sestavni del naprave GLORIA in morajo biti stalno na voljo blizu naprave. Navodila za uporabo vam dajejo pomembna navodila in informacije, ki so potrebne za varno uporabo naprave! Navodila za uporabo morajo v celoti prebrati vse naprave, ki so zadolëene za upra- vljanje/uporabo/vzdréevanje naprave. Shranite navodila za uporabo in jih posredujte naslednjemu lastniku! Vsa opozorila so vedno namenjena tudi za vaëo osebno varnost!

Nevarnost ureznin! Polniinik samo za upo- rabo v zaprtih prosto- rih! Zas£itite tako polnil- nik kot FineCut 18V pred deäjem in vlago! Nosite zaÿitna oëala! Nosite zas£ito za u$esa Nosite zas£itne rokavice! Nosite varnostno obutev! Rezalno orodje se po izklo- pu nekaj éasa ustavija! Naoljite rezalni mehanizem! Vzdrzujte razdaljo! Nevarnost odletavanja delov!

Elektriénih in elektronskih Y naprav NE smete zavreëi med gospodinjske —_ odpadke.

Ta naprava GLORIA je primerna za zase- bno zunanjo uporabo za obrezovanje robov trate na vrtovih za hobi. Upoëteva- nje prilozenih navodil za uporabo je pred- Pogoj za pravilno uporabo naprave. Navo- dila za uporabo vkljuéujejo tudi pogoje za obratovanje, vzdrzevanje in popravila.

UPORABE! Naprava lahko v primeru nenamenske uporabe povzroëi nevarnosti. Zato upo- Stevajte naslednja varostna navodila: = Napravo uporabljajte izkljuëno namensko. = Upoëtevajte vsa navodila in infor- macije v navodilih za uporabo.

1.4 Razumno predvidijiva

napaëna uporaba Skarje za travo niso primerne za druge vrste uporabe, ki niso navedene kot primema podroëa uporabe. Rezanje drugih materia- lov razen trave je prepovedano. Naprave ne uporabljajte v mokrem vremenu, deäju ali v/pod vodo. Samovoljne predelave naprave ali nenamenska uporaba izkljuéujejo odgo- vornost proizvajalca za tako nastalo Skodo.

1.6 Omejitev odgovornosti

Za varno uporabo in ravnanje z napra- vo upoëtevaite naslednja osnovna var- nostna navodila:

= Popravila na napravah za hio in vrt naj opravljajo samo servisi. Nadome- stne dele naroëite pri svojem stro- kovnem prodajalcu. Ce jih nima na zalogi, jih bo ëim prej priskrbel. Ta naprava ustreza priznanim tehni- énim pravilom in zadevnim varnos- tnim doloëilom! = Otroci od 16. h je pouëil o so razumeli izhajajo iz uporabe nevarnosti, naprave. Otroci se z napravo ne smejo igrati. Otroci ne smejo nenadzorovano nja in uporabniëkega vzdrèevanja. Te naprave ni dovoljen pri utrujenosti, bolezni alkohola, drugih drog ali zdravil. Naprave med delovanjem ne puséaj- te brez nadzora. Da se izognete &kodi in nevarnosti zaradi nepravilne uporabe, morate upoëtevati ter skrbno shraniti navo- dila za uporabo! =" Med koënjo trave vedno nosite delovna oblaëila, kot so zaëëitni ë na oëala, dolge hlaée in po potrebi rokavice. Nikoli ne delajte bosi ali v lahkih sandalih. Pri posredovanju naprave drugim osebam je treba predati tudi navodi- la za uporabo! Za napravo uporabljajte samo origi- nalne nadomestne dele in opremo GLORIA. Nikoli ne uporabljajte obra- blenih, spremenjenih ali pokvarje- nih nadomestnih delov/opreme!

TRIÈNEGA UDARA! Stik z vodi in sestavnimi deli pod nape- tostjo je smrtno nevaren! Zato upoëte- vajte naslednja varnostna navodila: = Omreïna napetost se mora ujemati s podatkom o napetosti (V-) na tipski Napetost batei ile se mora ujemati s polnilno napetostjo bat Ka. Ne polnite baterij, kij polnjenji (Ah) (glejte poglavje 12 »Dodatki/nadomestni delic) s pomanjkanjem izku- $enj in znanja ne smejo uporabljati polnilnika ali baterije. Ce poëkodujete omreëni kabel pol- nilnika, ga sme zaradi varnosti zame- njati samo s strani proizvajalca nave- dena servisna delavnica! Obrnite se na proizvajalca ali njego- vo sluëbo za stranke. Polnilnik prikljuëite samo na izmeni- ënitok. À NEVARNOST

NEVARNOST POSKODB ZARADI ELEK-

POZARA IN EKSPLOZUE! Da bi se izogni- ljenjsko nevamim situacijam: morajo biti polnilnik, polnilni in omreëni vtié pred vsako uporabo v dobrem stanju. se nikoli ne dotikajte kontaktov. morata biti polnilnik in baterija zaëëitena pred vroëino in vlago. ne smeta biti niti po bateri- ja Dotopliena v koëno. lahko napravo uporabljate samo s pripadajoëimi originalnimi Li-ion baterijami. se lahko polnilnik uporablja samo za polnjenje originalnih Li-ion baterij morata polnilnik in baterija ostati neodprta. ne smete polnilnika uporabljati na vnetljivi povréini. = ne sme biti med postopkom polnje- nja v neposredni bliäini nobenih lahko vnetljiv &ino, trajnim izpostavljanjem soncu in ognjem. Baterijo shranjujte le pri temperaturi od 0 °C do najveë 45 °C. Baterije ne postavljajte na radiator. kontakti nikoli ne smejo priti do krat- kega stika. = mora naprava delovati prek naprave za diferenéni tok (RCD) s sproëil tokom, ki ne presega 30 mA. Vpraëaj- te svojega elektroinétalaterja! napajanjem lahko povzroëi nesreto.

ÊNEGA UDARA! = Vse napajalne kable in vodnike imejte na primemi razdalji od rezalnega mehanizma. Napajalne kable in vodni- ke lahko nehote prerezete zrezil.

A SH ONIEASTIH REZIL! Deli naprave se lahko med uporabo moëno segrejejo, kar lahko povzroëi opekline. = Med vgradnj zaëëitne rokavice! Deli Skarij za travo so ostri in vas lahko poskodujejo. = Skarje za travo vkljuëite li dlani in stopala niso v bli: Stopala in dlani za: poëkodbami, ki jih lahko povzroëi- jo rezila. Pri odstranjevanju predmetov, zata- knjenih med rezila, in pri vzdrzeval- nih delih na karjah za travo izkljuëi te stikalo za vklop/izklop (E) in akti- virate zaporo vklopa oz. odstranite polnljivo baterijo. Nepricakovani vklop ékarij za travo pri odstranjeva- nju zataknjenih predmetov ali pri vzdréevanju lahko privede do tezkih poëkodb. Pri transportu in shranjevanju ëka- rij za travo vedno nataknite zaëëito rezil. Skrbno rokovanje s ëkarjami za travo zmanjsuje verjetnost nevarnosti poëkodb zaradi rezil. Med vgradnjo in éiSéenjem nosite zaëëitne rokavice! TEMPERATURNA ZASCITA! = Vaë FINECUT 18V je opremiljen s tempera- turno zaëëito za baterijo. Ce napravo neprekinjeno uporabljate v zgornjem obmoëju obremenitve ali pri visokih temperaturah okolice v daljsem éasov- nem obdobju, se lahko baterije pregre- jejo. Praznjenje nad 60 °C ni veë mono. V tem primeru se naprava samodejno izklopi (vsi 4 zasloni utripajo, glejte tudi poglavje 8.2.2). Pustite, da se baterija (D) ohiadi, preden jo znova vklopite. Séenjem nosite êe vase PREKINITEV NIZKE NAPETOSTI! Vaë FINECUT 18V je opremijen z nizkona- petostnim izklopnikom za baterijo. Ta funkcija samodejno izklopi napravo, ée napetost pade pod doloéeno vrednost (1 zaslon utripa, glejte tudi poglavje 8.2.2). V tem primeru ponovno napolnite bate- rijo (D) ali vstavite napolnjeno baterijo v napravo. Upoëïtevajte naslednje previdnostne ukrepe, da prepreëite telesne poëkodbe in gmotno ëkodo zaradi napaënega ter nevarnega ravnanja z izdelkom. Napaëna uporaba lahko povzroëi TELE- SNE POSKODBE.

NEVARNOST TELESNIH POSKODB PRI

UPRAVLJANJU! = Napravo uporabljajte namensko! Delajte samo v navedenem obmoëju moël. Pred vsakim zagonom preverite brezhibnost naprave. Ne zaënite je uporabljati, ée: -so varnostne naprave (vklopne tipke) poëkodovani ali obrabljeni. - je naprava vidno poëkodovana. - je naprava kdaj padla po tleh. Nikoli ne onemogoëite zaë&itnih naprav. = Napravo uporabljajte samo pri dne- vni svetlobi ali dobri umetni svetlobi. = Naprave nikoli ne uporabljajte v deju. Naprave ne uporabljajte, osebe, zlasti otroci, Pred delom obhodite travnato povr- Sino, ki jo boste obdelovali, da pre- preëite Skodo na napravi ali na À bitjih/predmetih. Iz_ delovnega obmoëja odstranite elektriéne vodni- ke, kamne, kose lesa, Zice in podob- ne stvari ter druge tujke. Skarje za travo lahko prereïejo predmete, ki se znajdejo med rezili. Druge osebe naj bodo umaknjene iz nevarnega obmoëja. Za prepreéevanje telesnih poëkodb pazite na varnost v obmoë- ju dela. Pazite, da so ree za zratenje brez umazanije.

ZARADI NENAMERNEGA VKLOPA! Nenamerni vklop lahko povzroë telesne poëkodbe. Temu se izognete tako, odstranite baterijo, kadar:

A Ergonomski roéaj B Zaklepanje ob vklopu € Indikator napolnjenosti D* Baterija: 18,0 V/ 4,0 Ah (NI vkljuéeno v artikel 001301.0000) E Varnostno stikalo za vklop/izklop F Vijaéna zveza cevi zgoraj F1 Prikljuëni kontakti zgoraj G Povezovalna cev H Vijaéna zveza cevi spodaj H1_ Prikljuëni kontakti spodaj 1 Nastavitev kota J Komplet rezil, sestavljen iz spodnje- ga rezila z 2 nameëéenima zgomjima rezilima) K Zaëëita rezil Montazne luknje kolesa za nastavi- tev visine M*_Polnilnik (NI vkljuéen v artikel 001301.0000)

6.1 Namestitev povezovalne cevi

Slike od 2 do 5 OP ocstranitvi iz embalaze sestavite povezovalno cev (G) z napravo. Pri sestavljanju se prepricajte, da pritrdil- ni jeziéek sedi v utoru, kot je prikaza- no, in da so kontakti (H1) vstavljeni. Le tako lahko zagotovite, da je povezava mehansko in elektriéno pravilno nameëéena. @ Zdi trdno privite spodnjo vijaëno 2vezo. © sed poveïite povezovalno cev (6) z roëajem. Pri sestavljanju se prepricaj- te, da pritrdilni jeziéek sedi v utoru, kot je prikazano, in da so kontakti (F1) vstavljeni. Le tako lahko zagotovite, da je povezava mehansko in elektriëno pravilno nameSéena. @Züa trdno privijte zgornjo vijaëno 2vezo.

Polnilnik smete uporabljati samo v suhih prostorih. À oPOMBA! Baterija (D) je delno napolnjena. Pred prvo uporabo popolnoma napolnite baterijo. Upoëtevajte, da postopek polnjenja poteka pri sobni temperaturi. Le tako lahko dosezete dolgo zivljenj- sko dobo baterije. Znatno skrajsan éas delovanja kijub pol- njenju pomeni, da je baterija prazna in jo je treba zamenjati. Uporabljaite samo originalne litij-ionske baterije, kijih lahko dobite pri servisni sluzbi proizvajalca. Poinilnik in baterija se lahko med pol- njenjem segrejeta. To je normalno in ne pomeni tehniéne okvare. Litij-ionsko baterijo lahko napolnite kadarkoli, ne glede na stanje napolnje-

POZOR © Pri vstavljanju baterije se prepriéajte, da so kontakti na napravi in bateriji suhi. Napolnjeno baterijo potisnite v napravo, kot je prikazano, dokler ne zaslisite »klikc. = Prepriéajte se, da na obmoëju, ki ga Zeli- te rezati, ni predmetov, kot so npr. kamni, vijaki it, ki bi jih lahko vrgli gor.

POZOR Nestrokovna uporaba naprave lahko povzroëi stvarno #kodo! Zato upoëte- vajte naslednja varnostna navodila: Pazite, da pri delu na robu travne povräine ne poëkodujete robnikov (npr. tako, da nagnete ali prevrnete napravo) oz. da robnik ne poëkoduje letve rezil. Rezila so natanëno nastavljena za rezanje trave. Pri rezanju vej ali grmiéevja se prednapetost rezil zmanjéa, kar povzroëi slabèe rezanje trave. Pred delom obhodite travnato povrëino, ki jo boste obdelovali, da ite kodo na napravi ali na 1 predmetih. Iz delovnega obmoëja odstranite elektriëne vodnike, kamne, kose lesa, Zice in podobne stvari ter druge tujke. Skarje za travo lahko prerezejo predmete, ki se znajdejo med rezili. À OPOMBA! C1] Odstranite zasëito rezil (K).

Pred oz. po vsaki uporabi oëistite ékarje za travo. Pred oz. po vsaki uporabi naoljite rezila s strojnim oljem ali olj- nim sprejem. “ Pred uporabo 5karij za travo pokosite travo z vrtno ali robotsko kosilnico. = Nastavite visino koënje (3/4/5 cm), kot je opisano v poglavju 6.2. #“ Postavite FINECUTIS8V na zelenico in vklopite napravo. ®Zzsi napravo poéasi premikajte po travi naprej. Pri tem ne pritiskajte na napravo. Ce Skarje za travo predolgo pustite na enem mestu, lahko poskodujete travo. À OPOMBA! Ce je na letvi rezil prevet trave, izkljuëite napravo, jo rahlo privzdignite in otresite travo z naprave. POZOR Nestrokovna uporaba naprave lahko povzroëi stvarno #kodo! Zato upoët. vajte naslednja varnostna navodil

Vaë FINECUT 18V je opremljen z nastavitvi- jo kota (I), ki vam omogoëa tudi nego trate na tezko dostopnih obmoëjih. Za nastavitev kota cevi sledite naslednjemu postopku:

Naprava je opremijena z indikatorjem napolnjenosti (C), ki prikazuje napolnje- nost baterije. Zasloni svetijo le, ko je naprava vklopljena. Napajanje baterije (zelene LED): ep ep ©) ED Rezerva <30% <60% 100% Temperaturna zaÿëit: Prekinitev nizke napetosti À OPOMBA! V redkih primerih po odstranitvi baterije in njeni ponovni vstavitvi lahko prikaz stanja napolnjenosti (zelene LED) prikazuje visjo zmogljivost kot pred odstranitvijo. Razlog za to je, da je zadnja zmogjljivost baterije med delovanjem shranjena v napravi. Po odstranitvi in ponovni vstavitvi baterije v napravo se zmogjljivost baterije ponovno izmeri, kar pomeni, da se lahko prikaze veëja zmogljivost.

8.2.3 Zivljenjska doba baterije

Cas delovanja baterie je v veliki meri odvi- sen od obremenitve naprave in lahko pov- zroëi krajëi éas delovanja baterije. Drugi dejavnikje prepogosto vklapljanje/izklaplja- nje med postopkom ëséenja, kar lahko tudi skrajéa ivijenjsko dobo baterije. Pri rokova- nju z baterijo ali napravo postopate, kot je opisano v opombah. 9 Karbantartäs és tisztitäs Slike od 16 do 26 LEON FYncramenrés VNEVARNOST POSKODBE AN NENAMERNEGA

Slika 27 POZOR Nestrokovna uporaba naprave lahko povzroë stvarno #kodo! Zato upoëte- vaite naslednja varnostna navodil, Da prepreëite izpraznitev baterije, odklopite baterijo iz naprave, ée je ne uporabljate dlje éasa.

in polnilnika Obvezno upoëtevajte tudi »Varnostna navodila pri rokovanju s polnilnikom in baterijo« v poglavju »Pomembna varno- stna navodilac. POZOR Nestrokovna uporaba naprave lahko povzroë stvarno 3kodo. Prazne baterije ne hranite nenapolnjene. Ceprav je samopraznjenje nizko, se prazna baterija &e jo hranite dlje éasa. Zato boste v uporabi (npr.v *_baterijo hrani % napolnjenosti. baterijo hranite na sul zaklenjenem mestu, za: zmrzaljo, pri temperaturi med 0 °C in 45 °C. Samopraznjenje in kemiëno staranje sta najniäja pri temperaturi skladi$éenja 15 °C. Izogibajte se neposredni sonéni svetlobi. êe baterije ne uporabljate veë kot 6 mesecev, preverite stanje napolnje- nosti v polnilniku s prikazom stanja. Po potrebi napolnite baterijo na pri- bliëno 40 - 60 % kapacitete.

= Ti simboli na izdelku, v navodilih za uporabo ali na embalazi opozatjajo, da tega izdelka ob koncu Zivljenjske dobe ni dovoljeno zavreëi med obiéajne gospodinjske odpadke. Elektriënih naprav ne zavrzite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko direktivo 2012/19/EU o izra- bljeni elektriéni in elektronski opremi ter ob upoëtevanju nacionalnega prava je treba izrabljene elektriéne naprave zbi- rati loéeno in jih predajati v okolju prija- zno predelavo. Recikliranje namesto vra- äla opreme: Namesto vraéanja izrablje- ne naprave proizvajalcu, mora lastnik naprave predati svojo izrabljeno elektri- ëno napravo v postopek recikliranja. Odsluzeno napravo je mogoée v ta namen oddati na zbirnih mestih, ki izve- dejo odstranitev v smislu nacionalnih

lahko povzroëijo poskodbe ob stiku s koïo ali vdihavanju. Ée v vaëi napravi puSéa baterija, jo lahko odstranit naprave samo z gumijastimi rokavica- jo postavite v zaprto posodo za pravilno odlaganje. "V skladu z Evropsko direktivo 2013/56/EU je treba okvarjene poinilne baterije/baterije zbirati loéeno in reci- Klirati na okolju prijazen naëin. Za odlaganje so na voljo naslednje moz- nosti: — prek specializiranih prodajalcev — povratna postaja oznaëena z znakom GRs — prek zabojnikov za nevarne odpadke, ki jih zagotovijo obéine Dodatne informacije o odlaganju lahko dobite na obéini ali mestni upravi

13.3 Prevoz baterije

= Za prilozene Li-ion baterije veljajo zah- teve zakonodaje o nevarnem blagu. Baterije lahko uporabnik prevaza po cesti brez nadaljnjih omejitev. Pri poëi- ljanju s strani tretjih oseb (npr. letalski prevoz ali spedicija) je treba upostevati posebne zahteve glede pakiranja in oznaéevanja. Baterije poëiljajte le, ée je ohiëje nepoëkodovano. Zalepite odpr-

“ Materiali embalaze so bili izbrani po svoji prijaznosti okolju in primernosti za pravilno odstranjevanje, tako da so pri- merni za recikliranje. Vratanje embala- Ze v obtok materiala prihrani surovine in zmanjéa koliäino odpadkov. Nepotrebne _embalaïne _ materiale odstranite skladno s krajevno veljavni- mi predpisi.. 14 Jamstvo in garancija GLORIA vam nudi 24-meseëno garancijo v okviru garancijskih pogojev (www.gloria- garten.de). Na vaëe zakonite garancijske zahtevke proti prodajalcu ta garancija ne vpliva. Pridrzujemo si pravico do tehniënih spre- memb!

Pomočnik za navodila
Poganja ChatGPT
Čakam na vaše sporočilo
Informacije o izdelku

Znamka : GLORIA

Model : FINECUT

Kategorija : Kosači robov