TWINTALKER 9500 - Walkie-talkie TOPCOM - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TWINTALKER 9500 TOPCOM w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Walkie-talkie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TWINTALKER 9500 - TOPCOM i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TWINTALKER 9500 marki TOPCOM.
INSTRUKCJA OBSŁUGI TWINTALKER 9500 TOPCOM
Dziekujemy za zakup urzadzenia TwinTalker 7100 Sports Pack. To zasilany niskim napieciem radiotelefon dlugiego zaiegu do 10km .Ktorego koszty eksploatacyjne agraniczaja sie do doładowania baterii.Twintalker działa na 8 kanalach
2 Przeznaczenia
Mozna go uzywać w celach reckreacyjnych. Na przyklass: w celu utrzymywania sącznosci podcjas podroź 2 lub wearyjer samochodami, podcjas przydzechek rowerowych, jazdy na nartach itd. Mozna je stosowac np. do utrzymywania sącznosci z daneymi, gdy bawia są zaewatrz, itd.
3 Oznaczenia CE
Symbol CE na urzadzeniu, w instrukcji uzytkownika i na opakowaniu oznacza, ze urzadzenie odpwiada istotnym wymaganiom dyrektywy R&TTE 1995/5/WE.
4 Instrukcje bezpieczestewa
4.1 Informacja ogólne
Nalezy dokladyne zapoznać sie z poniieszymi informacjami dotyczymi bezpieczność u oraz prawidłowego uzytkowania. Ponadto nalezy zapoznać sie z wzystkimi funkcjami urzadzenia. Instrukcje nalezy przechowyAAC w bezpiecznym mięscu do wglądu.
4.2 Obrażeniawynikajc z poparzen
- Jeźeli osłona anteny jest uszkodzona, nieNSE jej dotyka, poniewa zkontakt anteny ze skóraMZe spowodowej niedrożne oparzenia podczas transmisji.
- Baterie moga spowodowauszcodzenia mienia (przypalenie), jezeli przydmioty wykonane z materiałow przywodzachy, np. biżuteria, kluczymi, lancuszki, itd., dotknąNieizolowyanch styków. Materialy takie moga zamknac obwód, powoduć zwarcie, a w konsekwenci moga sie znacznie nagrzać. Naleź zachować ostrożnosć podczas obchodzenia sie z naładowanymi bateriami, w szczególność chowȩć je do kieszeni, torebki lub w innemoesce, gdzie znejdujadę sie metalowe obiekty.
4.3 Obrażenia
- Nie umieszczaj urzadzenia nad poduszka powietrzna w samochodzie lub strefa wybuchu poduszki powietrznej. Poduszki powietrzne wybuchaja z duźta sila. Jeźeli radiotelefon zostanie umieszczony w strefie wybuchu poduszki powietrznej, a ta zostanie uakterwywniona,要去 zostac wyrzuconiy z wiełka sila, powodujac powazne obrażenia u pasażerów pojadzdu.
Urzadzenie nalezy trzymać w odlegósci przyznajmiej 15 centymétrów od Rozrusznika serca. - Radiotelefon naleź natychmiast wączyć, są zlokca prace sprzȩtu medycznégo.
4.4 Zagrożenie wybuchem
- Nie wymieniaj baterii wŚrodowisku zagrażajycm wybuchem. Podczas instalacji lub wymiany baterii sągne iskrzenie na stykach, co zagraża wybuchem.
- Włącz radiotelefon, gdy znajdzieśs są w srodkowisku zagrażajycym wybuchem. W takich mistręch iskrzenie要去 spowodowej wybuch lub pozar, co grozi obrażeniami, a nawet smiercia.
- Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia, poniewaz moga wybuchnac.

Miejska, gdzie wystepuje zagrozenia wybuchem są zazwyczaj - choć nie zawsze - oznaczone. Sā to strefy napelniania paliwem, np. dolnePoklady statków; obiekty, gdzie są przechowyane lub przelewane paliwa i chemikalia; strefy, gdzie w atmosferze obecne są chemikalia lub czasteczki materiałów, takich jak ziarno, pyl i opilki metali, oraz wszelkie innie miejsca, gdzie zalecane jest wyłączenie silnika.
4.5 Rzyko zatrucia
Baterie nalezy przechowywać poza zasięgiem małych daneci
4.6 Notaprawna
- W niedtorych krajach korzystanie z radiotelefonu podczas jazdy jest zabronione. W takim wypadku, aby skorzystać z urzadzenia konieczne jest zjechanie z trasy.
- Ježeli personel samolotu nakaže wyłaczenia urzadzenia,NSE do tego dostosowa. Korzystanie z urzadzenia musi odywac sie zgodnie z przyepsami dotyczymi ruchu lotniczego lub poleceniami załogi samolotu.
- Wyluczaj urzadzenie w mistręch wywieszzone są tabliczki zakazuść.go uzywania. W szpitalach i osrodkach zdrowiaMZebyc stosowany sprzęt, ktróy jest wrażliwy na fale radiowe.
- Wymiana lub modyfikacja anteny sącie wptyw na parametry radiowe urzadzenia i byc niedzgodna z przyopsisami CE. Anteny pochodźce z niedzanego zródla mogą,rownieź uszkodzić radio.
4.7 Uwagi
- Nie dotykaj anteny podczas transmisji;重点领域 to niche negatwny wptyw na jakosć przykekazu.
- Ježeli urzadzenie nie bedzie uzywane przy dłuszcy czas, wyjmij z niedo baterie.
5 Czyszczenie i konserwacja
- Urzadzenia nalewy czyscić miękka szmatka zwilżona woda. Nie stosuj srodków czyszczązych ani Rozpuszczalników; moga uszkodzić obudowej i przydostać są do wnétrza, co trwale uszkodzi urzadzenia.
Styki baterii besoinczyscić bezwloknstą szmatka. - Jeźeli urzadzenia ulegnie zawilgoceniu, natychmiast je wyłucz i wyjmij baterie. Osusz komore baterii suchs szmatka w celu zminimalizowania uszkodzen winikajycch z zalandia. Klapę komory bateri zostaw otwart na noc lub do calkowitego wyschniecia. Nie korzystaj z urzadzenia, zanim calkowicie nie wyschnie.
6 Usuwanie urzadzenia (środowisko)

Pod koniec okresu eksploatacji produktu, nie naleźy go wyrzuć razem ze zwykymi opadami domowymi, ale zanieść do punktu zbiórki zajmućego są recyklingiem sprzȩtu elektryczné i elektronicznego. Wskazuje na to symbol umieszczony na produktcie, instrukcjci ob.§ugi i/lub opakowaniu.
Niektóre materiały wchodźće w skład niniejszego produktułą na ponownie wykorzystAAC, jejeli dostaną dostarczone do punktu zbiórkw celu recyklingeru. Dzięki ponownemu wykorzystaniu niedtorych czeci lub surowcow ze zuzytych produktów, przyczynisz sie w istotny spośob do ochrony srodowiska. Aby uzyskać informacja na temat lokalnych punktow zbiórkw,NSEZY zworcićsi do wędz lokalnych.
7 Korzystanie z urzadzenia PMR
Aby umožliwuć komunikacja między radiotelefonami, naleź ustawic w nich ten sam kanal i kod CTCSS/DCS (patrz Rozdział „13.7 CTCSS (Kodowany tonowo system ciąłego wyciszania szumów) DCS (Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów)") oraz umieść je w zasiȩgu odbioru (do 10 km na otwartej przyestrzeni). Ponieważ urzadzenia korzystaja z pasm czestotliwość (kanalów), wszystkie dzial空气质量 urzadzenia wspólność te kanaly (w sumie 8). Z togo względu nie sążna zagwarantowej prywatność rozmów. Kaźda osoba posiadłąca urzadzenia PMR nastawione na ten sam kanal;będzie slyszec Państwa rozmowy. Aby nawȩzać komunikacja (transmisja sygnalu glosowego), naleź wcisnécz przycisk PTT ⑫ . Po wciȩciu togo przycisku urzadzenia przyzejdie w tryb transmisji i sążna zȩć monocid do mikrofonu. Wszystkie innearuźadzenia PMR w zsięgu sygnalu, znajdujace są na tym samym kanale w trybie gotowychc (czyliNie w czasie transmisji), wyemituju Panstwa wiadomyść. Zanim;będzie sążna odpowiedziec, trzeba poczekać, aż druga osoba zakość transmisje. Na konie kaźdej transmisji;będzie emitowany sygnat dzwiekowy, jestli wączono sygnat potworzenia (patrz Rozdział „13.12 Wynczanie/wyćzanie fungcjki potworzenia"). Aby odpowiedcieć, po prostu wciȩć przycisk PTT - ⑫ i;mówic do mikrofonu.

Ježeli 2 lub wiecjew uzytkownikow wcijsnie przycisk PTT ⑫ rownoczesnie, do odbiorcy dotrze tylko najmocniejszy sygnaj, a pozostale sygnaly zostanstlumione. Dlatego sygnai powinna wysylać tylko jeder osoba (nacisnac przycisk PTT ⑫ , gdy kanai jest wolny.

Zasięg fal radiowych jest silnie ograniczany przy部分地区 przeszkody, takie jak budynki, konstrukcje betonowe/metalowe, niedrzejne terenu, lasy, fabryki,... Oznacza to, ze w niedrzejnych ekstremalnych sytuacjach zasięg pomiedź dwoma urzadzeniami PMR sąbyć ograniczony do kilkudzieśću metrow. PMR działa najlepiej przy minimnej ilosci przeszkód pomiedź uzytkownikami.
8 Zawartosc opakowania
2 urzadzenia TwinTalker 9500
2x ladowarka biurkowa
2xzasilacz
8 akumulatorków AAA NiMh
Instruktja obslugi
Karta z adresem serwisu i numerem goracej linii
9 Rozpoczecie pracy
9.1 Zakadanie/ zdejmowanie klipsa do paska
- Aby zdjć klips z urzadzenia, pchnć go (B) w kierunku anteny, pociagajć rownoczesnie za wystep (A).
- Przy zlokadaniu slychać cichy trzask, wskazujucy zatrzaśmiecie zaczepu w połozeniaiu.

9.2 Władanie baterii

- Zdacja klips do paska (patrz Rozdziat „9.1 Zakładanie/ zdejmownikie klipsa do paska").
- Podnieść Pokrywę baterii, nacziskAAC delikatnie paznokciem na jej zatrzask (C).
- Włoźyc baterie NiMh. Upewnić są, ze zostafa zachowana prawidłowka biegunowość.
- Zamknac komore baterii.
- Zaloźyc ponownie klips do paska
10 Ładowanie baterii
Baterie urzadzenia PMR przydać na dwa spośoby:
10.1 Przy pomocy ladowarki biurkowej
Urzadzenie möglich ustawic naładowarce biurkowej w celu naładowania.
- Umiescić Ładowarkę na plaskiej powierzchni.
- Podłaczy jeder koniec dostarczonego zasilacza do latwo dostepnego gniażdka elektrycznégo, a drugi do zȩcza z tymiławarki biurkowej (patrz zȩżona okładka- rysunek 3)
- Umieszć urzadzenia w ladowarce w sposobPokazany na rysunku.
- Diodaładowania LED ②9 wączy są po wȩsciwym wędeniu i roźpoczeciuładowania.(patrz zȩżona okladka- rysunek 3)

10.2 Podłaczenia zasilacza bezposrednio do urzadzenia PMR
- Podłuczyc zasilacz bezpośrednio do zȩczata Ladowarki ③ urzadzenia PMR.
Calkowite naładowanie baterii zajmuje 8-10 godzin.


Nie naciskać przycisku PTT ⑫ urzadzenia PMR, w czasie jejęładowania!

Nie powodować zwaarcia baterii ani nie wrzubać ich do ognia. Jeźeli urzadzenia nie;będzie uzywane przydzszy czas, naleź wyjadź z niedo baterie.
Nie ladować zwykłych baterii nie przyeznaczonych do ladowania, takich jak baterie alkaliczne. Może to spowodować uszkodzenia urzadzenia PMR i ladowarki.
11 Opis
Patrz składana strona okladyki - rysunek 1
- Pokretto gliśnosci Wł./WYŁ.
- Wyswietlacz LCD
- Gniazdo Ładowarki
- Gniazdo stuchawek
- Dioda LED TX (właczona w czasie transmisji)
- Przycisk rozmowy*
- Przycisk Menu - Wejscie do ustawien menu.
- Mikrofon
- Głosnik
- Przycisk w dóf - Wybor poprzednej wartosci w menu
- Przycisk w gore ▲
- Wybor nastepnej wartosci w menu
- Przycisk PTT
- Antena
Patrz składana strona oklady - rysunek 3
- Gniazdo ladowarki
- Dioda LED (włączona w czasie sądowania)
12 Informacja na wyświetlaczu LCD
Patrz składana strona oklady - rysunek 2
- Wskazanie CTCSS
- Wskazanie DCS
- Wartosć CTCSS/DCS
- Wskazanie czestotliwość w MHz
- Wskazanie MHz
- Ikona blokady klawiatury
- Wskazanie typo odbioru połaczenia
- Wskazanie poziomu naładowania baterii
- Numerkanalu
- Ikona RX
- Wyświetlana podczas odbioru
- Ikona TX
- Wyświetlana podczas nadawania
- Wskazanie VOX
- Wskazanie skanowania
- Wskazanie trybu dwoch kanalow (DCM)
13 Korzystanie z Twintalkera 9500

Illustracja wyświetlacza na nastepnych stronach pokazujectedy tylko ikony lub wyświetlane informacja, dotyczne opisywanych w tekscie funkcjji.
13.1 Węczanie/ wymićzanie radia PMR

Przekrácić „pokretlo wł./wył./ gośnóc" (1) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zagara. Trzask;będzie oznaczać,ź radio PMR zostano wączone.
Przekrecić do końca „pokretto wł./wył./ gośnosć” ① przyciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara. Trzaskbzodzie oznaczać, ze radio PMR zostarlo wyłączone.
13.2 Wskaźnik poziomu naładowania/ niskiego poziomu naładowania baterii Poziom naładowania baterii wskazywany jest przyez kwadraciki w ikonie baterii na ekranie wyświetlacza ciełokrystalicznych.


Pelna bateria

Bateria naładowana w 2/3

Bateria naładowana w 1/3

Bateria rozładowana
Gdy poziom naładowania baterii jest niski, ikona baterii besteht mrugać, wskazujuć na potrzebe wymiany lub doładowania baterii.
13.3 Regulacja gólnosci
Przekrecić „pokretlo w.l./wylt./ gólosnoć” (1) zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara, aby zwiększyc gólosność.
Przekráci przyciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby zmiejeśczy gośnosć
13.4 Odbior sygnalu
Właczone urzadzenia jest przy czas w trybie odbioru, gdy tylkoNie nadaje.

Aby inni mogli odbierac Twoja transmisje, powinni miec ustawiony ten sam kanai kod CTCSS lub DCS. (Patrz Rozdzial „13.6 Zmienianie kanalu" i „13.7 CTCSS (Kodowany tonowo system ciaglego wyciszania szumów) DCS (Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów)") Można uzywać zarówno CTCSS jak i DCS, ale nigdy oba w tym samym czasie.
13.5 Transmisja sygnalu

- Wcisnac i przytrzymać przycisk PTT ⑫, aby nadawać. Zostanie wyświetlony symbol TX.
Trzymać urzadzenie w połozeniu poziomym z mikrofonem w odlegosci ok. 10 cm od ust i@mowci do mikrofonu.
Zwolnic przycisk PTT ⑫ , jesti nadawanie ma byc przyerwane.

Aby sprawdzić aktywność kanalu, uzyc funkcjji monitorowania (Patrz roździat „13.8 Urzadzenia monitorujuść").
13.6 Zmienianie kanalu

Nacisnac przycisk (20 ⑦ jeder raz-na wyswietlaczu zacznie pulsownik biezurego kanalu.
Nacisnac przycisk lub 10,abyzmienickanat.
- Nacisnac przycisk PTT ⑫, aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.

Jesli podczas ustawiania przyez 5 sekund nie zostanie nacińskiąźaden przycisk, urzadzenia powróci do trybu gotowych.
13.7 CTCSS (Kodowany tonowo system ciąglego wyciszania szumów) DCS (Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów)
Niewymagajuca licenci praca radiowa PMR w zakresie czestotliwość 446 MHz, tak jak Twintalker 9500 PMR, ma 8 dostepnych kanałów radiowych. Jeźeli w otoczenia znejduje sąduzo uzytkowników urzadzen PMR, istnieje möglichość ze;będą oni korzystać z untogo samego kanalu radiowej.
Aby zabezmieczyc przydodobirem sygnaw od innych uzytkowników, zostały dodane podkanaly.
Dwa radia PMR besteht mogly sie komunikacja tylko wtedy, gdy oba pracuju na tym samym kanale radiowym i oba major wybrany dokladyten sam pod-kanal.
Sà dwa rodzaje pod-kanalów :
Kodowany tonowo system ciaglego wyciszania szumów (CTCSS)
Kodowany cyfrowo system wyciszania szumów (DCS)
W czasie korzystania z CTCSS, wraz z sygnatem glosowym;będzie wysyłany ton niskiej czestotliwość (pomiedzy 67 a 250 Hz). Można wybrać jeder z 38 rożnych tonów. Można wybrać dowolny z tych 38 tonów. Dzięki filtraci, tony te generalnie nie;będa slyszalne, tak&Czakloca komunikacja.
DCS jest podobny do CTCSS, ale zamiast wysyłania ciagego syngalu tonowej wybranje czestotliwość, do syngalu radiowego jest dodana transmisja danych cyfrowych. Kod cyfrowy jest transmitowy przy bardzo niskiej prędkość okło 134 bitów na sekunde (kod jest 23 bitowy). Tylko urzadzenia PMR najnowszej generacijs obstuguja DCS. Mnza korzystać z dostepnych 83
kodów DCS. Poniewiaz starsze modele obstuguja tylko CTCSS, lepiej bestehtie uzyc DCS, aby zapobiec przyd uslyszeniem innych uzytkowników czasie rozmowy PMR.
13.7.1 CTCSS

Naciśnij dwa razy przycisk - ⑦ "CTCSS" i bieść kod CTCSS migajna wyświetlaczu.
Nacijsij przycisk ⑪ lub ⑩,aby wybrać inny kod.
- Nacisnac przycisk PTT (12), aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.
13.7.2 DCS

Nacisnac trzy razy przycisk ⑦:"DCS" i bierzycy kod DCS migaj na wyświetlaczu.
Nacijsnj przycisk lub 10,aby wybrać inny kod.
- Nacisné przycisk PTT (12), aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowość.

WCTL węlączenia CTCSS lub DCS, wybrać kod "00" dla CTCSS lub DCS w menu Po potwoierdeniu, zostanie wyświetzone "OF".
13.8 Urzadzenie monitorujuce
Funkcja monitorowania sLUzy do wyszukiwania slabszych sygnaw na biezycm kanale.
Nacijsnj jederoczesnie przyciski
kanalu.
Nacisnac przycisk ⑦, ab

oraz

,aby

WOWA

nitorowanie

W czasie monitorowania kanalu obwó dodiornika PMR nie;będzie sluchał kodów CTCSS lub DCS.
13.9 Wybór trybu VOX
Urzadzenia PMR ma möglichść transmisji uruchamianej glęsem (Vox). W trybie VOX radio wysole sygnat, gdy zostanie aktywowane glęsem lub innym dzwiekiem w przyCLU. Nieazole są uruchamiania fungcjy VOX, gdy urzadzenia;będzie uzywane w hałasliwym lub wietrznychŚrodowisku.

Tryb VOX zostanie pominięty po naciśniki przyczysku PTT ⑫.

Naciśnij przycisk ⑦ cztery razy - bieść ustawieu VOX zacznie pulsowej na wyświetlaczu i pojawi są ikona VOX.
Nacisnac przycisk 11,aby ustawic poziom czulosci VOX od 1 do 3 (poziom 3 jest najczulszy).
Nacisnac przycisk ⑩ aż na wyświetlaczu pokaź sie 'OFF', aby wyłȩczyć funkcję VOX.
Nacisnac przycisk PTT ⑫, aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.
13.10 Skanowanie kanalów
Funkcja ta umożliwa wyszukiwanie aktywnych sygnów na kanąłach 1 do 8 w nieskończonej petli.
Po odnalezieniu aktywnego kanaluUNCTA wyszukac kod CTCSS lub DCS, ustawiony przyze uzytkownika nadajacego na wyszukanym kanale.
13.10.1 Wyszukiwanie aktywnego kanalu radiowego

Nacisnac przycisk ⑦ pięc razy. "SCAN" i bieȩcy kaną migaja na wyświetlaczu.
Nacisnac przycisk ⑪ lub ⑩,aby Rozpoczac skanowanie kanalu.
Skanowanie zestanie przerwane po odnalezieniu aktywnego kanalu i besoin sluchać transmisji. Gdy transmisja na znalezionym kanale zestanie przerwana, skanowanie zestanie wznowione automatycznie.

Po naciśću przycisku PTT ⑫ w czasie sluchania znalezionego kanalu, urzadzenia przyzejdie w tryb gotowość na znialezionym kanale.
13.10.2 Wyszukiwanie kodu CTCSS
Gdy zostanie znaleziony aktywny kanal, nacinność przycisk PTT (12) w celu wybrania znalezionego aktywnego kanalu. Terazdoğan wyszukac kod CTCSS/DCS wybrany przyez odnalezionego uzytkownika.

Nacisnac przycisk ⑦ szecz razy: "SCAN" i "CTCSS 00" miga na wyświetlaczu dla wybraneano kanalu radiowego.
Nacisnac przycisk ① lub ⑩,aby Rozpoczac skanowanie CTCSS.
Ježeli na tym kanale jest transmisja, kod CTCSS (jesli uzywany) dostanie wykryty i wyswietlony.

- Po naciśću przyciscu PTT ⑫ w czase sąchania znalezionego kodu CTCSS, urzadzenia PMR przyjdzie do trybu gotowość na znalezionym kanale i kodzie CTCSS.
- Jeźeli nie zostaw wykrty kod CTCSS, istnieje prawnopodobieństwo, ze uzytkownik wybrał kod DCS. W tym przypadku要去 wyszukac kod DCS. (rozdzial 13.10.3)
13.10.3 Wyszukiwanie kodu DCS

Nacisnac przycisk ⑦ siedem razy. "SCAN" i "DCS 00" migaja na wyświetlaczu dla wybranego kanalu radiowego.
Nacisnac przycisk ① lub ⑩, aby Rozpocznych skanowanie DCS.
Ježeli na tym kanale jest transmisja, kod DCS (jesli uzywany) zostanie wykryty i wyswietlony.

Po naciśću przycisku PTT PTT ⑫ w czase sąchania znalezionego kodu DCS, urzadzenia PMR przydzie do trybu gotowość na znialezonym kanale i kodzie DCS.
13.11 Dzwięk połaczenia
Dzwiek polaczenia informuje innych, ze chcesz zaczyc多吃。
13.11.1 Ustawianie dzwieku połaczenia
TwinTalker 9500 ma 15 dzwieków połaczenia

Nacisnac osiem razy przycisk ⑦ . Zacznie migać „C" i bierzycy dzwiek połaczenia.
Nacisnac przycisk lub 10,aby wybrać inny dzwiek połącenia.
Nacisnac przycisk PTT ⑫, aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.
13.11.2 Wysyrianie dzwieku połaczenia
Nacisnac krtok przycisk 6. Dzwiek połaczenia besteht nadawany na ustawionym kanale.
13.11.3 Typ odbioru dzwieku połaczenia
Nacisnac przycisk (20 ⑦ dziewiecz razy.
Nacisnac przycisk 11 lub 10,aby wybrac typ odbioru dzwieku połaczenia.
- Tylko dzwiek
- Dzwiek + wibracione
- Tylko wibracie
Nacisnac przycisk PTT ⑫,aby potwierdzicipowrci do trybu gotowosci.
13.12 Włuczanie/wyłączanie fungcjji potwierdzenia
Po zwolnieniu przycisku PTT ⑫ urzadzenia wyemituju dzwiek potwierdzenia, potwierdzajc zakończenie rozmowy.

W celu ustawienia synglu potwierdenia.
- Naciński przycisk (7) dziesieć razy. Wyswietli sie 'rO'.
- Wcisnac ⑪ w celu wączenia (ON) lub ⑩ w celu wyȩczenia (OFF) funkcj potwierdzenia.
- Nacisnac przycisk PTT ⑫, aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.
13.13 Włuczanie/wyłuczanie dzwieku klawiatury
Gdy wcińskiety jest przycisk, Rozlegnie są krótki sygnat dzwiekowy.

W celu ustawienia dzwieku klawiatury.
- Nacisnăc przycisk ⑦addresses razy. Wysswietli siţe 'tO'.
- Wcisnac (1) w celu wączenia (ON) lub (10) w celu wyȩczenia (OFF) dźwięku klawiatury.
- Nacisnác przycisk PTT ⑫, aby potwierdzić i powrócić do trybu gotowość.
13.14 Funkcja podwójnégo monitorowania kanáłow
W trybie gotowość urzadzenia PMR jest ustawione na jeder kanal z kodem CTCSS/DCS. Urzadzenia bedzie odbierac tylko sygnaly transmitowane na tym kanale z kodem CTCSS/DCS. Funkcja podwójnégo monitorowania kanalów (DCM) uzmolniwa monitorowania drugiego kanalu z kodem CTCSS/DCS.

Nacisnac dwanaoscie razy przycisk ⑦ DCM OFF" bedzie migaac na wyswietlaczu.
Nacisnac przycisk lub ⑩,abyzmienickanat.
- Nacisnac przycisk ⑦,aby potwierdzic wybor kanalu i przyjeść do wyboru CTCSS. (Nacisnac ponownie przycisk ⑦,aby przyjeść do wyboru DCS)
Nacisnac przycisk ① lub ▼ ⑩ , aby zmienić kod CTCSS lub DCS.
Nacisnac przycisk PTT ⑫ , aby potwierdzic i powrócić do trybu gotowość.
- Aby wyłaczycść fungcję, wybrać "OFF" w czasie wyjbierania kanalu DCM.
Gdy fungcja podwojngo monitorowania jest aktywna, urzadzenia bestehtze przyłączaść w sekwenci między kanawecki + CTCSS/DCS a monitorowaniem podwojnym + CTCSS/ DCS.
13.15 Blokada przycisków

Nacisnac i przytrzymac przycisk (204 ⑦MHz bez trzy sekundy, aby wączyć tryb blokady przycisków. Na wyświetlaczu LCD lijęska ekonu blokady.
- Ponownie wcisnac i przytrzymac przycisk ⑦ przytez trzy sekundy, aby wyłączyc blokadę.

Przyciski PTT ⑫, ⑥ i ① besteht nadal aktywne, gdy wączona jest blokada przycisków.
13.16 Podświetlenie wyświetlacza
Aby walks wetielie wywietlaca, nacijsnij dowolny przycisk oprocz PTT ⑥ lub •)
Podswietlenie bestehtzie wączone przy 6 sekund.
14 Podłuczanie sąchawski
Zlacze jest zlokalizowane na górze urzadzenia ②.
Włód zmyczekę stuchawki do zącza (jack 2,5 mm).
Mały przyczysk na słuchawce pełni takā samā fungcję, jak przyczysk PTT - button ⑫ na urzadzeniu
Uzywajac przycisku PTT - ⑫ słuchawki, naleź również korzystać z mikrofonu na przyzewodzie słuchawki..

Nie podłaczc innych sluchawek. Moze to uszkodzic urzadzenia.
15 Usuwanie usterek
| Brak zasilania | WyczyScić styki baterii miękka szmatką. Wymienić baterie. |
| Brak transmisji | Dokladnie wciasnę przycisk PTT ⑫ przyd全国各地 rozmowy. Monitorowania aktywność kanalu i zmienść kanal na inny, są zȩbiębę są zȩby. |
| Brak odbioru | Sprawdź glówność. Upewnić są, są jest są w zasięgu odbioru nadawcy i są zȩby połozenia. |
| Ograniczony zasięgi i szum podczas transmisji | Zasięgazole od terenu. Stalowe konstrukcje, betonowe budynki lub ruch pojazdwiem nożystnia wptywajna za zȩgowem. W miäre są zȩwiwość starać są unikać przysztkód i komunikacja w czystym polu widzenia. Zmieniec swoja lokalizacja. |
| Zakłocenia | Odiornik i nadajnik są zbyt blisko. Minimalna odległowość między 2 urzysteniami to 1,5 m. |
16 Specyfikacja techniczne
| Kanały Sub-kod Częstotliwość Zasięg Bateria Moc transmisji Typ modulacje Rozmieszczenie kanaiów Podwójnaławarka | 8 CTCSS 38 / DCS 83 446.00625MHz - 446.09375 MHz Do 10 km (na otwartej przyestrzeni) Akumulatorki Li-ion 3.7V =< 500 mW ERP FM - F3E 12,5 kHz Wejscie: 230 V AC / 50 Hz – Wyjscie : 7,5 V DC / 750mA |
| Channel Frequency Chart: | CTCSS Code Chart | ||||||||
| Channel | Frequency (MHz) | Code | Frequency (Hz) | Code | Freq. (Hz) | Code | Freq. (Hz) | Code | Freq. (Hz) |
| 1 | 446,00625 | 0 | Disabled | 10 | 94,8 | 20 | 131,8 | 30 | 186,2 |
| 2 | 446,01875 | 1 | 67,0 | 11 | 97,4 | 21 | 136,5 | 31 | 192,8 |
| 3 | 446,03125 | 2 | 71,9 | 12 | 100,0 | 22 | 141,3 | 32 | 203,5 |
| 4 | 446,04375 | 3 | 74,4 | 13 | 103,5 | 23 | 146,2 | 33 | 210,7 |
| 5 | 446,05625 | 4 | 77,0 | 14 | 107,2 | 24 | 151,4 | 34 | 218,1 |
| 6 | 446,06875 | 5 | 79,7 | 15 | 110,9 | 25 | 156,7 | 35 | 225,7 |
| 7 | 446,08125 | 6 | 82,5 | 16 | 114,8 | 26 | 162,2 | 36 | 233,6 |
| 8 | 446,09375 | 7 | 85,4 | 17 | 118,8 | 27 | 167,9 | 37 | 241,8 |
| 8 | 88,5 | 18 | 123,0 | 28 | 173,8 | 38 | 250,3 | ||
| 9 | 91,5 | 19 | 127,3 | 29 | 179,9 | ||||
| DCS Code Chart | |||||||
| No | DCS code | No | DCS code | No | DCS code | No | DCS code |
| 0 | Disabled | 21 | 134 | 42 | 311 | 63 | 516 |
| 1 | 23 | 22 | 143 | 43 | 315 | 64 | 532 |
| 2 | 25 | 23 | 152 | 44 | 331 | 65 | 546 |
| 3 | 26 | 24 | 155 | 45 | 343 | 66 | 565 |
| 4 | 31 | 25 | 156 | 46 | 346 | 67 | 606 |
| 5 | 32 | 26 | 162 | 47 | 351 | 68 | 612 |
| 6 | 43 | 27 | 165 | 48 | 364 | 69 | 624 |
| 7 | 47 | 28 | 172 | 49 | 365 | 70 | 627 |
| 8 | 51 | 29 | 174 | 50 | 371 | 71 | 631 |
| 9 | 54 | 30 | 205 | 51 | 411 | 72 | 632 |
| 10 | 65 | 31 | 223 | 52 | 412 | 73 | 654 |
| 11 | 71 | 32 | 226 | 53 | 413 | 74 | 662 |
| 12 | 72 | 33 | 243 | 54 | 423 | 75 | 664 |
| 13 | 73 | 34 | 244 | 55 | 431 | 76 | 703 |
| 14 | 74 | 35 | 245 | 56 | 432 | 77 | 712 |
| 15 | 114 | 36 | 251 | 57 | 445 | 78 | 723 |
| 16 | 115 | 37 | 261 | 58 | 464 | 79 | 731 |
| 17 | 116 | 38 | 263 | 59 | 465 | 80 | 732 |
| 18 | 125 | 39 | 265 | 60 | 466 | 81 | 734 |
| 19 | 131 | 40 | 271 | 61 | 503 | 82 | 743 |
| 20 | 132 | 41 | 306 | 62 | 506 | 83 | 754 |
17 Gwarancja Topcom
17.1 Okres gwarancji
Urzadzenia Topcom są objekte 24-mieszecznym okresem gwarancji. Okres gwarancji rozpoczyna sie w dniu zakupu nowego urzadzenia. Firma Topcom nie udziela zadnej gwarancji na bateria standardowe lub akumulatorki (typu AA/AAA).
Częscki eksploatacyny lub wady niedzacznie wptywajace na dzialanie lub wartość sprzȩtu są objęte gwarancja.
Gwarancje nalezy udowodnić, przystawiajac rachunek zakupu oryginal lub kopia, na tkórym widnieje data zakupu oraz model urzadzenia.
17.2 Obsługa gwarancji
Wadliwe urzadzenie nalezy zwrocić do zakładu serwisowej Topcom wraz z waznym rachunkiem zakupu oraz wypelnioną kartā serwisowa.
Jeźeli w urzadzeniu wystapi usterka w trakcie trwania okresu gwarancji, firma Topcom lub jej autoryzowych zaklad serwisowy bezplatnie usunie powstę usterkę spowodowej wady materiałowów lub produkty, przyznawymi urzadzenia lubego czȩsci. W przypadku wymiany, kolor i model urzadzenia mogą rożnic są od urzadzenia pierwotnia zagupionego.
Data pierwotnégo zakupu bestehtzie okresláć poczătek okresu gwarancyjnégo. Okres gwarancyjné nie ulega przydlużeniu, jeźeli urzadzenia zostano wymiemenione lub naprawione przyez Topcom lub autoryz-away zagład serwisowy.
17.3 Wyjatki od gwarancji
Uszkodzenia lub wady spowodowane nieprawidlowym obchodzeniem sie lub przyz urzadzeniem oraz uszkodzenia powstate wwyniku zastosowaniaNieoryginalnych czosci lub akcesiorów Nie są objete gwarancja.
Gwarancja nie obejmuje szkód wywołanych przy czynniki zewétrzne, takich jak pioruny, woda i ogien, ani uszkodzen powstazych w czasie transportu.
Gwarancja nie ma zastosowania, jakeli numer seryjny urzadzenia dostalzmieniony, usuniety lub nie要去 zostac odczytany.
Wszelkie roszczenia gwarancyjne dostano uznane za niewaźne, jesti urzadzenia byto naprawiane, zmieiane lub modyfikowane przy uzytkownika.
1 Üvod
Nastavenie signalu „rozumiem".
- Stlacte -tlacidlo (7) desa'krát. Zobraísa „rO".
- Stlacte tlacidlo ① pre aktivaciu (ON) alebo tlacidlo ⑩ pre deaktivaciu signalu „rozumiem" (OFF).
- Stlačením PTT - tlačidla (12) potvrd'te svoj vyber a vrá'te sa do pohotovostného režimu.
13.13 Zapnutie/vypnutie tónu tlacidiel
14 Pripojenie sluchadiel
Zasuţe koncovku sluchadiel do konektora (2,5 mm koncovka).
Male tlačidlo na slúchadle má takú istú funkciu ako PTT - tlačidlo 12 na Jednotke
Ak použírate PTT - tlačidlo (12) na slúchadle, hovorte do mikrofónu na drôte slúchadla.

Nepripájajte iné sluchadla. Zariadenie sa tym moze poškodi'.
15 Odstrańovanie problemov
16 Technické špecifikacja
| Kanály Druhotné kód Frekvencia Dosah Bâtéria Vysieliác yvkon Typ modulácie Odstup kanálov Adaptér dvojitej nabíjačky | 8 CTCSS 38 / DCS 83 446,00625MHz - 446,09375 MHz Max. 10 km (otvorený priestor) Li-ion 3,7 V nabíjatelné =< 500mW ERP FM - F3E 12,5 kHz Vstup: 230 V AC / 50Hz - Výstup: 7,5 V DC / 750mA |
| Channel Frequency Chart: | CTCSS Code Chart | ||||||||
| Channel | Frequency (MHz) | Code | Frequency (Hz) | Code | Freq. (Hz) | Code | Freq. (Hz) | Code | Freq. (Hz) |
| 1 | 446,00625 | 0 | Disabled | 10 | 94,8 | 20 | 131,8 | 30 | 186,2 |
| 2 | 446,01875 | 1 | 67,0 | 11 | 97,4 | 21 | 136,5 | 31 | 192,8 |
| 3 | 446,03125 | 2 | 71,9 | 12 | 100,0 | 22 | 141,3 | 32 | 203,5 |
| 4 | 446,04375 | 3 | 74,4 | 13 | 103,5 | 23 | 146,2 | 33 | 210,7 |
| 5 | 446,05625 | 4 | 77,0 | 14 | 107,2 | 24 | 151,4 | 34 | 218,1 |
| 6 | 446,06875 | 5 | 79,7 | 15 | 110,9 | 25 | 156,7 | 35 | 225,7 |
| 7 | 446,08125 | 6 | 82,5 | 16 | 114,8 | 26 | 162,2 | 36 | 233,6 |
| 8 | 446,09375 | 7 | 85,4 | 17 | 118,8 | 27 | 167,9 | 37 | 241,8 |
| 8 | 88,5 | 18 | 123,0 | 28 | 173,8 | 38 | 250,3 | ||
| 9 | 91,5 | 19 | 127,3 | 29 | 179,9 | ||||
| DCS Code Chart | |||||||
| No | DCS code | No | DCS code | No | DCS code | No | DCS code |
| 0 | Disabled | 21 | 134 | 42 | 311 | 63 | 516 |
| 1 | 23 | 22 | 143 | 43 | 315 | 64 | 532 |
| 2 | 25 | 23 | 152 | 44 | 331 | 65 | 546 |
| 3 | 26 | 24 | 155 | 45 | 343 | 66 | 565 |
| 4 | 31 | 25 | 156 | 46 | 346 | 67 | 606 |
| 5 | 32 | 26 | 162 | 47 | 351 | 68 | 612 |
| 6 | 43 | 27 | 165 | 48 | 364 | 69 | 624 |
| 7 | 47 | 28 | 172 | 49 | 365 | 70 | 627 |
| 8 | 51 | 29 | 174 | 50 | 371 | 71 | 631 |
| 9 | 54 | 30 | 205 | 51 | 411 | 72 | 632 |
| 10 | 65 | 31 | 223 | 52 | 412 | 73 | 654 |
| 11 | 71 | 32 | 226 | 53 | 413 | 74 | 662 |
| 12 | 72 | 33 | 243 | 54 | 423 | 75 | 664 |
| 13 | 73 | 34 | 244 | 55 | 431 | 76 | 703 |
| 14 | 74 | 35 | 245 | 56 | 432 | 77 | 712 |
| 15 | 114 | 36 | 251 | 57 | 445 | 78 | 723 |
| 16 | 115 | 37 | 261 | 58 | 464 | 79 | 731 |
| 17 | 116 | 38 | 263 | 59 | 465 | 80 | 732 |
| 18 | 125 | 39 | 265 | 60 | 466 | 81 | 734 |
| 19 | 131 | 40 | 271 | 61 | 503 | 82 | 743 |
| 20 | 132 | 41 | 306 | 62 | 506 | 83 | 754 |
Notice-Facile