TWINTALKER 9500 - Talkie-walkie TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TWINTALKER 9500 TOPCOM au format PDF.

📄 124 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM TWINTALKER 9500 - page 19
Type de produit Talkie-walkie
Caractéristiques techniques principales Portée jusqu'à 10 km, 8 canaux, 38 sous-canaux, écran LCD
Alimentation électrique Batterie rechargeable NiMH ou 6 piles AA
Dimensions approximatives 120 x 55 x 30 mm
Poids 150 g (sans piles)
Compatibilités Compatible avec d'autres talkies-walkies PMR446
Type de batterie NiMH rechargeable ou piles alcalines
Tension 3.7 V (batterie rechargeable)
Puissance 0.5 W
Fonctions principales Communication bidirectionnelle, fonction de scan, alerte de batterie faible
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'eau et les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces, consulter le service après-vente
Informations générales Idéal pour les activités de plein air, la chasse, et les événements en groupe

FOIRE AUX QUESTIONS - TWINTALKER 9500 TOPCOM

Comment recharger la batterie du TOPCOM TWINTALKER 9500 ?
Pour recharger la batterie, connectez le chargeur fourni à l'appareil et branchez-le à une prise électrique. Assurez-vous que l'appareil est éteint pendant la charge. Laissez-le charger pendant environ 8 heures pour une charge complète.
Pourquoi mon TOPCOM TWINTALKER 9500 ne capte-t-il pas les autres appareils ?
Vérifiez que les deux appareils sont réglés sur la même fréquence. Assurez-vous également que la distance entre les appareils n'est pas trop grande, car la portée peut être affectée par des obstacles.
Comment régler le volume sur le TOPCOM TWINTALKER 9500 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le côté de l'appareil pour augmenter ou diminuer le son. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse pour le diminuer.
Mon appareil émet des bruits de fond, que faire ?
Les bruits de fond peuvent être causés par des interférences. Essayez de changer de canal et de vous éloigner des sources de bruit, telles que les autres appareils électroniques.
Comment effectuer une réinitialisation d'usine du TOPCOM TWINTALKER 9500 ?
Pour réinitialiser l'appareil, éteignez-le d'abord. Ensuite, maintenez enfoncé le bouton de menu tout en rallumant l'appareil. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer la réinitialisation.
Quelle est la portée du TOPCOM TWINTALKER 9500 ?
La portée maximale est d'environ 5 km en terrain dégagé. Cependant, cette distance peut être réduite par des obstacles tels que des bâtiments ou des collines.
Comment savoir si la batterie est faible ?
L'appareil émettra un signal sonore ou affichera une icône de batterie faible lorsque la charge est faible. Il est recommandé de recharger la batterie dès que vous entendez ce signal.
Est-ce que le TOPCOM TWINTALKER 9500 est étanche ?
Le TOPCOM TWINTALKER 9500 n'est pas complètement étanche, mais il est résistant à l'eau. Évitez de l'exposer à des conditions humides prolongées.

Téléchargez la notice de votre Talkie-walkie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TWINTALKER 9500 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TWINTALKER 9500 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI TWINTALKER 9500 TOPCOM

Nous vous remercions d'avoir acheté le Twintalker 7100 Sports Pack. Il s'agit d'un apparéil de communication radio de faible puissance avec une portée maximale de 10km . Son coût de fonctionnement se limite au rechargement des batteries. Le Twintalker fonctionne sur 8 canaux.

2 Usage

Cet apparéil s'utilise également dans le cadre personnel. Exemple : pour maintainir le contact lors d'un voyage à plusieurs voitures, au cours de randonnées en deux-roues ou en ski. Vous pouvez également l'utiliser pour communiquer avec vos enfants lorsqu'ils jouent dehors, etc.

3 Marque CE

Le symbole CE sur l'appareil, le guide d'utilisation et la boîte indique que l'appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive R&TTE 1995/5/EC.

4 Instructions de sécurité

4.1 Généralités

Veuillez lire attentivement les informations suivantes concernant la sécurité et l'utilisation correcte. Familiarisez-vous avec toutes les fonctions de l'appareil. Conserve ce manuel dans un endroit sur pour une utilisation ultérieure.

4.2 Brûlures

  • Lorsqu'une antennene endommagée entre en contact avec la peau, il peut en résultat une légère brûlure en cas de transmission.
  • Les piles peuvent cause des dommages et/ou des blessures telles que des brûlures si un matériel induceur, tel que des bijoux, des clefs ou des chaînes à boulettes, touche des terminaux exposés. Le matériel peut compléter un circuit électrique (court-circuit) et devenir relativement chaud. Veuillez faire attention lors du maniement de piles chargées, particulièrement lorsque vous les placez dans une poche, un sac à mains ou tout autre chose avec des objets en métal..

4.3 Blessures

  • Utilisation en voiture: Ne placez pas votre apparéil dans une zone au-dessus d'un airbag ou dans le périmètre de déploiement d'un airbag. Les airbags se gonflent avec beaucoup de force. Si un communicator est placé dans le périmètre de déploiement d'un airbag et que ce dernier se gonfle, il est possible que le communicator soit projeté avec une grande force et qu'il occasionne de sérieuses blessures aux occupants du vehicule.
  • Conservéz la radio à au moins 15 centimètres d'un pacemaker.
  • Éteignez votre radio dés qu'il y a des interférences avec des équipements Médicaux.

4.4 Danger d'explosion

  • Ne remplacez pas les piles dans une atmophère potentiellement explosive. Des étincelles au niveau des contacts peuvent se produit lors de l'installation ou de l'enlèvement des piles et provoquer une explosion.
  • Eteignez votre communicator dans un atmophère potentiellement explosive. Des étincelles dans de telles zones peuvent provoquer une explosion ou un incendie entrainant des blessures, voire même la mort.
  • Ne jetez jamais de piles dans le feu, elles peuvent explodeer.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Danger d'explosion - 1

Les zones représentant des atmosphères potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, indiquées clairement. Elles incluent les zones de carburant telles que le pont inférieur des bateaux, les implantations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques; les zones où l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que des grains, de la poussière ou des poudres métalliques; et toute autre zone où l'on vous conseillerait normalement d'eteindre le moteur de votre vehicule.

4.5 Danger d'empoisonnement

  • Conservez les piles hors de portée des petits enfants

4.6 Législation

  • Dans certains pays, il est interdit d'utiliser votre PMR en conduisant un vehicule. Dans ce cas, quitterze la route avant d'utiliser l'appareil.
  • Mettez votre apparéil en position OFF lorsque vous vous trouvez à bord d'un avion quand vous étés invite à le faire. Toute utilisation de l' apparéil doit se faire conformément aux régulations aériennes ou aux instructions de l'équipage de bord.
  • Éteignez l'appareil dans les lieux où des pancartes vous invitent à le faire. Les hôpitaux ou les centres de soins de santé utilisent des équipements sensibles à l'énergie RF externe.
  • Remplacer ou modifier l'antenne peut affecter les specifications radio du PMR et violer les règlements CE. Des antennes non autorisées peuvent également endommager la radio.

4.7 Notes

  • Ne touchez pas l'antenne en cours de transmission, cela peut affecter la portée.
  • Retirez les piles lorsque l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période.

5 Nettoyage et maintenance

  • Pour nettoyer l'appareil, frottez avec un tissu doux humidifié avec de l'eau. N'utilise pas un nettoyant ou des solvants sur l'unité; Ils peuvent endommager le boîtier et pénétrer à l'intérieur, entraînant des dommages permanents.
  • Les contacts de la batterie peuvent être frottés avec un tissu sec sans peluches.
  • Si l'appareil est mouillé, éteignez-le et enlevez les piles immédiatement. Séchez le compartment à piles avec un tissu doux pour minimiser les dommages potentiels dus à l'eau. Laissez ouvert le couvercle du compartment à piles pendant la nuit ou jusqu'à ce qu'il soit complètement sec. N'utilise pas l'appareil jusqu'à ce qu'il soit complètement sec.

6 Recyclage de l'appareil (environment)

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recyclage de l'appareil (environment) - 1

Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets menagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d'utilisation et / ou l'emballage indique ceci.

Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pieces ou matières premières des produits usages, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.

Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.

7 Utilisation d'un talkie-walkie

Pour que des talkies-walkies puissant communiquer entre eux,ilsdoiventutiliserle même canal et le même code CTCSS/DCS (voir le chapitre "13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées)/DCS (Digital Coded Squelch ou système de squelch numériquecode)")et la portée de réception doit être respectée (maximum de 10km en terrain dégagé). Ces appeareils utilisant des bandes de fréquences libres (caux), tous les appeareils en fonctionnement partagent ces canaux (8 au total). La confidentialité n'est donc pas assurée.Toute personne qui dispose d'un talkie-walkie utilisant votre canal est susceptible d'écouter libre conversation.Pour communiquer(transmettre un signal vocal),appuyez sur la touche PTT ①2

L'appareil passe alors en mode de transmission et vous pouvez parler dans le micro. Les personnes qui utilisent d'autres talkies-walkies couverts par la portée, utilisant le même canal et se trouvant en mode veille (pas en cours de transmission) entendent votre message. Pour que vous puissiez répondre au message, vous doivent attendre que vous interlocuteur arrêté de transmettre. À la fin de chaque transmission, l'appareil émet un bip si le Roger Beep est activé (voir chapitre "13.12 Activation/Désactivation du Roger Beep"). Pour répondre, il vous suffit d'appuyer sur la touche PTT ⑫ et de parler dans le micro.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Utilisation d'un talkie-walkie - 1

Si plusieurs utilisateurs appuient simultanément sur la touche PTT ⑫, c'est le signal le plus puissant qui est détecté par le récepteur et les autres signaux sont supprimés. C'est pourquoi vous ne devez transmettre de signal (touche PTT ⑫) que lorsque le canal est libre.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Utilisation d'un talkie-walkie - 2

La gamme des ondes radio est fortement affectée par des obstacles, tels que batiments, structures en béton/métal, paysages accidentés, zones boisiées, plantes, etc. Cela implique que la portée entre plusieurs talkies-walkies peut, dans certains cas extrêmes, être réduite à un maximum de quelques dizaines de mètres. Vous constaterez rapidement que les talkies-walkies fonctionnent mieux lorsque peu d'obstacles se trouvent entre les utilisateurs.

8 Inclus dans l'emballage

2 Twintalker 9500
2 chargeurs de bureau
2 adaptateurs secteur
8 piles AAA NiMh
Mode d'emploi
- Carte avec hotline et adresse du service technique

9 Pour commencer

9.1 Installation/Retrait du clip de ceinture

  1. Pourrirer le clip de ceinture (B) de l'appareil, poussez celui-ci vers l'antenne tout en tirant sur l'agrafe du clip (A).
  2. Lorsque vous réinstalléz le clip de ceinture, un déclic indique qu'il est correctement verrouillé.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Installation/Retrait du clip de ceinture - 1

9.2 Installation des piles

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Installation des piles - 1

  1. Retirez le clip de ceinture (voir chapitre "9.1 Installation/Retrait du clip de ceinture").
  2. Soulevez le couvercle du compartment des piles en poussant délicatement le clip de celui-ci (C) avec votre ongle.
  3. Installez les piles NiMh. Veillez a respecter la polarite des piles NiMh.
  4. Refermez le compartmente à piles.
  5. Replacez le clip de ceinture.

10 Chargement des piles

Il existe deux façon de recharger les piles des talkies-walkies :

10.1 Utilisation du chargeur de bureau

Le chargeur de bureau permet de recharger automatiquement les piles à votre convenance.

  1. Placez le chargeur de bureau sur une surface plane.
  2. Branchez une extrémité de l'adaptateur fourni dans une prise de courant facilement accessible et l'autre extrémité dans le connecteur situé à l'arrière du chargeur de bureau (28). (Voir l'illustration 3 sur le rabat de la couverture)
  3. Placez l'équipement radio sur le chargeur, tel qu'illustré.
  4. Levoyant dechargement ② 9 s'allume si l'appareil estcorrectementinsere et en charge(Voir l'illustration3surlerabatde la couverture).

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Utilisation du chargeur de bureau - 1

10.2 Connexion directe de l'adaptateur secteur au talkie-walkie

  1. Branchez le connecteur de l'adaptateur secteur directement à la prise du chargeur ③ du talkiewalkie.

Le temps de charge total des piles dure entre 8 et 10 heures.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Connexion directe de l'adaptateur secteur au talkie-walkie - 1

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Connexion directe de l'adaptateur secteur au talkie-walkie - 2

N'appuyez pas sur la touche PTT ⑫ des talkies-walkies pendant qu'ils sont en charge!

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Connexion directe de l'adaptateur secteur au talkie-walkie - 3

Ne court-circuitez pas les piles et ne les jetez pas au feu. Retirez-les lorsque vous n'utilisez pas l'appareil pendant une durée prolongée. Ne rechargez pas des piles non rechargeables, telles que piles alcalines, avec le chargeur. Vous pourriez endommager les talkies-walkies et le chargeur.

11 Description

Voir l'illustration 1 sur le rabat de la couverture

  1. Bouton Marche/Arrêt/Volume
  2. Écran LCD
  3. Branchement du chargeur
  4. Connexion d'un écouteur
  5. Voyant TX (allumé lors d'une transmission)
  6. Touche Appel
  7. Touche Menu -Permet d'ouvrir le menu Parametes.
  8. Micro
  9. Haut-parleur
  10. Touche « Bas » - Permet de selectionner l'option de menu precedente.
  11. Touche « Haut » ▲
  12. Permet de sélectionner l'option de menu suivante.
  13. Touche PTT
  14. Antenne

Voir l'illustration 3 sur le rabat de la couverture

  1. Branchement du chargeur
  2. Voyant du chargeur (allumé lors de la charge)

12 Informations apparaissant sur I'ecran LCD

Voir l'illustration 2 sur le rabat de la couverture

  1. Indication CTCSS
  2. Indication DCS
  3. Option CTCSS/DCS
  4. Indication de la fréquence en MHz
  5. Indication en MHz
  6. Icône de verrouillage du clavier
  7. Indication du type de réception d'appels
  8. Indication du niveau de chargement des piles
  9. Numéro de canal
  10. Icône RX - S'affiche en cours de réception.
  11. Icône TX
  12. S'affiche en cours de transmission.
  13. Indication VOX
  14. Indication de balayage
  15. Indication du mode double canal (DCM)

13 Utilisation du Twintalker 9500

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Utilisation du Twintalker 9500 - 1

Les illustrations de l'écran représentées aux pages suivantes ne montrent que les iconônes ou informations apparaissant sur l'écran relatives aux fonctions expliquées dans le texte.

13.1 Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Mise en marche/Arrêt du talkie-walkie - 1

  • Tournez le bouton "Marche/Arrêt/Volume" (1) dans le sens des aiguilles d'une montre. Un déclic indique que le talkiewalkie est allumé.
  • Tournez à fond le bouton "Marche/Arrêt/Volume" (1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Un déclic indique que le talkie-walkie est étéint.

13.2 Niveau de charge des piles/Indication de piles faibles

Le niveau de charge des piles est représenté par le nombre de barres que contient l'icone de la pile sur l'écran LCD.

Piles chargées à 100 %

Piles chargées à 1/3

Piles déchargees

Lorsque le niveau de charge des piles est faible, l'icone de la pile clignote et un bip retentit pour signaler qu'il faut proceder au remplacement ou au rechargement de celles-ci.

13.3 Réglage du volume du haut-parleur

  • Tournez le bouton "Marche/Arrêt/Volume" (1) dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume du haut-parleur.
  • Tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour diminuer le volume.

13.4 Réception d'un signal

Lorsque l'appareil est activé et qu'il n'est pas en mode de transmission, il est en permanence en mode de réception.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Réception d'un signal - 1

Pour que d'autres personnes recoivent votre transmission, elles doivent également utiliser le même canal et le même code CTCSS ou DCS. (Voir chaprites "13.6 Changement de canal" et "13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées) / DCS (Digital Coded Squelch ou système de squelch numérique code)"). Les codes CTCSS et DCS peuvent être utilisés, mais jamais simultanément.

13.5 Transmission d'un signal

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Transmission d'un signal - 1

  • Appuyez sur la touche PTT (12) et maintenez-la enforcée pour la transmission. Le symbole TX s'affiche.
    Tenez l'appareil à la verticale, placez le micro à 10 cm de votre bouche et parlez.
  • Relâchéz la touche PTT ⑫ lorsque vous poulez arrêté la transmission.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Transmission d'un signal - 2

Pour vérifier l'activité du canal, utilisez la fonction monitoring (Voir chapitre "13.8 Monitoring").

13.6 Changement de canal

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Changement de canal - 1

  • Appuyez une fois sur la touche ⑦ ; le numéro du canal actuel clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche 11 ou 10 pour changer de canal.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Changement de canal - 2

Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant 5 secondes lors du réglage, l'appareil revient en mode de veille.

13.7 CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées) / DCS (Digital Coded Squelch ou système de squelch numérique code)

Les talkies-walkies sans licence fonctionnant sur la bande de fréquences de 446 MHz, tels que le Twintalker 9500, disposant de 8 canaux radio. S'il y a de nombreux utilisateurs de talkies-walkies dans votre entourage, il se peut que certains utiliser le même canal radio.

Pour éviter de receivevoir les signaux d'autres utilisateurs, le Twintalker 9500 dispose de sous-canaux.

Deux talkies-walkies ne peuvent communiquer l'un avec l'autre que lorsqu'ils fonctionnent sur le même canal radio et exactement le même sous-canal.

Il existe deux types de sous-canaux :

CTCSS (Continuous Tone Coded Squelch System ou système de squelch à tonalités codées)
DCS (Digital Coded Squelch ou système de squelch numérique code)

Avec le CTCSS, une tonalité de faible fréquence (entre 67 et 250 Hz) est transmise avec le signal vocal. Vous avez le choix entre 38 tonalités différentes. Vous étes libre de seLECTIONner l'une de ces 38 tonalités. Grace au filtrage, ces tonalités ne sont généralement pas audibles pour ne pas générer la communication.

Le code DCS est similaire au CTCSS mais, au lieu d'envoyer une tonalité continue d'une fréquence sélectionnée, une transmission numérique de données s'ajoute au signal radio. Ce code numérique est transmis selon un débit très faible, environ 134 bits par seconde (le code fait 23 bits). Seuls les talkies-walkies de derniere génération prennant en charge le code DCS. 83

codes DCS peuvent être utilisés. Étant donné que les modèles précédents ne prennten en charge que le CTCSS, mieux vaut utiliser le DCS afin d'éviter que d'autres utilisateurs ne soient audibles pendant vos conversations.

13.7.1 CTCSS

TOPCOM TWINTALKER 9500 - CTCSS - 1

  • Appuyez deux fois sur la touche ⑦ : "CTCSS", le code CTCSS actuel clignote sur l'écran.
    Appuyez sur la touche ⑪ ou ⑩ pour changer de code.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

13.7.2 DCS

TOPCOM TWINTALKER 9500 - DCS - 1

  • Appuyez trois fois sur la touche ⑦ : "DCS", le code DCS actuel clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ⑪ ou ⑩ pour changer de code.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - DCS - 2

Pour désactiver le code CTCSS ou DCS, Sélectionnez "00" pour CTCSS ou pour DCS dans le menu. Lorsque l'entrée est confirmée, "OFF" apparait.

13.8 Monitoring

La fonction monitoring permet de détecter les signaux faibles du canal actuel.

  • Appuyez simultanément sur les touches ⑦ et ⑩ pour activer le monitoring des canaux.
  • Appuyez sur la touche ⑦ pour arrêté le monitoring.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Monitoring - 1

Lors du monitoring des canaux, le circuit récepteur du talkie-walkie ne tient pas compte du code CTCSS ou DCS.

13.9 Sélection du mode VOX

Le talkie-walkie est capable de transmettre en mode de commande vocale (VOX). Dans ce mode, l'appareil transmet un signal lorsqu'il est activé par votre voix ou par un son proche de vous. Le fonctionnement en mode VOX n'est pas recommandé si vous envisagez d'utiliser votre talkie-walkie dans un environnement bruyant ou venteux.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Sélection du mode VOX - 1

Le mode VOX est annulé lorsque vous appuyez sur la touche PTT ⑫.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Sélection du mode VOX - 2

  • Appuyez quatre fois sur la touche ⑦, le réglage VOX actuel clignote sur l'écran et l'icone VOX s'affiche.
  • Appuyez sur la touche ① pour régler le niveau de sensibilité VOX entre 1 et 3 (le niveau 3 étant le niveau le plus sensible).
  • Appuyez sur la touche 10 jusqu'à ce que "OFF" apparaisse à l'écran pour désactiver le mode VOX.
  • Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

13.10 Balayage des canaux

Le balayage des canaux recherche les signaux actifs dans une boucle sans fin sur les canaux 1 à 8. Lorsqu'un canal actif est trouve, vous pouvez rechercher le code CTCSS ou le code DCS régèle par l'utilisateur émettant sur ce canal.

13.10.1 Recherche d'un canal radio actif

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un canal radio actif - 1

  • Appuyez cinq fois sur la touche ⑦ : "SCAN", le canal actuel clignote sur l'écran.
  • Appuyez sur la touche ou pour démarrer le balayage des canaux.

Lorsqu'un canal actif est trouve, le balayage s'arrête et vous pouvez écouter la transmission.
Lorsque la transmission sur le canal trouve s'arrête, le balayage reprend automatiquement.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un canal radio actif - 2

Si vous appuyez sur la touche PTT ⑫ pendant l'écoute d'un canal trouvez, le talkie-walkie revient en mode de veille sur le canal trouvez.

13.10.2 Recherche d'un code CTCSS

Lorsqu'un canal actif est trouvez, appuyez sur la touche PTT ⑫ pour selectionner le canal actif trouvez. Vous pouze alors rechercher le code CTCSS/DCS utilisé par l'utilisateur trouvez.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un code CTCSS - 1

  • Appuyez six fois sur la touche ⑦ : "SCAN", "CTCSS 00" clignote sur l'écran pour le canal radio sélectionné.
  • Appuyez sur la touche ou pour démarrer le balayage CTCSS.

Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le code CTCSS (s'il est utilisé) est détecté et affché.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un code CTCSS - 2

Si vous appuyez sur la touche PTT ② pendant l'écoute d'un code CTCSS trouvez, le talkie-walkie revient en mode de veille sur le canal avec le code CTCSS.
Si aucun code CTCSS n'est détecté, il se peut qu'un DCS ait eté sélectionné par l'utilisateur. Dans ce cas, vous pouvez rechercher un code DCS. (section 13.10.3)

13.10.3 Recherche d'un code DCS

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un code DCS - 1

  • Appuyez sept fois sur la touche ⑦ : "SCAN", "DCS 00" clignote sur l'écran pour le canal radio sélectionné.
  • Appuyez sur la touche ⑪ ou ⑩ pour démarrer le balayage DCS.

Lorsqu'une transmission s'effectue sur le canal, le code DCS (s'il est utilisé) est détecté et affché.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Recherche d'un code DCS - 2

Si vous appuyez sur la touche PTT ⑫ pendant l'écoute d'un code DCS trouvez, le talkie-walkie revient en mode de veille sur le canal avec le codeDCS.

13.11 Tonalités d'appoint

Une tonalité d'applé signale aux autres personnes que vous pouvez parler.

13.11.1 Réglage de la tonalité d'appe!

Le Twintalker 9500 dispose de 15 tonalités d'appoint.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Réglage de la tonalité d'appe! - 1

  • Appuyez huit fais sur la touche ⑦, "C" s'affiche et la tonalité d'applé actuelle clignote.
  • Appuyez sur la touche 11 ou 10 pour changer de tonalité d'appoint.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

13.11.2 Envoi d'une tonalité d'appoint

Appuyez brièvement sur la touche •) ⑥ . La tonalité d'appeL est transmise sur le canal sélectionné.

13.11.3 Type de réception d'une tonalité d'appe!

Appuyez neuf fois sur la touche (7).

  • Appuyez sur la touche ① ou ⑩ pour sélectionner le type de réception de la tonalité d'appeL.

  • Tonalité uniquement

  • Tonalité + vibration
  • Vibration uniquemen

Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.

13.12 Activation/Désactivation du Roger Beep

Lorsque vous avez relâché la touche PTT ⑫ , l'appareil envoie un Roger Beep pour confirmer que vous avez cessé de parler.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Activation/Désactivation du Roger Beep - 1

Pour activer le Roger Beep :

  • Appuyez dix fais sur la touche (7). "rO" s'affiche.
  • Appuyez sur la touche (11) pour activer (ON) ou sur la touche (10) pour désactiver (OFF) le Roger Beep.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.13 Activation/Désactivation de la tonalité des touches

Lorsque you appuyez sur une touche, l'appareil émet un bip court.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Activation/Désactivation de la tonalité des touches - 1

Pour régler la tonalité des touches :

  • Appuyez once fois sur la touche (7). "tO" s'affiche.
  • Appuyez sur la touche (1) pour activer (ON) ou sur la touche (10) pour désactiver (OFF) la tonalité des touches.
  • Appuyez sur la touche PTT ⑫ pour confirmer votre sélection et revenir en mode de veille.

13.14 Fonction de monitoring double canal

En mode veille, le talkie-walkie est regle sur un canal avec code CTCSS/DCS. Il ne recoit que les signaux transmis sur ce canal avec ce code CTCSS/DCS.

Le monitoring double canal (DCM) permet de contrôle un second canal avec code CTCSS/DCS.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Fonction de monitoring double canal - 1

  • Appuyez douze fois sur la touche ⑦, "DCM OFF" clignote sur l'écran.
    Appuyez sur la touche ⑪ ou ⑩ pour changer de canal.
  • Appuyez sur la touche ⑦ pour confirmer la sélection du canal et passer à la sélection du CTCSS. (Appuyez une nouvelle fois sur la touche ⑦ pour passer à la sélection du DCS.)
  • Appuyez sur la touche ou pour changer le code CTCSS ou DCS.
  • Appuyez sur la touche PTT (12) pour confirmer la commande et revenir en mode de veille.
    Pour désactiver la fonction, Sélectionnéz "OFF" lorsqu'you sélectionnéz le canal DCM.

Lorsque la fonction de monitoring double canal est activée, le talkie-walkie commute de manière séquentielles entre le canal en voille + CTCSS/DCS et le double canal + CTCSS/DCS.

13.15 Verrouillage des touches

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Verrouillage des touches - 1

  • Appuyez sur la touche ⑦ et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour activer le mode de verrouillage des touches. L'icône de verrouillage des touches apparait sur l'écran LCD.
  • Appuyez à nouveau sur la touche ⑦ et maintenez-la enforcée pendant trois secondes pour désactiver le verrouillage des touches.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Verrouillage des touches - 2

Les touches PTT (12), (6) et (1) demeurent fonctionnelles lorsqu'elverrouillage des touches est activé.

13.16 Écran rétroéclairé

Pour activer le rétroéclairage sur l'écran LCD, appuyez sur n'importe qu'elle touche, exceptée la touche PTT (12) ou la touche ⑥.

L'écran rétroéclairé s'allume pendant 6 secondes.

14 Connexion de l'écouteur

Le connecteur se trouve sur le côté supérieur de l'appareil②.

Insérez la fiche de l'écouteur dans le connecteur (prise 2,5 mm).

La petite touche de l'écouteur a la même fonction que la touche PTT (12) de l'appareil.

Lorsque vous utilisez la touche PTT ⑫ de l'écouteur, vous devez également utiliser le micro de l'écouteur pour parler..

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Connexion de l'écouteur - 1

Ne connectez pas d'autres écouteurs. Vous risqueriez d'endommager l'appareil.

15 Dépannage

Aucune alimentationNettoyez le contact des piles avec un chiffon doux. Changez les piles.
Aucune transmissionAssurez-vous que vous appuyez complètement sur la touche PTT ⑫ avant de parler. Surveillez l'activité du canal et basculez sur un autre canal si le canal actuel est utilisé.
Aucune réceptionVérifiez le volume du haut-parleur. Assurez-vous que vous étés dans la portée de réception de l'émetteur et, si nécessaire, changez de place.
Portée limitée et bruit durant la transmissionLa portée d'émission dépend du terrain. Les constructions en acier, les bâtiments en béton ou l'utilisation de l'appareil à l'intérieur d'un vehicule peuvent limiter celle-ci. Essayez autant que possible d'éviter les obstacles et de communiquer à travers un champ de vision libre. Changez de place.
InterférencesLe récepteur et le transmetteur sont trop proches. La distance minimale entre les 2 apparêils est de 1,50 m.

16 Caracteristiques techniques

Canaux8
Sous-codeCTCSS 38 / DCS 83
Fréquence446,00625 MHz - 446,09375 MHz
PortéeJusqu'à 10 km (en terrain dégagé)
Pilesrechargeable Li-ion 3,7 V
Puisance de transmission=ERP < 500 mW
Type de modulationFM - F3E
Espacement des canaux12,5 kHz
Adaptateur pour chargeur doubleEntrée : 230 V CA / 50 Hz - Sortie : 7,5 V CC / 750 mA
Channel Frequency Chart:CTCSS Code Chart
ChannelFrequency (MHz)CodeFrequency (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)CodeFreq. (Hz)
1446,006250Disabled1094,820131,830186,2
2446,01875167,01197,421136,531192,8
3446,03125271,912100,022141,332203,5
4446,04375374,413103,523146,233210,7
5446,05625477,014107,224151,434218,1
6446,06875579,715110,925156,735225,7
7446,08125682,516114,826162,236233,6
8446,09375785,417118,827167,937241,8
888,518123,028173,838250,3
991,519127,329179,9
DCS Code Chart
NoDCS codeNoDCS codeNoDCS codeNoDCS code
0Disabled211344231163516
123221434331564532
225231524433165546
326241554534366565
431251564634667606
532261624735168612
643271654836469624
747281724936570627
851291745037171631
954302055141172632
1065312235241273654
1171322265341374662
1272332435442375664
1373342445543176703
1474352455643277712
15114362515744578723
16115372615846479731
17116382635946580732
18125392656046681734
19131402716150382743
20132413066250683754

17 Garantie Topcom

Les apparèils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel apparéil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie s'applique uniquement sur presentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modele de l'appareil.

17.2 Mise en œuvre de la garantie

Tout apparéil défectieux doit être returné à un centre de service après-vente Topcom, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée.

En cas de panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service après-vente officiel réparera notamment les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les appareils ou les pieces défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale déterminé le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplaced ou réparé par Topcom ou son centre de service après vente officiel.

17.3 Exclusions de garantie

Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultat de l'utilisation de pieces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport.

Aucune garantie ne pourra etre invoquée si le numero de série indiqué sur les apparciils a ete modifie, supprimé ou rendu illisible.

Aucune garantie ne peut non plus etre invoquee si l'appareil a ete réparé ou modifie par l'acheteur.

1 Einleitung

13.5 Sende et signal

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Sende et signal - 1

Trykk inn og hold på PTT-knappen ①2 for Å sende. TX-symbolet vises.
- Hold encheten vertikalt med mikrofonen 10 cm fra munnen, og tal inn i mikrofonen.
Slipp PTT-knappen 12 nár du er fertig med a sende.

TOPCOM TWINTALKER 9500 - Sende et signal - 2

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : TWINTALKER 9500

Catégorie : Talkie-walkie