Skyfall - Système de douche Steinbach - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Skyfall Steinbach au format PDF.
| Type de produit | Système de douche solaire extérieur |
| Marque | Steinbach |
| Modèle | Skyfall |
| Matériau du réservoir | Plastique noir mat absorbant la chaleur solaire |
| Pression d'eau maximale | 5 bar (réducteur de pression si nécessaire) |
| Modes de douche | Pluie, douchette, cascade |
| Raccordement | Tuyau d'arrosage standard |
| Chauffage | Par rayonnement solaire |
| Utilisation prévue | Extérieur uniquement, usage privé |
| Entretien | Nettoyant salle de bains classique, eau claire, chiffon non pelucheux |
| Sécurité | Eau non potable ; vidanger avant gel (<10 °C) ; risque de brûlure par eau chaude |
| Pièces de rechange disponibles | Oui (pomme de douche, douchette, mitigeur, etc.) |
| Accessoires inclus | Pomme de douche, douchette, tuyau, support, bague d'étanchéité, clé Allen, bande téflon, bouchon de vidange |
FOIRE AUX QUESTIONS - Skyfall Steinbach
Questions des utilisateurs sur Skyfall Steinbach
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système de douche au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Skyfall - Steinbach et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Skyfall de la marque Steinbach.
MODE D'EMPLOI Skyfall Steinbach
Contenu/éléments du produit
Vis de fixation pour pomme de douche Clé de serrage Allen 3 Adaptateur de tuyau 4 Bouchon de vidange 5 Bande teflon 6 Tuyau Bague d'étanchéité de douchette
8 Support de douchette 9 Douchette 10 Sélecteur rotatif Mitigeur 12 Réservoir 13 Bagues d'étanchéité 14 Pomme de douche
Notice d'utilisation (sans illustration)
Matériel auxiliaire requis non fourni
15 Matériel de fixation (vis et chevilles pour votre support en pierre, béton ou bois) ou le caillebotis extérieur Steinbach
Disponible en option
16 Caillebotis extérieur Steinbach avec matériel de fixation (réf. 049028)
Répertoire
Vue d'ensemble 2
Contenu/éléments du produit 21
Généralités 23
Lire et conserver la notice d'utilisation 23
Explication des symboles 23
Sécurité 23
Consignes de sécurité générales 24
Description 25
Préparation. 25
Préparer le lieu d'installation et les raccords 25
Installation 26
Assembler la douche solaire. 26
Installer la douche solaire 26
Remplir le réservoir 27
Utilisation 27
Utiliser la douche solaire 27
Nettoyage 28
Démontage 28
Vider le réservoir. 28
Démontrer le produit 28
Rangement 28
Dépannage 29
Données techniques 29
Pièces de rechange 30
Elimination 30
Élimination de l'emballage. 30
Mise au rebut du produit 30
Lire et conserver la notice d'utilisation

Cette notice d'utilisation fait partie intégrante de la douche solaire (ci-après dénommé «produit»). Elle comporte des informations importantes pour la mise en service et l'utilisation.
Lisez attentivement la notice d'utilisation et notamment les consignes de sécurité avant d'utiliser ce produit. Le non-respect de cette notice d'utilisation peut entraîner des blessures
graves ou des dommages au niveau du produit.
Conservez cette notice d'utilisation afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Si vous transmettez le produit à un tiers, remettez-lui absolument cette notice d'utilisation.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Ce produit est exclusivement conçu pour se doucher en extérieur.
Il est exclusivement destiné à une utilisation privée et n'est pas adapté à une utilisation professionnelle.
N'utilisez le produit que tel que décrit dans cette notice d'utilisation. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et peut entraîner des dommages matériels ou même des dommages corporels. Ce produit n'est pas un jouet pour enfants.
Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme ou incorrecte.
N'utilisez le produit que s'il est bien fixé sur un lieu d'installation adapté.
Si la température extérieure descend en dessous de Celsius, il faut vider le réservoir, démonter la douche et la stocker dans un lieu abrité de l'humidité et du gel.
Utilisation inadéquate prévisible
N'utilisez jamais le produit comme jeu d'escalade ou comme support pour une corde à linge ou un hamac.
Explication des symboles
Les symboles suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation, sur le produit ou sur l'emballage.

Vous trouverez ici des informations complémentaires utiles.

Ne serrer qu'à la main, pas avec des outils.

Eau non potable!

Risque d'endommagement! N'ouvre pas l'emballage avec des objets pointus ou tranchants, par exemple un couteau.

Avertissement: eau chaude!

Le produit ne résiste pas au gel et doit être démonté si la température est inférieure à 10°C.
Sécurité
Les mots d'avertissement suivants sont utilisés dans cette notice d'utilisation.

AVERTISSEMENT!
Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un niveau de risque moyen, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave.

Attention!
Ce symbole/mot d'avertissement désigne un danger d'un niveau de risque réduit, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée.
Ce mot d'avertissement avertit d'éventuels dommages matériels.
Consignes de sécurité générales
Consignes de sécurité pour les personnes

Risque d'étouffement avec le matériel d'emballage!
L'enveloppement de la tête dans du film d'emballage ou l'ingestion d'autres matériaux d'emballage peut entraîner la mort par asphyxie. Il existe par conséquent un risque accru, en particulier pour les enfants et les personnes handicapées mentales qui, de par leur manque de connaissances et d'expérience, ne sont pas en mesure d'évaluer les risques.
Assurez-vous que les enfants et les personnes handicapées mentales ne jouent pas avec le matériel d'emballage.

Risque de brûlure!
En cas de rayonnement solaire intense, le réservoir se réchauffe et de l'eau très chaude peut s'écouler de la pomme de douche selon la position du mitigeur.
- Avant la douche, réglez le mitigeur entre le chaud et le froid.
- Vérifiez la température de l'eau avant de vous positionner sous la pomme de douche.
- Ne laissez jamais des enfants ou des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes en état d'ivresse) s'approcher du produit sans surveillance.

Risque d'infection!
Si le produit reste inutilisé pendant une durée prolongée, des bactéries peuvent se multiplier dans le réservoir.
- Vidangez le produit avant une utilisation prévisible ou après une longue période de non-utilisation.
- Ne buvez pas l'eau qui s'écoule du produit.
Une manipulation non conforme du produit peut entraîner des dommages sur celui-ci.
- N'utilisez que des pièces de rechange et des accessoires fournis ou commandés par le fabricant.
- N'ouvre pas le produit, mais confiez les réparations à un spécialiste. Adressez-vous pour cela à l'adresse du service après-vente figurant au dos de la notice. En cas de réparations exécutées soi-même, de raccordement non conforme ou d'utilisation incorrecte, tout droit à la garantie ou dédommagement devient caduc.
- La pomme de douche peut se boucher à cause du calcaire. Pour éviter tout dommage, il faut contrôler régulièrement la pomme de douche et la nettoyer si nécessaire.
Description
Le remplissage du réservoir de la douche solaire s'effectue à l'aide du tuyau d'arrosage raccordé. L'eau est réchauffée par le rayonnement solaire car la surface noire mate du réservoir ne reflète que très peu l'énergie solaire.
La douche solaire dispose d'une arrivée d'eau froide directe au niveau du mitigeur, de sorte que l'eau de la douche s'écoule toujours à parfaite température.
Cette illustration schématique montre le mode de fonctionnement d'une douche solaire:
Le corps entier de la douche est rempli d'eau et fonctionne selon le même principe qu'un chauffeurelectrique: l'eau chauffée s'accumule en haut.
Pour obtenir de l'eau chaude, il suffit d'actionner le mitigeur pour faire entrer de l'eau froide dans le fond du réservoir et ainsi faire sortir du réservoir l'eau déjà réchauffée dans la partie supérieure.
L'éventuelle pression due au réchauffement dans le réservoir peut ainsi s'échapper par la pomme de douche 14. Cette situation provoque un écoulement goutte à goutte de la pomme de douche lorsque le mitigeur est fermé.

Préparer le lieu d'installation et les raccords
Pour pouvoir être utilisée en toute sécurité, la douche doit être ancrée au sol.
Pour un maximum de sécurité, placer la douche sur un sol plan et antidérapant en béton ou en bois.
Le fait de bien choisir et de bien préparer le lieu d'installation simplifie grandement le montage et l'utilisation de la douche. Il convient de respecter ou de prendre en compte les exigences suivantes:
- L'alimentation en eau et son évacuation, la fixation et le rayonnement solaire
- Un support stable, plan, résistant à l'eau et antidérapant, ou le caillebotis (réf. 049028)

Risque de blessure!
Le produit peut se renverser.
- L'installation requiert la présence d'une deuxième personne pour tenir le produit.
Procedez comme suit pour préparer le lieu d'installation:
- La deuxième personne positionne la douche à l'endroit souhaité et la sécurise pour éviter toute chute. Repérez les emplacements de perçage à travers les trous percés dans le socle de la douche.
- Retirez la douche du lieu d'installation.
- À l'aide d'une perceuse, percez dans le sol les trous adaptés au matériel de fixation choisi.
- Positionnez dans les trous le matériel de fixation, par exemple des chevilles.
Le lieu d'installation est prêt.
Assembler la douche solaire
- Vissez les différents éléments à la main sans l'aide d'outils afin d'éviter tout risque d'endommagement lors du montage.
Avant le vissage, les racCORDs vissés sont déjà serrés en butée, de sorte que vous pouvez disposer les différents éléments correctement. Les ouvertures de toutes les sorties d'eau prsentes (par exemple, pomme de douche ou robinet d'eau froide) doivent être orientées vers le bas. Si les racCORDS vissés ne sont pas parfaitement étanches, enveloppez le filetage d'une bande teflon.
Procédez comme suit pour assembler la douche solaire:


- Placez les bagues d'étanchéité 13 dans l'ouverture, sur le dessus du réservoir 12.
- À l'aide d'une clé de serrage Allen 2 et des vis de fixation 1, vissez la pomme de douche 14 sur le réservoir 12.
- Vissez l'adaptateur de tuyau sur le raccord de tuyau.


- Placez la bague d'étanchéité sur le filtre du support de la douchette 8
- Vissez le support de douchette dans le réservoir.
- Vissez le tuyau 6 sur le support de douchette.
- Vissez le tuyau sur la douchette 9.
- Insérez la douchette dans le support.
La douche solaire est assemblée.
Installer la douche solaire
Positionnez la douche solaire sur le lieu d'installation préparé. Veillez à bien orienter la douche solaire dans la direction prévue.
La deuxième personne tient fermement la douche pendant que vous vissez le socle de douche avec le matériel de fixation adapté au support.
Procedez comme suit pour remplir le réservoir de votre douche solaire:
- Branchez un tuyau d'arrosage sur l'adaptateur de tuyau 3 et sur le robinet de l'arrivée d'eau. Disposez le tuyau d'arrosage de sorte qu'il ne puisse pas causer de trébuchements.
- Ouvrez le robinet d'eau. Tournez le mitigeur dans la position la plus chaude et ouvrez-le. C'est dans cette position que le réservoir se remplit le plus rapidement. De l'eau circule dans le réservoir. Le remplissage du réservoir dure env. 3 minutes.
- Dès que l'eau s'écoule de la pomme de douche de manière uniforme, fermez le mitigeur.
- Fermez le robinet de l'arrivée d'eau.
Le réservoir est rempli.
Avant d'utiliser votre douche solaire, tenez compte des points suivants:
- Si le produit reste inutilisé pendant une durée prolongée, des germes et des bactéries peuvent se multiplier dans l'eau chaude. Risque d'infection! Le réservoir doit être vidangé.
- La température de l'eau dans le réservoir dépend du rayonnement solaire. Lorsque le temps est couvert, le réchauffement de l'eau prend plus de temps. En cas de rayonnement solaire intense, l'eau peut être très chaude.
- Retirez les obstacles de la zone de la douche.
Procedez comme suit pour utiliser votre douche solaire remplie:
- Branchez un tuyau d'arrosage sur l'adaptateur de tuyau 3 et sur le robinet de l'arrivée d'eau. Disposez le tuyau d'arrosage de sorte qu'il ne puisse pas causer de trébuchements.
- Ouvrez le robinet d'eau.
- Réglez le sélection rotatif 10 sur le réglage de douche souhaité. Le sélection rotatif s'enclenche dans la position correcte en émettant un «click».
- Placez le mitigeur en position médiane (entre le chaud et le froid).
- Ouvrez le mitigeur.
- Tournez le mitigeur vers la gauche ou vers la droite pour régler la température de l'eau.
- Modifiez le début et la température de l'eau à l'aide du mitigeur.
- Avec la douche, fermez le mitigeur.
- Fermez le robinet de l'arrivée d'eau.
La douche est terminée.

Il arrive qu'un peu d'eau s'écoule de la pomme de douche bien que le mitigeur soit fermé. Cela est dû au chauffage de l'eau chaude dans le réservoir sans pression et ne constitue pas un défaut.
Douche à effet pluie

L'eau s'écoule des buses sur toute la surface de la pomme de douche 14.
Douchette L'eau s'écoule en effet de la douchette

Cascade

L'eau s'écoule de la large fente située à l'embouchure de la pomme de douche 14.
Nettoyage
Nettoyez le produit uniquement avec un nettoyant pour salle de bains classique, de l'eau claire du robinet et un chiffon non pelucheux. Les produits nettoyants agressifs peuvent endommager le produit. Séchez le produit avec un chiffon non pelucheux.
Vider le réservoir
Débranche la douche solaire de l'arrivée d'eau. Ouvrez le mitigeur et dévissez le bouchon de vidange pour évacuer l'eau du réservoir.
Démonter le produit
Retirez les vis de fixation du socle du produit pendant que la deuxième personne tient le produit. Vidangez l'eau restante du réservoir et vissez le bouchon de vidange dans le réservoir.
Rangement
Après un nettoyage minutieux et un séchage complet, stockez le produit dans un endroit sec à l'abri du gel (= +5 °C).
Dépannage
| Dysfonctionnement Cause Solution | ||
| Après la fermeture du mitigeur, de l'eau s'écoule encore de la pomme de douche. | Cet état est dû au réchauffement de l'eau dans le réservoir hors pression. | Il ne s'agit pas d'un défaut! |
| De l'eau s'écoule d'un raccord vissé. | Le raccord vissé n'est plus étanche. Enveloppez le filetage d'une bande télflon. | |
| Il n'y a pas d'eau qui s'écoule de la pomme de douche. | Il n'y a pas d'alimentation en eau. Vérifiez que l'alimentation en eau et le tuyau d'arrosage ne sont pas endommagés ou obstrués. | |
| L'eau qui s'écoule de la pomme de douche n'est pas chaude. | La température de l'eau dans le réservoir est trop BASSE. | Déplacez la douche solaire à un endroit très exposé au soleil. |
| L'eau a une odeur bizarre ou est colorée. | La douche solaire remplie n'a pas été utilisée pendant une durée prolongée. | Vidangez le réservoir par le bouchon de vidange et replissez à nouveau le réservoir. |

Si la panne ne peut pas être résolue, veuillez vous adresser à un spécialiste autorisé ou à l'équipe d'assistance Steinbach.
Données techniques
Modèle: 049096PPC62
Pression maximale de l'eau: 5 bar, utiliser un réducteur de pression si nécessaire
Pièces de rechange
050016 - Pomme de douche 049971 - Joint torque pour pomme de douche 049966 - Cartouche de mitigeur 049950 - Rosace pour douche solaire Deluxe 050020 - Poignée du mitigeur 050021 - Cartouche de mitigeur 050022 - Sélecteur rotatif 050024 - Douchette 050023 - Support de douchette 040979 - Joint torque pour support de douchette 050025 - Tuyau 049918 - Bouchon de vidange 0499071 - Adaptateur de tuyau 049977 - Vis pour pomme de douche

Élimination de l'emballage

Éliminez l'emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de papiers, les films dans la collecte de recyclage.
Mise au rebut du produit
Mettez le produit au rebut en respectant les directives et dispositions relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans votre pays.
Ducha de téléphone. L'eau fluye completely de la ducha de téléphone.

Cascada

8 050024- doucha de téléphone
Manuel de fonctionnement (sans image)
To3n npoDyKTe npedHa3HaueH cAmO 3a n3noJ3BaHe KaTO dUw Ha OTKpNTo.
PpoNyKbTe npedBnDcH n3KJIIOHTeJIHO 3a IINuHO nOJ3BaHe N He e NOxOJa, 3a INHyCTpnaJIHaTa cpepa.
Installer le pontet camo non hanha, oncanb hacatoa ihctpykzra à ekniooatauia. Bcka dpyra yntpe6a ce chta à ne npabunha n moké da dobede do maternaïhn uent iin dopn do hapahbahnha à xopa. Ppodyktbt he e detcka irpauka.
I3noJ3BaIte npOyKta camo aKe cTa6nHNo 3aBnHTeHa nOxOJzOTO MrcTo 3a IHCTaJInpaHe.
Ako BhHnHaTa TemnepaIpa naHe noi 10°C pe3epBoapbT trp6Ba da ce n3npa3Hn, duuBt da ce demoHTnpa I da ce npBepe 3a cbxpanHeHne Ha cyxo n 3aunTeHO OT n3Mp3BaHne MRCTO.
He n3noJ3BaIe HnKOra npOyKta KaTo KaTepyUka nn KaTo cToKa 3a BbXeTa 3a npocTOp nn 3a XaMaK.
B HacToaTa INcTpkykua 3a ekCnIooatauia Bbpy npOdyKta IIN Bbpy ONaKOBA Ta ca N3NoJ3BaHn CneDHTe CmBOJI.

Tyk ue Hamepnte none3Ha DonbHnHTeJHa INHOpMaun.
