SILVERCREST SDM 1800 A2 - Nettoyeur à vapeur

SDM 1800 A2 - Nettoyeur à vapeur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDM 1800 A2 SILVERCREST au format PDF.

📄 149 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SDM 1800 A2 - page 31
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Puissance : 1800 W
Capacité du réservoir Réservoir d'eau de 1,5 litre
Temps de chauffe Environ 6 minutes
Pression de vapeur Pression maximale de 3,5 bars
Accessoires inclus Brosse, embout pour tissus, accessoire pour sols
Utilisation Convient pour le nettoyage de surfaces dures, textiles et sanitaires
Maintenance Détergent non nécessaire, nettoyage du réservoir recommandé après chaque utilisation
Sécurité Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe
Informations générales Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm

FOIRE AUX QUESTIONS - SDM 1800 A2 SILVERCREST

Comment démarrer le nettoyeur à vapeur SILVERCREST SDM 1800 A2 ?
Remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil, puis sélectionnez la température souhaitée. Attendez que le voyant de vapeur s'allume avant de commencer.
Pourquoi le nettoyeur à vapeur ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que le réservoir est rempli d'eau. Si le problème persiste, il se peut que l'appareil soit en surchauffe ou qu'il y ait un problème électrique.
Comment nettoyer les accessoires du nettoyeur à vapeur ?
Après utilisation, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Nettoyez les accessoires avec de l'eau tiède et un savon doux. Évitez d'utiliser des produits abrasifs.
Que faire si le nettoyeur à vapeur fuit ?
Assurez-vous que le réservoir est correctement fixé et qu'il n'y a pas de fissures. Vérifiez également que les joints sont en bon état. Si le problème persiste, contactez le service client.
Le nettoyeur à vapeur peut-il être utilisé sur tous les types de sols ?
Le SILVERCREST SDM 1800 A2 est adapté à de nombreux types de sols, mais évitez de l'utiliser sur des surfaces sensibles à la chaleur ou à l'humidité, comme le parquet non traité.
Quelle est la capacité du réservoir d'eau du nettoyeur à vapeur ?
Le réservoir d'eau a une capacité de 0,5 litre, ce qui permet environ 20 minutes d'utilisation continue.
Comment détartrer le nettoyeur à vapeur ?
Utilisez un mélange de vinaigre blanc et d'eau pour détartrer le réservoir. Remplissez le réservoir avec ce mélange, faites chauffer l'appareil et laissez-le fonctionner quelques minutes avant de rincer à l'eau claire.
Quel type d'eau dois-je utiliser dans le nettoyeur à vapeur ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau distillée pour éviter l'accumulation de calcaire et prolonger la durée de vie de l'appareil.
Comment stocker le nettoyeur à vapeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil, laissez-le refroidir complètement, videz le réservoir d'eau et rangez-le dans un endroit sec et frais.

Questions des utilisateurs sur SDM 1800 A2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDM 1800 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDM 1800 A2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SDM 1800 A2 SILVERCREST

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN Points de collecte sur www.quet Priviègles la réparation ou le do
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Priviègles la réparation ou le don de votre appareil !

Liste des pictogrammes/symboles utilisés Page 33

Introduction Page 33

Utilisation conforme aux prescriptions....Page 34

Contenu de l'emballage....Page 34

Liste des pièces....Page 34

Données techniques....Page 34

Consignes générales de sécurité....Page 35

Première utilisation....Page 39

Montage Page 39

Installer le tube....Page 39

Fixer la buse d'aspiration....Page 39

Fixer la serpillère Page 39

Monter le nettoyeur vapeur Page 39

Fonctionnement Page 40

Remplir le réservoir d'eau Page 40

Mise en marche....Page 41

Régler le débit de vapeur....Page 42

Éteindre Page 42

Nettoyage et entretien Page 42

Nettoyage Page 42

Entretien Page 43

Rangement Page 44

Mise au rebut....Page 44

Garantie Page 44

Faire valoir sa garantie Page 46

Service après-vente Page 46

32 FR/BE

Liste des pictogrammes/symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage :
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 1DANGER ! - Indique un danger avec un risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d'étouffement ou d'asphyxie)SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 2Courant alternatif/tension alternative
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 3Hertz (fréquence du secteur)
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 4AVERTISSEMENT ! - Indique un danger avec un risque modéré, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque de décharge électrique)SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 5Watt
IPX4Protection contre les projections d'eau
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 6PRUDENCE ! - Indique un danger avec un faible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de brûlures)SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 7INFO : Ce symbole avec ce signal important « Info » propose plus d'informations utiles.
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 8ATTENTION ! - Avertit du risque d'éventuels dommages matériels (par ex. risque de court-circuit)SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 9Danger - risque d'électrocution !
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 10Avertissement - risque de brûlures !SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 11Lavable à 40 °C
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 12Ne pas utiliser d'agent de blanchimentSILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 13Ne pas sécher dans un séchoir à tambour
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 14Pas de repassage Pas de nettoyage à siSILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 15
SILVERCREST SDM 1800 A2 - Service après-vente Page 46 - 16Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit.[1237]Consignes de sécurité Instructions de manipulation

NETTOYEUR VAPEUR 3 EN 1

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité,

l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

33FR/BE

● Utilisation conforme aux prescriptions

Ce produit est destiné au nettoyage des surfaces à l'intérieur de locaux. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique privé et ne convient pas à des fins commerciales.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui seront causés par une utilisation illicite.

- Contenu de l'emballage

Après l'ouverture de l'emballage du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en bon état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.

1 Nettoyeur vapeur 3 en 1
2 Serpillère
1 Tuyau
1 Buse de concentration
1 Buse d'extraction
1 Petit chiffon
1 Brosse métallique
1 Brosse plastique
1 Brosse à joints
1 Filtre à eau
1 Guide de démarrage rapide

- Liste des pièces

III. A

1 Déclencheur de vapeur sur la poignée
2 Interrupteur de l'aspirateur
3 Poignée
4 Clip pour câble
5 Clip pour câble sur la poignée
6 Tube
7 Vis
8 Poignée auxiliaire
9 Nettoyeur vapeur
10 Interrupteur d'alimentation (I/O)
11 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
12 Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau
13 Clip pour câble sur le cadre

14 Bouton de déverrouillage de la buse d'aspiration

15 Bouton de déverrouillage du plateau

16 Plateau

17 Serpillère

18 Buse d'aspiration

19 Bac à poussière

20 Bouton de déverrouillage du bac à poussière

21 Cadre

22 Réservoir d'eau

23 (bouton de déclenchement manuel de vapeur)

24 Panneau de commande

25 STEAM REGULATION (bouton de réglage de la vapeur)

26 Bouton de déclenchement du nettoyeur vapeur

III. B

Accessoires

27 Tuyau
28 Buse de concentration
29 Buse d'extraction
30 Petit chiffon
31 Brosse métallique
32 Brosse plastique
33 Brosse à joints
34 Filtre à eau

III. H

35 Couvercle de l'unité de filtration
36 Éponge
37 Cache de l'unité de filtration

Données techniques

Tension d'entrée :220-240 V~, 50-60 Hz
Consommation d'énergie : 1800 W
Consommation d'énergie (fonction vapeur) : 1200 W
Consommation d'énergie (à l'arrêt) : 0,0 W
Contenance du réservoir d'eau : 340 ml

34 FR/BE

Classe de protection : I
Indice de protection : IPX4

SILVERCREST SDM 1800 A2 - FR/BE - 1

Consignes générales de sécurité

AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !

Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !

Enfants et personnes atteintes d'un handicap

⚠ AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS!

Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement.

Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant.

Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.

- Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.

■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

35FR/BE

Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Garder le produit et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants lorsqu'il est alimenté ou en refroidissement.

Utilisation conforme aux prescriptions

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.

Utilisez le produit uniquement sur des sols traités, bien scellés et étanches.

—Avec n'importe quelle force de vapeur : Sur sols en marbre, pierre ou carrelage —Avec la force de vapeur la plus faible et avec la serpillère 17 humide : Sur sols stratifiés, contrecollés ou en bois dur

N'utilisez jamais le produit —Sur des sols non-traités ou perméables, —Sur des meubles ou planchers cirés,

—Sur des tapis avec une partie en laine, —Sur des vitres gelées, —Sur le cuir, les tissus synthétiques, le velours ou toute autre matière délicate, —Sur des matériaux sensibles à la vapeur.

■ Faites attention lorsque vous utilisez le produit sur du verre dans un environnement froid, car le verre peut se briser.
L'utilisation sur des sols cirés ou certains sols non cirés peut réduire le brillant.
Le produit ne peut être utilisé que sur des vitres qui sont au moins à température ambiante. Ne pas utiliser sur des vitres/fenêtres extérieures en présence de températures négatives.
Avant l'utilisation : Nous recommandons d'effectuer un test sur la matière à un endroit caché.

Sécurité électrique

⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être

effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Débranchez le produit du réseau électrique après l'utilisation et avant de le nettoyer ou d'effectuer un entretien.

■ Branchez le produit seulement sur une prise de courant reliée à la terre.

■ Assurez-vous que la fiche de secteur soit correctement branchée sur la prise de courant.

Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.

■ Assurez-vous avant le branchement sur l'alimentation électrique que la tension et l'intensité du courant correspondent bien aux indications de l'étiquette signalétique du produit.

Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation et la fiche de secteur afin de détecter des dommages. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.

Afin d'éviter tout endommagement du cordon d'alimentation, il est interdit de le coincer, de le plier ou de le faire passer sur des arêtes vives. Maintenez-le aussi à l'écart des surfaces chaudes et des flammes. Positionnez le cordon d'alimentation de telle sorte que personne ne puisse le tirer par inadvertance ou trébucher dessus.

- Le produit ne doit pas rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.

37FR/BE

Le liquide ou la vapeur ne doivent pas être dirigés vers des appareils qui contiennent des composants électriques (par ex. l'intérieur de fours).

■ Le trou de remplissage ne doit pas être ouvert pendant l'utilisation.

Risque de brûlures

⚠️ PRUDENCE ! Risque de brûlures ! Ne touchez pas de surfaces chaudes. Faites attention à la vapeur qui s’échappe. Tenez le produit exclusivement par sa poignée.

La vapeur est très chaude.

Ne mettez jamais vos mains devant la buse de sortie de la vapeur.

Fonctionnement

Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.

Avant de remplir le réservoir d'eau, débranchez toujours la fiche de secteur de la prise de courant.

L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée. Si l'utilisation d'une rallonge électrique s'avérait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance d'au moins 10 A. Posez les câbles électriques

en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé.

- Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides.

N'utilisez pas le produit, si la protection anti-pliage, présente sur le cordon d'alimentation, est endommagée !

Nettoyage et rangement

Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité.

- Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit.

■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.

■ Conservez le produit dans un Régler l'angle de la buse d'aspiration

endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.

■ Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.

- Première utilisation

□ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.

Montage

- Installer le tube

III. C

① INFO : Un tournevis cruciforme est nécessaire pour ces étapes.

  1. Pour desserrer la vis 7, Utiliser un tournevis cruciforme. Enlevez la vis du tube 6.
  2. Raccordez le tube 6 au cadre 21 (ill. C, étape 1).
  3. Replacez la vis 7. Pour serrer la vis (ill. C, étape 2), utilisez un tournevis cruciforme.

- Fixer la buse d'aspiration

III. C

i INFO : Ne forcez pas sur la buse d'aspiration 18 en l'installant sur le cadre 21. Pour raccorder les pièces, utilisez toujours les deux mains.

  1. Alignez le trou de verrouillage de la buse d'aspiration 18 sur le cadre 21.
  2. Introduisez le cadre 21 dans la buse d'aspiration 18. Le bouton de déverrouillage de la buse d'aspiration 14 va s'enclencher (ill. C, étape 3).

☐ Déverrouiller et verrouiller la buse d'aspiration 18 afin de régler l'angle :

Position Instructions
Déverrouiller1. Posez prudemment le pied sur la buse d'aspiration 18.2. Tirez le cadre 21 vers l'arrière.
Verrouiller1. Tirez le cadre 21 vers l'avant.2. La buse d'aspiration 18 s'enclenche.

- Fixer la serpillère

i INFO : La serpillère 17 est utilisée pour le nettoyage humide des sols.

  1. Posez prudemment le pied sur le bouton de déverrouillage 15. Retirez le plateau 16 de la buse d'aspiration 18.
  2. Enroulez la serpillière 17 autour du fond du plateau 16.
  3. Posez le plateau 16 sur le sol avec la serpillière 17 vers le bas.
  4. Placez la buse d'aspiration 18 sur le plateau 16.
  5. Poussez la buse d'aspiration 18 vers le bas jusqu'à ce que le plateau 16 s'enclenche.

- Monter le nettoyeur vapeur

III. D

Retirer le nettoyeur vapeur

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage 26 du nettoyeur vapeur.
  2. Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21.

Installer le nettoyeur vapeur

  1. Placez le nettoyeur vapeur 9 sur le cadre 21.
  2. Glissez le nettoyeur vapeur 9 dans le cadre 21. Le nettoyeur vapeur doit s'enclencher.

39FR/BE

Monter le tuyau

i INFO : Le tuyau 27 est utile pour les endroits difficiles d'accès.

  1. Installer le tuyau 27 : Alignez le levier de déverrouillage sur le trou de verrouillage du nettoyeur vapeur 9.
  2. Poussez le tuyau 27 dans le nettoyeur vapeur 9 jusqu'à enclenchement.

Monter la buse de concentration

i INFO : La brosse métallique 31 est fabriquée en alliage de cuivre. Lors de l'utilisation, veillez à ne pas faire de rayures sur la surface à nettoyer.

  1. Alignez le levier de déverrouillage de la buse de concentration 28 sur le trou de verrouillage du nettoyeur vapeur 9/ tuyau 27.
  2. Insérez la buse de concentration 28 dans le nettoyeur vapeur 9/tuyau 27 jusqu'à enclenchement.
  3. Sélectionner l'accessoire souhaité :
Accessoires Lieu d’utilisation recommandé
29 Buse racloirParois d’une douche, miroirs, verre
29 Buse racloir +30 Petit chiffonCanapés, nappes, vêtements
31 Brosse métalliquePlaques électriques
32 Brosse plastiquePlaques électriques, douches, réfrigérateurs
33 Brosse à jointsLignes de joints
  1. Placez l'accessoire sélectionné 29/31/32/33 sur la buse de concentration 28.
  2. Rafraîchir les textiles/vêtements : Placez le petit chiffon 30 sur la buse racloir 29 (ill. G).

- Fonctionnement

Remplir le réservoir d'eau

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant de remplir le réservoir d'eau 22, débranchez toujours la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
ATTENTION ! Risque de détérioration du produit ! Remplissez le réservoir d'eau 22 avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée sans additifs. Si votre eau du robinet est dure, utilisez de l'eau distillée. Si votre eau est modérément dure, mélangez de l'eau distillée à l'eau du robinet (ratio 1:1).

i INFO :

Le réservoir d'eau 22 est transparent, ce qui vous permet de vérifier le niveau d'eau à tout moment.
Lorsque le réservoir d'eau 22 est vide : Le produit cesse de diffuser de la vapeur.
Contrôle de la dureté de l'eau : Utilisez des languettes de test ou demandez à votre fournisseur d'eau.
□ Ne dépassez pas la contenance maximale du réservoir d'eau 22 qui est de 340 ml.
□ Reprise du fonctionnement : Remplissez à nouveau le réservoir d'eau 22.

  1. Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).
  2. Enlever le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 : Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau 12.
  3. Remplissez le réservoir d'eau 22 par l'ouverture de remplissage.
  4. Poussez le réservoir d'eau 22 dans le nettoyeur vapeur 9 jusqu'à enclenchement.

Mise en marche

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant :

  • Avant d'effectuer des réglages,
  • Avant d'effectuer des travaux d'entretien,
  • Avant de nettoyer le produit et

40 FR/BE

–Lorsque le produit n'est pas utilisé.

-Aspirateur avec fonction vapeur

-Nettoyeur vapeur

i INFO : Le produit s'utilise de 4 façons différentes. Le produit peut être utilisé en tant que :

-Aspirateur

-Balai à vapeur

  1. Déroulez complètement le cordon d'alimentation 11.

  2. Branchez la fiche de secteur 11 sur une prise de courant compatible.

Utilisation (accessoires) Description
Aspirateur1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I.2. Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.3. Commencez par passer l'aspirateur sur les surfaces.
Balai à vapeur 17 Serpillère1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. clignote en vert sur le panneau de commande 24 .2. Attendez env. 30 secondes que s'allume en vert.3. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).4. Maintenez le déclencheur de vapeur sur la poignée 1 enfoncé. Pour produire de la vapeur, déplacez le produit d'avant en arrière durant son utilisation.
Aspirateur avec fonction vapeur 17 Serpillèrei INFO : L'utilisation combinée de la vapeur et de l'aspiration permet d'éliminer la poussière et de désinfecter le sol en une seule opération.1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. clignote en vert sur le panneau de commande 24 .2. Attendez env. 30 secondes que s'allume en vert.3. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).4. Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.5. Maintenez le déclencheur de vapeur sur la poignée 1 enfoncé. Pour produire de la vapeur, déplacez le produit d'avant en arrière durant son utilisation.

41FR/BE

Utilisation (accessoires) Description
Nettoyeur vapeur29 Buse d'extraction30 Petit chiffon31 Brosse métallique32 Brosse plastique33 Brosse à joints⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Lorsque le produit est allumé : Ne dirigez pas le produit vers des appareils contenant des composants électriques (par ex. l'intérieur d'un four). ⓘ INFO : Le produit a besoin d'env. 30 secondes de préchauffage. Après le préchauffage, la pompe se met en marche, indiquée par un signal sonore. La vapeur sortira en continu jusqu'à ce que le réservoir d'eau 22 soit vide.1. Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).2. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. ⚙ clignote en vert sur le panneau de commande 24.3. Attendez env. 30 secondes que ⚙ s'allume en vert.4. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).5. Maintenez ⚙ 23 enfoncé. Le nettoyeur vapeur 9 produit de la vapeur.

- Régler le débit de vapeur

III. E

i INFO : 3 niveaux de dégagement de vapeur sont disponibles.

☐ Régler le dégagement de vapeur en fonction de l'utilisation prévue : Appuyez une ou plusieurs fois sur le STEAM REGULATION 25 :

Dégagement de vapeurUtilisation
[3KBG]Nettoyage de parquets et de stratifiés, de tissus délicats, de tissus d'ameublement, de canapés et de matelas, etc., vaporisation de plantes
SILVERCREST SDM 1800 A2 - - Régler le débit de vapeur - 1N MNettoyage des fenêtres et des sols
SILVERCREST SDM 1800 A2 - - Régler le débit de vapeur - 2Élimination des dépôts, taches, graisses

- Éteindre

i INFO : Mode d'arrêt : La fiche secteur 11 est branchée sur la prise de courant et l'interrupteur d'alimentation 10 est sur la position O.

  1. Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.
  2. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position ☐. ON sur le panneau de commande 24 s'éteint.
  3. Débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage : Éteignez le produit. Débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.

42 FR/BE

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Nettoyage - 1

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit ! Pour nettoyer le produit, n'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, ni de brosses dures.

Nettoyage du bloc principal

  1. Essuyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
  2. Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
  3. Après le nettoyage : Laissez les pièces complètement sécher.

Nettoyage des accessoires

Accessoire : 27 à 34

  1. Nettoyez les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse.
  2. Après le nettoyage : Laissez les accessoires complètement sécher.

Nettoyer la serpillère

La serpillère 17 se lave en machine à laver.
□ Lavez la serpillère 17 dans de l'eau chaude (jusqu'à +40 °C).
□ Utilisez un agent de blanchissement sans chlore seulement si c'est nécessaire.
□ Ne pas sécher dans un sèche-linge.
□ Ne pas repasser.
□ Pas de nettoyage à sec.

Vider et nettoyer le bac à poussière

III. H

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Vider et nettoyer le bac à poussière - 1

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !

N'utilisez pas le produit, si le bac à poussière 19 n'est pas mis en place.

i INFO : Après chaque utilisation, nettoyez le bac à poussière 19.

  1. Poussez les deux boutons de déverrouillage du collecteur de saletés 20 vers l'intérieur. Retirez le bac à poussière 19 du cadre 21.
  2. Tirez l'éponge 36 et le couvercle de l'unité de filtration 35 vers le haut pour les retirer du bac à poussière 19.

  3. Tournez le couvercle de l'unité de filtration 37 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.

  4. Videz le bac à poussière 19.
  5. Remontez le bac à poussière 19 dans l'ordre inverse.
  6. Placez le bac à poussière 19 sur le cadre 21.
  7. Faites glisser le bac à poussière 19 sur le cadre 21 jusqu'à enclenchement.

Entretien

Remplacer le filtre à eau

III. F

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Remplacer le filtre à eau - 1

AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant tout entretien, éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.

① INFO : Lorsque le débit de vapeur diminue drastiquement : Remplacez le filtre à eau 34.

  1. Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).
  2. Retirez le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 (voir « Remplir le réservoir d'eau »).
  3. Retirez l'ancien filtre à eau 34 : Tirez le filtre à eau vers le bas.
  4. Mettez le nouveau filtre à eau 34 en place. Poussez prudemment le filtre à eau vers le bas. Assurez-vous que le filtre à eau est correctement installé.
  5. Fixez le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 (voir « Remplir le réservoir d'eau »).

Pièces de rechange/accessoires

Les clients peuvent acheter des pièces de rechange et accessoires compatibles sur www.optimex-shop.com.
Les commandes peuvent être uniquement passées et traitées en ligne.

Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance téléphonique de Lidvoir « Service après-vente »).

43FR/BE

Pièce
17Serpillère
30Petit chiff on
34Filtre à eau
36Éponge

Rangement

☐ Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
□ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
☐ Rangez le produit uniquement lorsque le réservoir d'eau 22 est vide.
Enroulez uniformément le cordon d'alimentation 11 sur le clip pour câble sur la poignée 5 et sur le clip pour câble sur le cadre 13.

● Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

SILVERCREST SDM 1800 A2 - ● Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identifi cation des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifi és avec des abbréviations (a) et des chiff res (b) ayant la signifi cation suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Produit :

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Produit : - 1

text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGAIN OU A déposer EN DÉCHÉTIERIE Points de collecte sur www.quefairedemesedichets.fr Privélègies la ripération ou le don de votre appareil

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.

Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.

Le logo Triman n'est valable qu'en France.

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Produit : - 2

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

SILVERCREST SDM 1800 A2 - Produit : - 3

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

44 FR/BE

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

45FR/BE

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :

Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 485881_2501) à titre de preuve d'achat pour toute demande.

Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.

En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.

Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.

● Service après-vente

FR Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail: owim@lidl.fr

BE Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél.:80023970(Luxembourg)

E-Mail: owim@lidl.be

CE

46 FR/BE

text_image FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quafiairedemesdecheta.fr Prévéliez le réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGASIN A déposer EN DECHETERIE QU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr. Privélégies la réparation ou le don de votre appareil

SILVERCREST SDM 1800 A2 - ● Service après-vente - 1
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l

text_image FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DECHETRIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilègles la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGAIN OU A déposer EN SECHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairedemesdiechets.fr Prévéligés la réparation ou le don de votre appareil
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DÉCRÉTERIE Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Priviégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DECHETERIE QU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilègies la réparation ou le don de votre appareil !
text_image FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Privileges la réparation ou le don de votre appareil !
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SDM 1800 A2

Catégorie : Nettoyeur à vapeur