SDM 1800 A2 - Nettoyeur à vapeur SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SDM 1800 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 1800 W |
|---|---|
| Capacité du réservoir | Réservoir d'eau de 1,5 litre |
| Temps de chauffe | Environ 6 minutes |
| Pression de vapeur | Pression maximale de 3,5 bars |
| Accessoires inclus | Brosse, embout pour tissus, accessoire pour sols |
| Utilisation | Convient pour le nettoyage de surfaces dures, textiles et sanitaires |
| Maintenance | Détergent non nécessaire, nettoyage du réservoir recommandé après chaque utilisation |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales | Poids : 3,5 kg, dimensions : 30 x 20 x 25 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - SDM 1800 A2 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SDM 1800 A2 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SDM 1800 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SDM 1800 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SDM 1800 A2 SILVERCREST
text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN Points de collecte sur www.quet Priviègles la réparation ou le dotext_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A DÉPOSER EN MAGASIN OU A DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE Points de collecte sur www.quefairemedesdechets.fr Priviègles la réparation ou le don de votre appareil !Liste des pictogrammes/symboles utilisés Page 33
Introduction Page 33
Utilisation conforme aux prescriptions....Page 34
Contenu de l'emballage....Page 34
Liste des pièces....Page 34
Données techniques....Page 34
Consignes générales de sécurité....Page 35
Première utilisation....Page 39
Montage Page 39
Installer le tube....Page 39
Fixer la buse d'aspiration....Page 39
Fixer la serpillère Page 39
Monter le nettoyeur vapeur Page 39
Fonctionnement Page 40
Remplir le réservoir d'eau Page 40
Mise en marche....Page 41
Régler le débit de vapeur....Page 42
Éteindre Page 42
Nettoyage et entretien Page 42
Nettoyage Page 42
Entretien Page 43
Rangement Page 44
Mise au rebut....Page 44
Garantie Page 44
Faire valoir sa garantie Page 46
Service après-vente Page 46
32 FR/BE
| Liste des pictogrammes/symboles utilisésLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi et sur l'emballage : | |||
![]() | DANGER ! - Indique un danger avec un risque élevé, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque d'étouffement ou d'asphyxie) | ![]() | Courant alternatif/tension alternative |
![]() | Hertz (fréquence du secteur) | ||
![]() | AVERTISSEMENT ! - Indique un danger avec un risque modéré, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner la mort ou une blessure grave (par ex. risque de décharge électrique) | ![]() | Watt |
| IPX4 | Protection contre les projections d'eau | ||
![]() | PRUDENCE ! - Indique un danger avec un faible risque, qui, s'il n'est pas évité, peut entraîner une blessure légère à modérée (par ex. risque de brûlures) | ![]() | INFO : Ce symbole avec ce signal important « Info » propose plus d'informations utiles. |
![]() | ATTENTION ! - Avertit du risque d'éventuels dommages matériels (par ex. risque de court-circuit) | ![]() | Danger - risque d'électrocution ! |
![]() | Avertissement - risque de brûlures ! | ![]() | Lavable à 40 °C |
![]() | Ne pas utiliser d'agent de blanchiment | ![]() | Ne pas sécher dans un séchoir à tambour |
![]() | Pas de repassage Pas de nettoyage à si | ![]() | |
![]() | Le sigle CE confirme la conformité aux directives de l'UE applicables au produit. | [1237] | Consignes de sécurité Instructions de manipulation |
NETTOYEUR VAPEUR 3 EN 1
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité,
l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
33FR/BE
● Utilisation conforme aux prescriptions
Ce produit est destiné au nettoyage des surfaces à l'intérieur de locaux. N'utilisez pas le produit à d'autres fins.
Ce produit est uniquement destiné à un usage domestique privé et ne convient pas à des fins commerciales.
Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages qui seront causés par une utilisation illicite.
- Contenu de l'emballage
Après l'ouverture de l'emballage du produit, vérifiez l'exhaustivité de la livraison et si toutes les pièces sont en bon état. Enlevez tous les matériaux d'emballage avant l'utilisation.
1 Nettoyeur vapeur 3 en 1
2 Serpillère
1 Tuyau
1 Buse de concentration
1 Buse d'extraction
1 Petit chiffon
1 Brosse métallique
1 Brosse plastique
1 Brosse à joints
1 Filtre à eau
1 Guide de démarrage rapide
- Liste des pièces
III. A
1 Déclencheur de vapeur sur la poignée
2 Interrupteur de l'aspirateur
3 Poignée
4 Clip pour câble
5 Clip pour câble sur la poignée
6 Tube
7 Vis
8 Poignée auxiliaire
9 Nettoyeur vapeur
10 Interrupteur d'alimentation (I/O)
11 Cordon d'alimentation avec fiche de secteur
12 Bouton de déverrouillage du réservoir d'eau
13 Clip pour câble sur le cadre
14 Bouton de déverrouillage de la buse d'aspiration
15 Bouton de déverrouillage du plateau
16 Plateau
17 Serpillère
18 Buse d'aspiration
19 Bac à poussière
20 Bouton de déverrouillage du bac à poussière
21 Cadre
22 Réservoir d'eau
23 (bouton de déclenchement manuel de vapeur)
24 Panneau de commande
25 STEAM REGULATION (bouton de réglage de la vapeur)
26 Bouton de déclenchement du nettoyeur vapeur
III. B
Accessoires
27 Tuyau
28 Buse de concentration
29 Buse d'extraction
30 Petit chiffon
31 Brosse métallique
32 Brosse plastique
33 Brosse à joints
34 Filtre à eau
III. H
35 Couvercle de l'unité de filtration
36 Éponge
37 Cache de l'unité de filtration
Données techniques
| Tension d'entrée : | 220-240 V~, 50-60 Hz |
| Consommation d'énergie : 1800 W | |
| Consommation d'énergie (fonction vapeur) : 1200 W | |
| Consommation d'énergie (à l'arrêt) : 0,0 W | |
| Contenance du réservoir d'eau : 340 ml | |
34 FR/BE
| Classe de protection : I | |
| Indice de protection : IPX4 |

Consignes générales de sécurité
AVANT L'UTILISATION DU PRODUIT, FAMILIARISEZ-VOUS AVEC TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET DE FONCTIONNEMENT ! TRANSMETTEZ TOUS LES DOCUMENTS CONCERNANT LE PRODUIT LORSQUE VOUS LE DONNEZ À UN TIERS !
Dans le cas de dommages résultant du non-respect des instructions du mode d'emploi, le recours à la garantie est annulé ! Toute responsabilité est déclinée en cas de dommages consécutifs ! Aucune responsabilité n'est assumée dans le cas de dommages aux biens et aux personnes résultant d'une utilisation inappropriée ou du non-respect des consignes de sécurité !
Enfants et personnes atteintes d'un handicap
⚠ AVERTISSEMENT! DANGER MORTEL ET RISQUE D'ACCIDENT POUR BÉBÉS ET ENFANTS!
Ne laissez jamais des enfants sans surveillance avec des matériaux d'emballage. Les matériaux d'emballage représentent un risque d'étouffement.
Les enfants sous-estiment fréquemment les dangers en résultant.
Maintenez toujours les enfants hors de la portée des matériaux d'emballage.
- Ce produit peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou ayant une expérience et des connaissances réduites, seulement si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des instructions concernant l'utilisation en toute sécurité du produit et ont compris les risques encourus.
■ Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
35FR/BE
Le nettoyage et l'entretien réalisables par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Garder le produit et le cordon d'alimentation hors de portée des enfants lorsqu'il est alimenté ou en refroidissement.
Utilisation conforme aux prescriptions
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Utilisez ce produit uniquement comme décrit dans ce mode d'emploi. N'essayez pas de modifier le produit d'une quelconque manière.
Utilisez le produit uniquement sur des sols traités, bien scellés et étanches.
—Avec n'importe quelle force de vapeur : Sur sols en marbre, pierre ou carrelage —Avec la force de vapeur la plus faible et avec la serpillère 17 humide : Sur sols stratifiés, contrecollés ou en bois dur
N'utilisez jamais le produit —Sur des sols non-traités ou perméables, —Sur des meubles ou planchers cirés,
—Sur des tapis avec une partie en laine, —Sur des vitres gelées, —Sur le cuir, les tissus synthétiques, le velours ou toute autre matière délicate, —Sur des matériaux sensibles à la vapeur.
■ Faites attention lorsque vous utilisez le produit sur du verre dans un environnement froid, car le verre peut se briser.
L'utilisation sur des sols cirés ou certains sols non cirés peut réduire le brillant.
Le produit ne peut être utilisé que sur des vitres qui sont au moins à température ambiante. Ne pas utiliser sur des vitres/fenêtres extérieures en présence de températures négatives.
Avant l'utilisation : Nous recommandons d'effectuer un test sur la matière à un endroit caché.
Sécurité électrique
⚠️ DANGER ! Risque d’électrocution ! N’essayez jamais de réparer le produit par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être
effectuées par de la main d'œuvre qualifiée.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Ne plongez jamais les pièces électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! N'utilisez aucun produit endommagé. Débranchez le produit endommagé du réseau électrique et adressez-vous à votre commerçant.
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Débranchez le produit du réseau électrique après l'utilisation et avant de le nettoyer ou d'effectuer un entretien.
■ Branchez le produit seulement sur une prise de courant reliée à la terre.
■ Assurez-vous que la fiche de secteur soit correctement branchée sur la prise de courant.
Le produit ne doit pas être utilisé, s'il est tombé, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
■ Assurez-vous avant le branchement sur l'alimentation électrique que la tension et l'intensité du courant correspondent bien aux indications de l'étiquette signalétique du produit.
Vérifiez régulièrement le cordon d'alimentation et la fiche de secteur afin de détecter des dommages. Si le cordon d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé soit par le fabricant ou par son service après-vente soit par une main d'œuvre qualifiée afin d'éviter tout danger.
Afin d'éviter tout endommagement du cordon d'alimentation, il est interdit de le coincer, de le plier ou de le faire passer sur des arêtes vives. Maintenez-le aussi à l'écart des surfaces chaudes et des flammes. Positionnez le cordon d'alimentation de telle sorte que personne ne puisse le tirer par inadvertance ou trébucher dessus.
- Le produit ne doit pas rester sans surveillance lorsqu'il est branché sur le réseau électrique.
37FR/BE
Le liquide ou la vapeur ne doivent pas être dirigés vers des appareils qui contiennent des composants électriques (par ex. l'intérieur de fours).
■ Le trou de remplissage ne doit pas être ouvert pendant l'utilisation.
Risque de brûlures
⚠️ PRUDENCE ! Risque de brûlures ! Ne touchez pas de surfaces chaudes. Faites attention à la vapeur qui s’échappe. Tenez le produit exclusivement par sa poignée.
La vapeur est très chaude.
Ne mettez jamais vos mains devant la buse de sortie de la vapeur.
Fonctionnement
Utilisez le produit seulement à l'intérieur de locaux secs.
Avant de remplir le réservoir d'eau, débranchez toujours la fiche de secteur de la prise de courant.
L'utilisation de rallonge électrique n'est pas recommandée. Si l'utilisation d'une rallonge électrique s'avérait nécessaire, elle doit être compatible à une puissance d'au moins 10 A. Posez les câbles électriques
en toute sécurité afin que personne ne puisse trébucher dessus et que rien ne puisse être endommagé.
- Ne mettez pas le produit en marche si vous avez les mains humides ou si vous vous tenez sur un sol humide. Ne touchez jamais la fiche de secteur avec les mains mouillées ou humides.
N'utilisez pas le produit, si la protection anti-pliage, présente sur le cordon d'alimentation, est endommagée !
Nettoyage et rangement
Éteignez toujours le produit avant de le débrancher de l'alimentation en électricité.
- Ne débranchez jamais la fiche secteur en tirant sur le cordon d'alimentation branché sur la prise de courant. N'enroulez pas le cordon d'alimentation autour du produit.
■ Protégez le produit, le cordon d'alimentation et la fiche de secteur contre la poussière, le rayonnement solaire direct, les projections et l'égouttement d'eau.
■ Conservez le produit dans un Régler l'angle de la buse d'aspiration
endroit frais et sec, protégé contre l'humidité et hors de la portée des enfants.
■ Protégez le produit de la chaleur. Ne posez pas le produit à proximité de flammes ou sources de chaleur comme des fours ou des chauffages.
- Première utilisation
□ Retirez tous les matériaux d'emballage. Vérifiez que toutes les pièces sont présentes.
Montage
- Installer le tube
III. C
① INFO : Un tournevis cruciforme est nécessaire pour ces étapes.
- Pour desserrer la vis 7, Utiliser un tournevis cruciforme. Enlevez la vis du tube 6.
- Raccordez le tube 6 au cadre 21 (ill. C, étape 1).
- Replacez la vis 7. Pour serrer la vis (ill. C, étape 2), utilisez un tournevis cruciforme.
- Fixer la buse d'aspiration
III. C
i INFO : Ne forcez pas sur la buse d'aspiration 18 en l'installant sur le cadre 21. Pour raccorder les pièces, utilisez toujours les deux mains.
- Alignez le trou de verrouillage de la buse d'aspiration 18 sur le cadre 21.
- Introduisez le cadre 21 dans la buse d'aspiration 18. Le bouton de déverrouillage de la buse d'aspiration 14 va s'enclencher (ill. C, étape 3).
☐ Déverrouiller et verrouiller la buse d'aspiration 18 afin de régler l'angle :
| Position Instructions | |
| Déverrouiller | 1. Posez prudemment le pied sur la buse d'aspiration 18.2. Tirez le cadre 21 vers l'arrière. |
| Verrouiller | 1. Tirez le cadre 21 vers l'avant.2. La buse d'aspiration 18 s'enclenche. |
- Fixer la serpillère
i INFO : La serpillère 17 est utilisée pour le nettoyage humide des sols.
- Posez prudemment le pied sur le bouton de déverrouillage 15. Retirez le plateau 16 de la buse d'aspiration 18.
- Enroulez la serpillière 17 autour du fond du plateau 16.
- Posez le plateau 16 sur le sol avec la serpillière 17 vers le bas.
- Placez la buse d'aspiration 18 sur le plateau 16.
- Poussez la buse d'aspiration 18 vers le bas jusqu'à ce que le plateau 16 s'enclenche.
- Monter le nettoyeur vapeur
III. D
Retirer le nettoyeur vapeur
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage 26 du nettoyeur vapeur.
- Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21.
Installer le nettoyeur vapeur
- Placez le nettoyeur vapeur 9 sur le cadre 21.
- Glissez le nettoyeur vapeur 9 dans le cadre 21. Le nettoyeur vapeur doit s'enclencher.
39FR/BE
Monter le tuyau
i INFO : Le tuyau 27 est utile pour les endroits difficiles d'accès.
- Installer le tuyau 27 : Alignez le levier de déverrouillage sur le trou de verrouillage du nettoyeur vapeur 9.
- Poussez le tuyau 27 dans le nettoyeur vapeur 9 jusqu'à enclenchement.
Monter la buse de concentration
i INFO : La brosse métallique 31 est fabriquée en alliage de cuivre. Lors de l'utilisation, veillez à ne pas faire de rayures sur la surface à nettoyer.
- Alignez le levier de déverrouillage de la buse de concentration 28 sur le trou de verrouillage du nettoyeur vapeur 9/ tuyau 27.
- Insérez la buse de concentration 28 dans le nettoyeur vapeur 9/tuyau 27 jusqu'à enclenchement.
- Sélectionner l'accessoire souhaité :
| Accessoires Lieu d’utilisation recommandé | |
| 29 Buse racloir | Parois d’une douche, miroirs, verre |
| 29 Buse racloir +30 Petit chiffon | Canapés, nappes, vêtements |
| 31 Brosse métallique | Plaques électriques |
| 32 Brosse plastique | Plaques électriques, douches, réfrigérateurs |
| 33 Brosse à joints | Lignes de joints |
- Placez l'accessoire sélectionné 29/31/32/33 sur la buse de concentration 28.
- Rafraîchir les textiles/vêtements : Placez le petit chiffon 30 sur la buse racloir 29 (ill. G).
- Fonctionnement
Remplir le réservoir d'eau
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant de remplir le réservoir d'eau 22, débranchez toujours la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
ATTENTION ! Risque de détérioration du produit ! Remplissez le réservoir d'eau 22 avec de l'eau du robinet ou de l'eau distillée sans additifs. Si votre eau du robinet est dure, utilisez de l'eau distillée. Si votre eau est modérément dure, mélangez de l'eau distillée à l'eau du robinet (ratio 1:1).
i INFO :
Le réservoir d'eau 22 est transparent, ce qui vous permet de vérifier le niveau d'eau à tout moment.
Lorsque le réservoir d'eau 22 est vide : Le produit cesse de diffuser de la vapeur.
Contrôle de la dureté de l'eau : Utilisez des languettes de test ou demandez à votre fournisseur d'eau.
□ Ne dépassez pas la contenance maximale du réservoir d'eau 22 qui est de 340 ml.
□ Reprise du fonctionnement : Remplissez à nouveau le réservoir d'eau 22.
- Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).
- Enlever le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 : Appuyez sur le bouton de déverrouillage du réservoir d'eau 12.
- Remplissez le réservoir d'eau 22 par l'ouverture de remplissage.
- Poussez le réservoir d'eau 22 dans le nettoyeur vapeur 9 jusqu'à enclenchement.
Mise en marche
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant :
- Avant d'effectuer des réglages,
- Avant d'effectuer des travaux d'entretien,
- Avant de nettoyer le produit et
40 FR/BE
–Lorsque le produit n'est pas utilisé.
-Aspirateur avec fonction vapeur
-Nettoyeur vapeur
i INFO : Le produit s'utilise de 4 façons différentes. Le produit peut être utilisé en tant que :
-Aspirateur
-Balai à vapeur
-
Déroulez complètement le cordon d'alimentation 11.
-
Branchez la fiche de secteur 11 sur une prise de courant compatible.
| Utilisation (accessoires) Description | |
| Aspirateur | 1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I.2. Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.3. Commencez par passer l'aspirateur sur les surfaces. |
| Balai à vapeur 17 Serpillère | 1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. clignote en vert sur le panneau de commande 24 .2. Attendez env. 30 secondes que s'allume en vert.3. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).4. Maintenez le déclencheur de vapeur sur la poignée 1 enfoncé. Pour produire de la vapeur, déplacez le produit d'avant en arrière durant son utilisation. |
| Aspirateur avec fonction vapeur 17 Serpillère | i INFO : L'utilisation combinée de la vapeur et de l'aspiration permet d'éliminer la poussière et de désinfecter le sol en une seule opération.1. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. clignote en vert sur le panneau de commande 24 .2. Attendez env. 30 secondes que s'allume en vert.3. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).4. Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.5. Maintenez le déclencheur de vapeur sur la poignée 1 enfoncé. Pour produire de la vapeur, déplacez le produit d'avant en arrière durant son utilisation. |
41FR/BE
| Utilisation (accessoires) Description | |
| Nettoyeur vapeur29 Buse d'extraction30 Petit chiffon31 Brosse métallique32 Brosse plastique33 Brosse à joints | ⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Lorsque le produit est allumé : Ne dirigez pas le produit vers des appareils contenant des composants électriques (par ex. l'intérieur d'un four). ⓘ INFO : Le produit a besoin d'env. 30 secondes de préchauffage. Après le préchauffage, la pompe se met en marche, indiquée par un signal sonore. La vapeur sortira en continu jusqu'à ce que le réservoir d'eau 22 soit vide.1. Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).2. Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position I. ⚙ clignote en vert sur le panneau de commande 24.3. Attendez env. 30 secondes que ⚙ s'allume en vert.4. Réglez la quantité de vapeur (voir « Régler le débit de vapeur »).5. Maintenez ⚙ 23 enfoncé. Le nettoyeur vapeur 9 produit de la vapeur. |
- Régler le débit de vapeur
III. E
i INFO : 3 niveaux de dégagement de vapeur sont disponibles.
☐ Régler le dégagement de vapeur en fonction de l'utilisation prévue : Appuyez une ou plusieurs fois sur le STEAM REGULATION 25 :
| Dégagement de vapeur | Utilisation |
| [3KBG] | Nettoyage de parquets et de stratifiés, de tissus délicats, de tissus d'ameublement, de canapés et de matelas, etc., vaporisation de plantes |
N M | Nettoyage des fenêtres et des sols |
![]() | Élimination des dépôts, taches, graisses |
- Éteindre
i INFO : Mode d'arrêt : La fiche secteur 11 est branchée sur la prise de courant et l'interrupteur d'alimentation 10 est sur la position O.
- Appuyez sur l'interrupteur de l'aspirateur 2 sur la poignée.
- Placez l'interrupteur d'alimentation 10 sur la position ☐. ON sur le panneau de commande 24 s'éteint.
- Débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
Nettoyage et entretien
Nettoyage
⚠ AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant le nettoyage : Éteignez le produit. Débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
⚠ AVERTISSEMENT ! Ne plongez jamais les composants électriques du produit dans de l'eau ou d'autres liquides. Ne maintenez jamais le produit sous l'eau courante.
42 FR/BE

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit ! Pour nettoyer le produit, n'utilisez jamais de produits de nettoyage abrasifs ou agressifs, ni de brosses dures.
Nettoyage du bloc principal
- Essuyez le produit avec un chiffon légèrement humidifié.
- Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides pénétrer à l'intérieur du produit.
- Après le nettoyage : Laissez les pièces complètement sécher.
Nettoyage des accessoires
Accessoire : 27 à 34
- Nettoyez les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse.
- Après le nettoyage : Laissez les accessoires complètement sécher.
Nettoyer la serpillère
La serpillère 17 se lave en machine à laver.
□ Lavez la serpillère 17 dans de l'eau chaude (jusqu'à +40 °C).
□ Utilisez un agent de blanchissement sans chlore seulement si c'est nécessaire.
□ Ne pas sécher dans un sèche-linge.
□ Ne pas repasser.
□ Pas de nettoyage à sec.
Vider et nettoyer le bac à poussière
III. H

ATTENTION ! Risque de détérioration du produit !
N'utilisez pas le produit, si le bac à poussière 19 n'est pas mis en place.
i INFO : Après chaque utilisation, nettoyez le bac à poussière 19.
- Poussez les deux boutons de déverrouillage du collecteur de saletés 20 vers l'intérieur. Retirez le bac à poussière 19 du cadre 21.
-
Tirez l'éponge 36 et le couvercle de l'unité de filtration 35 vers le haut pour les retirer du bac à poussière 19.
-
Tournez le couvercle de l'unité de filtration 37 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez-le.
- Videz le bac à poussière 19.
- Remontez le bac à poussière 19 dans l'ordre inverse.
- Placez le bac à poussière 19 sur le cadre 21.
- Faites glisser le bac à poussière 19 sur le cadre 21 jusqu'à enclenchement.
Entretien
Remplacer le filtre à eau
III. F

AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ! Avant tout entretien, éteignez le produit et débranchez la fiche de secteur 11 de la prise de courant.
① INFO : Lorsque le débit de vapeur diminue drastiquement : Remplacez le filtre à eau 34.
- Retirez le nettoyeur vapeur 9 du cadre 21 (voir « Monter le nettoyeur vapeur »).
- Retirez le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 (voir « Remplir le réservoir d'eau »).
- Retirez l'ancien filtre à eau 34 : Tirez le filtre à eau vers le bas.
- Mettez le nouveau filtre à eau 34 en place. Poussez prudemment le filtre à eau vers le bas. Assurez-vous que le filtre à eau est correctement installé.
- Fixez le réservoir d'eau 22 du nettoyeur vapeur 9 (voir « Remplir le réservoir d'eau »).
Pièces de rechange/accessoires
Les clients peuvent acheter des pièces de rechange et accessoires compatibles sur www.optimex-shop.com.
Les commandes peuvent être uniquement passées et traitées en ligne.
Pour plus d'informations, contactez le service d'assistance téléphonique de Lidvoir « Service après-vente »).
43FR/BE
| Pièce | |
| 17 | Serpillère |
| 30 | Petit chiff on |
| 34 | Filtre à eau |
| 36 | Éponge |
Rangement
☐ Rangez le produit dans son emballage d'origine lorsqu'il n'est pas utilisé.
□ Conservez le produit dans un endroit sec hors de la portée des enfants.
☐ Rangez le produit uniquement lorsque le réservoir d'eau 22 est vide.
Enroulez uniformément le cordon d'alimentation 11 sur le clip pour câble sur la poignée 5 et sur le clip pour câble sur le cadre 13.
● Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identifi cation des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifi és avec des abbréviations (a) et des chiff res (b) ayant la signifi cation suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.
Produit :

text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGAIN OU A déposer EN DÉCHÉTIERIE Points de collecte sur www.quefairedemesedichets.fr Privélègies la ripération ou le don de votre appareilLe produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
44 FR/BE
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
45FR/BE
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 485881_2501) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
● Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail: owim@lidl.fr
BE Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail: owim@lidl.be
CE
46 FR/BE
text_image
FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÊTERIE OU Points de collecte sur www.quafiairedemesdecheta.fr Prévéliez le réparation ou le don de votre appareil !text_image
FR ÉLÉMENTS D'EMBALLAGE + NOTICE FR Cet appareil, ses accessoires et cordons se recyclent A déposer EN MAGASIN A déposer EN DECHETERIE QU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr. Privélégies la réparation ou le don de votre appareil
Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr
Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil l
















N M