CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Cuisinière

Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Cuisinière CECOTEC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC au format PDF.

📄 280 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - page 46
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de cuisinière Induction et gaz
Nombre de foyers 4 foyers à induction, 2 foyers à gaz
Puissance totale 3500 W
Dimensions 60 x 60 x 85 cm
Poids 50 kg
Matériau de la surface Verre céramique
Système de sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Utilisation Compatible avec tous les types de casseroles et poêles
Entretien Nettoyage facile avec un chiffon humide
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC

Comment démarrer la cuisinière CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex ?
Pour démarrer la cuisinière, branchez-la sur une prise électrique, sélectionnez le mode de cuisson désiré sur le panneau de contrôle, puis appuyez sur le bouton de démarrage.
Que faire si la cuisinière ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que la cuisinière est correctement branchée. Assurez-vous également que le mode de cuisson est correctement sélectionné et que la température souhaitée est réglée. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment nettoyer la cuisinière ?
Débranchez la cuisinière et laissez-la refroidir. Utilisez un chiffon humide et un détergent doux pour nettoyer les surfaces. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer les surfaces.
La cuisinière émet-elle des bruits étranges pendant le fonctionnement ?
Un léger bruit de ventilation est normal. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, arrêtez la cuisson et débranchez la cuisinière. Vérifiez les composants ou contactez le service client.
Peut-on utiliser des ustensiles en métal sur la cuisinière ?
Oui, vous pouvez utiliser des ustensiles en métal, mais il est recommandé d'utiliser des ustensiles qui ne rayent pas les surfaces pour prolonger la durée de vie de votre cuisinière.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, utilisez les boutons de réglage situés sur le panneau de contrôle. Tournez le bouton vers la droite pour augmenter la température et vers la gauche pour la diminuer.
Y a-t-il un mode de cuisson spécifique pour les aliments délicats ?
Oui, la cuisinière propose un mode de cuisson à basse température, idéal pour les aliments délicats comme le chocolat ou les sauces. Sélectionnez ce mode sur le panneau de contrôle.
Comment savoir si la cuisinière est en mode veille ?
Lorsque la cuisinière est en mode veille, un voyant lumineux s'allume sur le panneau de contrôle. Vous pouvez également entendre un léger bruit de ventilation.
Puis-je utiliser la cuisinière à l'extérieur ?
Non, la cuisinière CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex est conçue uniquement pour un usage intérieur. Ne l'utilisez pas à l'extérieur pour éviter tout risque d'endommagement.
Que faire si j'ai perdu le manuel d'utilisation ?
Vous pouvez télécharger une version PDF du manuel d'utilisation sur le site officiel de CECOTEC dans la section support ou contacter le service client pour obtenir de l'aide.

Questions des utilisateurs sur Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - CECOTEC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex de la marque CECOTEC.

MODE D'EMPLOI Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC

Manuel d'instructions

Bedienungsanleitung

Manual d'instruccions

Használati útmutató

تاميل عتلا ليید

ÍNDICE

  1. Pièces et composants 46
  2. Avant utilisation 46
  3. Installation 46
  4. Fonctionnement 55
  5. Nettoyage et entretien 60
  6. Résolution de problèmes 61
  7. Spécifications techniques 63

INHALT

FR • Le codage figurant dans ce manuel est générique et s'applique à toutes les variantes de code de l'appareil.

  1. Brûleur wok à triple anneau de 3,4 kW
  2. Foyer supérieur de ∅ 180 mm (2000-2300 W)
  3. Foyer inférieur de ∅ 180 mm (1500-1800 W)
  4. Panneau de contrôle de la plaque à induction
  5. Bougie d'allumage (certains modèles seulement)
  6. Système de sécurité par thermocouple (uniquement pour certains modèles) : il s'active en cas d'extinction accidentelle de la flamme du brûleur (renversement, courant d'air, etc.), en coupant automatiquement l'alimentation en gaz.
  7. Bouton de contrôle du brûleur
  8. Zone FullFlex (2500-2800 W)

NOTE :

Les graphiques de ce manuel sont des représentations schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à ceux du produit.

2. AVANT UTILISATION

- Cet appareil possède un emballage conçu pour le protéger pendant son transport. Sortez l'appareil de sa boîte et retirez tout le matériel qui compose l'emballage. Rangez la boîte d'origine et le reste des éléments provenant de l'emballage dans un endroit sûr pour éviter d'endommager l'appareil si vous devez le transporter à l'avenir. Si vous devez vous défaire de l'emballage d'origine, assurez-vous de recycler tous les éléments correctement.

- Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S'il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l'appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec.

Contenu de la boîte

  • Plaque mixte
  • Manuel d'instructions
  • Accessoires de montage (selon le modèle)

3. INSTALLATION

Avertissement : Les instructions suivantes sont destinées à un technicien qualifié. Coupez l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien.

Emplacement de la plaque de cuisson à gaz

Cet appareil ne doit être installé et utilisé que dans des endroits bien ventilés.

  1. Assurez-vous que la pièce est équipée d'un dispositif de ventilation mécanique (hotte aspirante) qui permet à la fumée et aux gaz de combustion de s'échapper vers l'extérieur. Image 2 :

  2. Par une cheminée ou un conduit de sortie.

  3. Directement vers l'extérieur.

  4. Assurez-vous que le lieu d'installation permet à l'air frais de circuler et d'entrer. Un débit d'air minimum de 2 m³/h par kW de puissance de gaz installée est requis. L'air entrera par un conduit extérieur dont le diamètre doit être d'au moins 100 cm². Assurez-vous qu'il n'est pas obstrué. Pour les modèles sans système de sécurité thermocouple, la pièce doit être équipée d'un conduit de ventilation d'un diamètre deux fois supérieur. Par exemple, un minimum de 200 cm². (Img. 3) La pièce peut également être ventilée indirectement par les pièces adjacentes (équipées de conduits de ventilation vers l'extérieur). Si les conditions ci-dessus ne sont pas respectées, il y a un risque d'incendie. (Img. 4).

Image 3 :

  1. Pièce adjacente.

  2. Conduits de ventilation pour évacuer les gaz de combustion.

Image 4 :

  1. Pièce à ventiler.

  2. Augmentation de la distance de ventilation entre la fenêtre et le sol.

  3. En cas d'utilisation intensive et prolongée de l'appareil, une ventilation supplémentaire (par exemple en ouvrant une fenêtre) ou une ventilation plus efficace (par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique, si elle est disponible) sera nécessaire.

  4. Les gaz de pétrole liquéfiés (GPL) sont plus lourds que l'air et ont donc tendance à se concentrer dans les endroits bas où il n'y a pas de bonne ventilation. Les pièces dans lesquelles des réservoirs de GPL sont installés doivent être ventilées vers l'extérieur afin d'éviter les fuites de gaz.

Par conséquent, ces réservoirs ne doivent pas être installés ou stockés dans des pièces ou des espaces situés au-dessous du niveau du sol (sous-sols, etc.). Ne conservez dans la pièce que le réservoir en fonctionnement et veillez à ce qu'il ne se trouve pas à proximité d'une source de chaleur (fours, cheminées, chauffages, etc.).

Encastrement de la plaque de cuisson à gaz

La plaque de cuisson à gaz est équipée d'un dispositif de protection contre la surchauffe, de

sorte que l'appareil peut être installé sur des plans de travail. Veillez toutefois à ce que la hauteur du plan de travail ne dépasse pas celle de la plaque de cuisson.

Pour une installation correcte, il faut prendre les précautions suivantes :

  1. La plaque de cuisson peut être installée dans une cuisine, une salle à manger ou un salon, mais pas dans une salle de bains.
  2. Les meubles situés à proximité de l'appareil et dont la hauteur est supérieure à celle du plan de travail doivent être placés à au moins 110 mm du bord de la plaque de cuisson.
  3. Les meubles placés à proximité de la hotte doivent avoir une hauteur minimale de 420 mm par rapport au plan de travail. (Img. 5)

Image 5 :

  1. Hotte aspirante
  2. min. 650 mm avec hotte ; min. 700 mm sans hotte

  3. Si la plaque est installée sous un meuble, celui-ci doit se trouver à une distance d'au moins 700 mm du plan de travail. (Img. 6)

Image 6 :

  1. Distance requise pour l'installation de la plaque de cuisson sans hotte aspirante.
  2. Distance requise pour l'installation de la plaque de cuisson sous une hotte aspirante.
  3. Position du crochet pour un plan de travail de 20 mm d'épaisseur.
  4. Position du crochet pour un plan de travail de 30 mm d'épaisseur.
  5. Position du crochet pour un plan de travail de 40 mm d'épaisseur.
Dimensions d'installation A(mm) B (mm)
560 480
  1. Si la plaque de cuisson à gaz n'est pas installée sur un four encastré, il est nécessaire de placer une planche de bois pour l'isoler. Cette planche doit être placée à au moins 20 mm de la partie inférieure de la plaque. Par ailleurs, si la plaque de cuisson est installée sur un four encastrable, le four doit être placé sur deux lattes de bois. En cas d'installation sur un plateau, n'oubliez pas de laisser un espace d'au moins 45 x 560 mm entre le plateau de table et la partie arrière (Img. 7).

Si vous installez la plaque de cuisson sur un four encastré non ventilé, assurez-vous qu'il dispose d'entrées et de sorties d'air permettant de ventiler correctement l'intérieur du meuble.

  • La distance entre la partie inférieure de la plaque et le plateau doit être conforme aux dimensions indiquées sur l'image (min. 50 mm).
  • Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et faciliter l'évacuation de l'air, laissez un espace minimum de 20 mm entre la plaque de cuisson et le plan de travail (Img. 8).

Raccordement au gaz

La plaque de cuisson doit être raccordée à l'alimentation en gaz par un technicien qualifié. Lors de l'installation, il est essentiel d'installer un robinet de gaz approuvé afin d'isoler l'alimentation de la plaque de cuisson et de faciliter le démontage ou l'entretien postérieur. Le raccordement de la plaque de cuisson au réseau de gaz naturel ou de GPL doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur et seulement après avoir vérifié qu'elle convient au type de gaz à utiliser. Si ce n'est pas le cas, suivez les instructions du paragraphe « Adaptation aux différents types de gaz ». En cas de raccordement à un réservoir de GPL, utilisez des régulateurs de pression conformément à la réglementation en vigueur.

Important : Pour une régulation correcte de l'utilisation du gaz et une plus longue durée de vie de la plaque, assurez-vous que la pression du gaz est réglée sur les valeurs indiquées dans le tableau « Spécifications des brûleurs et des injecteurs ».

Raccordement à un tube rigide (cuivre ou acier)

  • Le raccordement à l'alimentation en gaz doit être effectué de manière à ne pas créer de points de tension sur aucune partie de la plaque de cuisson à gaz.
  • La plaque est équipée d'un coude et d'un joint d'alimentation en gaz.
  • Retirez le coude et remplacez le joint.
  • Utilisez un coude fileté de 1/2 pouces pour raccorder la plaque à gaz à la bouteille.

Raccordement à un tuyau flexible métallique

- Utilisez un coude fileté de 1/2 pouces pour raccorder la plaque à gaz au tube. Utilisez uniquement des tuyaux/tubes et des joints conformes aux normes en vigueur. La longueur maximale des tubes flexibles ne doit pas dépasser 2000 mm. Une fois le raccordement effectué, veillez à ce que le tube flexible métallique n'entre pas en contact avec des pièces mobiles et ne soit pas écrasé.

Contrôle de l'étanchéité

- Une fois la plaque de cuisson installée, vérifiez l'étanchéité des raccords de gaz à l'aide d'eau savonneuse (jamais de feu).

Connexion électrique

La plaque de cuisson est équipée d'un câble d'alimentation tripolaire conçu pour être utilisé avec du courant alternatif, conformément aux instructions figurant sur la plaque signalétique située sous la plaque. Le câble de mise à la terre est jaune et vert.

En cas d'installation sur un four électrique encastré, les connexions électriques de la plaque de cuisson et du four doivent être séparées, pour des raisons de sécurité et de commodité en cas de démontage ultérieur.

Connexion électrique de la plaque de cuisson à gaz

Branchez le câble d'alimentation sur une prise standard compatible avec la puissance indiquée sur la plaque signalétique ou branchez-le directement sur le secteur. Dans ce dernier cas, un interrupteur unipolaire doit être installé entre la plaque de cuisson à gaz et le réseau électrique, avec une séparation minimale des contacts de 3 mm. Cela doit être fait conformément aux normes de sécurité en vigueur (l'interrupteur ne doit pas interrompre la ligne de mise à la terre). Le câble d'alimentation doit être placé de manière à ne jamais atteindre une température supérieure à 50 par rapport à la température ambiante.

Avant d'effectuer la connexion, assurez-vous que :

  • Le fusible et l'alimentation peuvent supporter la puissance requise par la plaque à gaz.
  • Le système d'alimentation électrique est doté d'un système de mise à la terre conforme à la réglementation en vigueur.
  • La prise ou l'interrupteur sont facilement accessibles.

Les fils du câble principal sont codés par couleur comme suit :

Vert / Jaune : terre

Bleu : Neutre

Marron : Phase

Si les couleurs des fils ne correspondent pas aux couleurs des bornes de votre prise :

  • Connectez le fil vert/jaune à la borne « E », DSC09813 ou à la borne verte ou verte et jaune.
  • Connectez le fil marron à la borne « L » ou rouge.
  • Connectez le fil bleu à la borne « N » ou noire.
    *Les couleurs peuvent varier en fonction du modèle.

Tableau 1 : Spécifications sur les brûleurs et sur les injecteurs Adaptation de la plaque de cuisson à gaz selon le type de gaz

Gaz naturel G20 ButaneG30
BrûleurCharge thermique (kW)Injecteur 1/100 (mm)Charge thermique (kW)Injecteur 1/100 (mm)
Auxiliaire 1 711 52
Semi-rapide 1,80 97 1,80 67
Rapidement 2,40 110 2,40 77
Wok à triple anneau 3,40125 3,40 93
Pression d'alimentation20 mbar 30 mbar

À 15 °C et 1013 mbar - gaz sec

P.C.I.G2037,78 MJ/m3P.C.I.G25.132,51 MJ/m3
P.C.I.G2532,49 MJ/m3P.C.I.G2730,98 MJ/m3
P.C.I.G2.35027,20 MJ/ m3P.C.I.G3049,47 MJ/kg

Remplacement de l'injecteur du brûleur : desserrez l'injecteur à l'aide d'un outil approprié (Image 9).

Placez le nouvel injecteur dans le brûleur en fonction du type de gaz utilisé (voir tableau 1).

Note : Après d'adapter la plaque de cuisson à un autre type de gaz, assurez-vous d'avoir collé sur celle-ci une étiquette contenant ces informations.

Tableau 2 : Changement du type de gaz Régulation du débit de gaz par la vanne

BrûleurFlammeChangement du GPL au gaz naturelChangement du gaz naturel au GPL
BrûleursGrande flammeRemplacez l'injecteur du brûleur conformément aux instructions du tableau 1.Remplacez l'injecteur du brûleur conformément aux instructions du tableau 1.
Flamme courteTournez la vis de réglage (Img. 7) pour régler la flamme.Tournez la vis de réglage (Img. 7) pour régler la flamme.

Réglage de la vanne et du débit de gaz

Pour régler la vanne de gaz et réguler la flamme, tournez d'abord le bouton sur la position de puissance minimale.

Retirez le bouton et réglez la flamme à l'aide d'un petit tournevis. (Img. 10)

Pour vérifier si la flamme a atteint l'intensité souhaitée, allumez le brûleur à puissance maximale pendant 10 minutes. Tournez ensuite le bouton sur la position de puissance minimale. La flamme ne doit pas s'éteindre ou se diriger vers l'injecteur. Si cela se produit, réglez à nouveau la vanne de gaz.

Sélectionner la taille de la flamme

Si la combustion est efficace, la couleur de la flamme doit être bleu foncé à l'extérieur et légèrement plus claire à l'intérieur. La taille de la flamme dépend de la position du bouton correspondant (Img 11).

Image 11 :

  1. Grande flamme (puissance maximale)
  2. Flamme courte (puissance minimale)
  3. Arrêt

Consultez l'image 11 pour connaître les différentes positions de fonctionnement (sélection de la taille de la flamme). Au début de la cuisson, tournez le bouton sur la position de puissance maximale pour activer la grande flamme. De cette manière, l'ustensile de cuisson chauffera plus rapidement. Tournez ensuite le bouton sur la position de puissance minimale pour activer la flamme courte et maintenir la cuisson. Il est recommandé de régler progressivement la taille de la flamme.

Respectez les consignes d'économie d'énergie suivantes :

  • Utilisez la plaque correctement.
  • Choisissez le brûleur adapté à la taille de l'ustensile.
  • Utilisez des ustensiles de cuisson adaptés.
  • L'utilisation d'ustensiles de cuisson adaptés permet d'économiser jusqu'à 60 % d'énergie.
  • Lorsque la plaque de cuisson est utilisée correctement et que vous choisissez la taille de la flamme appropriée, vous pouvez économiser jusqu'à 60 % d'énergie.
  • Pour que la plaque de cuisson fonctionne efficacement et consomme moins d'énergie, il est essentiel de maintenir les brûleurs propres (en particulier les orifices de flamme et les injecteurs).

Tableau 3 : Adaptation aux différents types de gaz

Catégorie de l'appareil : I_2E I_2E+ I_2L I_2HS I_2ELS I_2ELW I_3+ I_3B/P I_3B/P I_3B/P I_3P I_2H3+ II_2E3B/P II_2HS3B/P II_2ELWLS3B/P II_2ELL_3B/
BrûleurType de gazPression d'ali- menta- tionDiamètre de l'injec- teurCharge thermique nominaleCharge thermique réduite
mbar 1/100mm g/h l/hkW kcal/hkW kcall/h
AuxiliaireGaz naturel G2020 71 — 951 860 0,40344
Butane G3030 52 72,61 860 0,40344
37 4772,61 8600,40 344
50 4572,61 8600,40 344
Semi-rapideGaz naturel G2020 97— 1711,815480,60 516
Butane G303067130,81,815480,60516
3764130,81,815480,60516
5059130,81,815480,60516
RapidementGaz naturel G20201102282,420640,90774
Butane G3030771742,420640,90774
37731742,420640,90774
50671742,420640,90774
Wok à triple anneauGaz naturel G20201253233,429241,501290
Butane G3030932473,429241,501290
37882473,429241,501290
50822473,429241,501290

Tableau 4 : Source de gaz et classification par pays

Catégorie du gaz Pression d'alimentation Pays
I2H G20 20 mbarAT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT,LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2E G20 20 mbar DE, LU
I2E+ G20/G25 20/25 mbar BE, FR
I2L G25 25 mbar NL
I2HS G20/G25.1 25 mbar HU
I2ELS G20 20 mbar, G2350 13 mbar PL
I2ELW G20/G27 20 mbar PL
I3+ G30-G31 (28-30)-37 mbarBE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT,RO, SK, ES, CH, GB
I3B/PG30 30 mbarBE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT,NL, NO, SK, SI, SE, TR
I3B/PG30 37 mbar PL
I3B/PG30 50 mbar AT, DE, HU, CH
I3P G31 37 mbarCH, FR, GR, IE, ES, GB
I2H3+G20 20 mbar,G30-G31 (28-30)-37 mbarGR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CZ, SI, SK
II2E3B/PG20 20 mbar, G30 30 mbarRO
II2HS3B/PG20/G25.1 25 mbar,G30 30 mbarHU
II2ELWLS3B/PG20/G27 20 mbar,G2.350 13 mbar, G30 37 mbarPL
II2ELL3B/PG20 20 mbar, G25 25 mbar,G30 50 mbarDE

Cette plaque à gaz est conforme aux directives suivantes de la Communauté économique européenne :

  • 73/23/CEE du 19/02/73 (matériel électrique destiné à être employé dans certaines limites de tension) et modifications ultérieures.
  • 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité électromagnétique) et modifications ultérieures.
  • 90/396/CEE du 29/06/90 (appareils à gaz) et modifications ultérieures.
  • 93/68/CEE du 22/07/93 et modifications ultérieures.

  • Règlement (UE) 2016/426.

  • Directive basse tension 2014/35/EU.
  • Directive 2014/30/UE du Conseil de l'UE.

4. FONCTIONNEMENT

1. Plaque gaz

La puissance du brûleur peut être réglée à l'aide du bouton correspondant en utilisant l'un des réglages suivants :

CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Plaque gaz - 1

text_image • Arrêt ☆ ◆ Puissance maximale ◇ Puissance minimale

Modèles avec système de sécurité thermocouple

Appuyez et tournez le bouton pour allumer le brûleur. Appuyez pendant environ 6 secondes après l'allumage de la flamme.

Modèles avec bougie d'allumage

Appuyez d'abord sur le bouton d'allumage électronique, identifié par le symbole : puis appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de puissance maximale.

Allumer le brûleur

Appuyez sur le bouton correspondant et tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de puissance maximale. Maintenez-le appuyé jusqu'à ce que des étincelles se produisent et que la flamme du brûleur s'allume.

Avertissement : Si la flamme s'éteint accidentellement pendant le fonctionnement, coupez l'alimentation en gaz à l'aide du bouton et attendez au moins une minute avant de rallumer le brûleur.

Éteindre le brûleur

Tournez le bouton correspondant dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position « 0 ».

Ustensiles adaptés aux brûleurs à gaz

Pour économiser de l'énergie et éviter les dommages, veuillez suivre les instructions ci-dessous :

- Utilisez des ustensiles de taille adaptée à chaque brûleur (voir le tableau). Veillez à ce que

la flamme ne touche pas les parois de l'ustensile.

  • Utilisez des ustensiles à fond plat et veillez à toujours cuisiner avec le couvercle.
  • Les réglages de cuisson recommandés (puissance maximale, moyenne ou minimale) dépendront de l'utilisation et du type d'aliment, ainsi que du matériau des ustensiles utilisés.
Brûleur ∅ Diamètre des ustensiles de cuisson (cm)
Brûleur auxiliaire 10-14
Brûleur semi-rapide 16-20
Brûleur rapide 22-24
Brûleur Wok à triple anneau 24-26

2. Plaque induction

Avertissement : Les foyers à induction ne s'allument pas si la taille de l'ustensile de cuisson n'est pas adaptée. N'utilisez que des ustensiles portant le symbole de l'induction. Placez l'ustensile sur le foyer souhaité avant d'allumer la plaque.

Ustensiles adaptés à l'induction

Utilisez un aimant pour vérifier si un ustensile de cuisson est adapté à l'induction. Si l'aimant colle à la base, cela signifie que l'ustensile est adapté.

  • Les ustensiles de cuisson fabriqués avec les matériaux suivants ne conviennent pas à l'induction : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelaine, céramique et faïence.
  • Utilisez des ustensiles de cuisson à fond plat, sinon la surface du verre risque d'être rayée.
  • Pour éviter d'endommager définitivement la plaque à induction, veillez à ce que l'ustensile ne soit pas déformé.
  • Ne placez pas l'ustensile sur le panneau de contrôle lorsqu'il est encore chaud. Cela pourrait l'endommager.
  • Le diamètre de la base des ustensiles doit être d'au moins 10 cm.

Panneau de contrôle (Img. 12)

  1. Indicateur du foyer supérieur 180 mm (d) 2000/2300 W (Booster)
  2. Indicateur du foyer inférieur 180 mm (d) 1500/1800 W (Booster)
  3. Indicateur de zone FullFlex 2500/2800 W (Booter)
  4. Fonction Pause
  5. Minuterie

  6. Fonction Maintien au chaud (KeepWarm)

  7. Régulateur tactile de la puissance et de la minuterie
  8. Fonction Booster
  9. Fonction Sécurité enfants
  10. Icône tactile de marche/arrêt (ON/OFF)

Allumer et éteindre la plaque à induction

Pour allumer la plaque à induction, appuyez sur l'icône tactile marche/arrêt pendant quelques secondes jusqu'à ce que les indicateurs des foyers s'allument (Img. 13).

Régler le niveau de puissance

Une fois la plaque allumée, placez l'ustensile sur le foyer souhaité. Appuyez ensuite sur l'icône tactile correspondante et l'indicateur du foyer sélectionné clignotera. Pour régler le niveau de puissance, faites glisser votre doigt sur le régulateur tactile.

Sécurité enfants

  • Cette fonction permet de verrouiller le panneau de contrôle afin d'empêcher les enfants d'allumer la plaque de manière accidentelle.
  • Pour activer cette fonction et verrouiller les boutons, appuyez sur l'icône tactile correspondante et l'écran de la minuterie affichera « Lo ».
  • Pour désactiver la Sécurité enfants, allumez la plaque à induction et appuyez sur l'icône tactile correspondante pendant quelques secondes.

L'écran de la minuterie cessera d'indiquer « Lo » et vous pourrez utiliser le panneau de contrôle normalement.

Minuterie

  • La minuterie vous permet de régler le temps de cuisson jusqu'à un maximum de 99 minutes sur tous les foyers.
  • Sélectionnez le foyer sur lequel vous souhaitez activer la minuterie. Appuyez ensuite sur l'icône tactile correspondante. L'écran de la minuterie affichera « 10 » et « 0 » commencera à clignoter. Utilisez le régulateur tactile pour régler le temps de cuisson.
  • Appuyez à nouveau sur l'icône tactile de la minuterie, « 1 » se mettra à clignoter et vous pourrez régler le temps de cuisson à l'aide du régulateur tactile.
  • Le compte à rebours commencera après quelques secondes.
  • Une fois le temps programmé écoulé, la plaque émettra un signal sonore et le foyer programmé s'éteindra automatiquement.
  • Pour désactiver la minuterie, sélectionnez le foyer programmé et appuyez sur l'icône tactile correspondante. Réglez ensuite le temps de cuisson sur « 00 » à l'aide du régulateur tactile.

Fonction Booster

  • Pour activer cette fonction, sélectionnez le foyer souhaité et appuyez sur l'icône tactile correspondante. Une fois la fonction activée, l'indicateur du foyer sélectionné affichera « b » et la fonction Booster appliquera la puissance maximale.
  • Fonction Maintien au chaud
  • Cette fonction règle automatiquement un niveau de puissance approprié pour maintenir au chaud les aliments déjà cuits. Pour activer cette fonction, sélectionnez le foyer souhaité et appuyez sur l'icône tactile correspondante. Une fois la fonction activée, l'indicateur du foyer sélectionné affichera « c ».

Fonction Pause

  • Pour arrêter le processus de cuisson et conserver les réglages sélectionnés, appuyez sur l'icône tactile de pause. Les indicateurs de tous les foyers afficheront « P » et cesseront de chauffer.
  • Si cette fonction est activée, vous ne pourrez utiliser les icônes tactiles que pour mettre la plaque en pause, l'allumer ou l'éteindre et verrouiller le panneau de contrôle (Sécurité enfants).
  • Appuyez à nouveau sur l'icône tactile de pause pour reprendre le processus de cuisson avec les réglages précédents.

Zone FullFlex

  • Elle peut être utilisée comme un seul foyer ou comme deux foyers différents, selon vos besoins.
  • La zone flexible est constituée de deux inductances indépendantes qui peuvent être contrôlées séparément. Si vous déplacez l'ustensile d'un foyer vers la zone FullFlex, la zone conservera le même niveau de puissance que le foyer où l'ustensile de cuisson était initialement placé (ce foyer s'éteindra automatiquement).
  • Si vous utilisez cette zone comme un seul foyer, veillez à placer l'ustensile de cuisson au milieu.

Exemples de placement et de non-placement des ustensiles (Img. 14).

Protection contre les débordements

Si un liquide se renverse sur le panneau de contrôle alors que la plaque à induction est en fonctionnement, celle-ci s'éteindra automatiquement au bout de 10 secondes.

Arrêt automatique de sécurité

La plaque à induction s'éteindra automatiquement si le temps de cuisson n'est pas réglé, si vous avez oublié de l'éteindre ou si elle n'est pas utilisée. Les temps de fonctionnement par défaut pour différents niveaux de puissance sont indiqués dans le tableau ci-dessous :

Niveau de puissance c1 3456789
Temps de fonctionnement par défaut (heures)888444222

Indicateurs du panneau de contrôle

Témoin de chaleur résiduelle

  • La plaque à induction est équipée d'un indicateur de chaleur résiduelle sur chaque foyer.
  • Cet indicateur vous permet de savoir si le foyer est encore chaud.
  • Si l'écran affiche, cela signifie que le foyer est encore chaud.

- Si l'indicateur de chaleur résiduelle d'un foyer est allumé, ce foyer peut être utilisé, par exemple, pour maintenir les aliments au chaud ou pour poursuivre la cuisson avec la chaleur résiduelle.

- Une fois le foyer refroidi, l'indicateur s'éteindra.

Indicateur d'ustensile de cuisson non détecté

- Le symbole apparaîtra sur l'écran si vous utilisez un ustensile de cuisson non compatible avec l'induction, si l'ustensile de cuisson n'est pas placé correctement ou si la base de l'ustensile de cuisson n'est pas d'un diamètre adéquat. Si vous mettez plus de 120 secondes à placer l'ustensile de cuisson, la plaque à induction s'éteindra automatiquement.

Conseils pratiques

Ustensiles appropriés

Pour un rendement optimal, suivez les conseils suivants :

  • Utilisez les ustensiles de cuisson appropriés pour chaque foyer ou brûleur (voir tableau).
  • Utilisez toujours des ustensiles de cuisson à fond plat et couvrez-les.
  • Lorsque le contenu arrive à ébullition, tournez le bouton sur la position de puissance minimale.
Brûleur ∅ Diamètre des ustensiles de cuisson (cm)
Brûleur auxiliaire 10-14
Brûleur semi-rapide 16-20
Brûleur rapide22-24
Brûleur Wok à triple anneau24-26
Foyer par induction de ∅ 180 mm10-20
Zone de cuisson FullFlex10~20 x 25~40

5. NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Nettoyage de la plaque à induction

  • N'utilisez pas de nettoyeurs vapeur pour nettoyer la plaque.
  • Avant de procéder au nettoyage, assurez-vous que les foyers ou brûleurs sont éteints et que l'indicateur de chaleur résiduelle (« H ») n'est pas affiché.

Avertissement : N'utilisez pas d'éponges abrasives ou de tampons à récurer. Son utilisation pourrait rayer la surface du verre.

  • Après chaque utilisation, laissez refroidir la plaque et nettoyez-la pour éliminer les résidus alimentaires et les taches.
  • Enlevez immédiatement les résidus de sel ou de sucre, car ils peuvent rayer la surface du verre.
  • Nettoyez la plaque à induction avec un chiffon doux, du papier absorbant ou un produit de nettoyage spécifique (suivez les instructions du fabricant).

Nettoyage de la plaque à gaz

Avant d'effectuer toute opération de nettoyage ou d'entretien, débranchez la plaque de cuisson à gaz du réseau électrique. Pour prolonger la durée de vie de la plaque de cuisson, il est essentiel de la nettoyer régulièrement. Pour ce faire, tenez compte de ce qui suit :

  • Les parties émaillées et la surface en verre doivent être nettoyées à l'eau tiède. Évitez d'utiliser des produits de nettoyage abrasifs ou des substances corrosives qui pourraient endommager l'émail ou rayer le verre.
  • Les éléments amovibles du brûleur doivent être lavés à l'eau tiède et avec du liquide vaisselle après chaque utilisation. Veillez à éliminer les résidus alimentaires incrustés.
  • La bougie d'allumage automatique doit être nettoyée régulièrement à l'aide d'une brosse non métallique. Après le nettoyage, vérifiez que l'allumage s'effectue normalement.
  • La surface en acier inoxydable et les autres pièces en fer peuvent être endommagées au contact d'une eau à forte concentration de calcaire ou de produits de nettoyage corrosifs (contenant du phosphore). Pour prolonger leur durée de vie, il est recommandé de les rincer à l'eau et de bien les sécher pour éliminer la présence de gouttes ou d'autres liquides.
  • Après chaque utilisation, essuyez la surface de la plaque de cuisson à l'aide d'un chiffon humide pour éliminer la poussière ou les restes de nourriture. La surface en verre doit être nettoyée régulièrement avec de l'eau tiède et des produits de nettoyage non corrosifs.
  • Laissez les grilles refroidir légèrement. Retirez soigneusement les grilles de la plaque de cuisson. Placez-les dans l'évier et éliminez tout résidu de nourriture ou de graisse à l'aide d'une brosse non métallique et du liquide vaisselle. Rincez les grilles à l'eau et séchez-les soigneusement avant de les remettre en place.

Éliminez d'abord les restes de nourriture ou de graisse à l'aide d'un grattoir pour vitrocéramique (non fourni).

Pendant que la surface est encore chaude, utilisez un produit de nettoyage approprié et du papier absorbant pour la nettoyer. Essuyez-la ensuite avec un chiffon humide et séchez-la soigneusement. Retirez toute feuille d'aluminium ou de plastique restante et enlevez immédiatement tout sucre fondu ou aliment à forte teneur en sucre qui aurait été répandu sur la surface.

N'utilisez pas de tampons en laine d'acier ni de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs tels que les nettoyants en spray. Vous pouvez utiliser un grattoir approprié NON inclus (Img. 15).

Nettoyage des vannes de gaz

Avec le temps, il est fréquent que les vannes de gaz soient obstruées par l'accumulation de saleté (graisse brûlée, restes de nourriture, liquides, etc.), ce qui peut empêcher la sortie du gaz. Pour éviter cela, nettoyez les orifices du brûleur et l'intérieur des vannes de gaz avec un produit dégraissant.

Note : Cette procédure ne peut être effectuée que par un technicien qualifié.

6. RÉSOLUTION DE PROBLÈMES

Dans certains cas, les problèmes détectés peuvent être facilement résolus. Avant de contacter le Service d'Assistance Technique, vérifiez que le gaz et l'électricité n'ont pas été coupés.

  • Vérifiez qu'il n'y a pas eu de panne de courant.
  • Après avoir nettoyé la plaque, veillez à la sécher soigneusement.
  • Si, lorsque la plaque de cuisson est allumée, un code d'erreur apparaît sur l'écran, reportez-vous au tableau ci-dessous.
  • Si vous ne pouvez pas éteindre la plaque de cuisson à l'aide de l'icône tactile marche/arrêt, débranchez-la.

Plaque à induction

Les foyers sont sales.

Vérifiez qu'il n'y a pas de résidus d'aliments brûlés. Assurez-vous de bien nettoyer la plaque après chaque usage.

L'indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas.

Si le foyer est suffisamment chaud et que l'indicateur de chaleur résiduelle ne s'allume pas, veuillez contacter le Service d'Assistance Technique officiel Cecotec.

Codes d'erreur

Code erreur Cause Solution
U-Ustensile de cuisson non détectéPlacez toujours l'ustensile de cuisson sur la zone de cuisson souhaitée.
E0 Erreur d'alimentationVérifiez la connexion ou débranchez l'alimentation.Remplacez la carte d'alimentation.
EA Erreur d'alimentationVérifiez la connexion ou débranchez l'alimentation.Remplacez la carte d'alimentation.
E1Tension élevéeVérifiez qu'il n'y a pas eu de panne de courant.Rebranchez l'appareil au réseau électrique.
E2 Faible tensionVérifiez qu'il n'y a pas eu de panne de courant.Rebranchez l'appareil au réseau électrique.
E3/E4 Surchauffe Laissez refroidir la plaque et rallumez-la.
F3/F5F9/FAErreur au niveau de la sonde de température (court-circuit ou circuit ouvert)Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec.

Bruits émis par la plaque

  • Pendant la cuisson, il est normal que la plaque émette des bruits tels que des sifflements ou des crépitements. La plupart de ces bruits se produisent lors de l'utilisation d'ustensiles dont la base n'est pas plate ou d'ustensiles fabriqués dans des matériaux différents et superposés.
  • Ces bruits varient en fonction des ustensiles utilisés et de la quantité d'aliments cuits, et n'indiquent pas un problème.
  • En outre, la plaque à induction est équipée d'un ventilateur interne qui se met en marche pendant la cuisson. Ce ventilateur continuera de fonctionner après l'arrêt de la plaque pour contrôler la température.
  • Ce bruit est tout à fait normal et fait partie de la technologie de l'induction.

Plaque gaz

Le brûleur ne s'allume pas ou la flamme n'est pas uniforme

Vérifiez que :

  • Les orifices du brûleur ne sont pas obstrués.
  • Toutes les pièces des brûleurs sont correctement placées.
  • Il n'y a pas de courant d'air autour du brûleur.

La flamme s'éteint lorsque le bouton est relâché

Vérifiez que :

  • Vous avez bien appuyé sur le bouton.
  • Vous avez maintenu le bouton enfoncé suffisamment longtemps. Cela activera le système de thermocouple du débit de gaz.
  • L'orifice du système de sécurité du thermocouple n'est pas obstrué.

La flamme s'éteint lorsque vous tournez le bouton sur la position de puissance minimale

Vérifiez que :

  • Les orifices du brûleur ne sont pas obstrués.
  • Il n'y a pas de courant d'air autour du brûleur.
  • Vous avez correctement tourné le bouton sur la position de puissance minimale.

L'ustensile est instable sur la plaque de cuisson

Vérifiez que :

  • L'ustensile n'est pas déformé et sa base est complètement plate.
  • L'ustensile de cuisson est bien placé au centre du foyer.
  • Le fond de l'ustensile est complètement plat.
  • L'ustensile est correctement centré sur le brûleur.
  • La grille n'est pas inversée.

7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES

Référence : EU01_100498

Produit : Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex

Tableaux ERP

Type de produit Plaque de cuisson gaz et induction encastrableCECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES - 1 CODE PIN : 2575DN33174
Classe Classe 3
Fabricant CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Espagne)
Tension/fréquence (nominale)AC 220-240 V, 50/60 Hz, 3,5 kW Protection électrique classe I
Référence EU01_100498
Type de gaz G20 @ 20mbar
Type de brûleur Wok Rapidement Semi-rapide Auxiliaire
EE brûleur 54,5 % N/A N/A N/A
EE plaque de cuisson à gaz 54,5 %

Les plaques de cuisson gaz sont configurées pour fonctionner au gaz naturel et les calculs d'efficacité énergétique ont été effectués avec du gaz naturel. Si la modification est effectuée pour le GPL (butane/propane), les valeurs d'efficacité énergétique peuvent être modifiées.

Symbole ValeurUnité
ModèleEU01_100498 Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex
Type de plaquePlaque de cuisson gaz et induction encastrable
Nombre de foyers2
Foyer 1Foyer supérieur droit
Technologie de chauffage (foyers et zones de cuisson à induction, plaques à rayonnement, plaques solides)Foyers à induction et zone de cuisson
Symbole ValeurUnité
Pour foyers ou zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utilisable de chaque foyer, arrondi aux 5 mm les plus proches.180mm
Pour foyers ou zones de cuisson non circulaires : largeur et longueur de la surface utilisable de chaque foyer ou zone de cuisson, arrondies aux 5 mm les plus proches.L-mm
W -
Consommation d'énergie par foyer ou zone de cuisson, calculée par kg EC_cuisson électrique 192,7 Wh/kg
Foyer 1 Foyer inférieur droit
Technologie de chauffage (foyers et zones de cuisson à induction, plaques à rayonnement, plaques solides)Foyers à induction et zone de cuisson
Symbole Valeur Unité
Pour foyers ou zones de cuisson circulaires : diamètre de la surface utilisable de chaque foyer, arrondi aux 5 mm les plus proches.∅ 180 mm
Pour foyers ou zones de cuisson non circulaires : largeur et longueur de la surface utilisable de chaque foyer ou zone de cuisson, arrondies aux 5 mm les plus proches.L-mm
W -
Consommation d'énergie par foyer ou zone de cuisson, calculée par kg EC_cuisson électrique 192,4 Wh/kg
Consommation d'énergie de la plaque, calculée par kg EC_plaque électrique 192,6 Wh/kg

Si aucun foyer (induction) n'est en cours, la plaque de cuisson s'éteindra automatiquement au bout d'une minute*. La consommation d'énergie en mode arrêt est inférieure à 0,48 W.

*Sans effectuer aucune opération sur le panneau de contrôle.

Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d'améliorer la qualité du produit.

Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne

1. TEILE UND KOMPONENTEN

Abbildung 1.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CECOTEC

Modèle : Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex

Catégorie : Cuisinière