CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Kuchenka

Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Kuchenka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC w formacie PDF.

📄 280 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - page 148
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex marki CECOTEC.

INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex CECOTEC

  1. Części i komponenty 148
  2. Przed użyciem 148
  3. Instalacja 148
  4. Funkcjonowanie 156
  5. Czyszczenie i konserwacja 161
  6. Rozwiązywanie problemów 162
  7. Dane techniczne 165

OBSAH

PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.

  1. Palnik wok z potrójną koroną 3,4 kW
  2. Górna strefa gotowania ∅ 180 mm (2000-2300 W)
  3. Dolna strefa gotowania ∅ 180 mm (1500-1800 W)
  4. Panel sterowania płyty indukcyjnej
  5. Igła zapłonowa (tylko niektóre modele)
  6. System bezpieczeństwa termopary (tylko w niektórych modelach): aktywuje się, gdy płomień palnika przypadkowo zgaśnie (przez rozlanie, przeciąg itp.), automatycznie odcinając doptyw gazu.
  7. Pokrętło sterowania palnikiem
  8. Strefa FullFlex (2500-2800 W)

UWAGA:

Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.

2. PRZED UŻYCIEM

- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.

- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

Zawartość opakowania

  • Płyta mieszana
  • Instrukcja obstugi
  • Akcesoria montażowe (w zależności od modelu)

3. INSTALACJA

Ostrzeżenie: Poniższe instrukcje są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika.

Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenia.

Instalacja płyty

To urządzenie powinno być instalowane i używane wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.

  1. Upewnij się, że pomieszczenie jest wyposażone w mechaniczne urządzenie wentylacyjne (okap z wyciągiem), które umożliwia odprowadzanie dymu i gazów spalinowych na zewnątrz.

Legenda Rysunek 2:

  1. Przez komin lub kanat odprowadzający.
  2. Bezpośrednio na zewnątrz.

  3. Upewnij się, że miejsce instalacji umożliwia cyrkulację i doptyw świeżego powietrza. Wymagany jest minimalny przepływ powietrza wynoszący 2 m³/h na kW zainstalowanej mocy gazu. Powietrze będzie doprowadzane przez zewnętrzny kanał o średnicy co najmniej 100 cm². Upewnij się, że nie jest zablokowany. W przypadku modeli bez systemu zabezpieczającego termopary, pomieszczenie musi być wyposażone w kanał wentylacyjny o dwukrotnie większej średnicy. Na przykład o minimalnej powierzchni 200 cm². (Rys. 3) Alternatywnie, pomieszczenie może być wentylowane pośrednio przez sąsiednie pomieszczenia (z kanałami wentylacyjnymi prowadzącymi na zewnątrz). Jeśli powyższe wymagania nie zostaną spełnione, istnieje ryzyko pożaru. (Rys. 4).

Legenda Rysunek 3:

  1. Przylegty pokój.
  2. Kanaty wentylacyjne do odprowadzania gazów spalinowych.

Legenda Rysunek 4:

  1. Wentylowane pomieszczenie.
  2. Zwiększenie odległości wentylacji między oknem a podtogą

  3. W przypadku intensywnego i długotrwałego użytkowania urządzenia konieczna będzie dodatkowa wentylacja (np. otwarcie okna) lub bardziej efektywna wentylacja (np. zwiększenie mocy wentylacji mechanicznej, jeśli jest dostępna).

  4. Skroplone gazy ropopochodne (LPG) są cięższe od powietrza, więc mają tendencję do koncentrowania się w niższych partiach pomieszczenia, gdzie nie ma dobrej wentylacji. W miejscach, w których instalowane są zbiorniki LPG, należy zapewnić wentylację na zewnątrz, aby uniknąć wycieków gazu.

Dlatego zbiorników tych nie wolno instalować ani przechowywać w pomieszczeniach lub przestrzeniach znajdujących się poniżej poziomu gruntu (piwnice itp.). Zaleca się przechowywanie w pomieszczeniu tylko aktualnie działającego zbiornika i upewnienie się, że nie znajduje się on w pobliżu żadnego źródła ciepła (pieca, kominka, piekarnika itp.).

Wnęka na płytę

Płyta jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, dzięki czemu urządzenie może być instalowane na blatach kuchennych. Należy jednak upewnić się, że wysokość blatu nie przekracza wysokości płyty.

Aby zapewnić prawidłową instalację, należy podjąć następujące środki ostrożności:

  1. Płyte można zainstalować w kuchni, jadalni lub salonie, ale nie w tazience.
  2. Meble, które znajdują się w pobliżu urządzenia i są wyżej niż blat kuchenny muszą być umieszczone w odległości co najmniej 110 mm od krawędzi płyty.
  3. Szafki w pobliżu okapu kuchennego muszą znajdować się na wysokości co najmniej 420 mm nad blatem kuchennym. (Rys. 5)

Legenda Rysunek 5:

  1. Okap z wyciągiem
  2. Minimum 650 mm z okapem; minimum 700 mm bez okapu

  3. Jeśli płyta jest zainstalowana pod szafką, szafka musi znajdować się w odstępie co najmniej 700 mm od blatu kuchennego (Rys. 6).

Legenda Rysunek 6:

  1. Odległość wymagana do instalacji płyty bez okapu.
  2. Odległość wymagana do instalacji płyty pod okapem.
  3. Pozycja haka dla blatu o grubości 20 mm.
  4. Pozycja haka dla blatu o grubości 30 mm.
  5. Pozycja haka dla blatu o grubości 40 mm.
Wymiary instalacji A (mm)B (mm)
560 480
  1. Jeśli płyta nie jest zainstalowana na zabudowanym piekarniku, należy włożyć drewniany panel, aby ją odizolować. Panel ten musi być umieszczony w odległości co najmniej 20 mm od spodu płyty. W przypadku gdy płyta jest instalowana na piekarniku do zabudowy, piekarnik należy ustawić na dwóch drewnianych listwach. W przypadku umieszczenia jej na desce należy pamiętać o pozostawieniu odstępu co najmniej 45 x 560 mm pomiędzy tablicą a tytem (Rys. 7).

W przypadku instalacji płyty na piekarniku do zabudowy bez wentylacji należy upewnić się, że posiada wloty i wyloty powietrza zapewniające odpowiednią wentylację wnętrza szafki.

  • Odległość między spodem płyty a drewnianą płytą musi być zgodna z wymiarami pokazanymi na rysunku (min. 50 mm).
  • Aby zapewnić prawidłowe działanie urządzenia i umożliwiać odprowadzanie powietrza, należy pozostawić co najmniej 20 mm odstępu między płytą a blatem kuchennym (Rys. 8).

Podłączenie gazu

Płyta musi zostać podłączona do sieci gazowej przez wykwalifikowanego technika. Podczas instalacji konieczne jest zainstalowanie atestowanego kurka gazowego w celu odcięcia doptywu od płyty grzejnej i ułatwienia późniejszego demontażu lub konserwacji. Podłączenie płyty do sieci gazowej lub LPG musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami i tylko po sprawdzeniu, że może być ona dostosowana do rodzaju używanego gazu. Jeśli tak nie jest, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w sekcji „Dostosowanie do różnych rodzajów gazu”. W przypadku podłączenia do LPG w zbiorniku należy stosować regulatory ciśnienia zgodnie z obowiązującymi przepisami.

Ważne: Aby zapewnić prawidłową regulację zużycia gazu i dłuższą żywotność płyty, należy upewnić się, że ciśnienie gazu jest ustawione zgodnie z wartościami wskazanymi w tabeli „Dane techniczne palników i dysz”.

Połączenie z rurą (miedzianą lub stalową)

  • Podłączenie do zasilania gazem musi być wykonane w taki sposób, aby w żadnym miejscu na płycie gazowej nie powstawały punkty naprężen.
  • Płyta jest wyposażona w kolanko i uszczelkę do doprowadzania gazu.
  • Zdejmij kolanko i wymień uszczelkę.
  • Do połączenia płyty gazowej z butłą należy użyć kolanka z gwintem 1/2».

Podłączenie do metalowego węża

- Do potączenia płyty gazowej z wężem należy użyć kolanka z gwintem 1/2». Należy używać wyłącznie rur i uszczelek zgodnych z obowiązującymi przepisami. Maksymalna długość węży nie może przekraczać 2000 mm. Po podłączeniu należy upewnić się, że metalowy wąż nie dotyka żadnych ruchomych części i nie jest przygnieciony.

Kontrola szczelności

- Po zainstalowaniu płyty należy sprawdzić szczelność potączeń gazowych przy użyciu wody z mydłem (nigdy ognia).

Połączenie elektryczne

Płyta gazowa jest wyposażona w trójbiegunowy przewód zasilający przeznaczony do użytku z prądem zmiennym, zgodnie z oznaczeniami na tabliczce znamionowej znajdującej się pod płytą. Przewód uziemiający jest żółto-zielony.

W przypadku instalacji na zabudowanym piekarniku, potączenia elektryczne płyty i piekarnika muszą być oddzielne, nie tylko ze względów bezpieczeństwa, ale także dla wygody podczas ich demontażu w przyszłości.

Podłączenie elektryczne płyty gazowej

Podłącz przewód zasilający do standardowego gniazda zgodnego z mocą wskazaną na

tabliczce znamionowej lub podłącz go bezpośrednio do sieci elektrycznej. W tym drugim przypadku należy zamontować jednobiegunowy przełącznik między płytą gazową a siecią zasilającą, z minimalnym odstępem między stykami wynoszącym 3 mm. Należy to zrobić zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa (przełącznik nie może przerywać linii uziemienia). Przewód zasilający musi być umieszczony w taki sposób, aby nigdy nie osiągnąt temperatury wyższej niż 50°C powyżej temperatury otoczenia.

Przed podłączeniem upewnij się, że:

  • Bezpiecznik i zasilacz mogą obstugiwać moc wymaganą przez płytę.
  • System zasilania elektrycznego jest wyposażony w uziemienie zgodne z obowiązującymi przepisami.
  • Wtyczka lub przetącznik są łatwo dostępne.

Żyty przewodu głównego są oznaczone następującymi kolorami:

Zielony/zółty = uziemienie

Niebieski = neutralny

Brązowy = faza

W przypadku, gdy kolory żyłek nie pasują do kolorów zacisków wtyczki:

  • Podłącz zielony/żółty przewód do zacisku „E”, lub zielonego lub zielono-żółtego.
  • Podłącz brązowy przewód do „L” lub do czerwonego zacisku.
  • Podłącz niebieski przewód do „N” lub do czarnego zacisku.
    *Kolory mogą się różnić w zależności od modelu.

Tabela 1: Specyfikacje palników i dysz Dostosowanie płyty gazowej w zależności od rodzaju gazu

Gaz ziemny G20 Butan G30
Palnik Obciążeniecieplne (kW)Dysza 1/100 (mm)Obciążenie cieplne (kW)Dysza 1/100 (mm)
Pomocniczy1 71 1 52
Pótszybki1,80 97 1,80 67
Szybki2,40 110 2,40 77
Wok z potrójną koroną3,40 125 3,40 93
Ciśnienie doptywu20 mbar 30 mbar

Przy 15°C i 1013 mbar - suchy gaz

P.C.I.G2037,78 MJ/m3P.C.I.G25.132,51 MJ/m3
P.C.I.G2532,49 MJ/m3P.C.I.G2730,98 MJ/m3
P.C.I.G2.350 27,20 MJ/ m3P.C.I.G30 49,47 MJ/kg

Wymiana dyszy palnika: poluzuj dyszę za pomocą odpowiedniego narzędzia (Rys. 9). Zamontuj nową dyszę na palniku zgodnie z typem używanego gazu (patrz tabela 1).

Uwaga: Po dostosowaniu połączenia płyty do innego rodzaju gazu, należy umieścić na urządzeniu etykietę zawierającą tę informację.

Tabela 2: Zmiana typu gazu Sterowanie przepływem gazu za pomocą zaworu

Palnik PłomieńPrzejście z LPG na gaz ziemnyPrzejście z gazu ziemnego na LPG
PalnikiDuży płomieńWymień dyszę palnika zgodnie z instrukcjami podanymi w tabeli 1.Wymień dyszę palnika zgodnie z instrukcjami podanymi w tabeli 1.
Mały płomieńPrzekręć śrubę regulacyjną (Rys. 7) do regulacji płomienia.Przekręć śrubę regulacyjną (Rys. 7) do regulacji płomienia.

Regulacja zaworu i przepływu gazu

Aby wyregulować zawór gazu i płomień, najpierw obróć pokrętło sterowania do najniższej pozycji.

Zdejmij pokrętło i wyreguluj płomień za pomocą matego śrubokręta. (Rys. 10)

Aby sprawdzić, czy płomień osiągnąt pożądaną intensywność, włącz palnik na najwyższej pozycji na 10 minut. Następnie przekręć pokrętło do najniższej pozycji. Płomień nie powinien zgasnąć ani przesuwać się w kierunku dyszy. W takim przypadku należy ponownie wyregulować zawór gazu.

Wybór płomienia

Jeśli spalanie przebiega efektywnie, płomień powinien być koloru intensywnie niebieskiego na obrzeżach i jaśniejszy w środku. Wielkość płomienia zależy od położenia odpowiedniego pokrętła (Rys. 11).

Legenda Rysunek 11:

  1. Długi płomień (maksymalna moc)
  2. Krótki płomień (minimalna moc)
  3. Wyłączone

Patrz rysunek 11 dla różnych pozycji działania (wybór wielkości płomienia). Na początku gotowania przekręć pokrętło do maksymalnej pozycji, aby aktywować długi płomień. W ten sposób naczynie będzie się szybciej nagrzewać. Następnie przekręć pokrętło do najniższej pozycji, aby aktywować krótki płomień i kontynuować gotowanie. Zaleca się stopniowe dostosowywanie wielkości płomienia.

Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących oszczędzania energii:

  • Używaj płyty prawidłowo.
  • Wybierz palnik odpowiedni do wielkości naczynia.
  • Zawsze używaj odpowiednich przyborów kuchennych.
  • Korzystanie z odpowiednich przyborów kuchennych pozwala zaoszczędzić do 60% energii.
  • Prawidłowe użytkowanie płyty i wybór odpowiedniej wielkości płomienia pozwala zaoszczędzić do 60% energii.
  • Aby płyta działała wydajnie i zużywała mniej energii, konieczne jest utrzymywanie palników w czystości (zwłaszcza otworów płomieniowych i dysz).

Tabela 3: Dostosowanie do różnych rodzajów gazu
Kategoria urządzenia: I_2E I_2E+ I_2L I_2HS I_2ELS I_2ELW I_3+ I_3B/P I_3B/P I_3B/P I_3P I_2H3+ II_2E3B/P II_2HS3B/P II_2ELWLS3B/P II_2ELL_3B/

PalnikRodzaj gazuCiśnienie doptywuŚrednica dyszyZnamionowe obciążenie cieplneZmniejszone obciążenie cieplne
mbar 1/100mm g/h l/h kWW kcal/hkW kcal/h
PomocniczyGaz ziemny G2020 71 — 95 1860 0,40 344
Butan G3030 5272,6— 1 8600,40 344
374772,61 8600,40 344
50 4572,61 8600,40 344
PótszybkiGaz ziemny G2020 97 - 1711,8 1548 0,60 516
Butan G3030 67 130,8-1,815480,60 516
37 64 130,8-1,8 1548 0,60516
50 59 130,8-1,8 1548 0,60516
SzybkiGaz ziemny G2020 110 - 2282,4 2064 0,90774
Butan G3030 77 174-2,4 20640,90 774
37 73 174-2,4 20640,90774
50 67 174-2,4 20640,90774
Wok z potrójną koronąGaz ziemny G2020125-3233,429241,501290
Butan G303093247-3,429241,501290
37 88 247-3,4 2924 1,501290
50 82247 - 3,42924 1,501290

Tabela 4: Dostawa gazu i klasyfikacja według krajów

Kategoria gazuCiśnienie doptywuKraj
I2HG20 20 mbarAT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB
I2EG20 20 mbarDE, LU
I2E+G20/G25 20/25 mbarBE, FR
I2LG25 25 mbarNL
I2HSG20/G25.1 25 mbarHU
I2ELSG20 20 mbar, G2.350 13 mbarPL
I2ELWG20/G27 20 mbarPL
I3+G30-G31 (28-30)-37 mbarBE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, RO, SK, ES, CH, GB
I3B/PG30 30 mbar BE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR
I3B/P G30 37 mbar PL
I3B/PG30 50 mbar AT, DE, HU, CH
I3P G31 37 mbar CH, FR, GR, IE, ES, GB
I2H3+G20 20 mbar, G30-G31 (28-30)-37 mbar GR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CZ, SI, SK
II2E3B/P G20 20 mbar, G30 30 mbar RO
II2HS3B/PG20/G25.1 25 mbar, G30 30 mbar HU
II2ELWLS3B/PG20/G27 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar PL
II2ELL3B/PG20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 50 mbar DE

Ta płyta jest zgodna z następującymi dyrektywami Europejskiej Wspólnoty Gospodarczej:

  • 73/23/EWG z dnia 19/02/73 (sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określonych granicach napięcia) wraz z późniejszymi zmianami.
  • 89/336/EWG z dnia 03/05/89 (kompatybilność elektromagnetyczna) wraz z późniejszymi zmianami.
  • 90/396/EWG z dnia 29/06/90 (urządzenia spalające paliwa gazowe) wraz z późniejszymi zmianami.
  • 93/68/EWG z dnia 22/07/93 wraz z późniejszymi zmianami.
  • Rozporządzenie (UE) 2016/426.
  • Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE.
  • Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/30/UE.

4. FUNKCJONOWANIE

1. Płyta gazowa

Moc palnika gazu można regulować za pomocą odpowiedniego pokrętta, korzystając z jednego z poniższych ustawień:

CECOTEC Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex - Płyta gazowa - 1

  • Wyłączone
    Maksymalna moc
    Moc maksymalna

W modelach z systemem bezpieczeństwa termopara

Naciśnij i obróć pokrętło, aby zapalić palnik. Naciśnij i przytrzymaj mocno przez około 6 sekund po zapaleniu się płomienia.

W modelach ze świecą zapłonową

Najpierw naciśnij elektroniczny przycisk włączania oznaczony symbolem iu następnie naciśnij odpowiednie pokrętło i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do najwyższej pozycji.

Zapalanie palnika

Naciśnij odpowiednie pokrętło i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji maksymalnej mocy. Przytrzymaj, aż pojawią się iskry i zapali się płomień palnika.

Ostrzeżenie: Jeśli płomień zostanie przypadkowo zgaszony podczas pracy, należy wyłączyć doptyw gazu za pomocą pokrętła sterowania i odczekać co najmniej jedną minutę przed ponownym zapaleniem palnika.

Wyłączanie palnika

Obróć odpowiednie pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji „”.

Naczynia przystosowane do palników gazowych

Aby oszczędzać energię i uniknąć uszkodzeń, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:

  • Należy używać naczyń o odpowiednim rozmiarze dla każdego palnika (patrz tabela). Upewnij się, że płomień nie dotyka boków naczynia.
  • Używaj naczyń z płaskim dnem i zawsze gotuj pod przykryciem.
  • Zalecane ustawienia gotowania (maksymalna, średnia lub minimalna moc) zależą od zastosowania i rodzaju żywności, a także materiału wykonania naczyń.
Palnik 0 Średnica naczynia (cm)
Palnik pomocniczy 10-14
Palnik pótszybki 16-20
Palnik szybki 22-24
Palnik wok z potrójną koroną 24-26

2. Płyta indukcyjna

Ostrzeżenie: Strefy gotowania indukcyjnego nie włączą się, jeśli rozmiar naczynia nie jest odpowiedni. Należy używać wyłącznie naczyń z symbolem indukcji. Umieść naczynie na wybranym polu grzewczym przed włączeniem płyty.

Naczynia nadające się do płyty indukcyjnej

Aby sprawdzić, czy naczynie nadaje się do indukcji, wystarczy użyć magnesu. Jeśli magnes i podstawa naczynia przeciągają się, oznacza to, że jest odpowiednie.

  • Naczynia wykonane z następujących materiałów nie są odpowiednie do płyty indukcyjnej: czysta stal nierdzewna, aluminium lub miedź bez podstawy magnetycznej, szkło, drewno, porcelana, ceramika i fajans.
  • Należy używać naczyń z płaskim dnem, w przeciwnym razie powierzchnia płyty może ulec zarysowaniu.
  • Aby uniknąć trwałego uszkodzenia płyty indukcyjnej, należy upewnić się, że naczynie nie jest odkształcone.
  • Nie należy umieszczać naczynia na panelu sterowania, gdy jest jeszcze gorące. Może to spowodować jego uszkodzenie.
  • Średnica podstawy naczyń musi wynosić co najmniej 10 cm.

Panel sterowania (Rys. 12)

  1. Wskaźnik górnej strefy gotowania 180 mm (d) 2000/2300 W (Booster)
  2. Wskaźnik dolnej strefy 180 mm (d) 1500/1800 W (Booster)
  3. Wskaźnik strefy FullFlex 2500/2800 W (Booster)
  4. Funkcja Pauza 8
  5. Timer
  6. Funkcja utrzymywania w cieple (Keep Warm)
  7. Suwak dotykowy regulacji mocy/timer
  8. Funkcja „Booster"
  9. Funkcja blokady rodzicielskiej
  10. Ikona dotykowa zasilania (ON/OFF)

Włączanie i wyłączanie płyty indukcyjnej

Aby włączyć płytę indukcyjną, naciśnij i przytrzymaj ikonę dotykową zasilania przez kilka sekund, aż zaświecą się wskaźniki stref gotowania (Rys. 13).

Ustawianie poziomu mocy

Po włączeniu płyty indukcyjnej umieść naczynie na wybranej strefie gotowania. Następnie naciśnij odpowiednią ikonę dotykową, a wskaźnik wybranej strefy gotowania zacznie migać. Aby dostosować poziom mocy, wystarczy przesunąć palcem po suwaku.

Blokada rodzicielska

  • Funkcja ta umożliwia zablokowanie panelu sterowania, aby zapobiec przypadkowemu włączeniu płyty przez dzieci.
  • Aby aktywować tę funkcję i zablokować elementy sterujące, naciśnij odpowiednią ikone

dotykową, a na wyświetlaczu timera pojawi się „Lo”.

- Aby dezaktywować blokadę rodzicielską, należy włączyć płytę indukcyjną, a następnie nacisnąć i przytrzymać przez kilka sekund odpowiednią ikonę dotykową.

Wyświetlacz timera przestanie pokazywać „Lo” i będzie można normalnie korzystać z panelu sterowania.

Timer

  • Timer umożliwia ustawienie czasu gotowania do maksymalnie 99 minut na wszystkich strefach gotowania.
  • Wybierz strefę gotowania, dla której chcesz aktywować timer. Następnie naciśnij odpowiednią ikonę dotykową. Wyświetlacz timera pokaże „10”, a „0” będzie migać. Użyj suwaka, aby ustawić czas gotowania.
  • Ponownie naciśnij ikonę dotykową timera, „1” zacznie migać i będzie można ustawić czas gotowania za pomocą suwaka.
  • Odliczanie rozpocznie się po kilku sekundach.
  • Po upływie zaprogramowanego czasu płyta indukcyjna wyemituje sygnał dźwiękowy, a strefa gotowania z aktywnym timerem wyłaczy się automatycznie.
  • Aby wyłączyć timer, wybierz strefę gotowania z aktywnym timerem i naciśnij odpowiednią ikone dotykową. Następnie ustaw czas gotowania na „00” za pomocą suwąka.

Funkcja „Booster“

  • Aby aktywować tę funkcję, wybierz żądaną strefę gotowania, a następnie naciśnij odpowiednią ikonę dotykową. Po aktywacji funkcji wskaźnik wybranej strefy gotowania pokaże „b”, a funkcja Booster zastosuje maksymalną moc.
  • Funkcia utrzymywania w cieple
  • Funkcja ta automatycznie ustawia odpowiedni poziom mocy, aby utrzymać przygotowane dania w cieple. Aby aktywować tę funkcję, wybierz żądaną strefę gotowania, a następnie naciśnij odpowiednią ikonę dotykową. Po aktywacji tej funkcji wskaźnik wybranej strefy gotowania pokaże „c”.

Funkcja Pauza

  • Aby zatrzymać proces gotowania i zachować wybrane ustawienia, naciśnij ikonę dotykową pauzy. Wskaźniki wszystkich stref gotowania pokaża „P” i zatrzymają grzanie
  • Gdy funkcja jest aktywna, można używać tylko ikon dotykowych pauzy, zasilania i blokady rodzicielskiej.
  • Naciśnij ponownie ikonę dotykową pauzy, aby wznowić proces gotowania z poprzednimi ustawieniami.

Strefa FullFlex

- Może być używana jako pojedyncza strefa gotowania lub jako dwie oddzielne strefy, w zależności od potrzeb.

  • Składa się z dwóch niezależnych cewek indukcyjnych, które mogą być sterowane oddzielnie. Jeśli strefa FullFlex jest używana jako pojedyncza strefa gotowania, naczynie można przenosić z jednej strefy do drugiej z zachowaniem tego samego poziomu mocy, co w strefie, w której naczynie zostało pierwotnie umieszczone (strefa ta wyłączy się automatycznie).
  • W przypadku korzystania z tej strefy jako pojedynczej strefy gotowania, należy umieścić naczynie na środku.

Przyktady prawidłowego i nieprawidłowego umieszczania naczyń (Rys. 14).

Ochrona przed wylaniem

Jeśli jakikolwiek płyn zostanie rozlany na panel sterowania podczas pracy płyty, wyłączy się ona automatycznie po 10 sekundach.

Automatyczne wyłączenie bezpieczeństwa

Płyta indukcyjna wyłączyć się automatycznie, jeśli czas gotowania nie zostanie ustawiony, jeśli zapomniano jej wyłączyć lub gdy nie jest używana. Domyślny czas pracy dla różnych poziomów mocy przedstawiono w poniższej tabeli:

Poziom mocy c 1 3 4 5 6 7 8 9
Domyślny czas pracy (godziny) 8 8 8 4 4 4 2 2

Wskaźniki panelu sterowania

Wskaźnik ciepta resztkowego

  • Płyta indukcyjna posiada wskaźnik ciepta resztkowego dla każdej strefy gotowania.
  • Ten wskaźnik informuje, kiedy strefa gotowania jest jeszcze gorąca.
  • Gdy wyświetlacz pokazuje, strefa gotowania jest nadal gorąca.
  • Jeśli wskaźnik ciepła resztkowego dla danej strefy gotowania świeci się, strefa ta może być używana na przykład do utrzymywania ciepła potraw lub do kontynuowania gotowania z wykorzystaniem ciepła resztkowego.
  • Gdy strefa gotowania ostygnie, wskaźnik zgaśnie.

Wskaźnik niewykrytego naczynia

- Symbol pojawi się na wyświetlaczu w sytuacjach, gdy używane naczynie jest nieodpowiednie do płyty indukcyjnej, naczynie nie jest prawidłowo ustawione lub podstawa naczynia nie ma prawidłowej średnicy. Jeśli naczynie nie zostanie położone na płycie w ciągu 120 sekund, płyta wyłączy się automatycznie.

Praktyczne porady

Odpowiednie naczynia

Aby uzyskać najlepszą wydajność, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami:

  • Należy używać naczyń odpowiednich dla każdej strefy gotowania (patrz tabela).
  • Zawsze używaj naczyń kuchennych z płaskim dnem i przykrywaj je.
  • Ćdy zawartość zacznie się gotować, przekreć pokrętło do pozycji najniższej mocy.
Palnik ∅ Średnica naczynia (cm)
Palnik pomocniczy 10-14
Palnik półszybki 16-20
Palnik szybki 22-24
Palnik wok z potrójną koroną 24-26
Indukcyjna strefa gotowania ∅ 180 mm 10-20
Strefa gotowania FullFlex 10~20 x 25~40

5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

Czyszczenie płyty indukcyjnej

  • Do czyszczenia płyty nie należy używać myjek parowych.
  • Przed przystąpieniem do czyszczenia należy upewnić się, że strefy gotowania są wyłączone, a wskaźnik ciepła resztkowego („H”) nie świeci się.
    Ostrzeżenie: Nie używaj ściernych gąbek ani myjek drucianych. Ich użycie może zarysować szklana powierzchnię.

  • Po każdym użyciu należy odczekać, aż płyta ostygnie i wyczyścić ją w celu usunięcia resztek jedzenia i płam.

  • Natychmiast usuń wszelkie pozostałości soli lub cukru, ponieważ mogą one porysować szklana powierzchnie.
  • Wyczyść płytę indukcyjną miękką ściereczką, papierem kuchennym lub specjalnym środkiem czyszczącym (postępuj zgodnie z instrukcjami producenta).

Czyszczenie płyty gazowej

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac czyszczenia lub konserwacji należy płytę gazową od sieci elektrycznej. Aby przedtużyć żywotność płyty gazowej, należy ją regularnie czyścić. Należy przy tym pamiętać o następujących kwestiach:

- Części emaliowane i szklaną powierzchnię należy czyścić letnią wodą. Unikaj stosowania ściernych środków czyszczących lub substancji żrących, które mogą uszkodzić emalię lub zarysować szkło.

  • Zdejmowane elementy palników należy myć ciepła wodą i detergentem po każdym użyciu. Pamiętaj, aby usunąć zaschnięte resztki jedzenia.
  • Świeca automatycznego zapłonu powinna być okresowo czyszczona niemetalową szczoteczką. Po wyczyszczeniu upewnij się, że zapłon działa prawidłowo.
  • Powierzchnia ze stali nierdzewnej i inne części metalowe mogą zostać uszkodzone po kontakcie z wodą o wysokim stężeniu wapnia lub ze żrącymi środkami czyszczącymi (zawierającymi fosfor). Aby przedtużyć ich trwałość, zaleca się przemycie ich wodą i dokładne wysuszenie, aby usunąć wszelkie pozostałości wody lub innych płynów.
  • Po każdym użyciu należy przetrzeć powierzchnię płyty wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz lub resztki jedzenia. Szklana powierzchnia powinna być regularnie czyszczona letnią wodą i niekorozyjnymi środkami czyszczącymi.
  • Pozwól kratkom lekko ostygnąć. Ostrożnie zdejmij kratki z płyty gazowej. Umieść je w zlewie i usuń wszelkie resztki jedzenia lub tłuszczu za pomocą niemetalowej szczoteczki i wody z detergentem. Opłucz kratki wodą i dokładnie je wysusz przed ponownym wstawieniem ich na miejsce.

Najpierw usuń wszelkie resztki jedzenia lub tłuszczu za pomocą skrobaka do płyt witroceramicznych (brak w zestawie).

Gdy powierzchnia jest jeszcze ciepła, użyj odpowiedniego środka czyszczącego i papieru kuchennego, aby ją wyczyścić. Następnie przetrzyj ją wilgotną ściereczką i dokładnie wysusz. Usuń wszelkie resztki folii aluminiowej lub spożywczej i natychmiast usuń resztki roztopionego cukru lub żywności o wysokiej zawartości cukru, która została rozlana na powierzchni.

Nie używaj gąbek drucianych ani silnych lub ściernych środków czyszczących, takich jak środki czyszczące w sprayu. Można użyć odpowiedniego skrobaka NIE dotączonego do zestawu (Rys. 15).

Czyszczenie zaworów gazowych

Z biegiem czasu zawory gazowe często ulegają zatkaniu w wyniku gromadzenia się zanieczyszczeń (przypalony tłuszcz, resztki jedzenia, płyny itp.), co może uniemożliwić wydostanie się gazu. Aby temu zapobiec, należy czyścić otwory palnika i wnętrze zaworów gazowych środkiem odtłuszczającym.

Uwaga: Procedura ta może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.

6. ROZWIAZYWANIE PROBLEMÓW

W niektórych przypadkach wykryte usterki można łatwo usunąć. Przed skontaktowaniem się z Serwisem Pomocy Technicznej należy sprawdzić, czy doszło do przerwy w doptywie gazu lub prądu.

  • Sprawdź, czy nie wystąpiła przerwa w zasilaniu.
  • Po wyczyszczeniu płyty należy ją dokładnie wysuszyć.
  • Jeśli po włączeniu płyty na wyświetlaczu pojawi się kod błędu, należy zapoznać się z poniższą tabelą.
  • Jeśli płyty nie można wyłączyć za pomocą ikony dotykowej włączania, należy odłączyć ją od zasilania.

Płyta indukcyjna

Strefy gotowania są zabrudzone.

Sprawdź, czy nie pozostały przypalone resztki jedzenia. Pamiętaj, aby wyczyścić płytę po każdym użyciu.

Wskaźnik ciepta resztkowego nie świeci się.

Jeśli strefa gotowania jest wystarczająco gorąca, a wskaźnik ciepła resztkowego nie świeci się, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

Kody błędów

Kod btędu Powód Rozwiązanie
Naczynie nie zostało wykryteUmieść naczynie w wybranej strefie gotowania.
E0Btąd zasilania Sprawdź potączenie lub odłącz zasilanie.Wymień płytkę zasilania.
EABtąd zasilania Sprawdź potączenie lub odłącz zasilanie.Wymień płytkę zasilania.
E1 Wysokie napięcieSprawdź, czy nie wystąpita przerwa w zasilaniu.Ponownie podłącz urządzenie do zasilania.
E2Niskie napięcie Sprawdź, czy nie wystąpita przerwa w zasilaniu.Ponownie podłącz urządzenie do zasilania.
E3/E4Przegrzanie Poczekaj, aż płyta indukcyjna ostygnie i włącz ją ponownie.
F3/F5F9/FABtąd czujnika temperatury(zwarcie lub przerwa w obwodzie)Skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.

Dźwięki emitowane przez płytę indukcyjną

  • Podczas gotowania płyta indukcyjna może wydawać dźwięki, takie jak gwizdanie lub trzaski. Wiele z tych dźwięków jest spowodowanych używaniem naczyń z nierównymi dnami lub naczyń wykonanych z mieszanki materiałów.
  • Odgłosy te różnią się w zależności od używanych naczyń i ilości gotowanej żywności i nie wskazują na usterkę.
  • Ponadto płyta indukcyjna jest wyposażona w wewnętrzny wentylator, który jest aktywowany podczas gotowania. Wentylator ten będzie nadal działał po wyłączeniu płyty indukcyjnej w celu kontrolowania temperatury.
  • Ten dźwięk jest całkowicie normalny i jest częścią technologii indukcyjnej.

Płyta gazowa

Palnik nie zapala się lub płomień nie jest równomierny.

Upewnij się, że:

  • Otwory palnika nie są zatkane.
  • Wszystkie części palników są prawidłowo zatożone.
  • Nie ma przeciągu wokół palnika.

Płomień gaśnie po zwolnieniu pokrętta.

Upewnij się, że:

  • Pokrętło zostało mocno wciśnięte.
  • Pokrętło zostało naciśnięte i przytrzymane wystarczająco długo. Spowoduje to aktywację systemu termopary przepływu gazu.
  • Otwór systemu bezpieczeństwa termopary nie jest zatkany.

Płomień gaśnie po obróceniu pokrętła do pozycji minimalnej mocy.

Upewnij się, że:

  • Otwory gazowe palnika nie są zatkane.
  • Nie ma przeciągu wokół palnika.
  • Pokrętło zostało prawidłowo ustawione w pozycji minimalnej mocy.

Naczynie stoi niestabilnie na płycie.

Upewnij się, że:

  • Naczynie nie jest zdeformowane, a jego podstawa jest całkowicie płaska.
  • Naczynie jest dobrze ustawione na środku strefy gotowania.

Płyta gazowa

Palnik nie zapala się lub płomień nie jest równomierny.

Upewnij się, że:

- Otwory gazowe palnika nie są zatkane.

  • Wszystkie ruchome części palników są prawidłowo zamocowane.
  • Nie ma przeciągu wokół palnika.

Płomień gaśnie po zwolnieniu pokrętta.

Upewnij się, że:

  • Wciśnij pokrętło do końca.
  • Przytrzymaj pokrętło wciśnięte wystarczająco długo, aby aktywować termoparę.
  • Otwór systemu bezpieczeństwa termopary nie jest zatkany.

Płomień gaśnie po obróceniu pokrętta do pozycji minimalnej mocy.

Upewnij się, że:

  • Otwory gazowe palnika nie są zatkane.
  • Nie ma przeciągu wokół palnika.
  • Pokrętło zostało prawidłowo ustawione w pozycji minimalnej mocy.

Naczynie nie stoi stabilnie na płycie.

Upewnij się, że:

  • Spód naczynia jest catkowicie płaski.
  • Naczynie jest prawidłowo wyśrodkowane na palniku.
  • Kratka nie jest odwrócona.

7. DANE TECHNICZNE

Referencja produktu: EU01_100498

Produkt: Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex

Tabele ERP

Typ produktu Płyta gazowo-indukcyjna do zabudowyCE KOD PIN:2575DN33174
Klasa Klasa 3
Producent CECOTECINNOVACIONES, S.L.Av. Reyes Católicos, 60,46910, Alfajar (Valencia) - ESPAÑA
Napięcie/Częstotliwość(znamionowa)AC 220-240 V, 50/60 Hz, 3,5 kWOchrona elektryczna klasy I
Referencja EU01_100498
Rodzaj gazu G20 @ 20mbar
Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki Pomocniczy
EE palnik 54,5% N/A N/A N/A
EE płyta gazowa 54,5%

Płyta jest skonfigurowana do pracy z gazem ziemnym i obliczenia efektywności energetycznej zostały przeprowadzone dla tego gazu. Jeśli zostanie wprowadzona zmiana na LPG (butan/propan), wartości danych energetycznych mogą ulec zmianie.

Symbol Wartość Jednostka
ldentyfikacja modeluEU01_100498 Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex
Typ płyty kuchennejPłyta gazowo-indukcyjna do zabudowy
Liczba przetączników palników i/lub stref gotowania2
Strefa 1Strefa prawa górna
Technika grzewcza (palniki i strefy gotowania indukcyjne, palniki radiacyjne, płyty state)Indukcyjne strefy gotowania i strefy gotowania
Symbol Wartość Jednostka
W przypadku okrągłych palników lub stref gotowania: średnica powierzchni użytkowej każdego palnika gotowania elektrycznego, zaokrąglona do najbliższych 5 mm180mm
W przypadku nieokrągłych płyt grzejnych lub palników: szerokość i długość powierzchni użytkowej każdego palnika lub strefy gotowania elektrycznego, w zaokrągleniu do najbliższych 5 mmL-mm
W-
Zużycie energii na palnik lub strefę gotowania, w przeliczeniu na kgEC kuchnia elektryczna192,7Wh/Kg
Strefa 1 Strefa prawa dolna
Technika grzewcza (palniki i strefy gotowania indukcyjne, palniki radiacyjne, płyty state)Indukcyjne strefy gotowania i strefy gotowania
Symbol Wartość Jednostka
W przypadku okrągłych palników lub stref gotowania: średnica powierzchni użytkowej każdego palnika gotowania elektrycznego, zaokrąglona do najbliższych 5 mm∅ 180 mm
W przypadku nieokrągłych płyt grzejnych lub palników: szerokość i długość powierzchni użytkowej każdego palnika lub strefy gotowania elektrycznego, w zaokrągleniu do najbliższych 5 mmL-mm
W -
Zużycie energii na palnik lub strefę gotowania, w przeliczeniu na kgEC kuchnia elektryczna192,4 Wh/Kg
Zużycie energii przez płytę w przeliczeniu na kgEC płyta elektryczna192,6 Wh/kg

Jeśli nie jest włączona żadna strefa gotowania (indukcja), płyta wyłączy się automatycznie po 1 minucie*. Pobór mocy w trybie wyłączenia wynosi mniej niż 0,48 W.

*Bez wykonywania żadnych czynności na panelu sterowania.

Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.

Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii

1. DÍLY A SOUČÁSTI

Obrázek 1.

Spis treści Kliknij tytuł, aby uzyskać do niego dostęp
Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : CECOTEC

Model : Bolero Squad GI 3500 Hybrid FullFlex

Kategoria : Kuchenka