Bolero Squad G 2400F - Kuchenka CECOTEC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Bolero Squad G 2400F CECOTEC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące Bolero Squad G 2400F CECOTEC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kuchenka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Bolero Squad G 2400F - CECOTEC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Bolero Squad G 2400F marki CECOTEC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Bolero Squad G 2400F CECOTEC
- Części i komponenty 222
- Przed użyciem 222
- Instalacja 223
- Funkcjonowanie 228
- Czyszczenie i konserwacja 235
- Rozwiązywanie problemów 236
- Dane techniczne 237
-
Recykling urządzeń elektrycznych
i elektronicznych 239 -
Gwarancja i Serwis Pomocy Technicznej 239
-
Prawa autorskie 240
-
Deklaracje zgodności 240
İÇINDEKILER
PL • Kody podane w niniejszej instrukcji są ogólne i mają zastosowanie do wszystkich wariantów kodowych urządzenia.
Prosimy o uważne przeczytanie poniższych instrukcji przed użyciem produktu. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.
- Instalacja i podłączenie urządzenia muszą być wykonane przez autoryzowanych specjalistów. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane nieprawidtową instalacją lub podłączeniem.
- Urządzenie musi być odpowiednio wyposażone i zainstalowane w odpowiedniej szafce kuchennej i odpowiednim i zatwierdzonym blacie roboczym.
- To urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do użytku domowego i nie nadaje się do użytku w barach, restauracjach, gospodarstwach rolnych, hotelach, motelach i biurach.
- OSTRZEŻENIE: urządzenie i jego dostępne części mogą się nagrzewać podczas użytkowania. Należy pamiętać, aby unikać dotykania elementów grzejnych. Dzieci w wieku poniżej 8 lat należy trzymać z daleka, chyba że znajdują się pod stałym nadzorem.
- UWAGA: dostępne części mogą być gorące podczas pracy płyty lub po jej zakończeniu. Małe dzieci należy trzymać z daleka.
- Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
- Przed instalacją należy upewnić się, że lokalne warunki (rodzaj i ciśnienie gazu) są zgodne z wymaganiami urządzenia.
- Dane ustawień tego urządzenia są podane na tabliczce znamionowej.
- Ta płyta gazowa nie jest podłączona do żadnego systemu odprowadzania dymu. Urządzenie być zainstalowane i podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami
instalacyjnymi. Należy zwrócić szczególnie uwagę na odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
- UWAGA: użytkowanie płyty gazowej wiąże się z emisją ciepła, wilgoci i gazów palnych do pomieszczenia, w którym jest zainstalowana. Upewnij się, że pomieszczenie jest dobrze wentylowane, zwłaszcza gdy płyta jest w użyciu. Należy utrzymywać naturalne kanały wentylacyjne otwarte lub zainstalować mechaniczne urządzenie wentylacyjne (np. okap z wyciągiem).
- Intensywne i długotrwałe korzystanie z urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna lub zwiększenia mocy okapu z wyciągiem.
- To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umystowych lub bez doświadczenia i wiedzy, jeśli znajdują się pod nadzorem lub zostały poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia w bezpieczny sposób i rozumieją związane z tym zagrożenia. Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem. Czyszczenie i konserwacja urządzenia, które ma przeprowadzać użytkownik nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
- To urządzenie nie jest przeznaczone do obsługi za pomocą zewnętrznego timera lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania.
- OSTRZEŻENIE: gotowanie bez nadzoru na płycie zabrudzonej tłuszczem lub olejem może być niebezpieczne i spowodować pożar. NIGDY nie próbuj gasić ognia wodą, należy odłączyć urządzenie od zasilania, a następnie przykryć płomienie, na przykład pokrywką lub kocem gaśniczym.
-
UWAGA: proces gotowania musi być nadzorowany. Proces gotowania musi być stale kontrolowany.
-
OSTRZEŻENIE: niebezpieczeństwo pożaru: nie umieszczać przedmiotów na powierzchni do gotowania. Urządzenie może się przypadkowo zapalić lub nadal być gorące, co oznacza, że przedmioty mogą się stopić, nagrzać lub zapalić.
- OSTRZEŻENIE: należy używać wyłącznie rusztów dostarczonych z urządzeniem lub wskazanych jako odpowiednie przez firmę Cecotec. Stosowanie nieodpowiedniego rusztu może być przyczyną wypadków.
- Nie należy instalować urządzenia za ozdobnymi drzwiczkami, aby uniknąć przegrzania.
- Nie modyfikuj urządzenia w żaden sposób.
- Płyta nie może być używana jako podpora lub powierzchnia robocza.
- Urządzenie musi być uziemione zgodnie z lokalnymi normami.
- Nie umieszczaj urządzenia na zmywarce lub suszarce, aby zapobiec uszkodzeniu go przez parę wodną.
- Wyłącz palniki po skończeniu korzystania z urządzenia.
- Nadzoruj gotowanie bardzo tłustych potraw lub potraw z dużą ilością oleju, aby uniknąć pożarów.
- Należy uważać, aby nie poparzyć się podczas lub po użyciu urządzenia.
- Upewnij się, że żadne przewody od urządzeń stacjonarnych lub przenośnych nie dotykają palnika lub gorącego naczynia.
- Nigdy nie przykrywaj urządzenia ściereczką lub folią ochronną, aby zapobiec przegrzaniu i pożarowi.
- Upewnij się, że urządzenie znajduje się w odpowiednio wentylowanym miejscu, zgodnie z niniejszą instrukcją.
- Nie pozwól, aby jakikolwiek przedmiot spadt na urządzenie.
- Nie pozostawiaj pustych naczyń na palnikach.
-
Nigdy nie przechowuj łatwopalnych przedmiotów (np. aerozoli) w przestrzeni pod płytą. Szuflady/szafki i ich zawartość muszą być odporne na ciepło.
-
Środki ostrożności w przypadku awarii: jeśli wykryjesz usterkę, wyłącz urządzenie i odłącz je od zasilania.
- Urządzenie może być naprawiane tylko przez wykwalifikowanych specjalistów. Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia.
- Zawsze upewnij się, że naczynia kuchenne są ustawione centralnie na palniku. Dno naczynia powinno w jak największym stopniu zakrywać palnik.
- Naczynia należy zawsze umieszczać na ruszcie, nigdy na nakrywce palnikowej lub bezpośrednio na samym palniku.
- Intensywne i długotrwałe korzystanie z urządzenia może wymagać dodatkowej wentylacji, np. otwarcia okna lub zwiększenia mocy okapu z wyciągiem.
- To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do gotowania. Nie wolno go używać do innych celów, np. do ogrzewania pomieszczeń.
- Nigdy nie zanurzaj nakrywek palnikowych lub gorących rusztów w zimnej wodzie. Szybkie chtodzenie może uszkodzić powłokę.
- Zawsze używaj odpowiednich przyborów kuchennych.
- Zaleca się regularne czyszczenie części palnika w celu zapewnienia optymalnego i bezpiecznego działania.
- Trzymaj wszelkie tekstylia, takie jak rękawiczki lub ściereczki, z dala od płomienia palnika.
- Nie używaj na płycie blach ani płyt do pieczenia.
- Urządzenie może działać wydajnie tylko wtedy, gdy elementy palnika zostały prawidłowo zainstalowane, zapewniając stabilne ustawienie naczyń kuchennych (patelni, garnków, rondli...).
-
Tace aluminiowe lub folia aluminiowa nie nadają się jako naczynia do gotowania. Uszkodzeniu mogą ulec zarówno palniki, jak i ruszty.
-
Nigdy nie wolno flambirować pod okapem kuchennym. Wysokie płomienie mogą spowodować pożar, nawet jeśli okap kuchenny jest wyłączony.
- Podczas pierwszego użycia płyty wyczuwalny jest pewien zapach. Nie świadczy to o awarii; jest to normalne zjawisko, które zniknie wraz z użytkowaniem.
- Urządzenia nie wolno stawiać ani używać na zewnątrz.
- Nie używaj urządzenia w temperaturze otoczenia poniżej 5°C.
- Odległość między patelnią a ścianą nieodporną na wysoką temperaturę powinna zawsze wynosić więcej niż jeden centymetr. W przypadku mniejszych odległości wysoka temperatura może spowodować odbarwienie lub odksztatcenie powierzchni ściany.
- Części palnika są gorące podczas i bezpośrednio po użyciu. Nie dotykaj ich i unikaj ich kontaktu z materiałami nieodpornymi na ciepto.
- Nie otwieraj obudowy urządzenia.
- Do czyszczenia płyty nie wolno używać myjki ciśnieniowej ani parowej.
- Nigdy nie podgrzewaj zamkniętych puszek. Wzrost ciśnienia może spowodować, że wybuchną.
- Jeśli używasz ochraniacza blatu, upewnij się, że jest on odpowiedni.
- OSTRZEŻENIE! Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za wypadki lub szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem niezalecanym w niniejszej instrukcji obsługi lub nieprzestrzeganiem instrukcji bezpieczeństwa i ostrzeżeń.
- Ewentualne szkody spowodowane nieprawidłowym podłączeniem, nieprawidłową regulacją lub nieprawidłowym użytkowaniem nie są objęte gwarancją.
- Cecotec nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia, wypadki lub incydenty wynikające z niewłaściwego użytkowania tego urządzenia. Użytkownik jest odpowiedzialny za obstugę i konserwację urządzenia zgodnie z zaleceniami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi. Niezastosowanie się do instrukcji może spowodować obrażenia ciała, uszkodzenie mienia lub utratę gwarancji na produkt.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
- Palnik pomocniczy 1 kW
- Pótszybki palnik 1,8 kW
- Szybki palnik 2,4 kW
- Palnik typu wok z potrójną koroną 3,4 kW
- Igła zapłonowa (tylko niektóre modele).
-
Pokrętła sterowania palnikami.
-
System bezpieczeństwa termopary (tylko w niektórych modelach): aktywuje się, gdy płomień palnika przypadkowo zgaśnie (przez rozlanie, przeciąg itp.), automatycznie odcinając doptyw gazu.
UWAGA:
Rysunek 1 jest ogólnym graficznym przedstawieniem wszystkich modeli płyt gazowych zawartych w niniejszej instrukcji.
Płyty mogą różnić się liczbą i rozmieszczeniem palników oraz pokręteł sterujących.
UWAGA:
Grafika tej instrukcji obsługi jest schematyczna i możliwe, że nie będzie całkowicie zgodna z produktem.
2. PRZED UŻYCIEM
- To urządzenie jest zapakowane w opakowanie zaprojektowane w celu ochrony podczas transportu. Wyjmij produkt z pudełka i usuń wszystkie materiały opakowaniowe. Oryginalne pudełko i inne elementy opakowania należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby zapobiec uszkodzeniu urządzenia w przypadku konieczności jego transportu w przyszłości. Jeśli chcesz pozbyć się oryginalnego opakowania, pamiętaj o prawidłowym recyklingu wszystkich jego elementów.
- Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli którego kolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
Nie usuwaj numeru seryjnego produktu, aby można było zidentyfikować urządzenie w przypadku wymagania pomocy technicznej.
WAŻNE:
A. Przed instalacją należy upewnić się, że lokalne warunki dostawy (ciśnienie gazu) i ustawienia urządzenia są kompatybilne.
POLSKI
B. Ustawienia tego urządzenia są podane na jego etykiecie znamionowej.
C. Ta płyta gazowa nie jest podłączona do urządzenia odprowadzającego produktów spalania. Urządzenie być zainstalowane i podłączone zgodnie z obowiązującymi przepisami instalacyjnymi. Szczególną uwagę należy zwrócić na odpowiednie wymagania dotyczące wentylacji.
D. „UWAGA: Korzystanie z płyty gazowej powoduje wytwarzanie ciepła, wilgoci i produktów spalania w pomieszczeniu, w którym jest zainstalowana. Upewnij się, że kuchnia jest dobrze wentylowana, zwłaszcza gdy płyta jest włączona: utrzymuj naturalne otwory wentylacyjne drożne lub zainstaluj mechaniczne urządzenie wentylacyjne”.
Zawartość opakowania
- Płyta gazowa.
- Akcesoria (palnik, nakrywka, ruszt itp., w zależności od modelu)
- Zestaw montażowy (w zależności od modelu).
- Instrukcja obstugi.
3. INSTALACJA
Ostrzeżenie: Poniższe instrukcje są przeznaczone dla wykwalifikowanego technika.
Ważne: Zawsze odłączaj zasilanie przed przystąpieniem do jakiejkolwiek czynności czyszczenia lub konserwacji urządzenia.
- Instalacja musi zostać przeprowadzona przez wykwalifikowanego specjalistę.
- Instalator musi pokazać lokalizację zaworu gazowego i sposób jego zamknięcia w sytuacji awaryjnej.
- Przed uruchomieniem płyty należy usunąć z niej wszystkie materiały opakowaniowe, aby uniknąć pożaru.
- Należy przestrzegać minimalnych odstępów od palników wskazanych w niniejszej instrukcji. Muszą one być zgodne z informacjami na tabliczce znamionowej oraz z lokalnymi przepisami i normami.
- Jeśli płyta kuchenna jest zainstalowana w pobliżu okna, należy podjąć odpowiednie środki ostrożności, aby zapobiec przelatywaniu zaston nad palnikami, ponieważ może to stanowić poważne zagrożenie pożarowe.
- Wybierając lokalizację płyty należy wziąć pod uwagę położenie linii doptywu gazu i energii elektrycznej.
- Podczas instalacji należy odciąć doptyw gazu i zasilanie elektryczne.
- Nie instaluj innej płyty kuchennej obok tego urządzenia.
- Sprawdź spód blatu, aby upewnić się, że nie ma żadnych wystających elementów. Upewnij się, że blat jest solidny, może utrzymać cieżar płyty i jest wypoziomowany.
POLSKI
- Upewnij się, że miejsce instalacji płyty jest dobrze wentylowane. Upewnij się, że wentylacja nie jest utrudniona przez duże przedmioty itp.
- Należy pamiętać o przyklejeniu uszczelki na panelu płyty przed zainstalowaniem jej na blacie kuchennym.
- RYZYKO ZACIĘCIA. Należy pamiętać, że krawędzie płyt ze stali nierdzewnej mogą powodować skaleczenia, dlatego należy zachować ostrożność podczas obsługi.
Umieszczenie płyty gazowej
To urządzenie powinno być instalowane i używane wyłącznie w dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
- Upewnij się, że pomieszczenie jest wyposażone w mechaniczne urządzenie wentylacyjne (okap z wyciągiem), które umożliwia odprowadzanie dymu i gazów spalinowych na zewnątrz (Rys. 2).
Legenda Rysunek 2:
A.- Przez komin lub kanat odprowadzający.
B.- Bezpośrednio na zewnątrz.
- Upewnij się, że miejsce instalacji umożliwia cyrkulację i doptyw świeżego powietrza. Wymagany jest minimalny przepływ powietrza wynoszący 2 m³/h na kW zainstalowanej mocy gazu. Powietrze będzie doprowadzane przez zewnętrzny kanał o średnicy co najmniej 100 cm². Upewnij się, że nie jest zablokowany.
W przypadku modeli bez systemu zabezpieczającego termopary, pomieszczenie musi być wyposażone w kanał wentylacyjny o dwukrotnie większej średnicy. Na przykład o minimalnej powierzchni 200 cm². (Rys. 3) Alternatywnie, pomieszczenie może być wentylowane pośrednio przez sąsiednie pomieszczenia (z kanałami wentylacyjnymi prowadzącymi na zewnątrz). Jeśli powyższe wymagania nie zostaną spełnione, istnieje ryzyko pożaru. (Rys. 4)
Legenda Rysunek 3:
A.- Kanaty wentylacyjne do odprowadzania gazów spalinowych (sąsiednie pomieszczenie).
Legenda Rysunek 4:
A.- Zwiększenie odległości wentylacji między oknem a podtogą (pomieszczenie, które ma być wentylowane).
- W przypadku intensywnego i długotrwałego użytkowania urządzenia konieczna będzie dodatkowa wentylacja (np. otwarcie okna) lub bardziej efektywna wentylacja (np. zwiększenie mocy wentylacji mechanicznej, jeśli jest dostępna).
POLSKI
- Skroplone gazy ropopochodne (LPG) są cięższe od powietrza, więc mają tendencję do koncentrowania się w niższych partiach pomieszczenia, gdzie nie ma dobrej wentylacji.
W miejscach, w których instalowane są zbiorniki LPG, należy zapewnić wentylację na zewnątrz, aby uniknąć wycieków gazu.
Dlatego zbiorników tych nie wolno instalować ani przechowywać w pomieszczeniach lub przestrzeniach znajdujących się poniżej poziomu gruntu (piwnice itp.). Zaleca się przechowywanie w pomieszczeniu tylko aktualnie działającego zbiornika i upewnienie się, że nie znajduje się on w pobliżu żadnego źródła ciepła (pieca, kominka, piekarnika itp.).
Wnęka na płytę gazową
Płyta gazowa jest wyposażona w zabezpieczenie przed przegrzaniem, dzięki czemu urządzenie może być instalowane na blatach kuchennych. Należy jednak upewnić się, że wysokość blatu nie przekracza wysokości płyty.
Aby zapewnić prawidłową instalację, należy podjąć następujące środki ostrożności:
-
Płyte można zainstalować w kuchni, jadalni lub salonie, ale nie w tazience.
-
Meble, które znajdują się w pobliżu urządzenia i są wyżej niż blat kuchenny muszą być umieszczone w odległości co najmniej 110 mm od krawędzi płyty.
-
Szafki w pobliżu okapu kuchennego muszą znajdować się na wysokości co najmniej 420 mm nad blatem kuchennym. (Rys. 5).
Legenda Rvsunek 5:
A.- Okap z wyciągiem.
-
Jeśli płyta jest zainstalowana pod szafką, szafka musi znajdować się w odstępie co najmniej 700 mm od blatu kuchennego.
-
W zestawie znajdują się elementy mocujące (haczyki, śruby) umożliwiające umieszczenie płyty na blacie o grubości od 20 do 40 mm.
Odległość wymagana do instalacji płyty bez okapu (Rys. 6).
Odległość wymagana do instalacji płyty pod okapem (Rys. 7).
POLSKI
| Model A B | ||
| Bolero Squad G 1400S InoxBolero Squad G 2400S Inox 270 480 | ||
| Bolero Squad G 3400S InoxBolero Squad G 4400S InoxBolero Squad G 5400S Inox | 560 480 |
Wymiary montażowe pokazano na rysunku 8.
Uwaga: Użyj haczyków znajdujących się w worku z akcesoriami, jak pokazano na rysunku 9. Legenda Rysunek 9:
A.- Pozycja haka dla blatu o grubości 20 mm.
B.- Pozycja haka dla blatu o grubości 30 mm.
C.- Pozycja haka dla blatu o grubości 40 mm.
- Jeśli płyta nie jest zainstalowana na zabudowanym piekarniku, należy włożyć drewniany panel, aby ją odizolować. Panel ten musi być umieszczony w odległości co najmniej 20 mm od spodu płyty.
Ważne: W przypadku montażu płyty na piekarniku do zabudowy, piekarnik należy ustawić na dwóch drewnianych listwach. W przypadku umieszczenia jej na desce należy pamiętać o pozostawieniu odstępu co najmniej 45 x 560 mm pomiędzy tablicą a tyłem (Rys. 10).
Instalując płytę w piekarniku do zabudowy bez wentylacji, należy upewnić się, że posiada on wloty i wyloty powietrza umożliwiające odpowiednią wentylację wnętrza szafki (rys. 11).
Podłączenie gazu
Płyta musi zostać podłączona do sieci gazowej przez wykwalifikowanego technika. Podczas instalacji konieczne jest zainstalowanie atestowanego kurka gazowego w celu odcięcia doptywu od płyty grzejnej i ułatwienia późniejszego demontażu lub konserwacji. Podłączenie płyty do sieci gazowej lub LPG musi być wykonane zgodnie z obowiązującymi przepisami i tylko po sprawdzeniu, że może być ona dostosowana do rodzaju używanego gazu. Jeśli tak nie jest, należy postępować zgodnie z instrukcjami podanymi w sekcji „Dostosowanie do różnych rodzajów gazu”. W przypadku podłączenia do LPG w zbiorniku należy stosować regulatory ciśnienia zgodnie z obowiązującymi przepisami.
Ważne: Aby zapewnić prawidłową regulację zużycia gazu i dłuższą żywotność płyty, należy upewnić się, że ciśnienie gazu jest ustawione zgodnie z wartościami wskazanymi w tabeli 1 „Dane techniczne palnika i dyszy”.
Potączenie z rurą (miedzianą lub stalową)
- Podłączenie do zasilania gazem musi być wykonane w taki sposób, aby w żadnym miejscu na płycie gazowej nie powstawaty punkty napreżeń.
- Płyta jest wyposażona w kolanko i uszczelke do doprowadzania gazu.
- Zdeimii kolanko i wymień uszczelke.
- Do potaczenia płyty gazowej z butłą należy użyć kolanka z gwintem 1/2".
Podłączenie do metalowego weża
- Do potączenia płyty gazowej z wężem należy użyć kolanka z gwintem 1/2". Należy używać wyłącznie rur i uszczelek zgodnych z obowiązującymi przepisami. Maksymalna długość przewodów elastycznych nie może przekraczać 2000 mm. Po podłączeniu należy upewnić się, że metalowy wąż nie dotyka żadnych ruchomych części i nie jest przygnieciony.
Kontrola szczelności
- Po zainstalowaniu płyty należy sprawdzić szczelność potączeń gazowych przy użyciu wody z mydłem (nigdy ognia).
Potączenie elektryczne
Płyta gazowa jest wyposażona w trójbiegunowy przewód zasilający przeznaczony do użytku z prądem zmiennym, zgodnie z oznaczeniami na tabliczce znamionowej znajdującej się pod płytą. Przewód uziemiający jest żółto-zielony.
W przypadku instalacji na zabudowanym piekarniku, potączenia elektryczne płyty i piekarnika muszą być oddzielne, nie tylko ze względów bezpieczeństwa, ale także dla wygody podczas ich demontażu w przyszłości.
Podłączenie elektryczne płyty gazowej
Podłącz przewód zasilający do standardowego gniazda zgodnego z mocą wskazaną na tabliczce znamionowej lub podłącz go bezpośrednio do sieci elektrycznej. W tym drugim przypadku należy zamontować jednobiegunowy przełącznik między płytą gazową a siecią zasilającą, z minimalnym odstępem między stykami wynoszącym 3 mm. Należy to zrobić zgodnie z obowiązującymi przepisami bezpieczeństwa (przełącznik nie może przerywać linii uziemienia). Przewód zasilający musi być umieszczony w taki sposób, aby nigdy nie osiągnąt temperatury wyższej niż 50°C powyżej temperatury otoczenia.
Przed podtączeniem upewnij się, że:
- Bezpiecznik i zasilacz mogą obstugiwać moc wymaganą przez płyte.
- System zasilania elektrycznego jest wyposażony w uziemienie zgodne z obowiązującymi przepisami.
- Wtyczka lub przetącznik są łatwo dostępne.
POLSKI
Żyty przewodu głównego są oznaczone następującymi kolorami:
Zielony/zółty = uziemienie
Niebieski = neutralny
Brazowy = faza
W przypadku, gdy kolory żytek nie pasują do kolorów zacisków wtyczki:
- Podłącz zielony/zółty przewód do zacisku „E”, lub zielonego lub zielono-zółtego.
- Podłącz brązowy przewód do „L” lub do czerwonego zacisku.
- Podłącz niebieski przewód do „N” lub do czarnego zacisku.
4. FUNKCJONOWANIE
Położenie odpowiedniego palnika gazowego jest wskazane na każdym pokrętle sterującym.
Palniki gazowe
- Palniki mają różne rozmiary i moce.
- Wybierz najbardziej odpowiedni do średnicy używanego naczynia.
- Moc palnika można regulować za pomocą odpowiedniego pokrętła, korzystając z jednego z poniższych ustawień:
| Wyłączone | ![]() |
| Maksymalna moc | [4860] |
| Minimalna moc | ![]() |
W modelach z systemem bezpieczeństwa termopara
Naciśnij i obróć pokrętło, aby zapalić palnik. Naciśnij i przytrzymaj mocno przez około 6 sekund po zapaleniu się płomienia.
W modelach z igłą zaptonową
Najpierw naciśnij elektroniczny przycisk zasilania oznaczony symbolem, a następnie naciśnij odpowiednie pokrętło i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji „Maksymalna moc”.
Zapalanie palnika
Naciśnij odpowiednie pokrętło i obróć je w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara do pozycji „Maksymalna moc”. Przytrzymaj, aż pojawią się iskry i zapali się płomień palnika.
Ostrzeżenie: Jeśli płomień zostanie przypadkowo zgaszony podczas pracy, należy wyłączyć doptyw gazu za pomocą pokrętła sterowania i odczekać co najmniej jedną minutę przed ponownym zapaleniem palnika.
Wyłączanie palnika
Obróć odpowiednie pokrętło zgodnie z ruchem wskazówek zegara do pozycji „Wyłączone”
Odpowiednie naczynia
Aby oszczędzać energię i uniknąć uszkodzeń, należy postępować zgodnie z poniższymi instrukcjami:
- Należy używać naczyń o odpowiednim rozmiarze dla każdego palnika (patrz załączona tabela). Upewnij się, że płomień nie dotyka boków naczynia.
- Używaj naczyń z płaskim dnem i zawsze gotuj pod przykryciem.
- Zalecane ustawienia gotowania (maksymalna, średnia lub minimalna moc) zależą od zastosowania i rodzaju żywności, a także materiału wykonania naczyń.
| Palnik 0 Średnica naczynia (cm) | |
| Palnik pomocniczy 10-14 | |
| Palnik pótszybki 16-20 | |
| Palnik szybki 22-24 | |
| Palnik wok z potrójną koroną 24-26 |
POLSKI
Tabela 1 Specyfikacja palnika i dyszy
Dostosowanie płyty gazowej do rodzaju gazu
| Gaz ziemny G20 Butan G30 | Propan G31 | |||||
| Palnik Obciążenie cieplne (kW) | Dysza 1/100 (mm) | Obciążenie cieplne (kW) | Dysza 1/100 (mm) | Obciążenie cieplne (kW) | Dysza 1/100 (mm) | |
| Pomocniczy | 1 71 1 52 1 52 | |||||
| Pótszybki | 1,80 97 1,8 67 | 1,8 67 | ||||
| Szybki | 2,40 110 2,40 | 77 2,40 77 | ||||
| Wok z potrójną koroną | 3,40 125 3,40 | 93 3,40 93 | ||||
| Ciśnienie doptywu | 20 mbar 30 mbar | 37 mbar | ||||
| P.C.I.G20 | 37,78 MJ/m3 | P.C.I.G25.1 | 32,51 MJ/m3 |
| P.C.I.G25 | 32,49 MJ/m3 | P.C.I.G27 | 30,98 MJ/m3 |
| P.C.I.G2.350 | 27,20 MJ/ m3 | P.C.I.G30 | 49,47 MJ/kg |
Przy 15°C i 1013 mbar - suchy gaz
Wymiana dyszy palnika: poluzuj dyszę za pomocą odpowiedniego narzędzia (brak w zestawie). Zamontuj nową dyszę na palniku zgodnie z typem używanego gazu (patrz tabela 1). Rys. 12
Uwaga: Po dostosowaniu połączenia płyty do innego rodzaju gazu, należy umieścić na urządzeniu etykietę zawierającą tę informację.
Tabela 2: Zmiana typu gazu
Sterowanie przepływem gazu za pomocą zaworu
| Palnik Płomień | Przejście z LPG | G na gaz ziemny | Przejście z gazu ziemnego na LPG |
| Palniki | Duży płomień | Wymień dyszę palnika zgodnie z instrukcjami podanymi w tabeli 1. | Wymień dyszę palnika zgodnie z instrukcjami podanymi w tabeli 1. |
| Krótki płomień | Przekręć śrubę regulacyjną (Rys. 13) do regulacji płomienia. | Przekręć śrubę regulacyjną (Rys. 13) do regulacji płomienia. |
Regulacja zaworu i przepływu gazu
Aby wyregulować zawór gazu i płomień, najpierw obróć pokrętło sterowania do pozycji „Minimalna moc”.
Zdejmij pokrętło i wyreguluj płomień za pomocą matego śrubokręta. (Rys. 13)
Aby sprawdzić, czy płomień osiągnąt pożądaną intensywność, włącz palnik na pozycji „Maksymalna moc” na 10 minut. Następnie przekręć pokrętło do pozycji „Minimalna moc”. Płomień nie powinien zgasnąć ani przesuwać się w kierunku dyszy. W takim przypadku należy ponownie wyregulować zawór gazu.
Wybór płomienia
Jeśli spalanie przebiega efektywnie, płomień powinien być koloru intensywnie niebieskiego na obrzeżach i jaśniejszy w środku. Wielkość płomienia zależy od położenia odpowiedniego pokrętta.
Patrz rysunek 14 dla różnych pozycji działania (wybór wielkości płomienia). Na początku gotowania przekręć pokrętło do pozycji „Maksymalna moc”, aby aktywować długi płomień. W ten sposób naczynie będzie się szybciej nagrzewać. Następnie przekręć pokrętło do pozycji „Minimalna moc”, aby aktywować krótki płomień i kontynuować gotowanie. Zaleca się stopniowe dostosowywanie wielkości płomienia.
Legenda Rysunek 14:
A.- Długi płomień (maksymalna moc).
B.- Krótki płomień (minimalna moc).
C.- Wyłączone
POLSKI
Zabrania się regulowania płomienia pomiędzy pozycjami „Wyłączone” i „Maksymalna moc”.
Należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących oszczędzania energii:
- Używaj płyty prawidłowo.
- Wybierz palnik odpowiedni do wielkości naczynia.
- Używaj odpowiednich przyborów kuchennych.
- Korzystanie z odpowiednich przyborów kuchennych pozwala zaoszczędzić do 60% energii.
- Prawidłowe użytkowanie płyty i wybór odpowiedniej wielkości ptomienia pozwala zaoszczędzić do 60% energii.
- Aby płyta działała wydajnie i zużywała mniej energii, konieczne jest utrzymywanie palników w czystości (zwłaszcza otworów płomieniowych i dysz).
Tabela 3: Dostosowanie do różnych rodzajów gazu
Kategoria urządzenia: I_2E I_2E+ I_2L I_2HS I_2ELS I_2ELW I_3+ I_3B/P I_3B/P I_3B/P I_3P I_2H3+ II_2E3B/P II_2HS3B/P II_2ELWLS3B/P II_2ELL_3B/
| Palnik Rodzaj gazu | Ciśnienie doptywu Średnica dyszy | ||
| mbar | 1/100 mm | ||
| Pomocniczy | Gaz ziemny G20 20 | 71 | |
| Butan G30 | 30 | 52 | |
| 37 | 47 | ||
| Propan G37 | 50 | 45 | |
| Pótszybki | Gaz ziemny G20 20 | 97 | |
| Butan G30 | 30 | 67 | |
| 37 | 64 | ||
| Propan G37 | 50 | 59 | |
| Szybki | Gaz ziemny G20 20 | 110 | |
| Butan G30 | 30 | 77 | |
| 37 | 73 | ||
| Propan G37 | 50 | 67 | |
| Znamionowe obciążenie cieplne Zmniejszone obciążenie cieplne | ||||||
| — | 95 | 1 | 860 | 0,40 | 344 | |
| 72,6 | — | 1 | 860 | 0,40 | 344 | |
| 72,6 | — | 1 | 860 | 0,40 | 344 | |
| 72,6 | — | 1 | 860 | 0,40 | 344 | |
| — | 171 | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| 130,8 | — | 1,8 | 1548 | 0,60 | 516 | |
| — | 228 | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | — | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | — | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| 174 | — | 2,4 | 2064 | 0,90 | 774 | |
| Wok z potrójną koroną | Gaz ziemny G20 20 125 | ||
| Butan G30 | 30 93 | ||
| 37 | 88 | ||
| Propan G37 | 50 | 82 |
Tabela 4 Dostawa gazu i klasyfikacja według krajów
| Kategoria gazu Ciśnienie doptywu Kraj | ||
| I2H | G20 20 mbar | AT, BG, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, HU, IS, IE, IT, LV, LT, NO, PT, RO, SK, SI, ES, SE, CH, TR, GB |
| I2E | G20 20 mbar | DE, LU |
| I2E+ | G20/G25 20/25 mbar | BE, FR |
| I2L | G25 25 mbar | NL |
| I2HS | G20/G25.1 25 mbar | HU |
| I2ELS | G20 20 mbar, G2.350 13 mbar | PL |
| I2ELW | G20/G27 20 mbar | PL |
| I3+ | G30-G31 (28-30)-37 mbar | BE, CY, CZ, EE, FR, GR, IE, IT, LT, LU, LV, PT, RO, SK, ES, CH, GB |
| I3B/P | G30 30 mbar | BE, CY, CZ, DK, EE, FI, GR, HR, LV, LT, LU, MT, NL, NO, SK, SI, SE, TR |
| I3B/P | G30 37 mbar | PL |
| I3B/P | G30 50 mbar | AT, DE, HU, CH |
| I3P | G31 37 mbar | CH, FR, GR, IE, ES, GB |
| I2H3+ | G20 20 mbar, G30-G31 (28-30)-37 mbar | GR, IE, IT, PT, ES, GB, CH, CZ, SI, SK |
| II2E3B/P | G20 20 mbar, G30 30 mbar | RO |
| II2HS3B/P | G20/G25.1 25 mbar, G30 30 mbar | HU |
| -3233 | 42924 | 1,501290 | ||||
| 247-3 | 42924 | 1,501290 | ||||
| II2ELWLS3B/P | G20/G27 20 mbar, G2.350 13 mbar, G30 37 mbar | PL |
| II2ELL3B/P | G20 20 mbar, G25 25 mbar, G30 50 mbar | DE |
Ta płyta jest zgodna z następującymi dyrektywami Unii Europejskiej:
- 73/23/EWG z dnia 19/02/73 (sprzęt elektryczny przeznaczony do użytku w określonych granicach napięcia) wraz z późniejszymi zmianami.
- 89/336/EWG z dnia 03/05/89 (kompatybilność elektromagnetyczna) wraz z późniejszymi zmianami.
- 90/396/EWG z dnia 29/06/90 (urządzenia spalające paliwa gazowe) wraz z późniejszymi zmianami.
- 93/68/EWG z dnia 22/07/93 wraz z późniejszymi zmianami.
5. CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac czyszczenia lub konserwacji należy płytę gazową od sieci elektrycznej. Aby przedłużyć żywotność płyty gazowej, należy ją regularnie czyścić. Należy przy tym pamiętać o następujących kwestiach:
- Części emaliowane i szklaną powierzchnię (tylko w niektórych modelach) należy czyścić letnią wodą. Unikaj stosowania ściernych środków czyszczących lub substancji żrácych, które mogą uszkodzić emalię lub zarysować szkło.
- Zdejmowane elementy palników należy myć ciepła wodą i neutralnym detergentem po każdym użyciu. Pamiętaj, aby usunąć zaschnięte resztki jedzenia.
- Igła automatycznego zapłonu powinna być okresowo czyszczona niemetalową szczoteczka. Po wyczyszczeniu upewnij się, że zapłon działa prawidłowo.
- Powierzchnia ze stali nierdzewnej i inne części metalowe mogą zostać uszkodzone po kontakcie z wodą o wysokim stężeniu wapnia lub ze żracymi środkami czyszczącymi (zawierającymi fosfor). Aby przedtużyć ich trwałość, zaleca się przemycie ich letnią wodą i dokładne wysuszenie, aby usunąć wszelkie pozostałości wody lub innych płynów.
POLSKI
- Po każdym użyciu należy przetrzeć powierzchnię płyty wilgotną ściereczką, aby usunąć kurz lub resztki jedzenia. Szklana powierzchnia (tylko w niektórych modelach) powinna być regularnie czyszczona letnią wodą i niekorozyjnymi środkami czyszczącymi.
- Najpierw usuń wszelkie resztki jedzenia lub tłuszczu za pomocą skrobaka do ptyt witroceramicznych (brak w zestawie). (Rys. 15).
Ważne: Zachowaj szczególną ostrożność, RYZYKO SKALECZENIA.
- Gdy powierzchnia jest jeszcze ciepła, użyj odpowiedniego środka czyszczącego i papieru kuchennego, aby ją wyczyścić. Następnie przetrzyj ją wilgotną ściereczką i dokładnie wysusz.
Ważne: Zachowaj szczególną ostrożność, RYZYKO OPARZEŃ.
- Usuń wszelkie resztki folii aluminiowej lub spożywczej i natychmiast usuń resztki roztopionego cukru lub żywności o wysokiej zawartości cukru, która została rozlana na powierzchni.
- Nie używaj gąbek drucianych ani silnych lub ściernych środków czyszczących, takich jak środki czyszczące w sprayu.
- Pozwól kratkom lekko ostygnąć. Ostrożnie zdejmij kratki z płyty gazowej. Umieść je w zlewie i usuń wszelkie resztki jedzenia lub tłuszczu za pomocą niemetalowej szczoteczki i wody z detergentem. Optucz kratki wodą i dokładnie je wysusz przed ponownym wstawieniem ich na miejsce.
Ważne: Zachowaj szczególną ostrożność, RYZYKO OPARZEŃ.
Czyszczenie zaworów gazowych
Z biegiem czasu zawory gazowe często ulegają zatkaniu w wyniku gromadzenia się zanieczyszczeń (przypalony tłuszcz, resztki jedzenia, płyny itp.), co może uniemożliwić wydostanie się gazu. Aby temu zapobiec, należy czyścić otwory palnika i wnętrze zaworów gazowych środkiem odtłuszczającym.
Uwaga: Procedura ta może być wykonywana wyłącznie przez wykwalifikowanego technika.
6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW
W niektórych przypadkach wykryte usterki można łatwo usunąć. Przed skontaktowaniem się z Serwisem Pomocy Technicznej należy sprawdzić, czy doszło do przerwy w doptywie gazu lub prądu.
Palnik nie zapala się lub płomień nie jest równomierny.
Upewnij się, że:
- Otwory palnika nie są zatkane.
- Wszystkie części palników są prawidłowo założone.
- Nie ma przeciągu.
Płomień gaśnie po zwolnieniu pokrętła.
Upewnij się, że:
- Pokrętło zostało mocno naciśnięte.
- Pokrętło zostało naciśnięte i przytrzymane wystarczająco długo. Spowoduje to aktywację systemu termopary przepływu gazu.
- Otwór systemu bezpieczeństwa termopary nie jest zatkany.
Płomień gaśnie po obróceniu pokrętła do pozycji „Minimalna moc”.
Upewnij się, że:
- Otwory palnika nie są zatkane.
- Nie ma przeciągu.
- Pokrętło zostało prawidłowo ustawione w pozycji „Minimalna moc”.
Naczynie stoi niestabilnie na płycie.
Upewnij się, że:
- Naczynie nie jest zdeformowane, a jego podstawa jest całkowicie płaska.
- Naczynie jest dobrze umieszczone na środku palnika.
- Kratka jest prawidłowo ustawiona (nie odwrotnie).
Jeśli po sprawdzeniu wszystkich powyższych elementów płyta gazowa nadal nie działa prawidłowo, należy skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec.
7. DANE TECHNICZNE
Referencja produktu:
EU01_100478
EU01_100482
EU01_100486
EU01_100490
EU01_100494
Produkt:
Płyta gazowa Bolero Squad G 1400S Inox
Płyta gazowa Bolero Squad G 2400S Inox
Płyta gazowa Bolero Squad G 3400S Inox
Płyta gazowa Bolero Squad G 4400S Inox
Płyta gazowa Bolero Squad G 5400S Inox
POLSKI
Tabele ERP
| Typ produktu | Płyta gazowa do zabudowy | KOD PIN: 2575DN33174 |
| Klasa | Klasa 3 | |
| Producent | CECOTEC INNOVACIONES, S.L.Av. Reyes Católicos, 60,46910, Alfafar (Valencia) - ESPAÑA | |
| Napięcie/Częstotliwość(Znamionowe) | AC 220-240 V, 50/60 Hz | |
| Referencja EU01_100478 | ||||
| Rodzaj gazu G20 @ 20mbar | ||||
| Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki Pomocniczy | ||||
| EE palnik 57,05% - - NA | ||||
| EE płyta gazowa 57,05% | ||||
| Referencja EU01_100482 | ||||
| Rodzaj gazu G20 @ 20mbar | ||||
| Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki 1 Pomocniczy | ||||
| EE palnik 57,05% - 57,61% NA | ||||
| EE płyta gazowa 57,33% | ||||
| Referencja EU01_100486 | ||||
| Rodzaj gazu G20 @ 20mbar | ||||
| Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki 1 Pomocniczy | ||||
| EE palnik 57,05% - 57,61% NA | ||||
| EE płyta gazowa 57,33% | ||||
| Referencja EU01_100490 | ||||
| Rodzaj gazu G20 @ 20mbar | ||||
| Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki 1 Pomocniczy | NA | |||
| EE palnik 57,05% - 2 x 57,61% | ||||
| EE płyta gazowa 57,42% | ||||
| Referencja EU01_100494 | ||||
| Rodzaj gazu G20 @ 20mbar | ||||
| Rodzaj palnika Wok Szybki Pótszybki 1 Pomocniczy | ||||
| EE palnik 57,05% 54,74% 2 x 57,61% NA | ||||
| EE płyta gazowa 56,75% | ||||
Panele są skonfigurowane do pracy z gazem ziemnym i obliczenia efektywności energetycznej zostały przeprowadzone dla gazu ziemnego. Jeśli zostanie wprowadzona zmiana na LPG (butan/propan), wartości danych energetycznych mogą ulec zmianie.
Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejjszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu.
Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii
8. RECYKLING URZĄDZEŃ ELEKTRYCZNYCH I ELEKTRONICZNYCH

Ten symbol oznacza, że zgodnie z obowiązującymi przepisami produkt i/lub baterię/akumulator należy utylizować oddzielnie od odpadów domowych. Kiedy ten produkt osiągnie koniec okresu użytkowania, należy wyjąć baterie/akumulatory i przekazać je do punktu zbiórki wyznaczonego przez lokalne władze.
Aby uzyskać szczegółowe informacje na temat najbardziej odpowiedniego sposobu utylizacji sprzętów elektrycznych i elektronicznych i/lub odpowiednich baterii, konsument powinien skontaktować się z lokalnymi władzami.
Przestrzeganie powyższych wytycznych pomoże chronić środowisko.
POLSKI
9. GWARANCJA I SERWIS POMOCY TECHNICZNEJ
Cecotec odpowiada przed użytkownikiem lub konsumentem końcowym za wszelkie niezgodności występujące w momencie dostawy produktu na warunkach określonych w obowiązujących przepisach.
Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel.
Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28.
10. PRAWA AUTORSKIE
Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Wszelkie prawa zastrzeżone. Treść niniejszej publikacji nie może być, w całości lub w części, powielana, przechowywana w systemie wyszukiwania, przesyłana lub rozpowszechniana za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania lub podobnych) bez uprzedniej zgody CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
11. DEKLARACJE ZGODNOŚCI
Numer identyfikacyjny: CECODOC002170 v.00
Producent: CECOTEC INNOVACIONES S.L
Niniejsza deklaracja zgodności wydawana jest na wyłączną odpowiedzialność producenta.
Przedmiot deklaracji:
Marka: CECOTEC
Opis urządzenia: Płyty gazowe
Numery referencyjne: A01_EU01_100478, A01_EU01_100479, A01_EU01_100480, A01_
EU01_100481, A01_EU01_100482, A01_EU01_100483, A01_EU01_100484, A01_EU01_100485,
A01_EU01_100486,A01_EU01_100487,A01_EU01_100488,A01_EU01_100489,A01_EU01_100490,
A01_EU01_100491, A01_EU01_100492, A01_EU01_100493, A01_EU01_100494, A01_EU01_100495,
A01_EU01_100496, A01_EU01_100497.
Kategoria urządzenia: I_2H , I_2E(20) , I_2E+(20) , I_3+(28-30/37) , I_3B/P(30) , I_3B/P(37) , I_3B/P(50) , I_3P/P(37) , I_2EK , I_2ELs , I_2ELw
Ciśnienie gazu (mbar): 20 mbar, (20/25) mbar, (28-30) mbar, (28-30/37) mbar, 37 mbar, 50 mbar, 25 mbar, 13 mbar.
Opisany powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z obowiązującym unijnym prawodawstwem harmonizacyjnym:

2016/426/UE

2011/65/EU wraz z późniejszymi zmianami

2014/35/UE

66/2014/UE wraz z późniejszymi zmianami

2014/30/UE wraz z późniejszymi zmianami
Odniesienia do stosowanych norm zharmonizowanych:

EN 30-1-1:2021 +A1:2023, EN 30-2-1:2015

EN 60335-1:2012 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 + A14:2019 + A2:2019 + A15:2021

EN 60335-2-102:2016

EN 62233:2008

EN IEC 55014-1:2021 EN IEC 6100-3-2:2019 +A1:2021

EN IEC 55014-2:2021 EN 6100☒3-3:2013 +A1:2019 +A2:2021
Jednostka notyfikowana nr 2575, Intertek Italia SpA, adres: Via Miglioli, 2/A - 20063 Cernusco sul Naviglio, Milano - Italy, przeprowadził ocenę zgodności zgodnie z MODUŁEM B: badanie typu UE - typ produkcji i wydat certyfikat o numerze S-2575-GAR-2233174-R3 z 24-01-2024, który pozostaje ważny do 11-05-2028, chyba że zostanie zawieszony lub wycofany, oraz zgodnie z MODUŁEM D: Zgodność z typem w oparciu o zapewnienie jakości procesu produkcji i wydat następujący certyfikat:
Niżej podpisany jest odpowiedzialny za sporządzenie dokumentacji technicznej i składa niniejsze oświadczenie w imieniu CECOTEC INNOVACIONES S.L.
Podpisano przez petnomocnika i w imieniu:



KOD PIN: 2575DN33174