Penguin - Accessoire de projecteur Chipolino - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Penguin Chipolino au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Accessoire de projecteur |
| Compatibilité | Compatible avec les projecteurs Chipolino |
| Matériaux | Plastique durable et léger |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Facile à installer et à utiliser avec les projecteurs |
| Entretien | Nettoyage avec un chiffon doux et humide |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations supplémentaires | Idéal pour créer une ambiance apaisante pour les enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - Penguin Chipolino
Questions des utilisateurs sur Penguin Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire de projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Penguin - Chipolino et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Penguin de la marque Chipolino.
MODE D'EMPLOI Penguin Chipolino
ATTENTION! UTILISATION RÉSERVÉE AUX ADULTES!
ATTENTION! CE DISPOSITIF N'EST PAS UN JOUET ET DOIT ETRE TENU HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! Ne laissez pas les enfants jouer avec laamera.
ATTENTION! NE PLACEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS LE BERCEAU OU LE LIT D'UN ENFANT!
ATTENTION! CE DISPOSITIF NE CONVIENT PAS AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES, OU QUI MANQUENT D'EXPERIENCE ET DE CONNAISSANCES, SAUF SI ELLES SONT SOUS SURVEILLANCE OU ONT ÉTÉ INSTRUITES SUR SON UTILISATION.
ATTENTION! TENEZ LES ADAPTATEURS ET LA CAMERA HORS DE PORTÉE DES ENFANTS AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU D'ÉTOUFFEMENT!
ATTENTION! N'UTILISEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE OU À PROXIMATE D'UNE SOURCE D'EAU!
ATTENTION! UTILISEZ LA CAMÉRA UNIQUÉMENT EN INTÉRIEUR! Elle n'est ni étanche ni désçue pour un usage extérieur.
ATTENTION! VERIFIEZ L'ETAT DU PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. N'utilise pas l'appareil si des pieces sont manquantes ou endommagées.
ATTENTION! TENEZ-LE À L'ÉCART DU FEU! Gardez laamera et les adaptateurs à distance de toute source de chaleur afin d'éviter une surchauffe.
ATTENTION! NE PLACEZ PAS LES ADAPTATEURS DANS UN ENDROIT OU UN ENFANT POURRAIT MARCHER DESSUS. Un chic sous tension peut cause une casse et des blessures graves.
Utilisez uniquement les adaptateursurs fournis par le fabricant.
Avant de brancher l'adaptateur, vérifie que la tension indiquée correspond à cette du réseau électrique local.
Installé laamera sur des surfaces stables. Ne l'installé pas au-dessus d'un lit d'enfant ni à proximé d'une source d'eau.
Ne recouvre pas les ouvertures de ventilation et ne les obstruez pas.
En cas d'interférences dues à d'autres appareils 2,4 GHz, éloignez laamera jusqu'à résolution du problème.
N'utilisez pas de pieces detachées non autorisées! Le fabricant decline toute responsabilité si des pieces non d'origine ou non recommandées sont utilisées.
FR
Ne modifiez pas le produit! Pour toute modification ou réparation, contactez le revendeur ou un service après-vente/agree.
Assurez-vous que la tension de l'adaptateur est compatible avec le réseau local. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être endommagé.
N'utilisez pas d'adaptateurs endommages.
Ne retirez pas les étiquettes ni les averisations prsentes sur le produit.
Ne placez pas laamera a proximite de sources de chaleur, à la luziere directe du soleil, ou dans un environnement humide.
Mettez regulierement le logiciel à jour pour garantir la sécurité du dispositif.
Conservez les emballages plastiques hors de portee des enfants afin d'eviter tout risque d'etouffement.
AVERTISSEMENTS DE SECURITE POUR LES BATTERIES LITHIUM-POLYMÈRE
L'adaptateur doit être branché UNIQUEMENT par un adulte!
Ne pas plier, percer (surtout avec des objets métalliques) ou endommager la batterie.
Rechargez la batterie uniquement avec les adaptateurs fournis par le fabricant!
Ne provoquez:aucun court-circuit!
Conservez à température ambiente.
Ne pas exposer à la lumière directe du soleil!
Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance!
REMARQUE: Le compartment de la batterie se trouve à l'arrière de l'unité parentale.
ASTUCE : Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation pour préserver son état et prolonger sa durée de vie.
IMPORTANT! Pour remplaçer la batterie, veuillez contacter le revendeur ou un centre de service agréé !
ATTENTION! À la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures menagères. Veuillez le déposer dans un point de collecte officiel destiné au recyclage. Les déchets issus d'appareils électroniques ou video endommages, de piles et d'adaptateurs doivent être collectés séparément.

Ne les jetez pas dans les conteneurs de déchets menagers mixtes! Éliminez-les uniquement dans des points de collecte prévus à cet effet. Cela constituyaerte voire contribution importante à la protection de l'environnement et à la réduction des effets potentiellement nocifs des substances contenues dans les piles et les adaptateursur sur l'environnement et la santé humaine.
Babyphone video numérique fonctionnant à 2,4 GHz
Puisance d'émission : 17 dBm
Résolution de laamera : 3 megapixels
Portee (sans obstacles): jusqu'à 250 metres en extérieur
Fournis:2 adaptateurs AC/DC
Batterie Li-Pol : 3000 mAh
Écran video : 2,8 pouces
Portee de vision nocturne : 5 metres
Capeur de température
Fonction VOX (activation automatique de l'unité bébé en cas de détention sonore)
Contrôle panoramicique (330^) et vertical (110^) de laamera
Réglage du volume et de la luminosité
Communication bidirectionnelle
Fonction alarme
Lecteur de musique
Capeur de tempéature intégré
Indicateur LED du niveau sonore dans la chambre du bébé
COMPOSANTS PRINCIPAUX
Le colis contient :
- Caméra - 1 piece
- Moniteur - 1 piece
- Adaptateur - 2 pieces
Remarque: Assurez-vous que tous les composants sont présents.
1. BOUTONS ET INTERFACE DE LA CAMÉRA
A - Voyants LED infrarouges
B-Objectif de la camera
C-Microphone
D-Haut-parleur
E - Indicateur d'alimentation
F - Antenne d'émission
G - Capterur de température
H - Prise de l'adaptateur USB
I - Appaier
Remarque: Vérifiez que tous les composants sont inclus.
2. BOUTONS ET INTERFACE DU MONITEUR
A-Ecran LCD de 2,8"
B - Bouton marche/arrêt - Appui long : allume/étéint l'appareil. Appui court : active le mode veille.
C-Haut
D-Droite
E-Bas
F-B outon de communication bidirectionnelle/ Menu
G-Gauge
H-Microphone
I - Bouton OK (mode menu) / Zoom avant / désactivement (mode image)
J-Haut-parleur
K - Antenne
L-Bouton de réinitialisation
M - Port de chargement (DC)
Remarque: Le bouton de réinitialisation est utilisé pour effacer la connexion entre laamera et le moniteur.
3.CONNECTER LA CAMÉRA AU MONITEUR
3.1. Branchez laamera à l'alimentation. Laamera passera automatiquement en mode de fonctionnement. Lorsque l'alimentation est déconnectée, laamera s'est automatiquement.
IMPORTANT! L'appairage entre laamera et le moniteur est preconfigure par le fabricant, donc aucun appairage supplémentaire n'est nécessaire, sauf si laamera est reinitialisée. Pour réappairer, maintenez enforcé le bouton (L) sur le moniteur.
Placez l'unité bébé (caméra) dans un endroit pratique (par exemple, sur une table) et dirigez l'objectif vers la zone que vous souhaitez surveiller.
3.2. Voyant de laamera - Lorsque laamera est allumée, levoyant vert reste allumé en continu. Pendant l'appairage, levoyant vert clignote.
3.3. Maintenez enforcé le bouton (A) pour allumer le monitueur. Une image apparaitra à l'écran.
3.4. Communication bidirectionnelle - Maintenez enforcé le bouton (F) pour parler à votre enfant via le haut-parleur de laamera. Relâchéz le bouton pour entendre lessons provenant de la chambre du bébé.
3.5.Voyant d'alimentation-Pendant la charge, levoyant s'allume en bleu.Apres une charge complete,levoyant s'eteint.
- Lorsqu'il est complètement charge, tous les voyants bleus sont éteints.
3.6.Voyant de signal - S'allume en orange pendant le fonctionnement.
4. FONCTIONS
Appuyez sur le bouton (F) pour acceder au menu.
| Son - Appuyez sur le bouton « OK», puis utilisez les boutons « gauche/droite » pour régler le volume et activer/désactiver la fonction audio. | ||
| Luminosite - Appuyez sur « OK», puis utilisez les boutons « gauche/droite » pour régler la luminosité de l'écran et activer/désactiver le rétroéclairage. | ||
| Appuyez sur « OK » pour acceder au menu. | ||
| + | Première option - Ajouter une caméra. Pour l'appairer, maintainez le bouton (Pair) enfoncé pendant environ 3 secondes. | |
| Deuxieme option - Passer d'une caméra appairée à une autre. | ||
| Troisième option - Supprimer une caméra appairée. | ||
| VOX ou activation vocale - Lorsque la fonction VOX est activée, l'écran LCD ne s'allume que lorsque l'unité bêbé détecte un son. Appuyez sur « OK » puis utilisez les boutons « haut/bas » pour ajuster la sensibilité. Si aucun son n'est détecté, l'écran reste étéint pour economiser de l'énergie. Pour activer le mode VOX, appuyez sur le bouton VOX de l'unité parents. IMPORTANT! En mode économique d'énergie, l'écran s'éteint automatiquement après 30, 60 ou 90 secondes selon les réglages VOX. | ||
| Lullaby | Mélodies - Utilisez les boutons « haut/bas » pour activer ou désactiver la lecture de musique. | |
| Setting | Paramètres - Appuyez sur « OK » pour acceder aux sous-menus suivants :1. Réglage de l'alarme de température haute/basse2. Rappel pour l'heure du repas3. Réglage du volume de l'alarme4. Réinitialiser les paramètres d'usine | |
DéPANNAGE
Question: Il n'y a pas d'image video à l'écran.
Réponse :
- Assurez-vous que le moniteur et la camera sont branchés à une prise électrique fonctionnelle.
- Vérifiez si les câbles d'alimentation sont tordus ou endommages.
- Vérifiez que le moniteur et laamera sont allumés :
- Allumez le moniteur en utilisant le bouton d'alimentation.
- Assurez-vous que laamera est bien allumée.
- Le moniteur peut être en mode veille :
- Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour activer l'affichage.
Question: Un bruit désagreable est entendu lors de l'utilisation de la communication bidirectionnelle.
Réponse :
-
Si laamera et le moniteur sont à moins de 2 metres l'un de l'autre, un bruit de retour peut apparaitre — c'est un phénomène physique normal. Éloignez le moniteur d'au moins 2 metres de laamera.
-
Réduisez le volume du monitreur.
Question: Le moniteur a perdu le signal - « Hors de portée »
Réponse :
- Si aucune connexion n'est etablie, le message « Hors de portée » s'affichera à l'écran.
- Assurez-vous que laamera est allumée - la LED verte d'alimentation doit être allumée.
- Le moniteur est peut-être trop éloigné de laamera - rapprochez-le.
- Laamera a peut'être perdu la connexion - réassociez les apparèils en suivant les instructions pour le bouton « Pair » (Appairer).
Question: La portée de transmission entre laamera et le moniteur est-elle trop courte ?
- En extérieur (en champ libre), laamera et le moniter peuvent communiquer sur une distance allant jusqu'à 250 mètres. En interieur, la portée peut être réduite par des interférences (par exemple, plusieurs murs ou des apparciels sans fil).
INSTRUCTIONS D'ENTRETIEN ET DE MAINTENANCE
Ne marchez pas sur le cable d'alimentation, evitez de le pincer, rundout pres des prises.
Placez la camera et l'adaptateur dans un endroit bien ventilé. Ne les couvre pas avec des vêtements ou tissus.
Débranchetztjours la camera pendent les orages ou lors de non-utilisation prolongee.
Ne plongez pas laamera dans I'eau, ne la rincez pas.
Nettoyez-la avec un chiffon sec après l'avoir débranchée.
Les traces de doigts ou la poussière sur l'objet peuvent alterer la qualite. Evitez de le toucher.
Conservez le produit dans un endroit frais et sec.
UPOZORENJE! SIGURNOSNE UPUTE!
OVAJ PROIZVOD JE NAMIJENJEN KAO POMOC I NE MOZE ZAMIJENITI PRAVILAN I ODGOVORAN NADZOR ODRASLE OSOBE!
KORISTITE PROIZVOD ISKLJUCIVO U SKLADU S NJEGOVOM NAMJENOM!
UPOZORENJE! ISKLJUCIVO ZA UPORABU ODRASLIH OSOBAI!
UPOZORENJE! OVAJ UREDAJ NIJE IGRACKA I MORA BITI IZRAVNO IZVAN DOHVATA DJECE! Nemojte dopustiti djeci da se igaju kamerom.
UPOZORENJE! NIKADA NE POSTAVLJAJTE KAMERU U DJECJI KREVETIC ILI KREVET!
UPOZORENJE! OVAJ UREDAJ NIJE NAMIJENJEN ZA OSOBE (UKLJUCUJUCI DJECU) S SMANJENIM TJELESNIM ILI MENTALNIM SPOSOBNOSTIMA, ILI NEDOSTATKOM ISKUSTVA I ZNANJA, OSIM AKO NISU POD NADZOROM ILI SU DOBILI ODGOVARAJUCE UPUTE O KORISTENJU.
UPOZORENJE! DRZITE ADAPTERE I KAMERU IZVAN DOHVATA DJECE KAKO BISTE IZBJEGNULI OZLJEDE ILI GUSENJE!
UPOZORENJE! NIKADA NE KORISTITE KAMERU U VLAZNOM OKRUZENJU ILI BLIZU VODE!
UPOZORENJE! KAMERU KORISTITE SAMO U UNUTARNJIM PROSTORIMA! Nije vodootporna niti prikladna za vanjsku uporabu.
UPOZORENJE! PRIJE UPORABE PREGLEDAJTE PROIZVOD NA OSTEÇENJA ILI NEDOSTAJUCE DIJELOVE. Nemojte koristiti ako nedostaju dijelovi ili su oštećeni.
UPOZORENJE! DRZITE PODALJE OD VATRE! Drzite kameru i adaptere dalje od izvora topline kako biste sprijecili pregrijavanje.
UPOZORENJE! NE POSTAVLJAJTE ADAPTERE NA MJESTA GDJE DJECA MOGU STATI NA NJIH. Udarac dok je adapter pod naponom moze uzrokovati lom i teske ozljede.
- Kamera - 1 copé
- Monitor - 1 copé
- Adapter - 2 copè
Shenim: Sigurohuni qè tè gjitha pjesét tè jene tè pranishme.
1. BUTONAT DHE INTERFACE I KAMERES
A - Drita LED infra tékue
B-Lentjaekameres
C-Mikrofoni
D - Altoparlanti
E - Treguesi energjise
F - Antena transmetuese
G - Sensori temperatures
H - Priza e adapterit USB
I-Ciftezim
Shenim: Verifikoni qè tē gjitha pjesēt tè jene tē perfshira.