Chipolino Penguin - Аксесоар за проектор

Penguin - Аксесоар за проектор Chipolino - Безплатно ръководство за потребителя

Намерете безплатно ръководството на устройството Penguin Chipolino в PDF формат.

📄 84 страници Български BG Изтегли 💬 AI въпрос 10 въпроси ⚙️ Спецификации
Notice Chipolino Penguin - page 3
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Тип продукт Цифрово видео бебефон
Марка Chipolino
Модел Penguin
Работна честота 2,4 GHz
Изходяща мощност 17 dBm
Резолюция на камерата 3 мегапиксела
Външен обхват (без препятствия) До 250 метра
Обхват на нощно виждане 5 метра
Екран на монитора 2,8 инча, LCD
Батерия Литиево-полимерна, 3000 mAh
Захранване 2 предоставени AC/DC адаптера
Панорамно и вертикално управление Панорама 330°, наклон 110°
Основни функции VOX, двупосочна комуникация, възпроизвеждане на музика, температурен сензор, аларми
Съдържание на пакета Камера (1), монитор (1), адаптери (2)
Поддръжка и почистване Почиствайте с мека суха кърпа след изключване
Безопасност Дръжте далеч от деца, не използвайте близо до вода, използвайте само предоставените адаптери
Резервни части и ремонт Използвайте само оригинални части; за ремонт се свържете с продавача или оторизиран сервиз

Често задавани въпроси - Penguin Chipolino

Какво да направя, ако екранът на монитора не показва изображение?
Проверете дали камерата и мониторът са свързани към работещ електрически контакт. Уверете се, че кабелите не са повредени. Включете монитора с бутона за захранване. Ако мониторът е в режим на готовност, натиснете бутона ON/OFF, за да активирате дисплея.
Защо се чува неприятен шум при използване на двупосочната комуникация?
Може да възникне обратна връзка, ако камерата и мониторът са на по-малко от 2 метра един от друг. Отдалечете ги на поне 2 метра. Също така намалете силата на звука на монитора.
Мониторът показва 'Извън обхват'. Какво да направя?
Уверете се, че камерата е включена (зелен светодиод свети). Доближете монитора до камерата. Ако проблемът продължава, сдвоете отново устройствата, като задържите бутона Pair на монитора.
Как да намаля късия обхват между камерата и монитора?
Вътрешният обхват може да бъде намален от препятствия (стени) или смущения от други 2,4 GHz устройства. Отдалечете другите безжични устройства или доближете модулите.
Как да заредя батерията на монитора?
Използвайте само предоставения адаптер. Свържете го към монитора. Синият светодиод свети по време на зареждане и изгасва, когато е напълно зареден. Заредете напълно преди първата употреба.
Как да сдвоя камерата с монитора?
Сдвояването е предварително конфигурирано. Ако е необходимо, задръжте бутона Pair на монитора за около 3 секунди, след което натиснете бутона Pair на камерата. Вижте ръководството за повече подробности.
Функцията VOX не работи правилно. Какво да направя?
Активирайте функцията VOX в менюто. Настройте чувствителността с бутоните нагоре/надолу. Ако не се открие звук, екранът остава изключен за пестене на енергия. Проверете дали микрофонът на камерата не е запушен.
Как да почистя камерата и монитора?
Изключете устройствата, след което ги почистете с мека суха кърпа. Не ги потапяйте във вода и не използвайте химикали.
Какво да направя, ако батерията не държи заряда?
Свържете се с продавача или оторизиран сервизен център за смяна на батерията. Не се опитвайте да я сменяте сами.
Как да изхвърля продукта в края на живота му?
Не изхвърляйте уреда, батериите или адаптерите с битовите отпадъци. Предайте ги в официален пункт за събиране на електронни отпадъци за рециклиране.

Въпроси на потребители за Penguin Chipolino

0 въпрос за това устройство. Отговорете на тези, които знаете, или задайте свой въпрос.

Задайте нов въпрос за това устройство

Имейлът остава частен: той се използва само за да ви уведоми, ако някой отговори на вашия въпрос.

Все още няма въпроси. Бъдете първият, който задава.

Изтеглете инструкциите за вашия Аксесоар за проектор в PDF формат безплатно! Намерете ръководството си Penguin - Chipolino и вземете отново електронното си устройство в ръце. На тази страница са публикувани всички документи, необходими за използването на вашето устройство. Penguin на марката Chipolino.

РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Penguin Chipolino

ATTENTION! UTILISATION RÉSERVÉE AUX ADULTES! ATTENTION! CE DISPOSITIF N'EST PAS UN JOUET ET DOIT ETRE TENU HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! Ne laissez pas les enfants jouer avec laamera. ATTENTION! NE PLACEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS LE BERCEAU OU LE LIT D'UN ENFANT! ATTENTION! CE DISPOSITIF NE CONVIENT PAS AUX PERSONNES (Y COMPRIS LES ENFANTS) DONT LES CAPACITÉS PHYSIQUES, SENSORIELLES OU MENTALES SONT RÉDUITES, OU QUI MANQUENT D'EXPERIENCE ET DE CONNAISSANCES, SAUF SI ELLES SONT SOUS SURVEILLANCE OU ONT ÉTÉ INSTRUITES SUR SON UTILISATION. ATTENTION! TENEZ LES ADAPTATEURS ET LA CAMERA HORS DE PORTÉE DES ENFANTS AFIN D'ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURE OU D'ÉTOUFFEMENT! ATTENTION! N'UTILISEZ JAMAIS LA CAMÉRA DANS UN ENVIRONNEMENT HUMIDE OU À PROXIMATE D'UNE SOURCE D'EAU! ATTENTION! UTILISEZ LA CAMÉRA UNIQUÉMENT EN INTÉRIEUR! Elle n'est ni étanche ni désçue pour un usage extérieur. ATTENTION! VERIFIEZ L'ETAT DU PRODUIT AVANT CHAQUE UTILISATION. N'utilise pas l'appareil si des pieces sont manquantes ou endommagées. ATTENTION! TENEZ-LE À L'ÉCART DU FEU! Gardez laamera et les adaptateurs à distance de toute source de chaleur afin d'éviter une surchauffe. ATTENTION! NE PLACEZ PAS LES ADAPTATEURS DANS UN ENDROIT OU UN ENFANT POURRAIT MARCHER DESSUS. Un chic sous tension peut cause une casse et des blessures graves. Utilisez uniquement les adaptateursurs fournis par le fabricant. Avant de brancher l'adaptateur, vérifie que la tension indiquée correspond à cette du réseau électrique local. Installé laamera sur des surfaces stables. Ne l'installé pas au-dessus d'un lit d'enfant ni à proximé d'une source d'eau. Ne recouvre pas les ouvertures de ventilation et ne les obstruez pas. En cas d'interférences dues à d'autres appareils 2,4 GHz, éloignez laamera jusqu'à résolution du problème. N'utilisez pas de pieces detachées non autorisées! Le fabricant decline toute responsabilité si des pieces non d'origine ou non recommandées sont utilisées.

Ne modifiez pas le produit! Pour toute modification ou réparation, contactez le revendeur ou un service après-vente/agréé. Assurez-vous que la tension de l'adaptateur est compatible avec le réseau local. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait être endommagé.

N'utilisez pas d'adaptateurs endommagés.

Ne retirez pas les étiquettes ni les avertissements présents sur le produit. Ne placez pas la caméra à proximité de sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ou dans un environnement humide. Mettez régulièrement le logiciel à jour pour garantir la sécurité du dispositif. Conservez les emballages plastiques hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'étouffement.

Avertissements de sécurité pour les batteries lithium-polymère

L'adaptateur doit être branché UNIQUEMENT par un adulte!

Ne pas plier, percer (surtout avec des objets métalliques) ou endommager la batterie. Rechargez la batterie uniquement avec les adaptateurs fournis par le fabricant!

Ne provoquez aucun court-circuit! Conservez à température ambiante. Ne pas exposer à la lumière directe du soleil!

Ne laissez jamais une batterie en charge sans surveillance!

REMARQUE: Le compartiment de la batterie se trouve à l'arrière de l'unité parentale.

ASTUCE : Rechargez complètement la batterie avant la première utilisation pour préserver son état et prolonger sa durée de vie.

IMPORTANT! Pour remplacer la batterie, veuillez contacter le revendeur ou un centre de service agréé !

ATTENTION! À la fin de son cycle de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Veuillez le déposer dans un point de collecte officiel destiné au recyclage. Les déchets issus d'appareils électroniques ou vidéo endommagés, de piles et d'adaptateurs doivent être collectés séparément.

Chipolino Penguin - Avertissements de sécurité pour les batteries lithium-polymère - 1

Ne les jetez pas dans les conteneurs de déchets ménagers mixtes! Éliminez-les uniquement dans des points de collecte prévus à cet effet. Cela constituerait une contribution importante à la protection de l'environnement et à la réduction des effets potentiellement nocifs des substances contenues dans les piles et les adaptateurs sur l'environnement et la santé humaine.

Babyphone vidéo numérique fonctionnant à 2,4 GHz Puissance d'émission : 17 dBm Résolution de la caméra : 3 megapixels Portée (sans obstacles) : jusqu'à 250 mètres en extérieur Fournis : 2 adaptateurs AC/DC Batterie Li-Pol : 3000 mAh Écran vidéo : 2,8 pouces Portée de vision nocturne : 5 mètres Capteur de température

Fonction VOX (activation automatique de l'unité bébé en cas de détention sonore) • Contrôle panoramique (330°) et vertical (110°) de la caméra Réglage du volume et de la luminosité Communication bidirectionnelle Fonction alarme Lecteur de musique Capteur de température intégré Indicateur LED du niveau sonore dans la chambre du bébé

Le colis contient :

  1. Caméra - 1 pièce
  2. Moniteur - 1 pièce
  3. Adaptateur - 2 pièces

Remarque : Assurez-vous que tous les composants sont présents.

1. Boutons et interface de la caméra

A - Voyants LED infrarouges B - Objectif de la caméra C - Microphone D - Haut-parleur E - Indicateur d'alimentation F - Antenne d'émission G - Capteur de température H - Prise de l'adaptateur USB

I - Appaier

Remarque: Vérifiez que tous les composants sont inclus.

2. Boutons et interface du moniteur

A - Écran LCD de 2,8"

B - Bouton marche/arrêt - Appui long : allume/éteint l'appareil. Appui court : active le mode veille.

C-Haut

D-Droite

E-Bas

F-B bouton de communication bidirectionnelle/ Menu

G-Gauge

H-Microphone

I - Bouton OK (mode menu) / Zoom avant / désactivation (mode image)

J-Haut-parleur

K - Antenne

L-Bouton de réinitialisation

M - Port de chargement (DC)

Remarque: Le bouton de réinitialisation est utilisé pour effacer la connexion entre laamera et le moniteur.

3. Connecter la caméra au moniteur

3.1. Branchez laamera à l'alimentation. Laamera passera automatiquement en mode de fonctionnement. Lorsque l'alimentation est déconnectée, laamera s'est automatiquement. IMPORTANT! L'appairage entre laamera et le moniteur est préconfiguré par le fabricant, donc aucun appairage supplémentaire n'est nécessaire, sauf si laamera est réinitialisée. Pour réappairer, maintenez enfoncé le bouton (L) sur le moniteur. Placez l'unité bébé (caméra) dans un endroit pratique (par exemple, sur une table) et dirigez l'objectif vers la zone que vous souhaitez surveiller. 3.2. Voyant de laamera - Lorsque laamera est allumée, le voyant vert reste allumé en continu. Pendant l'appairage, le voyant vert clignote. 3.3. Maintenez enfoncé le bouton (A) pour allumer le moniteur. Une image apparaitra à l'écran. 3.4. Communication bidirectionnelle - Maintenez enfoncé le bouton (F) pour parler à votre enfant via le haut-parleur de laamera. Relâchez le bouton pour entendre les sons provenant de la chambre du bébé. 3.5. Voyant d'alimentation - Pendant la charge, le voyant s'allume en bleu. Après une charge complète, le voyant s'éteint. - Lorsqu'il est complètement chargé, tous les voyants bleus sont éteints. 3.6. Voyant de signal - S'allume en orange pendant le fonctionnement.

4. Fonctions

Appuyez sur le bouton (F) pour accéder au menu.

Son - Appuyez sur le bouton « OK», puis utilisez les boutons « gauche/droite » pour régler le volume et activer/désactiver la fonction audio.
Luminosite - Appuyez sur « OK», puis utilisez les boutons « gauche/droite » pour régler la luminosité de l'écran et activer/désactiver le rétroéclairage.
Appuyez sur « OK » pour acceder au menu.
+Première option - Ajouter une caméra. Pour l'appairer, maintainez le bouton (Pair) enfoncé pendant environ 3 secondes.
Deuxieme option - Passer d'une caméra appairée à une autre.
Troisième option - Supprimer une caméra appairée.
VOX ou activation vocale - Lorsque la fonction VOX est activée, l'écran LCD ne s'allume que lorsque l'unité bêbé détecte un son. Appuyez sur « OK » puis utilisez les boutons « haut/bas » pour ajuster la sensibilité. Si aucun son n'est détecté, l'écran reste étéint pour economiser de l'énergie. Pour activer le mode VOX, appuyez sur le bouton VOX de l'unité parents. IMPORTANT! En mode économique d'énergie, l'écran s'éteint automatiquement après 30, 60 ou 90 secondes selon les réglages VOX.
LullabyMélodies - Utilisez les boutons « haut/bas » pour activer ou désactiver la lecture de musique.
SettingParamètres - Appuyez sur « OK » pour acceder aux sous-menus suivants :1. Réglage de l'alarme de température haute/basse2. Rappel pour l'heure du repas3. Réglage du volume de l'alarme4. Réinitialiser les paramètres d'usine

Dépannage

Question : Il n'y a pas d'image vidéo à l'écran.

  1. Assurez-vous que le moniteur et la caméra sont branchés à une prise électrique fonctionnelle.
  2. Vérifiez si les câbles d'alimentation sont tordus ou endommagés.
  3. Vérifiez que le moniteur et la lampe sont allumés :
  4. Allumez le moniteur en utilisant le bouton d'alimentation.
  5. Assurez-vous que la télécommande est bien allumée.
  6. Le moniteur peut être en mode veille :
  7. Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour activer l'affichage.

Question : Un bruit désagréable est entendu lors de l'utilisation de la communication bidirectionnelle.

  1. Si la caméra et le moniteur sont à moins de 2 mètres l'un de l'autre, un bruit de retour peut apparaître — c'est un phénomène physique normal. Éloignez le moniteur d'au moins 2 mètres de la caméra.
  2. Réduisez le volume du moniteur.

Question : Le moniteur a perdu le signal - « Hors de portée »

  1. Si aucune connexion n'est établie, le message « Hors de portée » s'affichera à l'écran.
  2. Assurez-vous que la caméra est allumée - la LED verte d'alimentation doit être allumée.
  3. Le moniteur est peut-être trop éloigné de laamera - rapprochez-le.
  4. La caméra a peut-être perdu la connexion - réassociez les appareils en suivant les instructions pour le bouton « Pair » (Appairer).

Question : La portée de transmission entre laamera et le moniteur est-elle trop courte ?

  1. En extérieur (en champ libre), la caméra et le moniteur peuvent communiquer sur une distance allant jusqu'à 250 mètres. En intérieur, la portée peut être réduite par des interférences (par exemple, plusieurs murs ou des appareils sans fil).

Instructions d'entretien et de maintenance

Ne marchez pas sur le câble d'alimentation, évitez de le pincer, ruez-vous près des prises. Placez la camera et l'adaptateur dans un endroit bien ventilé. Ne les couvrez pas avec des vêtements ou tissus. Débranchez toujours la camera pendant les orages ou lors de non-utilisation prolongée.

Ne plongez pas la caméra dans l'eau, ne la rincez pas.

Nettoyez-la avec un chiffon sec après l'avoir débranchée.

Les traces de doigts ou la poussière sur l'objet peuvent altérer la qualité. Évitez de le toucher. Conservez le produit dans un endroit frais et sec.

UPOZORENJE! ISKLJUCIVO ZA UPORABU ODRASLIH OSOBAI! UPOZORENJE! OVAJ UREDAJ NIJE IGRACKA I MORA BITI IZRAVNO IZVAN DOHVATA DJECE! Nemojte dopustiti djeci da se igaju kamerom. UPOZORENJE! NIKADA NE POSTAVLJAJTE KAMERU U DJECJI KREVETIC ILI KREVET! UPOZORENJE! OVAJ UREDAJ NIJE NAMIJENJEN ZA OSOBE (UKLJUCUJUCI DJECU) S SMANJENIM TJELESNIM ILI MENTALNIM SPOSOBNOSTIMA, ILI NEDOSTATKOM ISKUSTVA I ZNANJA, OSIM AKO NISU POD NADZOROM ILI SU DOBILI ODGOVARAJUCE UPUTE O KORISTENJU. UPOZORENJE! DRZITE ADAPTERE I KAMERU IZVAN DOHVATA DJECE KAKO BISTE IZBJEGNULI OZLJEDE ILI GUSENJE! UPOZORENJE! NIKADA NE KORISTITE KAMERU U VLAZNOM OKRUZENJU ILI BLIZU VODE! UPOZORENJE! KAMERU KORISTITE SAMO U UNUTARNJIM PROSTORIMA! Nije vodootporna niti prikladna za vanjsku uporabu. UPOZORENJE! PRIJE UPORABE PREGLEDAJTE PROIZVOD NA OSTEÇENJA ILI NEDOSTAJUCE DIJELOVE. Nemojte koristiti ako nedostaju dijelovi ili su oštećeni. UPOZORENJE! DRZITE PODALJE OD VATRE! Drzite kameru i adaptere dalje od izvora topline kako biste sprijecili pregrijavanje. UPOZORENJE! NE POSTAVLJAJTE ADAPTERE NA MJESTA GDJE DJECA MOGU STATI NA NJIH. Udarac dok je adapter pod naponom moze uzrokovati lom i teske ozljede.

  1. Kamera - 1 copié
  2. Moniteur - 1 copié
  3. Adapter - 2 copies

1. Butonat DHE interface i kameres

A - Drita LED infra tékue B - Lentille cameres C - Mikrofoni D - Altoparlanti E - Treguesi energjise F - Antena transmetuese G - Sensori temperatures H - Priza e adapterit USB I - Ciftezim

Shénot: Vérifiez que tē gjitha pjesēt tè jene tē perfshira.

Асистент за ръководство
Подкрепено от Anthropic
Изчакване на вашето съобщение
Информация за продукта

Марка : Chipolino

Модел : Penguin

Категория : Аксесоар за проектор