Penguin - Accesorio para proyector Chipolino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Penguin Chipolino en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Penguin Chipolino
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Penguin - Chipolino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Penguin de la marca Chipolino.
MANUAL DE USUARIO Penguin Chipolino
A-2.8"-os LCD kijelzó
iADVERTENCIA! INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD!
ESTE PRODUCTO ESTÁ DISEÑADO COMO UNA AYUDA Y NO PUEDE SUSTITUIR LA SUPERVISION ADECUADA Y RESPONSABLE DE UN ADULTO!
UTILICE EL PRODUCTO UNICAMENTE PARA EL PROPÓSITO PARA EL QUE FUE DISENADO!
iADVERTENCIA! SOLO PARA USO DE ADULTOS.
ADVERTENCIA! Este DISPOSITIVO NO ES UN JUGUETE Y DEBE MANTENERSE FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS. No permita que los niños juguen con la CAMERA.
ADVERTENCIA! NUNCA COLOQUE LA CAMARA EN LA CUNA O EN LA CAMA DEL NINO.
ADVERTENCIA! Este DISPOSITIVO NO ESTA DISENADO PARA SER UTILIZADO POR PERSONAS (INCLUDES NINOS) CON CAPACIDADES FISICAS O MENTALES REDUCIDAS, O CON FALTA DE EXPERIENCIA O CONOCIMIENTO, A MENOS QUE HAYAN RECIBIDO SUPERVISION O INSTRUCCIONES SOBRE SU USO.
iADVERTENCIA! MANTENGALOS ADAPTADORES Y LA CAMARA FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS PARA EVITAR LESIONES O ASFIXIA.
ADVERTENCIA! NUNCA UTILICE LA CAMARA EN AMBIENTES HUMEDOS O CERCA DE AGUA.
iADVERTENCIA! UTILICE LA CAMARA UNICAMENTE EN INTERIORES. No es impermeable ni adequada para uso en exteriores.
ADVERTENCIA! INSPECCIONE EL PRODUCTO ANTES DE USARLO PARA DETECTAR DEFECTOS. No lo utilise si faltan piezas o están danadas.
iADVERTENCIA! MANTenga EL PRODUCTO ALEJADO DEL FUEGO. Mantenga la casa y los adaptadores alejados de fuentes de calor para registrar el sobrecalentamento.
ADVERTENCIA! NO COLOQUE LOS ADAPTADOS EN LUGARES DONDE UN NINO PUEDA PISARLOS. Un impacto con el adaptor conectado pueda causar roturas y lesiones graves.
Utilice unicamente los adaptadores suministrados por el fabricante.
Antes de enchufar el adaptor, asegúrese de que el voltaje indicado coincida con el voltaje de la red electrica.
MONTELACAMARAEN SUPERFICIESESTABLES.No la monte sobre cunas ni circa del agua.
NO CUBRA NI BLOQUEE LAS ABERTURAS DE VENTILACION.
Si se produce interferencia conOthersdispositivosde2,4GHz,aleje lacamerahastaqueresuelva.
NO UTILICE PIEZAS DE REPUESTO NO AUTORIZADAS. El fabricante no se hace responsable si no se usesan piezas originales o recomendadas.
NO MODIFIQUE EL PRODUCTO. Para转型发展 o reparaciones, contacte con el distribuidor o un serviceo autorizzato.
ASEGURESE DE QUE EL VOLTAJE DEL ADAPTADOR COINCIDA CON EL DE LA RED LOCAL. De lo contrario, el producto pueda danarse.
NO UTILICE ADAPTADORES DANADOS.
NO RETIRE LAS ETIQUETAS NI LAS ADVERTENCIAS DEL PRODUCTO.
NO EXPONGA LA CAMARA A ALTAS TEMPERATURAS, LUZ SOLAR DIRECTA NI HUMEDAD.
ACTUALICE EL SOFTWARE REGULARMENTE PARA MANTENER LA SEGURIDAD DEL DISPOSITIVO.
MANTENGALOS ENVASES DE PLASTICO FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS PARA EVITAR RIESGOS DE ASFIXIA.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA BATORIAS DE POLIMERO DE LITIO
El adaptor de be ser connectado UNICAMENTE por un adulto.
No doble, perfore (especialmente con objetos metálicos) ni dañe la batería.
Cargue la bateria unicamente con los adaptadores proportionados por el fabricante.
Evite cortocircuitos.
Almacene a temperatura ambiente.
No exponga a la luz solar directa.
Nunca deje una batería cargando sin supervisión!
NOTA: El compartmento de la bateria se encuentra en la parte posterior de la unidad de padres.
CONSEJO: Cargue Completely la batería antes del primer uso para preservar su estado y prolongar su vida uyil.
IMPORTANTE! Para reemplazar la bateria, contacte al distribuidor o a un centro de servicios autorizzato!
jADVERTENCIA! Al final del ciclo de vida de este producto, no lo desecha junto con los residuos domesticos comunes. En su lugar, llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclaje. Los residuos generados por dispositivos electrónicos y de video dañados, baterías y adaptadores deben ser recogidos porSeparated.

jNo los desecha en contenedores de residuos domesticos mezclados! Desechelos unicamente en punto de recogida designados. Esto sera su valiosa contribuccion a la proteccion del medio ambiente y a la reduccion de los posibles efectos nocivos de las sustancias containidas en las baterias y adaptadores sobre el medio ambiente y la salute humana.
CHARACTERISTICAS DEL PRODUCTO
Vigilabebés con video digital que opera a 2,4 GHz
Potencia de transmisión: 17 dBm
Resolución de la camara: 3 megapixeles
Alcance (sin obstáculos): hasta 250 metros en exteriores
Incluye 2 adaptadores AC/DC
Bateria Li-Pol: 3000 mAh
Pantalla de video: 2,8 pulgadas
Alcance de visión nocturna: 5 metros
Sensor de temperatura
Funcion VOX (activacion automatica de la unidad del bebé al detector sonido)
Control panoramic (330°) y de inclinacion (110^) de la CAMERA
Ajuste de volumen y brillo
Comunicación bidirectional
Función de alarma
Reprodctor de musica
Sensor de temperatura incorporado
Indicador LED del nivel de ruido en la habitacion del bebé
COMPONENTES PRINCIPALES
El paquete incluye:
- Camara - 1idad
- Monitor - 1 unidad
- Adaptador - 2 unidas
Nota: Asegürese de que todos los componentes estén presentes.
1. BOTONES E INTERFAZ DE LA CAMARA
A-LucesLEDinfrarrojas
B-Lente de la camarata
C-Microfono
D - Altavoz
E - Indicador de encendido
F - Antena transmisora
G - Sensor de temperatura
H-Conector del adaptor USB
I - Emparejar
Nota: Verifique que todos los componentes estén presentes.
2. BOTONES E INTERFAZ DEL MONITOR
A-Pantalla LCD de 2.8"
B - Botón de encendido/apagado - Pulsación larga: enciende o apaga el dispositivo. Pulsación corta: activa el modo de esper.
C - Arriba
D - Derecha
E - Abajo
F - Botón decomingsbideccional/Menu
G-Izquierda
H-Micrófono
I - Botón OK (modo dato) / Acercar / desactivado (modoImagen)
J - Altavoz
K - Antena
L-Botón de reinicio (Reset)
M-Entrada de energia (DC)
Note: El botón de reinicio se usa para borrar la connexion entre la CAMERA y el monitor.
3. CONEXION DE LA CAMARA AL MONITOR
3.1. Conecte la CAMERA a la fuente de alimentacion. La CAMERA cambiará automatistically al modo de funciona bajo. Cuando se desconecta la alimentacion, la CAMERA se apaga automatistically.
IMPORTANTE! El emparejamiento entre la CAMERA y el monitor está preconfigurado por el fabricante, por lo que no se requires emparejamiento adicional a menos que la CAMERA se reinie. Para volver a emparejar, mantenga presionado el botón (L) en el monitor.
Coloque la unidad del bebé (cámara) en un lugar conveniente (por exemple, en una mesa) y apunte la lente hacía el airea que desea monitorear.
3.2. Luz indicadora de la camaría: cuando la camaría está encendida, la luz verde permanece fija. Durante el emparejamiento, la luz verde parpadea.
3.3. Mantenga presionado el botón (A) para encender el monitor. Aparecerá unaImagen en la pantalla.
3.4. Comunicación bidireccional: mantenga presionado el botón (F) para haber con su hijo a工程技术 del alvado de la camera. Suelte el botón para eschar los sonidos de la habitación del bebe.
3.5. Luz indicadora de alimentacion:@m间隙as se carga, la luz se illumina en azul. Despues de la carga completa, la luz se apaga.
- Cuando está Completely cargado, todas las luces azules están apagadas.
3.6. Luz indicadora de senal: se ilumina en naranja durante el funcionaimiento.
4. FUNCIONES
Pulse el botón (F) para entrada en el menu.
| Sonido – Pulse el botón “OK” y use los botones “izquierda/derecha” paraJKLM de volumen yactivar/desactivar el audio. | ||
| Brillo – Pulse “OK” y use los botones “izquierda/derecha” paraJKLM de volumen yactivar/desactivar la retroiluminación. | ||
| Pulse el botón “OK” para acceder al menu. | ||
| Primera.Option – Añadir unaámara. Para emparejar,mantenga pulsado el botón (Pair) durante uno 3segundos. | ||
| Segunda.Option – Cambiar entre cámaras ya emparejadas. | ||
| Tercera.Option – Eliminar unaámara emparejada. | ||
| (VOX) Vox | VOX oactivación por voz – Cuando la funciona VOX está activada,la pantalla LCD solo se enciende cuando launidad del bebé detecta sonido. Pulse “OK” y use los botones “arriba/abajo” paraaabdar la sensibilitidad.Si no se detecta sonido,la pantalla permanece apagada paraahorrar energia.Paraactivar el modo VOX,pulse el botón VOX en launidad de padres.IMPORTANTE!En modo de ahorro de energia,la pantalla seapagará automatisticallydespuésde 30,60 or 90 segundos según la configuración de VOX. | |
| Lullaby | Melodías – Use los botones “arriba/abajo” paraactivar o desactivar la reproduccióndemúsica. | |
| Setting | Configuración – Pulse el botón “OK” para acceder a los siguientes submenús:1.Alarma de temperatura alta/baja2.Recordatorio de hora de alimentación3.Ajuste del volumen de laalarma4.Restaurarajustesde fábrica | |
SOLUTION DE PROBLEMAS
Pregunta: No hay imagen de video en la pantalla.
Respuesta:
- Asegúrese de que tanto el monitor como la CAMERA está conectados a una toma de corriente enlingtonarniento.
- Verifique si hay cables de alimentacion doblados o danados.
- Verifique que tanto el monitor como la CAMERA estén encendidos:
- Encienda el monitor usingo el boton de encendido.
- Asegürese de que la CAMERA esté encendida.
- Es possible que el monitor esté en modo de suspensión:
- Presione el botón "ON/OFF" para activar la pantalla.
Pregunta: Al usar la funciona de communicator bidirectional, se escucha un ruido desagradable al haber.
Respuesta:
- Si la CAMERA y el monitor está a menos de 2 metros de distancia, pueda ocurrir ruido de retroalimentacion — este es un fenomeno fisico normal. Mueva el monitor al menos 2 metros lejos de la CAMERA.
- Reduzca el volumen en el monitor.
Pregunta: El monitor ha perdido la seals - "Fuera de alcance"
Respuesta:
- Si no hay connexion, aparecerá el mensaje "Fuera de alcance" en la pantalla.
- Asegürese de que la CAMERA está encendida - el LED verde de encendido deben estar iluminado.
- Es posible que el monitor este demasiado lejos de la casa - acerque el monitor a la casa.
- Es posible que la CAMERA haya perdido la connexion con el monitor -whelming a emparejar los dispositivos siguiendo las instrucciones del boton "Emparejar".
Pregunta: Es demasiado corta la distancia de transmisión debral entre la camaray el monitor?
- En areas exteriorores abiertas, la CAMERA y el monitor pueda comunicarse a distancias de hasta 250 metros.
En interiores, deben a interferencias (por exemple, multipes paredes o dispositivos inalámbricos), el alcance pueda ser limitado.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
No pise el cable de alimentacion y evite que se pinche, especialmente en enchufes y conexiones.
Coloque la casa y el adaptor en un lugar con ventilacion adecuada. No los cubra con ropa, toallas, mantas, etc.
Desconnecte la-camera durante tormentas electricas o si no va a usarse por un tiempo prolongado.
Nosumerjla cāmara ni la lave con agua corriente.
Limpie la-camera y el adaptor con un paño seco antes de desconectarlos.
Las huellas o el polvo en la lente能把afectar el functiOnamento - evite tocarla.
Guarde el producto en un lugar fresco y seco.
E - Indicador de energia
F - Antena de transmissao
G - Sensor de temperatura