Koala - Accesorio para proyector Chipolino - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Koala Chipolino en formato PDF.
| Título | Descripción |
|---|---|
| Tipo de producto | Accesorio para proyector |
| Compatibilidad | Compatible con proyectores Chipolino |
| Dimensiones | Dimensiones específicas no proporcionadas |
| Peso | Peso específico no proporcionado |
| Materiales | Materiales no especificados |
| Uso | Fácil de instalar en el proyector para una proyección óptima |
| Mantenimiento | Limpiar con un paño suave, evitar productos abrasivos |
| Seguridad | Usar bajo la supervisión de un adulto, mantener alejado de fuentes de calor |
| Información adicional | Verifique la compatibilidad con su modelo de proyector antes de la compra |
Preguntas frecuentes - Koala Chipolino
Questions des utilisateurs sur Koala Chipolino
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Accesorio para proyector en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Koala - Chipolino y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Koala de la marca Chipolino.
MANUAL DE USUARIO Koala Chipolino
SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS, INSTRUCCIONES
Y RECOMENDACIONES DADAS EN Este MANUAL DEL USUARIO.
iPOR FAVOR, LEA DETENIDAMENTE LAS INSTRUCCIONES Y CONSERVES EN UN LUGAR ACCESIBLE Y SEGURO, YA QUE CONTIEN INFORMACION IMPORTANTE, INSTRUCCIONES Y RECOMENDACIONES SOBRE EL JUGUETE Y SU USO SEGURO!
Este juguete de lamarca chipolino estáaxy diseado paraestimularsentidosde los reciennacidos ybebéspequeños (0 + ) ytieneunicamentefunccionesdeentretenimiento-mediente diversas melodías, luces, projector y carrusel. El juguete no estádestinado para que elbebéjuegue o lo manipule. Se monta en la cuna del bebé.
El juguete ha sido fabricado de acuerdo con los requisitos de la Directiva 2009/48/CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la calidad de los juguetes. Está hecho de materiales de alta calidad y seguros.
jATENCION! Siga las instrucciones y recomendaciones de este manual. Preste especial atencion a las advertencias para evaporar el riesgo de lesiones o daños al niño y garantizar su seguidad.
CONSEJOS DE SEGURIDAD. iADVERTENCIAS!
ATENCLON! UTILizar SOLO BAJO LA SUPERVISION DIRECTA DE UN ADULTO.
ATENCLON! RETIRE Este JUGUETE CUANDO EL BEBÉ COMIENCE A INTENTAR INCORPORARSE APOYÁNDOSE EN LAS MANOS Y LAS RODILLAS EN POSICION DE GATEO, PARA EVITAR POSIBLES LESIONES POR ENREDOs. LOS NINOS ADQUIEREN ESTA HABILIDAD ALREDEDOR DE LOS 5 MESES O MÁS.
ATENCLON! FIJE EL JUGUETE FUERA DEL ALCANCE DEL NINO Y A UNA DISTANCIA SEGURA, DE MODO QUE NO PUEDA ALCANZARLO CON LAS MANOS. NO LO INSTALE SOBRE LA Cabeza DEL BEBE. NO LO MONTE EN CUNAS DE VIAJE NI EN CUNAS DE JUEGO. SOLO UN ADULTO DEBE REALIZAR EL MONTAJE.
ATENCLI SIEMPRE RETIRE EL JUGUETE CUANDO TRANSPORTE O PLIEGUE LA CUNA.
ATENCLION! MANTenga EL JUGUETE ALEJADO DEL FUEGO. NO LO EXPONGA DURANTE PERIODOS PROLONGADOS A FUENTES DE CALOR O A LA LUX SOLAR DIRECTA PARA EVITAR DEFORMACIONES.
ATENCLON! NO INSTALE EL JUGUETE ENCIMA DE LA CabeZA DEL BEBÉ. NO LO MONTE EN CUNAS DE VIAJE O DE JUEGO.
ATENCLON! Este JUGUETE TIENE UNICAMENTE UNA FUNCION RECREATIVA Y NO ESTADENALDO AL JUEGO ACTIVO. Estadiseado para entretener visualmente a reciencnacadidos y bebés微量元素 con suaves melodias, lues y movimiento. No permita que elbebetoque el juguete ni queothers niños jueguen con el cuando estedinstalado en la cuna.
El desembalaje, montaje, instalacion y fijacion de las piezas deben ser realizados unicolemente por un adulto, segun las instrucciones ilustradas. Antes de utilizing el juguete, aseguirse de haber seguido correctamente todas las indicaciones. El juguete debe estar Completely montado antes del uso.
El juguetete está destinado únicamente para uso dométrico.
Noña other juguetes, objectos o cordones al producto, ya que este podra volver la estrctura inestable yacular el riesgo de que se caiga sobre el nio.
No realice el montaje, desmontaje, reparacion u otheras intervenciones cuando haya un nio en la cuna.
Revise periodically que todas las piezas esten en Buen estado, asi como las costuras de los peluches y la calidad del montaje, para evaporar accidentes por caida o vuelco. No debe haber piezas dañadas, desgastadas, sueltas ni gritas en la estructura. Suspenda el uso del juguete y desmontelo en caso de detectar fallos. Corrija el defecto y vuelva a utiliser el juguete según las instrucciones.
La garantad del juguete y los materiales realizados está verificada mediante pruebas. La garantad está garantizada por el fabricante tal como se ofrece el producto en el mercado. Cualquier modifica en la estructura o el uso Incorrecto能把 suponer un riesgo para la seguidad del nino!
ADVERTENCIAS SOBRE EL USO DE PILAS
Asegüresiempredcerrarelcompartimento delas pilascon su tapadespuedsde colocarlas.
No permita que los niños tengan acceso a las pilas ni juguen conellas.
Utilice unicamente pilas del tipo y voltaje especialido.
No utilise pilas de différentestipsalismo tiempo.
No mezcle pilas cuales con usadas.
Respete la polaridad indicada en el compartmento de las pilas.
Retire las pilas dañadas o agotadas.
Retire las pilas cuando el producto no vaya a utiliser por un periodo prolongado.
No arroje las pilas al fuego. No desmonte las pilas.
ATENCLON! Los residuos generados por pilas agotadas o en desuso deben recogerse por分开ado. Esta prohibido arrojarlos en contenedores de residuos domesticos mezclados. Deseche las pilas unicolemente en lugares designados para tal fin.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE
1-2. MONTAJE DEL SOPORTE
- Ensemble las tres partes del soporte del juguete tal como se muestra en la ilustracion.
- Afloje el tornillo en la parte inferior del soporte, coloque el soporte en la cuna/cama y apriete el tornillo hasta que quede firmamente fjado.
jATENCION! Asegurese de que el soporte esté bien fjado a la cuna/cama.
3. MONTAJE DE LA CAJA MUSICAL-PROJECTION
Cuelgue la caja musical del soporte (fig. 3a).
Cuelgue los brazos con los juguetes del gancho de la caja musical (fig. 3b).
El juguetete musical está Completely montado y lista para su uso (fig. 3c).
Note: Antes de usar las functions del juguete, verifique que la caja musicalonga pilas instaladas.
4. FUNCIONES
Funciones: Bluetooth, melodías, projector, rotación y sonidos de los juguetes.
| ○ | Indicator luminoso Bluetooth (fig. 5a) |
| Selección de canción de cuna Pulse el botón una vez para pasado a lasuma melodia. Este botón solo está activo si la funciona de canción de cuna está activada. | |
| Proyector – seactiva con una pulsación corta del botón. Bluetooth – seactiva con una pulsación prolongada del botón. | |
| Control de volumen –ajustable en 5 niveles. Pulse el botón para augmentar el volumen. El volumen está preestablecido en un niven medio de fábrica. | |
| ENCENDIDO/APAGADO de la canción de cuna Pulse el botón para encender o apagar la canción de cuna. | |
| ENCENDIDO/APAGADO de la rotación Pulse el botón para activar o desactivar la rotación del juguete. |
5.PILAS
Para utiliser las functions del juguete, es Neededo insertar pilas:
- Desatornille la tapa del compartmento de las pilas con un destornillador y retirela.
- Inserte 3 pilas tipo AAA/1,5V Respectando la polaridad indicada.
Nota: Las pilas no estan incluidas en el paquete.
- Vuelva a colocar la tapa y atornilala para asegurar el compartmento.
a) Tapa del compartmento (no在哪ada en la figura)
b) Tornillo (no comofo en la figura)
c) Compartimento de las pilas
Pilas necessities:
3 unidas deposicao AAA/1,5V
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y CUIDADO
Si detecta conexiones flojas, piezas rotas o danadas, repare el dano antes de volver a utiliser el juguete.
No almacene el juguete durante mucho tiempo en lugarares humedos, cerca de fuentes de calor o bajo la luz solar directa.
No utilise produits de limpieza abrasivos ni agentes agresivos como acetona, amonico, lejia o alcohol.
Los juguetes de peluche能把 lavarse a mano con agua tibiay detergente para ropa de bebe. jNo los lave en lavadora! Asegurese de enjuagar bien antes de partir secar!
Materiales realizados: plástico, tejido.
PER GARANTIRE UN USO SICURO DI QUESTO PRODOTTO,
SEGUIDE TUTTE LE AVVERTENZE, LE ISTRUZIONI E LE
RACCOMANDAZIONI FORNITE IN QUESTO MANUALE UTENTE!
SI PREGA DI LEGGERE ATTENTAMENTE LE ISTRUZIONI E DI CONSERVARLE IN UN LUOGO FACILMENTE ACCESSIBLE E SICURO, POICHE CONTENGONO INFORMAZIONI IMPORTANTI, ISTRUZIONI E RACCOMANDAZIONI SUL GIOCATTOLO E SUL SUO USO SICURO!
ManualFácil