PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Décapeur thermique

PHLGA 20-Li D3 - Décapeur thermique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE au format PDF.

📄 170 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et Réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations Générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE

Comment charger la batterie du PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 ?
Pour charger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur sur une prise électrique. Assurez-vous que le voyant de charge est allumé.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché et que la prise électrique fonctionne. Si la batterie ne se charge toujours pas, essayez avec une autre batterie ou contactez le service après-vente.
Comment remplacer la lame de l'outil ?
Débranchez l'outil et retirez la vis de fixation de la lame à l'aide d'une clé. Remplacez la lame par une nouvelle, puis resserrez la vis de fixation.
Quels accessoires sont compatibles avec le PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 ?
Le PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 est compatible avec les accessoires de la gamme PARKSIDE. Assurez-vous de vérifier les spécifications des accessoires avant de les acheter.
Comment nettoyer et entretenir l'outil ?
Après chaque utilisation, nettoyez l'outil avec un chiffon sec. Évitez l'utilisation de produits chimiques agressifs. Vérifiez régulièrement les pièces mobiles pour vous assurer qu'elles ne sont pas obstruées.
Que faire si l'outil ne fonctionne pas ?
Vérifiez que la batterie est chargée et correctement installée. Si l'outil ne fonctionne toujours pas, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service après-vente.
Quelle est la durée de vie de la batterie ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation. En général, une batterie chargée peut fournir jusqu'à 30 minutes d'utilisation continue selon l'intensité de la tâche.
Comment stocker l'outil et la batterie ?
Stockez l'outil dans un endroit frais et sec, loin de l'humidité. Pour la batterie, évitez de la laisser complètement déchargée et rechargez-la tous les six mois si elle n'est pas utilisée.

Questions des utilisateurs sur PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Décapeur thermique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHLGA 20-Li D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHLGA 20-Li D3 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE

Décapeur thermique sans fi I

Traduction des instructions d'origine

ES

Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Utilisation conforme.... 33

Matériel livré/Accessoires...... 34

Aperçu....34

Description fonctionnelle......34

Caractéristiques techniques......35

Consignes de sécurité...... 36

Signification des consignes de sécurité....36

Pictogrammes et symboles.....36

Consignes générales de sécurité....37

Consignes de sécurité spécifiques pour les appareils sans fil.... 39

Préparation......40

Première mise en service...... 40

Éléments de commande...... 40

Utilisation comme appareil sur pied.... 41

Utiliser les embouts......41

Contrôlez l'état de charge de la batterie.... 41

Recharger la batterie......42

Fonctionnement......42

Insérer et retirer la batterie du chargeur.... 42

Mise en marche et arrêt...... 42

Batteries usées....43

Nettoyage, entretien et

stockage....43

Nettoyage....43

Maintenance....43

Stockage 43

Recyclage/protection de

l'environnement.... 44

Instructions pour le recyclage des batteries.... 44

Service....45

Garantie (Belgique)......45

Service de réparation...... 49

Service-Center 49

Importateur......49

Pièces de rechange et accessoires.... 49

Traduction de la déclaration UE de conformité originale.... 50

Vue éclatée....169

Introduction

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau pistolet à air chaud (ci-après dénommé appareil ou outil électrique).

Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Introduction - 1

Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Li-sez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes.

Utilisation conforme

Cet appareil est exclusivement destiné aux utilisations suivantes :

- Échauffer, façonner et souder des plastiques

• Détacher des jonctions collées

• Dégeler des conduites d'eau

L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide.

Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L'opérateur ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.

L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM.

Matériel livré/Accessoires

Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.

Éliminez correctement les matériaux d'emballage.

• Décapeur thermique sans fil
- Embout réducteur
- Embout plat
- Buse réflectrice
- Mallette de rangement
• Traduction de la notice originale

Batterie et chargeur non fournis.

Aperçu

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Aperçu - 1

Vous trouverez les représentations de l'appareil sur le volet rabattable avant.

1 Tube de soufflage
2 Entrée d'air
3 Interrupteur Marche/Arrêt
4 Verrouillage d'enclenchement
5 Embout plat
6 Buse réflectrice
7 Embout réducteur
8 Mallette de rangement
9 Déverrouillage de batterie

10 Batterie

11 Indicateur de charge
12 Touche (Indicateur de charge)
13 Voyant de contrôle (vert)
14 Voyant de contrôle (rouge)
15 Chargeur
16 Compartiment de recharge

(Fig. A)

17 Lampe de travail LED

18 Pied

(Fig. B)

19 LED

20 Touche Température Niveau 1

21 Touche Débit d'air/COOLDOWN

22 Touche Température Niveau 2

Description fonctionnelle

Ce pistolet à air chaud est un appareil universel destiné à décoller, façonner ou échauffer.

Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.

Caractéristiques techniques

Décapeur thermique sans fil PHLGA 20-Li D3

Tension assignée U .... 20 V =

Classe de protection .... III

Vitesse à vide n_0 16500 min ^-1

Poids avec batterie (20 V, 4 Ah)
\≈\1,22 kg

Plage de température

- niveau 1 .... ≤250 °C

- niveau 2 .... ≤550 °C

Débit d'air

- niveau 1 .... 100 l/min

- niveau 2 .... 170 l/min

Autonomie (170 l/min)

– Batterie 2 Ah ...... 8 min

– Batterie 4 Ah ...... 16 min

Batterie .....Li-Ion

Température .... ≤50 °C

- Procédure de charge ...... 4–40 °C

- Fonctionnement ......-20-50 °C

- Stockage 0–45 °C

Batterie PARKSIDE Performance

Smart Smart PAPS 204 A1/

Smart PAPS 208 A1

- Fréquence f ..... 2400 - 2483,5 MHz

- puissance émise .... ≤20 dBm

Temps de charge

Nous vous recommandons de

faire fonctionner cet appareil

exclusivement avec les bat- teries suivantes : PAP 20 B1

PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1

Nous vous recommandons de recharger ces batteries avec les chargeurs suivants : PLG 20 A3, PLG 20 A4,

PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1,

PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1

Caractéristiques techniques de la batterie et du chargeur : voir notice séparée.

Le temps de charge est influencé entre autres par des facteurs tels que

la température ambiante et celle de

la batterie, ainsi que par la tension

d'alimentation présente et peut par

conséquent ne pas correspondre le

cas échéant aux valeurs indiquées.

Temps de charge (en min)PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1SmartPAPS 208 A1
PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C160 120 240
PLG 20 C2 45 80 165
PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B135 60 120
PLG 201 A1 135 250 500
SmartPLGS 2012 A135 45 50

Consignes de sécurité

Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.

▲ AVERTISSEMENT ! Dommages corporels et dégâts matériels liés à une manipulation inadaptée de la batterie. Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans le mode d'emploi de votre batterie et chargeur de la gamme X 20 V TEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Signification des consignes de sécurité

⚠️ DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.
⚠ AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
⚠ PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.

REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.

Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 1

L'appareil fait partie de la gamme X 20 V TEAM et peut être utilisé avec les batteries de la gamme X 20 V TEAM. Les batteries de la gamme X 20 V TEAM doivent être chargées uniquement avec des chargeurs appartenant à la gamme X 20 V TEAM.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 2

Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 3

L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 4

Tension continue

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 5

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 6

Température Niveau 1

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 7

Température Niveau 2

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 8

Augmenter le débit d'air/ Baisser le débit d'air/ CO-OLDOWN

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 9

Attention, surfaces chaudes, risques de brûlure !

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil - 10

Fonction automatique servant à refroidir l'appareil après son utilisation

Symboles sur l'emballage

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Symboles sur l'emballage - 1

Jetez l'emballage dans le respect de l'environnement.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Symboles sur l'emballage - 2

Symbole de recyclage : Carton ondulé

Consignes générales de sécurité

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Consignes générales de sécurité - 1

Attention ! Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les mesures de sécurité fondamentales suivantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie :

Remarques générales

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'elles soient

surveillées ou qu'elles aient été instruites sur l'utilisation en toute sé- curité de l'appareil et qu'elles comprennent les dangers en résultant.

  • Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. L'appareil et son cordon d'alimentation doivent être maintenus hors de portée des enfants.
  • Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des accidents ou des mises en danger d'autrui ou de sa propriété.
  • Utilisez uniquement des accessoires et pièces de rechanges livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces d'autres marques provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
    • L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisses.
    • L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supérieures à 2000 m.

Sécurité électrique

  • Éteignez l'appareil et retirez la batterie (10). Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet.
  • Retirez la batterie de l'appareil avant de recharger la batterie.
  • Les bornes de raccorde- ment ne doivent pas être court-circuitées.

Fonctionnement

  • L'utilisation de l'appareil est interdite sous la pluie ou dans un environnement humide.
  • Travaillez uniquement en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel.
  • Soyez attentif et faites attention à ce que vous faites ; commencez le travail avec l'appareil raisonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments.
  • Ne pas laisser l'appareil sans surveillance pendant le fonctionnement.

  • Retirez la batterie de l'appareil :

  • S'il ne sert pas
  • Pendant les pauses de travail
  • Avant tous travaux sur l'appareil (par ex. Changement d'embout)

- Un incendie peut se déclarer si l'appareil n'est pas manipulé avec précaution.

- Prudence pendant l'utilisation d'appareils à proximité de matériaux inflammables.

- Ne pas orienter l'appareil trop longtemps sur un seul et même endroit.

- Ne pas l'utiliser en présence d'une atmosphère explosive.

- La chaleur peut se pro- pager à des matériaux inflammables cachés.

- Après l'utilisation, po-sez l'appareil sur le pied et laissez-le refroi-dir avant de le ranger.

- Ne pas laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est en service.

• N'utilisez jamais l'appareil comme sèche-cheveux.
- Ne dirigez jamais le flux d'air chaud sur des personnes ou des animaux.
- Ne regardez pas directement dans l'orifice de l'embout sur le tube de soufflage.
- Ne touchez pas l'embout lorsqu'il est chaud.
- Maintenez une distance entre la sortie de l'embout et la surface à traiter ou la pièce à usiner. L'appareil pourrait surchauffer.

Nettoyage, entretien et stockage

  • Laissez refroidir le moteur avant de stocker l'appareil pour une période prolongée.
  • Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.

• L'ouverture de l'appareil doit être effectuée uniquement par un électricien qualifié agréé. Pour les réparations, adressez-vous toujours à notre Centre de SAV.
- Coupez l'entraînement, retirez la batterie et laissez l'appareil refroidir lorsque celui-ci est arrêté pour un nettoyage, un réglage, le stockage ou le remplacement d'une pièce d'accessoire.
- Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre.
- Conservez l'appareil hors de portée des enfants.

Consignes de sécurité spécifiques pour les appareils sans fil

  • Assurez-vous que l'appareil est bien éteint avant d'insérer la batterie. L'insertion de la batterie dans un appareil en service peut entraîner des accidents.
  • Utiliser uniquement les accessoires recommandés par PARKSIDE. Des accessoires inadaptés peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.

⚠ AVERTISSEMENT ! Dommages corporels et dégâts matériels liés à une manipulation inadaptée de la batterie. Respectez les consignes de sécurité et informations relatives au chargement et à l'utilisation correcte qui sont indiquées dans le mode

d'emploi de votre batterie et chargeur de la gamme X 20 V TEAM. Vous trouverez une description détaillée du processus de charge et de plus amples informations dans ce mode d'emploi séparé.

Préparation

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé.

Première mise en service

Lors de la première utilisation, un dégagement de fumée est possible. La fumée provient des liants qui se détachent du film isolant du chauffage, sous l'effet de la chaleur, lors de la première utilisation.

Aérez impérativement le périmètre de travail lors de la première utilisation. Si le dégagement de fumée/d'odeur devait être trop fort, effectuez la première mise en service à l'extérieur.

Procédure

  1. Posez l'appareil sur le pied support (18) pour obtenir une sortie rapide (voir Utilisation comme appareil sur pied, p. 41).
  2. Réglez l'appareil sur la température et le débit d'air les plus élevés.
  3. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1–2 minutes.

Éléments de commande

Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.

- Interrupteur Marche/Arrêt (3)

- Mise en marche : appuyer

- Arrêt : relâcher

- Verrouillage d'enclenchement (4)

  • Bloque l'interrupteur Marche/Arrêt pour éviter tout actionnement involontaire.
  • Déverrouillage : appuyer

Augmenter la température et le débit d'air

L'appareil mémorise le réglage sur lequel vous avez travaillé et redémarre sur ce réglage la fois suivante.

  • Touche (20) Température Niveau 1 : 250 °C

- Touche (22) Température Niveau 2 : 550 °C

  • Touche (21)
  • Baisser le débit d'air : 100 l/min
  • Augmenter le débit d'air : 170 l/min
  • COOLDOWN

Procédure (Fig. B)

  1. Mettez l'appareil en marche.
  2. Appuyez sur la touche (20) ou la touche (22) pour obtenir la température souhaitée.
  3. Appuyez sur la touche (21) 1 ou 2 fois pour obtenir la température souhaitée.
    • Signification des LED

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Procédure (Fig. B) - 1

LED-Voyant (19)Tem-péra-tureDébit d'air
s'allumes'allume-250 °C100 l/min
s'allume--250 °C170 l/min
-s'allumes'allume550 °C100 l/min
--s'allume550 °C170 l/min
-s'allume- COOLDOWN

Fonction Cool-Down

La fonction Cool-Down s'active automatiquement dès que l'appareil est éteint après l'utilisation et à condition de ne pas avoir retiré la batterie.

  • L'appareil est ramené à une température de 50 °C.
  • La LED au centre est allumée pendant la phase Cool-Down.
  • Appuyez sur la touche (21) pour stopper prématurément cette fonction (voir Pictogrammes sur l'appareil, p. 36).

Utilisation comme appareil sur pied

Procédure (Fig. A)

  1. Placez l'appareil sur ses pieds (18) pour l'utiliser en position verticale.
  2. Veillez à ce que l'appareil repose de façon sûre et stable sur une surface résistante à la chaleur.

L'appareil sur ses pieds est dans une position optimale pour refroidir après l'utilisation.

Utiliser les embouts

⚠ PRUDENCE ! Risque de bles-sures ! Évitez les brûlures. Avant un changement, laissez refroidir les em-bouts et le tube de soufflage.

Remarques

  • Les embouts (5/6/7) sont insérés sur le tube de soufflage (1).
  • Il existe différentes possibilités d'utilisation des embouts.

- Respectez les prescriptions de sécurité et utilisez l'appareil de façon réfléchie et prudente.

Embout plat (5)

  • Utilisation : Obtention d'une chaleur ample
  • REMARQUE ! Surchauffe de pièces voisines. Lorsque vous utilisez l'embout plat, faites particulièrement attention à la propagation de la chaleur vers les zones avoisinant le point de traitement.

Buse réflectrice (6)

- Utilisation : Pour braser, étamer des tubes et pour rétrécir des gaines thermorétractables

Embout réducteur (7)

  • Utilisation : Obtention d'une chaleur ponctuelle.
  • REMARQUE ! Surchauffe de la pièce à usiner. Lorsque vous utilisez l'embout réducteur, faites particulièrement attention à la propagation de la chaleur sur le point de traitement et ne restez pas trop longtemps au même endroit.

Contrôlez l'état de charge de la batterie

LED Signification

rouge, orange, vertbatterie chargée rouge, orange batterie partiellement chargée

rouge la batterie doit être chargée

  1. Appuyez sur la touche (12) à côté de l'indicateur de charge (11) sur la batterie (10).
    Les LED de l'indicateur de charge affichent l'état de charge de la batterie.
  2. Rechargez la batterie (10) lorsqu'il ne reste plus que la LED rouge

allumée sur l'indicateur de charge (11).

Recharger la batterie

Voir également le mode d'emploi du chargeur.

Remarques

  • Lorsqu'une batterie est chaude, laissez-la refroidir avant de la charger.
  • La batterie ne doit pas être exposée pendant une longue durée à un ensoleillement important ni être posée sur des radiateurs (max. 50 °C).

Procédure

  1. Le cas échéant, retirez la batterie (10) du chargeur.
  2. Faites glisser la batterie (10) dans le compartiment de charge (16) du chargeur (15).
  3. Branchez le chargeur (15) sur une prise électrique.
  4. À la fin de la charge complète, retirez le chargeur (15) de la prise électrique.
  5. Retirez la batterie (10) du compartiment de charge (16).

LED de contrôle sur le chargeur (15):

vert rougeSignification
s'allume —• batterie entièrement char-gée• prêt (pas de batterie insé-rée)
— s'allumebatterie en charge
— clignoteLa batterie est en surchauffe
clignote clignote Labatterie est défectueuse

Fonctionnement

Insérer et retirer la batterie du chargeur

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Insérez la batterie dans l'appareil uniquement lorsque celui-ci est entièrement prêt à être utilisé.

REMARQUE ! Risque de dommages ! Une batterie de type inadapté peut endommager l'appareil et la batterie.

Insérer la batterie

  1. Glissez la batterie (10) le long du rail de guidage dans le support de batterie.
    La batterie se bloque avec un dé- clic.

Retirer la batterie

  1. Appuyez sur le déverrouillage de la batterie (9) situé sur la batterie et maintenez-le enfoncé (10).
  2. Retirez la batterie du support de batterie.

Mise en marche et arrêt

Préparation

Préparez l'appareil pour la fonction souhaitée. Choisissez l'embout (5/6/7) adapté à cette fin.

Remarques

  • L'appareil dispose d'un ver-rouillage d'enclenchement (4) le sécurisant contre un actionnement involontaire.
  • L'appareil mémorise le réglage sur lequel vous avez travaillé et redémarre sur ce réglage la fois suivante.

Mise en marche

  1. Appuyez sur le verrouillage d'enclenchement (4) et maintenez-le enfoncé.

  2. Maintenez l'interrupteur Marche/ Arrêt (3) enfoncé.

  3. Relâchez le verrouillage d'enclenchement (4).
  4. La lampe de travail LED (17) s'allume, l'appareil est déverrouillé.
  5. Réglez une température et un débit d'air (voir Augmenter la température et le débit d'air, p.40)

Arrêt

  1. Relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (3).
  2. La lampe de travail LED s'éteint, l'appareil est verrouillé
  3. Utilisez la fonction Cool-Down (voir Fonction Cool-Down, p.41).
  4. Si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail, retirez la batterie (10) de l'appareil.

Batteries usées

  • Si la durée de fonctionnement est considérablement réduite malgré un chargement régulier, cela indique que la batterie est usée et qu'il faut la remplacer. Utilisez uniquement une batterie de remplacement d'origine de la gamme X 20 V TEAM, que vous pouvez acheter sur la boutique en ligne (voir Pièces de rechange et accessoires, p.49).
  • Dans tous les cas, veuillez respecter les consignes de sécurité ainsi que les dispositions et instructions relatives à la protection de l'environnement (voir Recyclage/protection de l'environnement, p.44).

Nettoyage, entretien et stockage

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil et retirez la batterie (10).

Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.

⚠ AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! Avant tout entretien ou nettoyage, laissez refroidir l'appareil.

Nettoyage

⚠ AVERTISSEMENT ! Électrocution ! Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau.

REMARQUE! Risque de dommages. Les substances chimiques peuvent attaquer les pièces en plastique de l'appareil. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou solvants.

- Maintenez propre la fente d'aération, le carter du moteur et les poignées de l'appareil. Utilisez pour cela un chiffon humide ou une brosse.

Maintenance

L'appareil ne demande aucune main- tenance.

Stockage

Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :

  • propre
    • sec
  • à l'abri de la poussière
  • Dans la mallette de rangement fournie (8)

  • hors de portée des enfants

  • refroidi

La température de stockage de la batterie est comprise entre 0 °C et 45 °C. Évitez une chaleur ou un froid extrême pendant le stockage. La batterie perdrait sinon en performance. Retirez la batterie de l'appareil avant un stockage prolongé (p. ex., hivernnage).

Recyclage/protection de l'environnement

Enlevez la batterie de l'appareil et veuillez recycler l'appareil, la batterie, les accessoires et l'emballage dans le respect de l'environnement.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Recyclage/protection de l'environnement - 1

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.

Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile.

Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques :

les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources.

Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distributeur.

Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : - 1

text_image FR Cet appareil, ses accessoires et batterie se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques : - 2

Portez le carton à un point de recyclage.

Instructions pour le recyclage des batteries

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Instructions pour le recyclage des batteries - 1

La batterie ne doit pas être jetée avec les déchets ménagers, dans le feu (risque d'explosion) ou dans l'eau. Les batteries endommagées présentent un risque pour l'environnement et pour votre santé en cas de fuites de vapeurs ou de liquides toxiques.

Éliminez les batteries selon les prescriptions locales. Des batteries défectueuses ou usées doivent être recyclées. Veuillez déposer les batteries à un point de collecte pour batteries usagées, où elles seront recyclées écologiquement. Pour cela, veuillez vous adresser à la société de gestion des déchets de votre ville ou à notre centre de SAV. Recyclez les batteries lorsqu'elles sont déchargées. Nous recommandons de recouvrir les bornes avec un adhésif afin d'éviter un court-circuit. N'ouvrez pas la batterie.

Service

Garantie (Belgique)

Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des drei ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.

Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de

caisse et le numéro d'article (IAN 465576_2404) comme preuve d'achat.

- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.

- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

Garantie (France)

Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.

Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Codé de la consommation – Le bien est conforme au contrat :

  1. S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant':

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

  1. Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer-

ciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.

Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-12 du Code de la consommation– L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Conditions de garantie

Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des drei ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.

Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts

La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.

Volume de la garantie

L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.

La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.

L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par

l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Marche à suivre dans le cas de garantie

Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :

  • Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 465576_2404) comme preuve d'achat.
  • Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de ser-

vice désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.

- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren-voyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Marche à suivre dans le cas de garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi

à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN) 465576_2404, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi.

Service de réparation

Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.

- Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affran-chissement suffisants.

Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.

- Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.

- Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez.

Service-Center

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Service-Center - 1

Service France

Tel.: 0800 907612

Formulaire de contact à

parkside-diy.com

IAN 465576_2404

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Service-Center - 2

Service Belgique

Tel.: 0800 12614

Formulaire de contact à

parkside-diy.com

IAN 465576_2404

Importateur

Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.

Pièces de rechange et accessoires

Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 49

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Pos. n° Désignation N° de com-
mande

5 Embout plat 91105119
6 Buse réflectrice 91105124
7 Embout réducteur 91105123

Traduction de la déclaration UE de conformité originale

Produit: Décapeur thermique sans fil

Modèle: PHLGA 20-Li D3

Número de serie: 000001 - 080000

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:

2001/95/EC & (EU) 2023/988 • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe-ments électriques et électroniques.

Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations nationales suivantes ont été appliquées :

EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN 60335-2-45:2002/A11:2023

EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021

IEC 62471:2006 • EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018

Produit avec batterie Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:

EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Final draft EN 301 489-17 V3.3.0:2024

EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017

La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Traduction de la déclaration UE de conformité originale - 1

Mandataire de documentation

Inhoudsopgave

Inleiding.... 51

Pos. n° Nombre N° de

pedido

5 Tobera plana 91105119

6 Tobera reflectora 91105124

7 Tobera reductora 91105123

X 20 V TEAM. Akumulátory série

X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM.

X 20 V TEAM. Akumulátory série

X 20 V TEAM sa smú nabíjať iba s nabíjačkami série X 20 V TEAM.

PARKSIDE PHLGA 20-Li D3 - Pos. n° Nombre N° de - 1

Version des informations · Stand van de informatie ·

Estado de las informaciones · Versione delle informazioni ·

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PHLGA 20-Li D3

Catégorie : Décapeur thermique