PHLGA 20-Li D3 - Soffiatore termico PARKSIDE - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE in formato PDF.
Domande degli utenti su PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Soffiatore termico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PHLGA 20-Li D3 - PARKSIDE e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PHLGA 20-Li D3 del marchio PARKSIDE.
MANUALE UTENTE PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
Pistola termica ricaricabile
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
SK
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere confidenza con le diverse funzioni dell'apparecchio.
CZ
Materiale in dotazione/accessori.... 82
Panoramica.... 82
Descrizione del funzionamento....82
Dati tecnici....83
Avvertenze di sicurezza.... 84
Significato delle avvertenze di sicurezza.... 84
Pittogrammi e simboli......84
Indicazioni generali di sicurezza.... 85
Avvertenze di sicurezza specifiche per apparecchi a batteria.... 87
Preparazione....88
Prima messa in funzione...... 88
Elementi di comando.... 88
Impiego come apparecchio autoportante....89
Utilizzare le bocchette aggiuntive....89
Verifica dello stato di carica della batteria.... 89
Caricare la batteria.... 90
Funzionamento.... 90
Inserimento e rimozione della batteria nel caricabatterie......90
Accensione e spegnimento......90
Batterie usate.... 91
Pulizia, manutenzione e conservazione....91
Pulizia....91
Manutenzione....91
Conservazione....91
Smaltimento/rispetto dell'ambiente....92
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie.... 92
Assistenza.... 92
Garanzia....92
Servizio di riparazione...... 94
Service-Center 94
Importatore....94
Ricambi e accessori....95
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale......95
Vista esplosa....169
Introduzione
Complimenti per l'acquisto di questo nuovo soffiate ad aria calda (di seguito apparecchio o elettroutensile).
Avete optato per un apparecchio di alta qualità. La qualità di questo apparecchio è stata verificata durante la produzione, in seguito l'apparecchio è stato sottoposto ad un controllo finale. Pertanto, la funzionalità dell'apparecchio è garantita.

Il manuale d'uso è parte integrante del presente apparecchio. Esse contengono importanti avvertenze sulla sicurezza, l'uso e lo smaltimento. Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio. Utilizzare l'apparecchio solo come descritto e per i settori d'impiego previsti. Conservare il manuale d'uso e, in caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche tutti i documenti correlati.
Uso conforme
L'apparecchio è destinato esclusivamente ai seguenti usi:
- Riscaldare, modellare e saldare plastiche
- Allentare fissaggi a colla
• Scongelare tubature dell'acqua
È vietato l'uso dell'apparecchio in condizioni di pioggia e in ambienti umidi.
Qualsiasi altro impiego non espressamente consentito nel presente manuale d'uso può causare danni all'apparecchio e rappresentare un serio pericolo per l'utilizzatore. L'utilizzatore od operatore dell'apparecchio è responsabile di eventuali incidenti o danni ad altre persone o alla loro proprietà. L'apparecchio è adatto all'uso per piccoli lavori domestici. Non è stato concepito per l'impiego aziendale prolungato. Un eventuale utilizzo aziendale comporta l'estinzione della garanzia. Il produttore non si fa carico di eventuali danni causati da un uso improprio o da un azionamento errato.
L'apparecchio è parte della serie X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 20 V TEAM. Le batterie della serie X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.
Materiale in dotazione/accessori
Estrarre l'apparecchio dalla confezione e controllare il materiale fornito.
Smaltire il materiale di imballaggio ai sensi della normativa vigente.
- Pistola termica ricaricabile
• Bocchetta di riduzione - Bocchetta per superfici
- Ugello riflettore
- Valigetta
- Traduzione delle istruzioni originali
La batteria e il caricabatteria non sono compresi nella confezione.
Panoramica

Le figure dell'apparecchio si trovano nella pagina apribile anteriore.
1 Tubo soffiatore
2 Ingresso aria
4 Blocco accensione
5 Bocchetta per superfici
6 Ugello riflettore
7 Bocchetta di riduzione
8 Valigetta
9 Sblocco batteria
3 Interruttore di accensione/spegnimento
10 Batteria
11 Spia dello stato di carica
12 Tasto (Spia dello stato di carica)
13 Spia di controllo (verde)
14 Spia di controllo (rosso)
15 Caricabatterie
16 Vano del caricabatterie
(Fig. A)
17 Luce di lavoro a LED
18 Piedino di supporto
(Fig. B)
19 LED
20 Tasto Temperatura Livello 1
21 Tasto Portata d'aria/COOLDOWN
22 Tasto Temperatura Livello 2
Descrizione del funzionamento
Il soffiante ad aria calda è un dispositivo universale per rimuovere, modellare o scaldare.
La seguente descrizione illustra il funzionamento dei componenti.
Dati tecnici
Pistola termica ricaricabile
PHLGA 20-Li D3
Tensione nominale U .....20 V =
Classe di protezione .... III
Numero di giri a vuoto n _0 16500 min ^-1
Peso con batteria (20 V, 4 Ah)
......≈1,22 kg
Intervallo di temperatura
– livello 1 ....≤250 °C
-livello 2 ....≤550 °C
Portata d'aria
-livello 1....100 l/min
– livello 2 ......170 l/min
Durata utilizzo (170 l/min)
– Batteria 2 Ah ...... 8 min
– Batteria 4 Ah ...... 16 min
Batteria .....Li-Ion
- Processo di carica 4-40 °C
- Funzionamento ......-20-50 °C
- Conservazione ...... 0–45 °C
PARKSIDE Performance Smart
Batteria Smart PAPS 204 A1/
Smart PAPS 208 A1
- Frequenza f .....2400 - 2483,5 MHz
Tempi di caricamento
Consigliamo di utilizzare questo apparecchio esclusivamente con
le seguenti batterie: PAP 20 B1,
PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1,
Smart PAPS 208 A1
Consigliamo di caricare queste batterie con i seguenti caricabatterie:
PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,
PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1,
PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1,
Smart PLGS 2012 A1
Dati tecnici di batteria e caricabatteria: vedere le istruzioni separate.
Il tempo di ricarica dipende anche da fattori come temperatura ambiente e della batteria, oltre che dalla tensione di rete cui è allacciata; pertanto potrebbe variare rispetto ai valori indicati.
| Tempo di carica (min.) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 | ||
Avvertenze di sicurezza
Questa sezione contiene le avvertenze di sicurezza fondamentali per l'uso dell'apparecchio.
⚠ AVVERTIMENTO! L'uso inadeguato della batteria può causare danni a persone e cose. Rispettare le avvertenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batteria e del caricabatterie della serie X 20 V TEAM. Una descrizione dettagliata sul processo di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.
Significato delle avvertenze di sicurezza
⚠ PERICOLO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza è una grave lesione o la morte.
⚠ AVVERTIMENTO! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si può verificare un incidente. La conseguenza può essere una grave lesione o la morte.
ATTENZIONE! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere una lieve o media lesione. NOTA! Se non si seguono queste avvertenze di sicurezza, si verifica un incidente. La conseguenza può essere un danno materiale.
Pittogrammi e simboli
Pittogrammi sull'apparecchio

L'apparecchio è parte della serie X 20 V TEAM e può essere utilizzato con le batterie della serie X 20 V TEAM. Le batterie della serie X 20 V TEAM possono essere caricate solo con i caricabatterie della serie X 20 V TEAM.

Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.

È vietato l'uso dell'apparecchio in con- dizioni di pioggia e in am- bienti umidi.

Tensione continua

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.

Temperatura Livello 1

Temperatura Livello 2

Aumentare la portata d'aria/Abbassare la portata d'aria/COOLDOWN

Attenzione superfici surriscaldate, pericolo di ustione!

Funzione automatica per il raffreddamento dell'apparecchio dopo l'uso
Simboli sull'imballaggio

Smaltire l'imballaggio nel rispetto dell'ambiente.

Simbolo di riciclaggio: Cartone ondulato
Indicazioni generali di sicurezza

Attenzione! Durante l'uso di apparecchi elettrici si devono osservare le seguenti misure di sicurezza fondamentali come protezione contro scossa elettrica, pericolo di lesioni e incendi:
Indicazioni generali
- Leggere attentamente il manuale d'uso. Acquisire familiarità con i comandi e con l'uso corretto dell'apparecchio.
- L'uso di questo apparecchio da parte di persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza e conoscenza è consentito solo sotto vigilanza oppure a condizione che tali persone siano state istruite in merito a un uso
sicuro dell'apparecchio e siano in grado di comprenderne i pericoli.
- Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchio. Tenere l'apparecchio e il suo cavo di allacciamento fuori dalla portata dei bambini.
- Si tenga presente che l'utilizzatore stesso è responsabile di incidenti o pericoli causati ad altre persone o ai loro beni.
- Utilizzare solo pezzi di ricambio e accessori forniti e raccomandati dal produttore. L'uso di componenti non originali comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.
• L'apparecchio deve essere sempre pulito, asciutto e privo di olio o grassi. - L'apparecchio non può essere utilizzato in luogo con altitudini superiori a 2000 m.
Sicurezza elettrica
- Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria (10). Assicurarsi che tutte le
parti mobili siano com- pletamente ferme.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio prima di caricare la batteria.
- I morsetti di alimentazione non vanno cortocircuitati.
Funzionamento
- È vietato l'uso dell'apparecchio in condizioni di pioggia e in ambienti umidi.
- Lavorare solo in presenza di luce naturale o di una buona illuminazione artificiale.
- Prestare attenzione, usa-re prudenza in quello che si fa con l'apparecchio e apprestarsi al lavoro con raziocinio. Non utilizzare l'apparecchio quando si è stanchi o in condizio-ni di salute non perfette, oppure quando si è sotto l'effetto di droghe, alcol o farmaci.
• Non lasciare l'apparecchio incustodito durante l'utilizzo.
- Rimuovere la batteria dall'apparecchio:
- in caso di inutilizzo
• durante le pause di lavoro
- prima di qualsiasi intervento sull'apparecchio (ad es. sostituzione dell'ugello)
- Possono verificarsi incendi, qualora l'apparecchio non venga utilizzato con prudenza.
- Attenzione quando si utilizzano gli apparecchi vicino a materiali combustibili.
- Non orientare per lungo tempo verso lo stesso punto.
• Non utilizzare in caso di atmosfera esplosiva. - Il calore può essere in- dirizzato verso materiali combustibili coperti.
- Dopo l'utilizzo appoggiare sui supporti e lasciare raffreddare prima di riporlo.
- Non lasciare l'apparecchio senza sorvegliarlo quando è in funzione.
• Non utilizzare mai l'apparecchio come asciugacapelli.
• Non rivolgere mai la corrente di aria calda verso persone o animali.
• Non guardare direttamente nell'apertura dell'ugello sul tubo soffia-tore.
• Non toccare l'ugello quando è caldo.
- Mantenere una distanza tra l'uscita dell'ugello e la superficie da lavorare o il pezzo in lavorazione. L'apparecchio potrebbe surriscaldarsi.
Pulizia, manutenzione e conservazione
- Lasciare raffreddare il motore prima di riporre l'apparecchio per un periodo prolungato.
- Per motivi di sicurezza, sostituire gli elementi usurati o danneggiati. Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio e accessori originali. L'uso di componenti non originali comporta l'immediata decadenza dei diritti di garanzia.
• L'apertura dell'apparecchio deve es- sere eseguita esclusiva-
mente da un elettricista esperto autorizzato. Per le riparazioni, rivolgersi sempre al nostro centro di assistenza.
- Spegnere il motore, estrarre la batteria e lasciarlo raffreddare quando è fermo per le operazioni di pulizia, regolazione, conservazione, oppure per sostituire un elemento accessorio.
- Trattare l'apparecchio con cura e mantenerlo pulito.
- Conservare l'apparecchio fuori dalla portata dei bambini.
Avvertenze di sicurezza specifiche per apparecchi a batteria
- Assicurarsi che l'apparecchio sia spento prima di inserire la batteria. L'inserimento di una batteria in un apparecchio acceso può causare incidenti.
- Utilizzare solo accessori consigliati da PARKSIDE. Accessori non idonei possono causare incendi o scariche elettriche.
⚠ AVVERTIMENTO! L'uso inadegua- to della batteria può causare danni a persone e cose. Rispettare le avver- tenze di sicurezza e le indicazioni per la ricarica e l'uso corretto riportate nel manuale d'uso della batteria e del ca- ricabatterie della serie X 20 V TEAM. Una descrizione dettagliata sul pro-
cesso di carica e altre informazioni sono riportate nelle istruzioni per l'uso accluse separatamente.
Preparazione
⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.
Prima messa in funzione
Al primo utilizzo può fuoriuscire un po' di fumo. Il fumo viene prodotto dagli agenti leganti che al primo utilizzo fuoriescono a causa del calore dalla pellicola isolante del riscaldamento.
Aerare assolutamente l'ambiente di lavoro al primo utilizzo. Se lo sviluppo di fumo e odori è eccessivo, effettuare la prima messa in funzione all'aperto.
Procedura
-
L'apparecchio dovrebbe essere appoggiato su una staffa di supporto (18) per ottenere una fuoriuscita rapida (vederelmpiego come apparecchio autoportante, p. 89).
-
Impostare temperatura e portata di aria elevate.
-
Far andare l'apparecchio per 1-2 minuti.
Elementi di comando
Familiarizzare con i comandi prima di mettere in funzione l'apparecchio per la prima volta.
- Interruttore di accensione/spegnimento (3)
• Accensione: premere
- Spegnimento: rilasciare
• Blocco accensione (4)
- Blocca l'interruttore on/off per impedirne l'azionamento accidentale.
- Sbloccare: premere
Temperatura e quantità di aria
L'apparecchio memorizza l'ultima im- postazione in cui si è lavorato e si riavvia con questa impostazione.
• Tasto (20) Temperatura Livello 1: 250 °C
• Tasto (22) Temperatura Livello 2: 550 °C
- Tasto (21) - Abbassare la portata d'aria: 100 l/min - Aumentare la portata d'aria: 170 l/min - COOLDOWN
Procedura (Fig. B)
-
Accendere l'apparecchio.
-
Premere il tasto (20) o il ta-sto (22) per la temperatura de-siderata.
-
Premere il tasto (21) 1 o 2 volte per la quantità di aria desiderata.
• Significato dei LED

| LED-Indicatore (19) | Tempera-tura | Por-tata d'aria | ||
| si ac-cende | si ac-cende | -250 °C | 100 l/min | |
| si ac-cende | --250 °C | 170 l/min | ||
| -- | si ac-cende- | si ac-cendesi ac-cende | 550 °C550 °C | 100 l/min170 l/min |
| - | si ac-cende | - COOLDOWN | ||
Funzione di raffreddamento
La funzione di raffreddamento si avvia in automatico se dopo l'uso l'apparecchio viene spento e la batteria non viene prelevata.
- L'apparecchio viene raffreddato fino a 50 °C.
- Durante la fase di addestramento, il LED centrale si accende.
- Premere il tasto (21) 📂, per interrompere il funzionamento in anticipo (vedere Pittogrammi sull'apparecchio, p. 84).
Impiego come apparecchio autoportante
Procedura (Fig. A)
- Posizionare l'apparecchio sui supporti per usarlo come autoportante (18).
- Accertarsi che la posizione sia sta- bile e sicura e che la superficie di appoggio sia resistente al calore.
L'uso come apparecchio autoportante è ottimale per raffreddarlo dopo l'uso.
Utilizzare le bocchette aggiuntive
ATTENZIONE! Pericolo di lesioni! Evitare le ustioni. Prima della sostituzione, far raffreddare le bocchette aggiuntive e il tubo soffiatore.
Avvertenze
• Le bocchette aggiuntive (5/6/7) vengono inserite sul tubo soffiatore (1).
- Sono possibili svariati usi delle bocchette aggiuntive.
- Rispettare le norme di sicurezza e utilizzare l'apparecchio con cautela e attenzione.
Bocchetta per superfici (5)
- Uso: ottenere un calore superficiale
- NOTA! Surriscaldamento di elementi adiacenti. Quando si utilizza la bocchetta per superfici prestare attenzione in particolare allo sviluppo di calore nei punti vicini al punto di lavorazione.
Ugello riflettore (6)
- Uso: Saldare, zincare tubi e per modellare tubi flessibili termorestringenti.
Bocchetta di riduzione (7)
• Uso: Ottenere un calore mirato.
- NOTA! Surriscaldamento del pezzo. Quando si utilizza la bocchetta di riduzione prestare attenzione in particolare allo sviluppo di calore sul punto di lavorazione; non rimanere troppo a lungo nella stessa posizione.
Verifica dello stato di carica della batteria
LED Significato
rosso, arancione, verde Batteria caricata
rosso, arancione Batteria parzialmente caricata
rosso La batteria deve essere caricata
- Premere il tasto (12) accanto alla spia dello stato di carica (11) sulla batteria (10).
I LED della spia dello stato di carica indicano lo stato di carica della batteria.
- Caricare la batteria (10) quando è accesa ormai solo la spia a LED rossa dello stato di carica (11).
Caricare la batteria
Vedere anche il manuale d'uso del caricabatteria.
Avvertenze
- Prima di ricaricare una batteria surriscaldata aspettare che si raffreddi.
- Non esporre la batteria a radiazioni solari intense per un tempo prolungato e non appoggiarla sui caloriferi (max. 50 °C).
Procedura
- All'occorrenza, rimuovere la batteria (10) dall'apparecchio a batteria.
- Inserire la batteria (10) nel vano (16) del caricabatterie (15).
- Collegare il caricabatterie (15) ad una presa elettrica.
- Quando la batteria è completa- mente carica, scollegare il carica- batterie (15) dalla rete elettrica.
- Estrarre la batteria (10) dal vano del caricabatterie (16).
LED di controllo sul caricabatterie (15):
| verde rosso Significato | ||
| si accen-de | — • La batteria ècompletamen-te carica• pronto (nessu-na batteria in-serita) | |
| — si accen-de | La batteria è incarica | |
| — lampeg-gia | Batteria surriscal-data | |
| lampeg-gia | Batteria difettosa | |
Funzionamento
Inserimento e rimozione della batteria nel caricabatterie
AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Inserire la batteria nell'apparecchio solo quando l'apparecchio è completamente pronto per l'uso.
NOTA! Pericolo di danneggiamento! Una batteria sbagliata può danneggiarsi e danneggiare l'apparecchio.
Inserimento della batteria
- Far scivolare la batteria (10) lungo la guida nel supporto batteria. La batteria si blocca con uno scatto udibile.
Rimozione della batteria
- Premere e mantenere premuto il dispositivo di sblocco (9) della batteria (10).
- Estrarre la batteria dal supporto batteria.
Accensione e spegnimento
Preparazione
Preparare l'apparecchio per la funzione desiderata. Selezionare la bocchetta aggiuntiva adeguata (5/6/7).
Avvertenze
- L'apparecchio dispone di ferma catena con arresto rapido (4), che lo blocca contro un'attivazione accidentale.
- L'apparecchio memorizza l'ultima impostazione in cui si è lavorato e si riavvia con questa impostazione.
Accensione
- Premere e mantenere premuto il blocco accensione (4).
-
Tenere premuto l'interruttore di accensione/spegnimento (3).
-
Rilasciare il blocco accensione (4).
- La luce di lavoro a LED (17) si accende, l'apparecchio è sbloccato.
- Impostare temperatura e portata di aria elevate (vedere Temperatura e quantità di aria, p. 88)
Spegnimento
- Per spegnere, rilasciare l'interruttore accensione/spegnimento (3).
- La luce di lavoro a LED si spegne, l'apparecchio è bloccato
- Usare la funzione di raffreddamento (vedere Funzione di raffreddamento, p. 89).
- Quando si lascia l'apparecchio incustodito o al termine del lavoro, togliere la batteria (10) dall'apparecchio.
Batterie usate
- Se, nonostante la ricarica, la durata di funzionamento è notevolmente inferiore, ciò significa che la batteria è consumata e che è necessario sostituirla. Utilizzare solo una batteria di ricambio originale della serie X 20 V TEAM che può essere acquistata tramite il negozio online (vedere Ricambi e accessori, p. 95).
- Attenersi in ogni caso alle avvertenze di sicurezza e alle disposizioni e avvertenze in materia di protezione dell'ambiente (vedere Smaltimento/rispetto dell'ambiente, p. 92).
Pulizia, manutenzione e conservazione
⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di lesioni a causa di un avviamento accidentale dell'apparecchio. Proteggersi durante i lavori di manutenzione e pulizia. Spegnere l'apparecchio e rimuovere la batteria (10).
Per i lavori di riparazione e manutenzione non descritti nelle presenti istruzioni chiedere l'intervento del nostro Centro Assistenza. Usare solo componenti originali.
⚠ AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione! Fare raffreddare l'apparecchio prima di ogni lavoro di manutenzione e pulizia.
Pulizia
AVVERTIMENTO! Scossa elettrica! Non spruzzare mai acqua sull'apparecchio.
NOTA! Pericolo di danneggiamento. Le sostanze chimiche possono aggredire i componenti in materiale sintetico dell'apparecchio. Non utilizzare detergenti o solventi.
- Garantire una costante pulizia delle fessure di aerazione, dell'alloggiamento del motore e delle impugnature dell'apparecchio. A tale scopo utilizzare un panno umido o una spazzola.
Manutenzione
L'apparecchio non richiede manuten- zione.
Conservazione
L'apparecchio e gli accessori vanno conservati sempre:
- puliti
- asciutti
- protetti dalla polvere
- Nella valigetta di conservazione fornita in dotazione (8)
- fuori dalla portata dei bambini
- raffreddato
La temperatura di conservazione per la batteria è compresa tra 0°C e 45°C. Evitare durante il processo di
ricarica freddo o caldo estremi. Altrimenti la batteria perde la potenza.
Prima di una conservazione pro-lungata (ad es. durante il perio-do invernale) rimuovere la batteria dall'apparecchio.
Smaltimento/rispetto dell'ambiente
Rimuovere la batteria dall'apparecchio e smaltire
l'apparecchio, la batteria, gli accessori e l'imballaggio in modo da garantirne il corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti con i rifiuti domestici.
Il simbolo del contenitore di spazzatura mobile barrato indica che questo prodotto non deve essere smaltito come rifiuto urbano non differenziato al termine della sua vita utile.
Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche:
Il consumatore è tenuto per legge al corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente degli apparecchi elettrici ed elettronici al termine della loro vita utile. In questo modo si garantisce che vengano riciclati nel rispetto dell'ambiente e delle risorse.
A seconda del recepimento nel diritto nazionale, le possibilità sono le seguenti:
• restituzione a un punto vendita
- conferimento a un centro di raccolta ufficiale,
- restituzione al produttore/commerciante.
Tali disposizioni non contemplano gli accessori e i dispositivi ausiliari privi di componenti elettrici a corredo dell'apparecchio da smaltire.
Istruzioni per lo smaltimento delle batterie

Non smaltire la batteria con i rifiuti domestici, nel fuoco (pericolo di esplosione) o in acqua. In caso di fuoriuscita di fumi o liquidi tossici, le batterie danneggiate possono essere nocive per l'ambiente e per la salute delle persone.
Smaltire le batterie conformemente alle disposizioni locali. Le batterie difettose o esauste devono essere rici-clate. Conferire le batterie ad un centro di raccolta di batterie usate, dove verranno sottoposte a un corretto riciclaggio nel rispetto dell'ambiente.
Per informazioni in merito rivolgersi al servizio di raccolta locale o al nostro centro di assistenza. Smaltire le batterie quando sono scariche. Si consiglia di coprire i poli con nastro adesivo come protezione contro il cortocircuito. Non aprire la batteria.
Assistenza
Garanzia
Gentile cliente,
Il prodotto gode di una garanzia di 3 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto, al cliente spettano diritti legali verso il venditore del prodotto. Questi diritti legali non sono limitati dalla garanzia descritta di seguito.
Condizioni di garanzia
Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare lo scontrino originale in buono stato. Tale documento è necessario come prova d'acquisto. Se entro tre anni dalla data di acquisto di questo prodotto do-
vessero emergere difetti di fabbricazione o del materiale, il prodotto viene a nostra discrezione riparto o sostituito a titolo gratuito. Questa garanzia presuppone che il prodotto difettoso venga presentato entro il termine di tre anni unitamente allo scontrino d'acquisto (scontrino) con una breve descrizione del difetto e di quando si è riscontrato.
Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, si riceverà l'apparecchio riparato o un prodotto nuovo. Il periodo di garanzia non si rinnova con la riparazione o la sostituzione del prodotto.
Periodo di garanzia e diritti legali di reclamo per vizi
Il periodo di garanzia non viene pro- lungato dalla prestazione della garan- zia. Ciò si applica anche ai pezzi so- stituiti e riparati. Danni e difetti even- tualmente presenti già al momento dell'acquisto devono essere segna- ti subito dopo il disimballaggio. Le ri- parazioni effettuate dopo la scadenza del periodo di garanzia sono a paga- mento.
Copertura della garanzia
Il prodotto è stato prodotto con cura sulla base di rigorose direttive di qualità ed è stato controllato scrupolosa- mente prima della consegna.
La garanzia viene prestata esclusivamente per difetti del materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non si estende a parti del prodotto esposte a normale usura e che pertanto vengono considerate pezzi soggetti a usura oppure a danni a parti fragili.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, non è stato utilizzato adeguatamente o non è stato sottoposto a manutenzione. Per un impiego adeguato del prodotto occorre attenersi strettamente a tutte le istruzioni riportate nel manuale di istruzioni. Evitare assolutamente im- pieghi e azioni che nelle istruzioni per l'uso vengono espressamente sconsi- gliati o dai quali viene messo in guar- dia.
Il prodotto è concepito esclusivamente per l'uso privato e non è destinato a quello commerciale. La garanzia in caso di trattamento scorretto, uso di violenza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.
Procedimento in caso di intervento in garanzia
Per assicurare un rapido disbrigo del caso, si prega di attenersi alle seguenti indicazioni:
- Per tutte le richieste tenere pronti lo scontrino e il codice articolo (ad es. IAN 465576_2404) come prova d'acquisto.
- Il codice articolo è riportato sulla targhetta applicata sul prodotto, inciso sul prodotto, riportato sulla pagina iniziale delle Istruzioni per l'uso (in basso a sinistra) o sull'adesivo sul retro o il fondo del prodotto.
- Se dovessero presentarsi errori di funzionamento o altri difetti, per prima cosa mettersi in contatto telefonicamenteoppure utilizzare il modulo di contatto disponibile su parkside-diy.com alla voce Assistenza con il Centro di assistenza indicato di seguito.
- D'intesa con il nostro Centro di assistenza, allegando la prova d'acquisto (scontrino) e indicando in cosa consiste il difetto e quando si è presentato, si potrà spedi-re franco di porto il prodotto regi-strato come difettoso all'indirizzo del servizio di assistenza che verrà comunicato. Per evitare pro-blemi di accettazione e spese ag-
giuntive, utilizzare esclusivamente l'indirizzo comunicato. Assicurarsi che la spedizione non avvenga non affrancata, come merce ingombrante, per espresso o come altra spedizione speciale. Si prega di inviare il prodotto insieme a tutti gli accessori consegnati all'acquisto e di assicurarsi che l'imballaggio per il trasporto sia sufficientemente sicuro.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSu parkside-diy.com è possibile consultare e scaricare questo e tanti altri manuali. Scansionando questo codice QR si apre direttamente parkside-diy.com. Selezionare il proprio Paese e con la funzione di ricerca cercare le istruzioni per l'uso. Inserendo il codice articolo (IAN) 465576_2404 si aprono le istruzioni per l'uso.
Servizio di riparazione
Per le riparazioni non coperte dalla garanzia rivolgersi al centro di assistenza, dove potrete ottenere un preventivo.
- Accettiamo solo apparecchi imballati sufficientemente e inviati a spese del cliente.
Nota: inviare l'apparecchio pulito e indicando il difetto all'indirizzo del centro di assistenza indicato. - Non si accettano apparecchi inviati a carico del destinatario, tramite contrassegno, corriere espresso o altri invii speciali.
- Ci occuperemo di smaltire gratuitamente gli apparecchi difettosi che ci vengono spediti.
Service-Center
IT Assistenza Italia Tel.: 800 172663 Modulo di contatto su parkside-diy.com IAN 465576_2404
MT Assistenza Malta Tel.: 800 65168 Modulo di contatto su parkside-diy.com IAN 465576_2404
Importatore
Si tenga presente che l'indirizzo indicato di seguito non è l'indirizzo del centro di assistenza. Per prima cosa contattare il centro di assistenza summenzionato.
Pezzi di ricambio e accessori sono reperibili qui www.grizzlytools.shop.
Qualora sorgessero problemi durante l'ordinazione, si prega di contattarci tramite il nostro negozio online. Per ulteriori domande, rivolgersi al: Service-Center, p. 94
Pos. nr. Designazione No.
d'ordine
5 Bocchetta per superfici 91105119
6 Ugello riflettore 91105124
7 Bocchetta di riduzione 91105123
Traduzione delle dichiarazione UE di conformità originale
Prodotto: Pistola termica ricaricabile
Modello: PHLGA 20-Li D3
Numero di serie: 000001 - 080000
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla pertinente normativa di armonizzazione dell'Unione:
2001/95/EC & (EU) 2023/988 • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
L'oggetto della dichiarazione di cui sopra è conforme alla direttiva 2011/65/EU del Parlamento europeo e del Consiglio dell'8 giugno 2011, sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Per garantire la conformità, sono state applicate le seguenti norme armonizzate e le norme e i regolamenti nazionali:
EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN 60335-2-45:2002/A11:2023 EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
IEC 62471:2006 • EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
Prodotto con batteria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Final draft EN 301 489-17 V3.3.0:2024 EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
La presente dichiarazione di conformità è rilasciata sotto la responsabilità esclusiva del fabbricante:
Mandatario della documentazione
Obsah
Úvod....96