PHLGA 20-Li D3 - Varmluftpistol PARKSIDE - Gratis brugsanvisning og manual
Find enhedens vejledning gratis PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE i PDF-format.
Brugerspørgsmål om PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
0 spørgsmål om dette apparat. Besvar dem du kender, eller stil dit eget.
Stil et nyt spørgsmål om dette apparat
Download vejledningen til din Varmluftpistol i PDF-format gratis! Find din vejledning PHLGA 20-Li D3 - PARKSIDE og tag din elektroniske enhed tilbage i hånden. På denne side er alle dokumenter nødvendige for brugen af din enhed offentliggjort. PHLGA 20-Li D3 af mærket PARKSIDE.
BRUGSANVISNING PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
Oversættelse af den originale driftsvejledning
GB MT
Cordless Heat Gun
Før du læser, vend siden med billeder frem og bliv bekendt med alle apparatets funktioner.
Sikkerhedsanvisninger......156
Sikkerhedsanvisningernes betydning.... 157
Billedtegn og symboler...... 157
Generelle sikkerhedsanvisninger......157
Brug af forsatsdyser......161
Kontrol af batteriets ladningstilstand.... 161
Opladning af batteri......162
Drift.... 162
Isæt og udtag batteriet i opladeren.... 162
Tænd og sluk....162
Brugte batterier.... 163
Bortskaffelse/miljøbeskyttelse....163
Anvisninger for bortskaffelse af genopladelige batterier.... 164
Service....164
Garanti....164
Oversættelse af den originale EU-overensstemmels-eserklæringen.... 167
Eksploderet tegning...... 169
Indledning
Tillykke med købet af din nye varm-luftblæser (herefter apparatet eller el-værktøjet).
Med købet har du besluttet dig for et førsteklasses apparat. Dette apparat blev testet under produktionen og underkastet en kvalitetstest til sidst.
Dermed er produktets funktionsevne sikret.

Betjeningsvejledningen er en del af dette apparat. Den indeholder vigtige anvisninger til sikkerhed, brug og bortskaffelse. Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Gør dig fortrolig med betjeningsdelene og korrekt brug af apparatet. Anvend kun apparatet som beskrevet og kun til de anførte anvendelsesområder. Opbevar betjeningsvejledningen sikkert og udlever alle dokumenter, hvis apparatet gives videre til tredjepart.
Produktet er udelukkende beregnet til følgende anvendelser:
- Opvarmning, deformation og sammensvejsning af plastmaterialer
• Løsning af klæbeforbindelser
- Optøning af vandledninger
Det er forbudt at anvende apparatet i regnvejr eller fugtige omgivelser.
Enhver anden anvendelse, som ikke er udtrykkeligt tilladt i denne betjeningsvejledning, kan udgøre en alvorlig fare for brugeren og medføre skader på apparatet. Brugeren af appa-
ratet er ansvarlig for ulykker eller skader på andre mennesker eller deres ejendom. Apparatet er kun beregnet til privat brug. Det er ikke konstrueret til erhvervsmæssig brug. Ved erhvervsmæssig brug bortfalder garantien. Producenten er ikke ansvarlig for skader, som skyldes ikke-formålsbestemt anvendelse, eller som skyldes forkert betjening.
Dette produkt er en del af X 20 V TEAM-serien og kan anvendes sammen med genoplade-lige batterier fra X 20 V TEAM-se-rien. De genopladelige batterier fra X 20 V TEAM-serien må kun oplades med opladere fra X 20 V TEAM-seri-en.
Leverede dele/tilbehør
Pak apparatet ud og kontrollér de leverede dele.
- Batteridreven varmluftpistol
- Reduktionsdyse
- Fladedyse
- Reflektordyse
- Opbevaringskuffert
- oversættelse af den originale brugsanvisning
Det genopladelige batteri og opla-deren er ikke del af leveringsom-fanget.
Oversigt

Afbildninger af apparatet finder du på den forreste udfoldningsside.
1 Udblæsningsrør
2 Luftindtag
3 Tænd-/sluk-kontakt
4 Startspærre
5 Fladedyse
6 Reflektordyse
7 Reduktionsdyse
8 Opbevaringskuffert
9 Batterioplåsning
10 Batteri
11 Ladetilstandsvisning
12 Knap (Ladetilstandsvisning)
13 Kontrolvisning (grøn)
14 Kontrolvisning (rød)
15 Oplader
16 Ladeskakt
(Fig. A)
17 LED-arbejdslys
18 Fod
(Fig. B)
Funktionsbeskrivelse
Varmluftblæseren er et universalapparat til fjernelse, deformation eller opvarmning.
I det følgende beskrives betjenings- delenes funktion.
Tekniske data
Batteridreven varmluftpistol PHLGA 20-Li D3
Mærkespænding U .... 20 V =
Vægt med genopladeligt batteri (20 V, 4 Ah) …… ≈1,22 kg
Temperaturområde
- niveau 1 .... ≤250 °C
- niveau 2 .... ≤550 °C
Luftmængde
- niveau 1 .... 100 l/min
- niveau 2 .... 170 l/min Driftstid (170 l/min)
- Batteri 2 Ah ....8 min
– Batteri 4 Ah ...... 16 min
Batteri .....Li-Ion Temperatur ..... ≤50 °C
- Opladning 4–40 °C
- Drift ......-20-50 °C
- Opbevaring 0–45 °C
PARKSIDE Performance Smart-batteri Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1
- Frekvens f ...... 2400 - 2483,5 MHz
- transmitteret effekt ....≤20 dBm
Opladningstider
Dette produkt kan kun anvendes med følgende genopla-
delige batterier: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Vi anbefaler, at du oplader disse batterier med følgende opladere:
PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1,
PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1,
Smart PLGS 2012 A1
Tekniske data af genopladeligt batteri og oplader: Se den separate vejledning.
Opladningstiden afhænger bl.a. af faktorer som omgivelsestemperaturen og batteriets temperatur, samt net-spændingen, og kan derfor i givet fald afvige fra de angivne værdier.
| Opladningstid (min.) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 | ||
Sikkerhedsan- visninger
Dette afsnit beskriver de grundlæggende sikkerhedsanvisninger ved brug af apparatet.
▲ ADVARSEL! Personskader og materielle skader pga. uhensigtsmæssig anvendelse af det genopladelige
batteri. Følg sikkerhedsanvisninger og henvisninger vedrørende opladning og korrekt brug i betjeningsvejledningen til dit genopladelige batteri og din oplader i serien X 20 V TEAM. Du kan finde en detaljeret beskrivelse af opladningen og yderligere oplysninger i den separate betjeningsvejledning.
Sikkerhedsanvisningernes betydning
⚠️ FARE! Hvis du ikke overholder denne sikkerhedsanvisning, sker der et uheld. Dette resulterer i alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
▲ ADVARSEL! Hvis du ikke overholder denne sikkerhedsanvisning, sker der muligvis et uheld. Dette resulterer muligvis i alvorlige kvæstelser eller dødsfald.
▲ FORSIGTIG! Hvis du ikke overholder denne sikkerhedsanvisning, sker der et uheld. Dette resulterer muligvis i lettere eller moderate kvæstelser. BEMAERK! Hvis du ikke overholder denne sikkerhedsanvisning, sker der et uheld. Dette resulterer muligvis i materielle skader.
Billedtegn og symboler Billedsymboler på apparatet

Dette produkt er en del af X 20 V TEAM-serien og kan an- vendes sammen med genoplade- lige batterier fra X 20 V TEAM-se- rien. De genopladelige batterier fra X 20 V TEAM-serien må kun oplades med opladere fra X 20 V TEAM-seri- en.

Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igennem. Gør dig fortrolig med betjeningsdelene og korrekt brug af apparatet.

Det er forbudt at anvende apparatet i regnvejr eller fugtige omgivelser.

Jævnstrøm

Elektriske apparater må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.

Temperatur Trin 1

Temperatur Trin 2

∅g luftmængden/Reducer luftmængden/ COOLDOWN

OBS! Varme overflader, fare for forbrænding!

Automatisk funktion til køling af apparatet efter brug
Billedsymboler på emballagen

Bortskaf emballagen miljøven- ligt.

Recyclingsymbol: Bølgepap
Generelle sikkerheds- anvisninger

Obs! Ved brug af elværktøj skal følgen-de grundlæggende sikkerhedsforanstalt-ninger overholdes til beskyttelse mod elektrisk stød, fare for tilskadekomst og brandfare:
Generelle bemærkninger
- Læs betjeningsvejledningen omhyggeligt igen-nem. Gør dig fortrolig
med betjeningsdelene og korrekt brug af apparatet.
- Dette apparat kan anvendes af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller personer med manglende erfaring og viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i sikker brug af apparatet og forstår de dermed forbundne farer.
- Børn må ikke lege med apparatet. Apparatet og dets tilslutningsledning skal holdes på afstand af børn.
• Vær opmærksom på, at brugeren selv er ansvarlig for ulykker eller farer over for andre personer eller deres ejendele.
- Brug kun reserve- og tilbehørsdele, der leveres og anbefales af producenten. Brugen af dele fra andre leverandører medfører øjeblikkeligt tab af garantien.
- Apparatet skal altid være rent, tørt og fri for olie eller smørefedt.
- Apparatet må ikke anvendes i højder over 2000 m.
Elektrisk sikkerhed
- Sluk for apparatet og tag batteriet (10) ud. Kontrollér, at alle bevægelige de-le står fuldstændigt stille.
- Tag det genopladelige batteri ud af produktet, inden det oplades.
- Tilslutningsklemmerne må ikke kortsluttes.
Drift
- Det er forbudt at anvende apparatet i regnvejr eller fugtige omgivelser.
- Arbejd kun ved dagslys eller ved god kunstig be- lysning.
• Vær opmærksom, koncentrer dig om arbejdet, og brug altid din sunde fornuft, når du arbejder med apparatet. Brug ikke apparatet, hvis du er træt eller påvirket af rusmidler, alkohol eller medicin.
- Lad ikke apparatet være re uden opsyn under brugen.
- Tag batteriet ud af produktet:
- når du ikke bruger produktet
- når du holder pause
- før du arbejder på produktet (f.eks. skift af dyse)
- Der kan opstå brand, hvis produktet ikke behandles med omtanke.
• Vær forsigtig ved brug af produktet i nærhe- den af brændbare ma- terialer.
- Ret ikke produktet mod samme sted i længere tid.
- Brug ikke produktet i eksplosionsfarlig atmosfære.
- Der kan ledes varme til brændbare materialer, der er dækket til.
- Læg produktet på holderen, og lad det afkøle efter brug, før det lægges til side.
- Produktet må ikke være uden opsyn, når det er i brug.
- Ret aldrig den varme luftstrøm mod personer eller dyr.
- Kig aldrig direkte ind i dyseåbningen på udblæsningsrøret.
- Rør ikke ved dysen, när den er varm.
- Hold afstand mellem dyseudgangen og overfladen eller arbejdsemnet, der skal bearbejdes. Produktet kan overophedes.
- Lad motoren køle ned, før du stiller apparatet fra dig i længere tid.
- Udskift slidte eller be- skadigede dele af sikker- hedsmæssige årsager. Anvend udelukkende ori- ginale reservedele og til- behør. Brugen af dele fra andre leverandører med- fører øjeblikkeligt tab af garantien.
- Apparatet må kun åbnes af en autoriseret elektriker. Kontakt altid vores service-center i forbindelse med reparationer.
-
Sluk for motoren, fjern batteriet og lad apparatet køle ned, hvis det standses for rengøring, indstilling, opbevaring eller udskiftning af en tilbehørsdel.
-
Håndter apparatet forsigtigt, og hold det rent.
- Opbevar apparatet utilgængeligt for børn.
- Kontrollér at apparatet er slukket, før du isætter det genopladelige batteri. Isættelse af et genopladeligt batteri i et tændt apparat kan føre til ulykker.
- Brug kun tilbehør, der er anbefalet af PARKSIDE. Uegnet tilbehør kan forårsage elektrisk stød eller brand.
▲ ADVARSEL! Personskader og materielle skader pga. uhensigtsmæssig anvendelse af det genopladelige batteri. Følg sikkerhedsanvisninger og henvisninger vedrørende opladning og korrekt brug i betjeningsvejledningen til dit batteri og din oplader i serien X 20 V TEAM. Du kan finde en detaljeret beskrivelse af opladningen og yderligere oplysninger i den separate betjeningsvejledning.
Forberedelse
▲ ADVARSEL! Risiko for kvæstelser på grund af utilsigtet start af apparatet. Sæt først det genopladelige batteri i produktet, når produktet er fuldstændig klar til brug.
Første ibrugtagning
Ved første ibrugtagning kan der opstå en smule røg. Røgen opstår på grund af bindemidler, der ved første ibrugtagning frigøres fra isoleringsfolien på varmelegemet på grund af varmen.
Arbejdsomgivelserne skal udluftes ved første ibrugtagning. Hvis røgeller lugtudviklingen er for kraftig, skal den første ibrugtagning ske udendørs.
Fremgangsmåde
- For at opnå et hurtigt aftræk bør apparatet anbringes på støttefoden (18) (se Anvendelse som stående apparat, s. 161).
- Indstil den højeste temperatur og luftmængde.
- Lad apparatet køre i 1–2 minutter.
Betjeningselementer
Gør dig fortrolig med betjeningselementerne, inden du bruger apparatet.
• Tænd-/sluk-kontakt (3)
- Tænd: Tryk på
- Sluk: Slip
- Startspærre (4)
- Låser tænd-/sluk-knappen mod utilsigtet aktivering.
Temperatur og luftmængde
Produktet gemmer det trin, du har arbejdet på og starter igen på det trin, der blev brugt sidst.
- Knap (20) Temperatur Trin 1: 250 °C
- Knap (22) Temperatur Trin 2: 550 °C
- Knap (21) - Reducer luftmængden: 100 l/min - ∅g luftmængden: 170 l/min - COOLDOWN
Fremgangsmåde (Fig. B)
- Tænd for produktet.
- Tryk på knappen (20) eller knappen (22) for den ønskede temperatur.
- Tryk på knappen (21) 1- el- ler 2-gange for den ønskede luft- mængde.
| LED-Visning (19) | Temperatur | Luftmængde | ||
| lyser lyser – 250 °C | 100 l/min | |||
| lyser – – 250 °C | 170 l/min | |||
| – lyser lyser 550 °C | 100 l/min | |||
| – – lyser 550 °C | 170 l/min | |||
| – lyser – COOLDOWN | ||||
Cool-down-funktion
Cool-down-funktionen starter automatisk, når produktet slukkes efter brug, og batteriet ikke tages ud.
- Produktet køles ned til 50 °C.
- Under cool-down-fasen lyser den midterste LED.
- Tryk på knappen (21) for at afslutte funktionen før tid (se Billedsymboler på apparatet, s. 157).
Anvendelse som stående apparat
Fremgangsmåde (Fig. A)
- For at bruge apparatet stående stilles det på fødderne (18).
- Sørg for, at apparatet står stabilt og sikkert på et varmebestandigt underlag.
Anvendelsen som stående apparat er optimalt egnet til afkøling efter brug.
Brug af forsatsdyser
▲ FORSIGTIG! Fare for kvæstelser! Undgå forbrændinger. Lad forsatsdyser og udblæsningsrøret køle ned før et skift.
Bemærk
- Forsatsdyserne (5/6/7) sættes på udblæsningsrøret (1).
- Forsatsdyserne har flere anvendelsesmuligheder.
- Vær opmærksom på sikkerheds-instruktionerne, og brug apparatet med omtanke og omhu.
Fladedyse (5)
- Anvendelse: Til en større varmespredning
- BEMAERK! Overophedning af tilstødende komponenter. Vær særligt opmærksom på varmeudviklingen af tilstødende steder af bearbejdningsstedet, når du anvender fladedysen.
Reflektordyse (6)
- Anvendelse: Lodning, fortinning af rør samt krympning af krympeslanger
Reduktionsdyse (7)
- Anvendelse: Til en målrettet varme.
- BEMÆRK! Overophedning af arbejdsemnet. Vær særligt opmærksom på varmeudviklingen omkring bearbejdningsstedet, når du anvender reduktionsdysen, og hold ikke apparatet for længe på samme sted.
Kontrol af batteriets ladningstilstand
LED'er Betydning
rød, orange, grøn Det genopladelige batteri er opladet
rød, orange Det genopladelige batteri er delvist opladet
rød Det genopladelige batteri skal opla- des
-
Tryk på knappen (12) ved siden af ladetilstandsvisningen (11) på batteriet (10). Ladetilstandsvisningens LED'er viser batteriets ladetilstand.
-
Oplad det genopladelige batteri (10), när kun ladetilstandsvisningens (11) røde LED lyser.
Opladning af batteri
Se også betjeningsvejledningen til opladeren.
Bemærk
- Hvis det genopladelige batteri er varmt, skal det køles af før opladning.
- Udsæt ikke batteriet for kraftigt sollys i længere tid, og læg det ikke på en radiator (maks. 50 °C).
Fremgangsmåde
- Tag evt. batteriet (10) ud af appa- ratet.
- Skub batteriet (10) ind i ladeskakten (16) af opladeren (15).
- Tilslut opladeren (15) til en stikkontakt.
- Når opladningen er udført, fjernes opladeren (15) fra strømforsyningen.
- Træk batteriet (10) ud af ladeskakten (16).
Kontrol-LED'er på opladeren (15):
| grøn rød | Betydning | |
| lyser — • | Batteriet er | fuldt opladet• klar (intet batteri isat) |
| — lyser Batteriet oplades | ||
| — blinker | Det genoplade-lige batteri er overophedet | |
| blinker blinker Det genopladelige batteri er defekt | ||
Drift
Isæt og udtag batteriet i opladeren
⚠ ADVARSEL! Risiko for kvæstelser på grund af utilsigtet start af apparatet. Sæt først det genopladelige batteri i produktet, når produktet er fuldstændig klar til brug.
Isætning af batteriet
- Skub batteriet (10) langs føringsskinnen og ind i batteriholderen. Batteriet går hørbart i hak.
Udtagning af batteriet
- Tryk og hold oplåsningsknappen (9) af batteriet (10) trykket.
- Træk batteriet ud af batteriholderen.
Tænd og sluk
Forberedelse
Forbered produktet til den ønskede funktion. Vælg en forsatsdyse, der passer (5/6/7).
Bemærk
- Produktet har en startspærre (4), som sikrer det mod uønsket aktivering.
- Produktet gemmer det trin, du har arbejdet på og starter igen på det trin, der blev brugt sidst.
Tænd
- Tryk på startspærren (4), og hold den nede.
- Tryk på tænd-/sluk-knappen (3), og hold den nede.
- Slip startspærren (4).
-
LED-arbejdslyset (17) lyser, produktet er aktiveret.
-
Indstil temperaturen og luftmængden (se Temperatur og luftmængde, s. 160)
Sluk
- Slip tænd-/sluk-knappen (3).
- LED-arbejdslyset slukkes, produktet er spærret
- Brug cool-down-funktionen (se Cool-down-funktion, s. 161).
- Tag batteriet (10) ud af produktet, hvis du lader det være uden opsyn eller er færdig med arbejdet.
Brugte batterier
- En væsentligt forkortet driftstid på trods af opladning indikerer, at det genopladelige batteri er brugt op og skal erstattes. Anvend kun et originalt reservebatteri fra serien X 20 V TEAM, som du kan bestille via vores onlinebutik (se Reservedele og tilbehør, s. 166).
- Overhold altid alle gældende sikkerhedsanvisninger og bestemmelser samt anvisninger for miljøbeskyttelse (se Bortskaffelse/miljøbeskyttelse, s. 163).
▲ ADVARSEL! Risiko for kvæstelser på grund af utilsigtet start af apparatet. Beskyt dig selv ved vedligeholdelses- og rengøringsarbejder. Sluk for apparatet og tag det genopladelige batteri (10) ud.
Vedligeholdelses- og servicearbejde, som ikke er beskrevet i denne betjeningsvejledning, skal udføres af vores servicecenter. Anvend kun originale reservedele.
⚠ ADVARSEL! Fare for forbrænding! Lad apparatet køle ned før vedligeholdelses- eller reparationsarbejde.
Rengøring
⚠ ADVARSEL! Elektrisk stød! Sprøjt aldrig vand på apparatet.
BEMAERK! Fare for skader. Kemiske substanser kan angribe apparatets plastdele. Brug ikke rengørings- eller opløsningsmiddel.
- Hold luftgæller, motorhuset og greb på apparatet rene. Brug en fugtig klud eller en børste hertil.
Vedligeholdelse
Produktet er vedligeholdelsesfrit.
Opbevaring
- rent
• tørt - støvbeskyttet
• I den medfølgende kuffert (8) - uden for børns rækkevidde
- nedkølet
Opbevaringstemperaturen for batteriet er mellem 0 °C og 45 °C. Undgå ekstrem kulde eller varme under opbevaringen. Ellers mister batteriet ydeevne.
Tag batteriet ud af apparatet inden længerevarende opbevaring (f.eks. over vinteren).
Bortskaffelse/miljøbe- skyttelse
Tag det genopladelige batteri ud af apparatet, og aflever apparatet, det genopladelige batteri, tilbehør og emballage til miljøvenlig genanvendelse.

Elektriske apparater må ikke bortskaffes som husholdningsaffald.
Symbolet med den overstregede affaldsspand på hjul betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes som usorteret husholdningsaffald ved ud-løbet af dets levetid.
Direktiv 2012/19/EU om affald af elektrisk og elektronisk udstyr:
Forbrugere er juridisk forpligtet til at sende elektriske og elektroniske enheder til miljøvenlig genanvendelse ved slutningen af produkternes levetid. På denne måde garanteres en miljø- og ressourcebesparende genanvendelse.
Afhængigt af hvordan det implementeres i national lovgivning, har du følgende muligheder:
- at give det tilbage til salgsstedet,
- at aflevere det til et officielt ind-samlingssted,
- at sende det tilbage til producenten/distributøren.
Tilbehørsdele og hjælpemidler uden elektriske bestanddele, der følger med det udtjente udstyr, er ikke omfattet heraf.
Anvisninger for bortskaffelse af genopladelige batterier

Genopladelige batterier må ikke bortskaffes via husaffaldet, må ikke kastes ind i ild (eksplosionsfare) eller vand. Beskadigede genopladelige batterier kan være til skade for miljøet og helbredet, hvis der slipper giftige dampe eller væsker ud.
Bortskaf batterier efter de lokale bestemmelser. Defekte eller brugte batterier skal genanvendes. Aflever batterier på et indsamlingssted, hvor de sendes til miljørigtig genanvendelse. Rådfør dig med dit lokale renovationsselskab eller vores servicecenter. Bortskaf batterier i afladet tilstand. Vi anbefaler, at polerne afdækkes med tape for at undgå en kortslutning. Batterier må ikke åbnes.
Service
Garanti
Kære kunde,
på dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af mangler ved produktet har du lovmæssige rettigheder over for sælgeren af produktet. Disse lovmæssige rettigheder bliver ikke indskrænket af garantien, som uddybes efterfølgende.
Garantibetingelser
Garantifristen begynder med købsda- toen. Opbevar den originale kassebon omhyggeligt. Dette bilag bruges til at dokumentere købet. Hvis der inden for tre år fra købsdato af dette pro- dukt opstår materiale- eller fabrika- tionsfejl, bliver produktet - efter vores valg - repareret omkostningsfrit eller erstattet. Denne garantiydelse forud- sætter, at det defekte apparat samt købsbeviset (kassebon) forlægges in- den for fristen på tre år, og at det kort beskrives, hvori manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis fejlen dækkes af vores garanti, modtager du et repareret eller et nyt produkt. Reparationen eller et nyt produkt er ikke begyndelsen på en ny garantiperiode.
Garantiperiode og lovmæssige reklamationer
Garantiperioden bliver ikke forlænget pga. garantiydelser. Dette gælder også for skiftede eller reparerede dele. Eventuelle skader og mangler, som allerede eksisterer ved købet, skal meddeles til producenten straks efter udpakningen. Reparationer, der
foretages, efter at garantiperioden er udløbet, laves mod betaling.
Garantidækning
Dette apparat blev produceret efter strenge kvalitetskrav og nøje kontrolleret før udleveringen.
Garantiydelser gælder for materia- le- og fabrikationsfejl. Denne garan- ti dækker ikke dele af produktet, der er udsat for normal slitage og derfor kan betragtes som sliddele eller for beskadigelse af skrøbelige dele.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er beskadiget, ikke blev anvendt korrekt eller ikke blev vedligeholdt.
For at sikre en korrekt brug af produktet skal alle anvisninger i betjeningsvejledning nøje overholdes. Anvendelser og handlinger, der frarådes i betjeningsvejledningen eller som der advares imod, skal ubetinget undgås.
Produktet er udelukkende beregnet til den private og ikke til den erhvervs-mæssige brug. Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling, udløber garantien.
Bearbejdning af reklamationer
For at sikre en hurtig behandling af din anmodning skal du følge følgende instruktioner:
- Hav kassebonen og varenummeret (f.eks. IAN 465576_2404) parat som købsbevis ved alle forespørgsler.
- Varenummeret kan aflæses på typeskiltet på produktet, en indgravering på produktet, omslaget af din vejledning (nederst til venstre) eller på klistermærket på bagsiden eller bunden af produktet.
- Kontakt først nedenstående service-center via telefoneller brug vores kontaktformular, som du finder på parkside-diy.com under ka-
tegorien Service, hvis der er funktionsfejl eller andre mangler.
- Et defekt produkt kan sammen med købsbeviset og beskrivelsen af fejlen, og hvornår den er opstået, efter samråd med vores service-center sendes omkostningsfrit til den adresse, som du får oplyst. For at undgå problemer med modtagelsen og yderligere omkostninger er det vigtigt, at du kun bruger den adresse, som du har fået oplyst. Sørg for, at forsendelsen er betalt, ikke er for omfangsrig og ikke sker per ekspres eller andre særlige former for forsendelse. Send apparatet inkl. alt tilbehør, som fulgte med ved købet, og sørg for tilstrækkelig og sikker transportemballage.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comPå parkside-diy.com kan du se og downloade denne manual og mange andre manualer. Med denne QR-kode kommer du direkte til parkside-diy.com. Vælg dit land og søg efter betjeningsvejledningen via søgefunktionen. Ved at indtaste varenummeret (IAN) 465576_2404 kan du åbne din betjeningsvejledning.
Reparationsservice
Kontakt vores service-center i tilfælde af reparationer, som ikke er omfattet
af garantien. Service-centeret giver dig gerne et tilbud.
- Vi kan kun bearbejde apparater, hvor forsendelsen er betalt, og som er pakket forsvarligt.
Bemærk: Send dit apparat rengjort og med en beskrivelse af defekten til den nævnte adresse af vores service-center. - Vi tager ikke imod apparater, uden at forsendelsen er betalt, eller som er sendt som volumenpakker, ekspres-pakker eller andre særlige leveringer.
- Vi bortskaffer dine indsendte, defekte apparater gratis.
Service-Center
DK Service Danmark Tel.: 80 254583 Kontaktformular på parkside-diy.com IAN 465576_2404
Importør
Bemærk at den følgende adresse ikke er en serviceadresse. Kontakt først ovennævnte service-center.
Reservedele og tilbehør kan fås på www.grizzlytools.shop. Hvis der opstår problemer i forbindelse med bestillingen, bedes du kontakte vores online-shop. Hvis du har yderligere spørgsmål, bedes du kontakte: Service-Center, s. 166
| Pos.nr. Betegnelse Best.nr. |
| 5 Fladedyse 91105119 |
| 6 Reflektordyse 91105124 |
| 7 Reduktionsdyse 91105123 |
Oversættelse af den originale EU-overensstemmels-eserklæringen
Produkt: Batteridreven varmluftpistol
Model: PHLGA 20-Li D3
Serienummer: 000001 - 080000
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med den relevante EU-harmoniseringslovgivning:
2001/95/EC & (EU) 2023/988 • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt med batteri Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Genstanden for erklæringen, som beskrevet ovenfor, er i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/65/EU af 8. juni 2011 om begrænsning af anvendelsen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr.
For at sikre overensstemmelse er følgende harmoniserede standarder og nationale standarder og forskrifter blevet anvendt:
EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN 60335-2-45:2002/A11:2023
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
IEC 62471:2006 • EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
Produkt med batteri Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Final draft EN 301 489-17 V3.3.0:2024
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Denne overensstemmelseserklæring udstedes på fabrikantens ansvar:

Repræsentant for dokumentation
Explosionszeichnung • Exploded view • Vue éclatée • Vista esplosa • Vista explosionada • Explosietekening • Eksploderet tegning • Robbantott ábra • Widok rozłożony • Rozložený pohled • Rozložený pohlád
PHLGA 20-Li D3
