PHLGA 20-Li D3 - Opalarka PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Opalarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PHLGA 20-Li D3 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PHLGA 20-Li D3 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PHLGA 20-Li D3 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

DE AT CH
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Opis funkcie.... 111
Wprowadzenie.... 138
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 138
Zakres dostawy/akcesoria..... 139
Zestawienie elementów urządzenia.... 139
Opis działania....139
Dane techniczne....140
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 141
Znaczenie wskazówek
dotyczących bezpieczeństwa... 141
Piktogramy i symbole......141
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa....142
Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa urządzeń akumulatorowych....145
Przygotowanie.... 145
Pierwsze uruchomienie...... 145
Elementy obsługowe......145
Użytkowanie urządzenia w wariancie stojącym....146
Stosowanie dysz nasadowych.... 146
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora....147
Ładowanie akumulatora...... 147
Eksploatacja....147
Wkładanie i wyciąganie
akumulatora do/z urządzenia
akumulatorowego....147
Włączanie i wyłączanie......148
Zużyte akumulatory......148
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....148
Czyszczenie.... 149
Konserwacja....149
Przechowywanie.... 149
Utylizacja /ochrona środowiska....149
Instrukcja utylizacji akumulatorów....150
Serwis.... 150
Gwarancja.... 150
Serwis naprawczy.... 151
Service-Center.... 152
Importer....152
Części zamienne i akcesoria.....152
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU.... 153
Widok rozłożony.... 169
Wprowadzenie
Serdecznie gratulujemy zakupu nowej dmuchawy gorącego powietrza (w dalszej części dokumentu określanego jako elektronarzędzie).
Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Podgrzewanie, deformacja i zgrze-wanie tworzyw sztucznych
- Rozpuszczanie połączeń sklejanych
- Rozmrażanie instalacji wodnych Używanie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.
Urządzenie jest częścią serii
X 20 V TEAM i może być zasilane za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.
- Akumulatorowa dmuchawa gorącego powietrza
- Dysza redukcyjna
- Dysza płaska
• Dysza reflektorowa - Walizka
• Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Akumulator i ładowarka nie są za- warte w zakresie dostawy.
Zestawienie elementów urządzenia

Ilustracje znajdują się na przedniej rozkładanej stronie.
1 Rura wydmuchowa
2 Wlot powietrza
3 Włącznik/wyłącznik
4 Blokada załączania
5 Dysza płaska
6 Dysza reflektorowa
7 Dysza redukcyjna
8 Walizka
9 Element odblokowujący akumulator
10 Akumulator
11 Wskaźnik poziomu naładowania
12 Przycisk (Wskaźnik poziomu na- ładowania)
13 Wskazanie kontrolne (zielony)
14 Wskazanie kontrolne (czerwony)
15 Ładowarka
16 Wnęka ładowarki
(rys. A)
17 Lampka robocza LED
18 Stopka
(rys. B)
19 Diody LED
20 Przycisk Temperatura Stopień 1
21 Przycisk Ilość powietrza/COOL-DOWN
22 Przycisk Temperatura Stopień 2
Opis działania
Dmuchawa gorącego powietrza to uniwersalne urządzenie do luzowania, deformowania lub podgrzewania.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Dane techniczne
Akumulatorowa dmuchawa gorą- cego powietrza .....PHLGA 20-Li D3
Napięcie znamionowe U ..... 20 V --- Klasa ochrony ..... III
Prędkość obrotowa biegu jałowego n_0 .....16500 min ^-1
Cieżar z akumulatorem (20 V, 4 Ah) ……≈1,22 kg
Zakres temperatury
Czas pracy (170 l/min)
- Akumulator 2 Ah .... 8 min
- Akumulator 4 Ah .... 16 min
Akumulator Li-Ion
– Eksploatacja ...... –20–50 °C
– Przechowywanie .....0–45 °C
Akumulator PARKSIDE Performance Smart Smart PAPS 204 A1/ Smart PAPS 208 A1
- Częstotliwość f 2400 - 2483,5 MHz
- moc nadawania .... ≤20 dBm
Czas ładowania
Zalecamy użytkowanie urządzenia wyłącznie z następującymi akumulatorami: PAP 20 B1, PAP 20 B3, Smart PAPS 204 A1, Smart PAPS 208 A1
Zalecamy ładowanie akumulatorów za pomocą następujących ładowarek: PLG 20 A3, PLG 20 A4, PLG 20 C1, PLG 20 C2, PLG 20 C3, PLG 201 A1, PDSLG 20 A1, PDSLG 20 B1, Smart PLGS 2012 A1
Dane techniczne akumulatora i ładowarki: Patrz osobna instrukcja obsługi.
Czas ładowania zależy m.in. od takich czynników, jak temperatura otoczenia i akumulatora, a także od danego napięcia sieciowego, dlatego w określonych okolicznościach czas ten może odbiegać od podanych wartości.
| Czas ładowania (min.) | PAP 20 A1PAP 20 A2PAP 20 B1 | PAP 20 A3PAP 20 B3SmartPAPS 204 A1 | SmartPAPS 208 A1 |
| PLG 20 A1PLG 20 A4PLG 20 C1 | 60 120 240 | ||
| PLG 20 C2 45 80 165 | |||
| PLG 20 A2PLG 20 A3PLG 20 C3PDSLG 20 A1PDSLG 20 B1 | 35 60 120 | ||
| PLG 201 A1 135 250 500 | |||
| SmartPLGS 2012 A1 | 35 45 50 |
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej od-dzielnej instrukcji obsługi.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie-przestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała.
WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole Piktogramy na urządzeniu

Urządzenie jest częścią serii X 20 V TEAM i może być zasila- ne za pomocą akumulatorów serii X 20 V TEAM. Akumulatory serii X 20 V TEAM można ładować tylko za pomocą ładowarek z serii X 20 V TEAM.

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.

Używanie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest zabronione.

Napięcie stałe

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.

Temperatura Stopień 1

Temperatura Stopień 2

Zwiększanie ilości powietrza/Zmniejszanie ilości powietrza/ COOLDOWN

Uwaga, gorące powierzchnie, ryzyko oparzenia!

Automatyczna funkcja chłodzenia urządzenia po zakończeniu użytkowania
Symbole na opakowaniu

Opakowanie utylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska.

Symbol przydatności do recy- klingu: Tektura falista
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa

Uwaga! W celu zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym, obrażenia mi i pożarem w czasie korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
Uwagi ogólne
- Należy uważnie przeczy- tać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.
- Urządzenie może być używane przez osoby o obniżonej sprawności fizycznej, sensorycznej czy umysłowej lub o niedo-statecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znajdują się pod nadzorem
lub jeśli zostały pouczo- ne w zakresie bezpiecz- nego użytkowania urzą- dzenia i zrozumiały wyni- kające stąd zagrożenia.
- Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Urządzenie i jego przewód zasilający należy trzymać z dala od dzieci.
- Zwracamy uwagę, że użytkownik ponosi sam odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich mie-nia.
- Używaj tylko części za- miennych i akcesoriów dostarczonych i zaleca- nych przez producenta. Stosowanie nieautoryzo- wanych części prowadzi do natychmiastowej utra- ty praw gwarancyjnych.
- Urządzenie musi być zawsze czyste, suche i niezabrudzone olejem lub smarem.
- Urządzenie nie może być użytkowane w miejsca- ch położonych powyżej 2000 m.
Bezpieczeństwo elektryczne
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator (10). Należy się upewnić, że wszystkie ru-chome elementy całkowicie się zatrzymały.
- Przed rozpoczęciem ładowania akumulatora, należy go wyjąć z urządzenia.
- Nie wolno zwierać zaci- sków przyłączeniowych.
Eksploatacja
- Używanie urządzenia w czasie deszczu lub w wilgotnym otoczeniu jest za-bronione.
- Prace wykonywać jedynie w świetle dziennym lub przy dobrym oświetleniu.
- Zachować uważność, zwracać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
- W trakcie pracy nie pozo-stawiać urządzenia bez nadzoru.
- Wyciągnąć akumulator z urządzenia:
- w przypadku, gdy urządzenie nie będzie użytkowane
- w przypadku przerw w pracy
- przed rozpoczęciem wszelkich prac na urządzeniu (np. zmiana dyszy)
- Niestaranne obchodzenie się z urządzeniem grozi pożarem.
- Zachować ostrożność podczas używania urządzeń w pobliżu materiałów łatwopalnych.
- Nie kierować urządzenia przez dłuższy czas w to samo miejsce.
- Nie używać w wybuchowej atmosferze.
- Wysoka temperatura może przedostać się do ukrytych materiałów ta-twopalnych.
- Po użyciu i przed spakowaniem urządzenie odłożyć na stojak i po- zostawić do ostygnięcia.
PL
- Nie pozostawiać pracującego urządzenia bez nadzoru.
- Nigdy nie używać urządzenia jako suszarki do włosów.
- Nigdy nie kierować strumienia gorącego powietrza na ludzi lub zwierzęta.
- Nie patrzeć bezpośrednio w otwór dyszy na ru-rze wydmuchowej.
- Nie dotykać dyszy, gdy jest gorąca.
- Zachować odległość między wylotem dyszy a powierzchnią lub przedmiotem obrabianym. Urządzenie mogłoby się przegrzać.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
- Przed odstawieniem maszyny na dłuższy czas należy odczekać do czasu wystygnięcia silnika.
- Ze względów bezpieczeństwa wymień zużyte lub uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Stosowanie nieautoryzowa-
nych części prowadzi do natychmiastowej utraty praw gwarancyjnych.
- Otwieranie urządzenia należy powierzać w specjalistycznym punkcie napraw urządzeń elektrycznych. W przypadku ko-nieczności wykonania naprawy należy się za- wsze zwracać do nasze- go Centrum Serwisowe- go.
- Odłączyć napęd, wyciągnąć akumulator i pozo-stawić urządzenie do wy-stygnięcia, jeśli urządze-nie ma zostać przekaza-ne do wykonania czynno-ści związanych z czysz-czeniem, ustawianiem lub do przechowywania albo do wymiany któregoś z elementów wyposażenia.
- Urządzenie należy eksploatować z zachowaniem staranności i utrzymywać je w czystości.
- Urządzenie należy prze- chowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci.
Specjalne uwagi dotyczące bezpieczeństwa urządzeń akumulatorowych
- Przed włożeniem akumulatora do urządzenia upewnić się, czy urządzenie jest wyłączone. Wkładanie akumulatora do włączonego narzędzia elektrycznego może prowadzić do wypadków.
- Używaj wyłącznie akcesoriów zalecanych przez firmę PARKSIDE. Nieodpowiednie akcesoria mogą spowodować porażenie prądem lub pożar.
⚠ OSTRZEŻENIE! Szkody na osobach i szkody rzeczowe wynikające z niewłaściwego postępowania z akumulatorem. Należy przestrzegać uwag dotyczących bezpieczeństwa i wskazówek w zakresie ładowania i prawidłowego użytkowania podanych w instrukcji obsługi akumulatora i ładowarki serii X 20 V TEAM. Szczegółowy opis procesu ładowania i dalsze informacje można znaleźć w tej oddzielnej instrukcji obsługi.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
Pierwsze uruchomienie
Podczas pierwszego użycia może się uwalniać dym. Żródłem dymu są środki wiążące, które podczas pierwszego użycia pod wpływem wysokiej temperatury uwalniają się z folii izolacyjnej grzałki.
Podczas pierwszego użycia ko- niecznie przewietrzyć otoczenie robocze. Jeśli wydzielanie dymu / za-
pachu będzie zbyt silne, pierwsze uruchomienie przeprowadzić na zewnątrz.
Sposób postępowania
- Aby zapewnić szybki wylot (patrz Użytkowanie urządzenia w wariancie stojącym, s. 146), urządzenie należy ustawić na stojaku (18).
- Ustawić najwyższą temperaturę i ilość powietrza.
- Uruchomić urządzenie na 1-2 minuty.
Elementy obsługowe
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy się zapoznać z jego elementami obsługowymi.
• Włącznik/wyłącznik (3)
- Włączanie: Wciśnięcie
- Wyłączanie: Zwolnienie
- Blokada załączania (4)
- Blokuje włącznik/wyłącznik przed przypadkowym wciśnięciem.
- Odblokowanie: Wciśnięcie
Temperatura i ilość powietrza
Urządzenie zapisuje ostatnie ustawienie, na którym były wykonywane prace i uruchamia się na ostatnio używanym ustawieniu.
- Przycisk (20) Temperatura Stopień 1: 250 °C
- Przycisk (22) Temperatura Stopień 2: 550 °C
- Przycisk (21)
- Zmniejszanie ilości powietrza: 100 l/min
- Zwiększanie ilości powietrza: 170 l/min
- COOLDOWN
Sposób postępowania (rys. B)
-
Włączyć urządzenie.
-
Wcisnąć przycisk (20) lub przycisk (22), aby ustawić ża- daną temperaturę.
-
Wcisnąć przycisk (21) 1 raz lub 2 razy, aby ustawić żądaną ilość powietrza.
- Znaczenie kontrolek LED

| LED-Wskazanie (19) | Temperatura | Ilość powietrza | ||
| świe-ci się | świe-ci się | -250 °C | 100 l/min | |
| świe-ci się | --250 °C | 170 l/min | ||
| - | świe-ci się | świe-ci się | 550 °C | 100 l/min |
| - | - | świe-ci się | 550 °C | 170 l/min |
| - | świe-ci się | - COOLDOWN | ||
Funkcja Cool-Down
Jeśli po użyciu urządzenie zostanie wyłączone, a akumulator nie zostanie wyciągnięty z urządzenia, zostanie automatycznie uruchomiona funkcja Cool-Down.
- Urządzenie zostanie wychłodzone do temperatury 50°C.
- W momencie fazy Cool-Down świeci się środkowa dioda LED.
- Wcisnąć przycisk (21) w celu wcześniejjszego zakończenia procesu (patrz Piktogramy na urządzeniu, s. 141).
Użytkowanie urządzenia w wariancie stojącym
Sposób postępowania (rys. A)
- W celu użytkowania urządzenia w wariancie stojącym należy je ustawiać na stojaku (18).
- Zwracać uwagę na stabilną i bezpieczną pozycję urządzenia i podłoże odporne na wysoką temperaturę.
Stosowanie urządzenia w wariancie stojącym to optymalne rozwiązanie do studzenia po zakończeniu użytkowania.
Stosowanie dysz nasadowych
⚠ UWAGA! Niebezpieczeństwo obrażeń ciała! Unikać oparzeń. Przed wymianą należy odczekać do wystudzenia dysz nasadowych i rury wydmuchowej.
Wskazówki
- Dysze nasadowe (5/6/7) należy wtykać na rurę wydmuchową (1).
- Możliwe są różne sposoby wykorzystania dysz nasadowych.
- Postępować zgodnie z przepisami bezpieczeństwa i korzystać z urządzenia z rozwagą oraz ostrożnością.
Dysza powierzchniowa (5)
- Sposób użycia: Uzyskiwanie wysokiej temperatury na płaskiej powierzchni
- WSKAZÓWKA! Przegrzanie sąsiednich elementów. Podczas używania dyszy powierzchniowej zwracać szczególną uwagę na wzrost temperatury w miejscach sąsiadujących z punktem obróbki.
Dysza reflektorowa (6)
- Sposób użycia: Lutowanie, cynowanie rur oraz skurczanie kurczliwych przewodów wężowych
Dysza redukcyjna (7)
- Sposób użycia: Uzyskiwanie wysokiej temperatury w danym punkcie.
- WSKAZÓWKA! Przegrzanie detalu. Podczas używania dyszy redukcyjnej należy pamiętać w szczególności o dużym wzroście temperatury w punkcie obróbki. Nie zatrzymywać się zbyt długo w jednym miejscu.
Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora
Kontrolki LED Znaczenie
czerwony, poma- rańczowy, zielony Akumulator jest naładowany czerwony, poma- rańczowy Akumulator jest częściowo nałado- wany
czerwony Akumulator wyma- ga ładowania
-
Wcisnąć przycisk (12) obok wskaźnika poziomu naładowania (11) na akumulatorze (10). Wskaźnik poziomu naładowania z kontrolkami LED sygnalizuje poziom naładowania akumulatorów.
-
Akumulator (10) należy naładować, gdy na wskaźniku stanu naładowania (11) świeci się już tylko czerwona kontrolka LED.
Ładowanie akumulatora
Patrz również instrukcja obsługi ładowarki.
Wskazówki
- Gdy akumulator jest rozgrzany, przed ładowaniem należy odcze-kać do jego wystudzenia.
- Nie narażać akumulatora na dłuższe oddziaływanie silnego promie-
niowania słonecznego i nie kłaść go na grzejnikach (maks. 50 °C).
Sposób postępowania
- W razie potrzeby wyciągnąć akumulator (10) z urządzenia akumulatorowego.
- Wsunąć akumulator (10) do wnęki ładowania (16) w ładowarce (15).
- Podłączyć ładowarkę (15) do gniazda.
- Po ukończeniu ładowania odłączyć ładowarkę (15) od sieci.
- Wyciągnąć akumulator (10) z wnęki ładowania (16).
Diody kontrolne na ładowarce (15):
| zielony czerwo-ny | Znaczenie |
| świeci się — • Akumulator w pełni nałado-wany• gotowy (Brak akumulatora w urządzeniu) | |
| — świeci się Akumulator jest ładowany | |
| — miga przegrzany | aku-mulator |
| miga miga uszkodzony aku-mulator | |
Eksploatacja
Wkładanie i wyciąganie akumulatora do/z urządzenia akumulatorowego
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Akumulator należy umieszczać w urządzeniu dopiero wtedy, gdy jest ono całkowicie przygotowane do pracy.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Zastosowanie niewłaściwego akumu-
latora może doprowadzić do uszkodzenia urządzenia i akumulatora.
Wkładanie akumulatora
- Wsunąć akumulator (10) wzdłuż prowadnicy szynowej w uchwyt akumulatora. Akumulator wskakuje na swoje miejsce, wydając charakterystyczny dźwięk.
Wyciąganie akumulatora
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk zwalniający (9) na akumulatorze (10).
- Wyciągnąć akumulator z uchwytu akumulatora.
Włączanie i wyłączanie
Przygotowanie
Przygotować urządzenie do żądanej funkcji. Wybrać odpowiednią dyszę nasadową (5/6/7).
Wskazówki
- Urządzenie jest wyposażone w blokadę załączania (4), która zabezpiecza je przed przypadkowym uruchomieniem.
- Urządzenie zapisuje ostatnie ustawienie, na którym były wykonywane prace i uruchamia się na ostatnio używanym ustawieniu.
Włączanie
- Wcisnąć i przytrzymać blokadę załączania (4).
- Wcisnąć i przytrzymać włącznik/ wyłącznik (3).
- Zwolnić blokadę załączania (4).
- Świecą się kontrolki robocze LED (17), urządzenie jest odblokowane.
- Ustawić temperaturę i ilość powietrza (patrz Temperatura i ilość powietrza, s. 145)
Wyłączanie
-
Zwolnić włącznik/ wyłącznik (3).
-
Gaśnie lampka robocza LED, urządzenie jest zablokowane
- Wykorzystać funkcję Cool-Down (patrz Funkcja Cool-Down, s. 146).
- W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy należy wyciągać akumulator (10) z urządzenia.
Zużyte akumulatory
- Znaczne skrócenie czasu pracy pomimo naładowania sygnalizuje, że akumulator jest zużyty i należy go wymienić. Należy stosować tylko oryginalny, zamienny akumulator serii X 20 V TEAM, dostępny w sklepie internetowym (patrz Części zamienne i akcesoria, s. 152).
- Zawsze przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów bezpieczeństwa i ochrony środowiska (patrz Utylizacja /ochrona środowiska, s. 149).
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć z niego akumulator(10).
Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
⚠ OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo poparzenia! Przed czyszczeniem lub wykonaniem wszelkich prac
konserwacyjnych odczekać aż urządzenie ostygnie.
Czyszczenie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Nigdy nie spryskiwać urządzenia woda.
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia. Substancje chemiczne mogą oddziaływać agresywnie na elementy wykonane z tworzywa sztucznego. Nie stosować środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
- Dbać o czystość i drożność otworów wentylacyjnych, obudowy silnika i uchwytów urządzenia. Używać do tego wilgotnej ściereczki lub szczotki.
Konserwacja
Urządzenie jest bezobsługowe.
Przechowywanie
Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- czystych
- suchych
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- W dostarczonej walizce do prze- chowywania (8)
- poza zasięgiem dzieci
- Wystudzone
Temperatura przechowywania akumulatora wynosi od 0°C do 45°C. Podczas przechowywania należy unikać ekstremalnie niskich lub wysokich temperatur. Wówczas akumulator traci swoją moc.
Przed dłuższym okresem przechowywania (np. przed zimą) wyjmij akumulator z urządzenia.
Utylizacja /ochrona środowiska
Wyjmij akumulator z urządzenia i przekaż urządzenie, akumulator, akcesoria oraz opakowanie do punktu recyklingu opadów.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochro- ny środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wybo- ru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodar-
stwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Instrukcja utylizacji akumulatorów

Nie wyrzucaj akumulatora do śmieci domowych, ognia (ryzyko wybuchu) lub wody. Uszkodzone akumulatory mogą szkodzić środowisku natu- ralnemu i zdrowiu ludzi, jeśli wydostaną się z nich trujące opary lub ciecze.
Akumulatory utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami. Uszkodzone lub zużyte akumulatory należy przekazywać do recyklingu. Akumulatory należy oddać w punkcie zbiórki zużytych baterii, skąd zostaną przekazane do ponownego przetworzenia w sposób przyjazny dla środowiska. O szczegóły należy pytać w lokalnym zakładzie gospodarki odpadami lub w naszym Centrum Serwisowym. Akumulatory należy utylizować w stanie rozładowanym. Zalecamy zakrycie bieguńów kawałkiem taśmy klejącej w celu ochrony przed ewentualnym zwarciem. Nie otwierać akumulatora.
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci,
Na niniejszy produkt udzielamy 3 letniej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedstawioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyj-nego wymaga przekazania w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisem-nego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się lub uszkodzeń części delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był
niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie paragonu i numeru artykułu (IAN 465576_2404) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comPod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 465576_2404 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać
do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie.
- Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na
parkside-diy.com
IAN 465576_2404
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie
www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawią się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 152
Nr stan. Opis Nr zamów.
5 Dysza płaska 91105119
6 Dysza reflektorowa 91105124
7 Dysza redukcyjna 91105123
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Akumulatorowa dmuchawa gorącego powietrza
Model: PHLGA 20-Li D3
Numer serii: 000001 - 080000
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2001/95/EC & (EU) 2023/988 • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863 Produkt z baterią Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1: 2014/53/EU
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 60335-1:2012/A16:2023 • EN 60335-2-45:2002/A11:2023
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
IEC 62471:2006 • EN 62233:2008 • EN IEC 63000:2018
Produkt z bateria Smart PAPS 204 A1/Smart PAPS 208 A1:
EN 301 489-1 V2.2.3:2019 • Final draft EN 301 489-17 V3.3.0:2024
EN 300 328 V2.2.2:2019 • EN 50663:2017
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:
Upoważniony przedstawiciel dokumentacji
Indholdsfortegnelse
Indledning....154
Stan informacji · Tilstand af information: 09/2024
Ident.-No.: 72090346092024-8

text_image
FSC www.fsc.org MIX Aus verantwortungs- vollen Quellen FSC® C173473