PHLGD 2000 D5 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PHLGD 2000 D5 PARKSIDE au format PDF.
Questions des utilisateurs sur PHLGD 2000 D5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PHLGD 2000 D5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PHLGD 2000 D5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PHLGD 2000 D5 PARKSIDE
DQ]HUEUHFKOLFKHQ7HLOHQZLH]ּ%6FKDOWHU
ֺFR / BE Introduction Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et avertissements de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descrip- tions et pour les domaines d'utilisation indiqués. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Utilisation conforme à l'usage prévu L'appareil est exclusivement destiné aux 8WLOLVDWLRQVVXLYDQWHVּ և&KDXƙDJHIRUPDJHHWVRXGDJHGH matières plastiques
- Enlèvement de couches de peinture
- Détachement de jonctions collées
- Dégel de conduites d'eau
- Allumage de charbon de bois pour barbecue N'utilisez l'appareil que conformément aux consignes et pour les domaines d'utilisa- tion prévus. L'appareil n'est pas conçu pour un usage professionnel. Toute autre XWLOLVDWLRQRXPRGLƞFDWLRQGHODSSDUHLO est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme à l'usage prévu. Équipement 7XEHGHVRXƛDJH Admission d'air Écran LCD Panneau de commande Interrupteur Marche/Arrêt / Sélecteur de niveau Cordon d'alimentation Buse allume-barbecue Buse de surface Buse plate Buse de réduction Fig. A Pied Matériel fourni 6RXƛHXUGDLUFKDXGQXPĝULTXH 1 buse de réduction 1 buse plate 1 buse allume-barbecue 1 buse de surface 1 mode d'emploi Caractéristiques techniques 7HQVLRQQRPLQDOHּ 9a50 Hz (courant alternatif) 3XLVVDQFHQRPLQDOHּ ּ: &ODVVHGHSURWHFWLRQ ,,ֽֽ (Double isolation) 3ODJHGHWHPSĝUDWXUHּ֑& 'ĝELWGDLUּ ֑OPLQFR / BEֺ
Les pictogrammes suivants sont utilisés GDQVFHPRGHGHPSORLVXUODSSDUHLOּ Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. Protéger l'appareil de la pluie RXGHOKXPLGLWĝּ Attention, surfaces chaudes, ULVTXHGHEUŻOXUHVּ Augmenter la température Réduire la température Augmenter le débit d'air Réduire le débit d'air COOLDOWN Arrêter la fonction de refroidis- sement (Automatic function) Fonction automatique pour refroidir l'appareil après utilisation. Avertissements de sécurité généraux $9(57,66(0(17ּ ► Lire tous les avertissements de sécu- rité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instruc- tions peut donner lieu à un choc élec- trique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Remarques d'ordre général ■ Veuillez lire attentivement le mode d'emploi. Familiarisez- vous avec les commandes et l'utilisation correcte de l'appareil. ■ Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur l’utilisation sûre de l’appareil et com- prennent les dangers encou- rus. ■ Les enfants ne sont pas auto- risés à jouer avec l’appareil. L’appareil et son câble de rac- cordement doivent être tenus hors de portée des enfants.ֺ
ֺFR / BE ■ Il convient de noter que l'uti- lisateur est lui-même respon- sable des accidents ou des risques encourus par d'autres personnes ou leurs biens. ■ Utilisez uniquement les acces- soires et pièces de rechange livrés et recommandés par le fabricant. L'utilisation de pièces tierces entraîne la perte immédiate du droit à la garantie. ■ L'appareil doit toujours être propre, sec et exempt d'huile ou de graisse. ■ L'appareil ne doit pas être utilisé à des altitudes supé- rieures à 2000 mètres. Sécurité électrique ■ $YDQWOXWLOLVDWLRQYĝULƞH] toujours que le cordon d'ali- mentation et la rallonge ne pré- sentent pas de signes de dété- rioration ou de vieillissement. Si le cordon est endommagé pendant l'utilisation, il doit être immédiatement débranché du réseau d'alimentation, NE
CHÉ DU RÉSEAU. N'utilisez pas l'appareil si le cordon est endommagé ou usé. ■ Veillez à ce que la tension et la fréquence du réseau correspondent aux indications de la plaque signalétique. ■ Ne raccordez l'appareil qu'à une prise de courant équipée d'un dispositif de protection contre les courants de fuite GLVMRQFWHXUGLƙĝUHQWLHODYHF un courant de fuite assigné ne dépassant pas 30 mA. ■ Ne tirez pas le cordon d'ali- mentation pour débrancher la ƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGHOD prise de courant ou pour tirer l'appareil. Protégez le cordon d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des arêtes vives. ■ Éteignez l'appareil et retirez ODƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGH la prise de courant. Assurez- vous que toutes les pièces en mouvement se sont complète- ment arrêtées. ■ Si le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabri- cant, son service après-vente RXXQHSHUVRQQHGHTXDOLƞFD- WLRQVLPLODLUHDƞQGĝYLWHUWRXW risque. Adressez-vous au ser- vice après-vente.FR / BEֺ
Fonctionnement ■ Il est interdit d'utiliser l'appa- reil en cas de pluie ou dans un environnement humide. ■ Travaillez uniquement à la lumière du jour ou avec un ERQĝFODLUDJHDUWLƞFLHO ■ Soyez vigilant, faites attention et travaillez avec précaution avec l'appareil. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. ■ Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne. ■ Débranchez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé, de même qu'en cas de pause de travail et avant toute intervention sur l'appareil, comme par exemple le changement de buse. ■ Le maniement inconsidéré de l'appareil peut provoquer un incendie. – Prudence pendant l'emploi des appareils à proximité de matériaux combustibles. – Ne pas braquer le jet d'air chaud en permanence sur le même endroit. – Ne pas utiliser l'appareil en présence d'une atmosphère explosible. – La chaleur peut être com- muniquée à des matériaux combustibles masqués. – Placer l'appareil sur le support après utilisation et le laisser refroidir avant de le ranger. – Ne pas laisser l'appareil sans surveillance tant qu'il est en service. ■ En cas de danger, débranchez LPPĝGLDWHPHQWODƞFKHVHF- teur de la prise secteur. ■ N'utilisez jamais cet appareil comme sèche-cheveux. ■ Ne dirigez jamais le jet d'air chaud vers des personnes RXGHVDQLPDX[ּ ■ Ne regardez jamais directe- ment dans le tube de souf- ƟDJH ■ Ne touchez pas la buse lorsqu'elle est chaude. ■ Maintenez une distance entre la sortie de la buse et la sur- face ou la pièce à traiter. /DSSDUHLOSRXUUDLWVXUFKDXƙHUֺ
ֺFR / BE Utilisation comme allume-feu / utili- sation de la buse allume-barbecue ■ 9ĝULƞHUTXHODOOXPHIHXVH trouve dans la bonne position. ■ Débranchez l'appareil du sec- teur avant de le retirer du feu. ■ Laissez l'allume-feu refroidir avant de le ranger. ■ Le cordon d'alimentation et d'autres matériaux combus- tibles ne doivent pas entrer en contact avec les parties chaudes de l'allume-feu. Nettoyage, entretien et stockage ■ Laissez le moteur refroidir avant d'arrêter l'appareil pour une période prolongée. ■ Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées. Utilisez exclu- sivement des pièces et acces- soires d'origine. L'utilisation de pièces tierces entraîne la perte immédiate du droit à la garantie. ■ L'ouverture de l'appareil ne GRLWĠWUHHƙHFWXĝHTXHSDUXQ électricien agréé. En cas de réparation, adressez-vous toujours à notre centre de service après vente. ■ Éteignez l'entraînement, débranchez l'appareil de l'ali- mentation électrique et laissez l'appareil refroidir lorsqu'il est arrêté pour le nettoyage, le réglage, le stockage ou le remplacement d'un acces- soire. ■ Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre. ■ Rangez toujours l'appareil hors de portée des enfants.FR / BEֺ
Préparation $9(57,66(0(17ּ ► Risque de blessures si l'appareil dé- marre intempestivement. Ne branchez SDVODƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGDQVOD prise de courant avant que l'appareil ne soit entièrement opérationnel. Première mise en service REMARQUE
De la fumée peut s'échapper lors de la première utilisation. La fumée est pro- duite par des liants qui se détachent GHODIHXLOOHGLVRODWLRQGXFKDXƙDJH VRXVOHƙHWGHODFKDOHXUORUVGHOD première utilisation. Aérez impérati- vement l'environnement de travail ORUVGHODSUHPLĩUHXWLOLVDWLRQ(ƙHF- tuez la première mise en service à l'extérieur si le dégagement de fumée/d'odeur est trop important. Procédure ♦ Placez l'appareil sur le pied pour obtenir une sortie rapide. ♦ Glissez le sélecteur de niveau sur le niveau II et faites-le fonctionner sur le réglage de température le plus élevé (voir chapitre "Réglage de la tempéra- ture") pendant 1 à 2 minutes. Éléments de commande Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, apprenez à connaître les éléments de commande. Écran LCD – DƚFKHODWHPSĝUDWXUHVĝOHFWLRQQĝH – DƚFKHODWHPSĝUDWXUHDFWXHOOH Écran LCD 6LJQLƞFDWLRQ s'allume en rouge 3KDVHGHSUĝFKDXƙDJH s'allume en vert température préréglée atteinte clignote en bleu Fonction Cool-Down REMARQUE
L'appareil dispose d'une fonction de PĝPRULVDWLRQ/ĝFUDQ/&'DƚFKH la dernière température réglée et l'enregistre. Panneau de commande Interrupteur marche/arrêt / Sélecteur de niveau L'appareil est mis en marche et à l'arrêt par un sélecteur de niveau . De plus, il permet de prérégler la température. – Position ּ/DSSDUHLOHVWĝWHLQW – Position Iּ/DSSDUHLOHVWDOOXPĝOD température est de 50 °C – Position IIּ/DSSDUHLOHVWDOOXPĝ la température peut être réglée de 50 à 650 °C via le panneau de commande .ֺ
ֺFR / BE Réglage de la température – La température est contrôlée via le panneau de commande
– Le réglage peut être sélectionné par pas de 10 degrés. – Le réglage de température sélection- QĝVDƚFKHHQ&VXUOĝFUDQ/&' . Procédure ♦ Faites glisser le sélecteur de niveau en position II. ♦ Sélectionnez la température souhaitée à l'aide de la touche gauche ou droite du panneau de commande (voir le chapitre "Caractéristiques techniques – Pictogrammes sur l'appareil"). Réglage du débit d'air – Le débit d'air est contrôlé via le pan- neau de commande . – Le réglage peut être ajusté dans une plage de 150 à 500 l/min. – Le réglage du débit d'air sélectionné HVWDƚFKĝVXUOĝFUDQ/&' via un diagramme à barres. Procédure ♦ Faites glisser le sélecteur de niveau en position I ou II. ♦ Sélectionnez le débit d'air souhaitée à l'aide de la touche gauche ou droite du panneau de commande (voir le cha- pitre "Caractéristiques techniques – Pictogrammes sur l'appareil"). Fonction Cool-Down La fonction Cool-Down démarre automati- quement dès que l'appareil est éteint après utilisation et que le cordon d'alimentation n'est pas débranché de l'alimentation élec- trique. – L'appareil est refroidi à 50 °C. – Pendant la phase Cool-down, l'écran LCD clignote en bleu. – Appuyer sur la touche COOLDOWN SRXUPHWWUHƞQSUĝFRFHPHQWĊORSĝ- ration (voir le chapitre "Caractéris- tiques techniques – pictogrammes sur l'appareil"). Utilisation comme appareil indépen- dant 3URFĝGXUHƞJ$ ♦ Pour l'utiliser comme appareil auto- nome, placez l'appareil sur les pieds . ♦ Veillez à ce que l'appareil soit stable et sûr et que le sol soit résistant à la chaleur. REMARQUE
L'utilisation en tant qu'appareil sur pied est optimale pour refroidir après l'utilisation. Utiliser les buses 358'(1&(ּ 5,648('(%/(6685(6ּ ► Évitez les brûlures. Laissez refroidir les buses de l'accessoire et le tube de VRXƛDJHDYDQWGHOHVUHPSODFHU REMARQUE ► Les buses / / / VHQƞFKHQWVXU OHWXEHGHVRXƛDJH . ► 'LƙĝUHQWHVXWLOLVDWLRQVGHVEXVHVVRQW possibles. ► Respectez les consignes de sécurité et utilisez l'appareil avec précaution et prudence.FR / BEֺ
8WLOLVDWLRQּ$OOXPHUGXFKDUERQGH bois pour barbecue / du combustible solide. ► Ne jamais utiliser simultanément GDXWUHVPĝWKRGHVSRXUHQƟDPPHU le charbon de bois du barbecue. ► Utiliser la buse allume-barbecue exclusivement pendant quelques minutes. ► Ne jamais utiliser la buse allume-bar- becue pour d'autres applications. 358'(1&(ּ'$1*(5',1&(1',( 3$5$&&808/$7,217+(50,48(ּ ► Il ne faut pas que toutes les ouvertures de l'allume-barbecue soient recou- vertes de charbon de bois. 3URFĝGXUHƞJ% ♦ Placez la buse allume-barbecue sur OHWXEHGHVRXƛDJH . ♦ Faites glisser le sélecteur de niveau en position II. ♦ Réglez une température et un débit d'air élevés. ♦ Positionnez l'allume-barbecue sous le charbon de bois du barbecue. En quelques minutes, le charbon de bois du barbecue est allumé. Buse de surface REMARQUE
8WLOLVDWLRQּ2EWHQLUXQHFKDOHXUVXU toute la surface. ► 6XUFKDXƙHGHVĝOĝPHQWVGHFRQVWUXF- tion adjacents. Lorsque vous utilisez la buse de surface, faites particuliè- rement attention à la chaleur générée aux endroits proches du point de trai- tement. Buse plate REMARQUE
8WLOLVDWLRQּDSSRUWFLEOĝGDLUFKDXG sur les surfaces peintes et laquées. ► La buse plate elle-même ne convient pas pour enlever des peintures/laques ou vernis. Enlevez les peintures/laques ou vernis par exemple à l'aide d'une spatule. Buse de réduction REMARQUE
8WLOLVDWLRQּ2EWHQLUXQHFKDOHXU ponctuelle. ► 6XUFKDXƙHGHODSLĩFH/RUVTXHYRXV utilisez la buse de réduction, faites particulièrement attention à la chaleur générée au point de traitement, ne restez pas trop longtemps au même endroit. Mise en service Allumer et éteindre Préparation ♦ Préparez l'appareil pour la fonction sou- haitée. Choisissez la buse adaptée. ♦ %UDQFKH]ODƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGX cordon d'alimentation dans une prise de courant. Allumer ♦ Faites glisser le sélecteur de niveau en position I ou II (voir chapitre "Prépa- ration, interrupteur marche/arrêt / sélec- teur de niveau "). ♦ Réglez la température et/ou le débit GDLUּ Réglage Position Débit d'air (voir chapitre "Éléments de commande, réglage du débit d'air"). I / IIֺ
ֺFR / BE Température (voir chapitre "Éléments de commande, réglage de la température").
Éteindre ♦ Faites glisser le sélecteur de niveau en position . ♦ Utilisez la fonction Cool-Down (voir chapitre "Préparation, fonction Cool- Down"). ♦ 'ĝEUDQFKH]ODƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGX cordon d'alimentation de la prise de courant lorsque vous laissez l'appareil sans surveillance ou que vous avez ter- miné votre travail. REMARQUE
Si le dispositif de protection de tempé- UDWXUHHVWGĝFOHQFKĝSDUXQHVXUFKDXƙH dans certaines situations anormales, le pistolet à air chaud doit être refroidi jusqu’à ce que le dispositif de pro- tection de température soit rétabli et l’interrupteur doit être redémarré pour un fonctionnement normal. Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENTּ 5,648('/(&752&87,21ּ ► Risque de blessures si l'appareil démarre intempestivement. Protégez- vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil et UHWLUH]ODƞFKHGHUDFFRUGHPHQWGHOD prise de courant. 358'(1&(ּ 5,648('(%5Ý/85(ּ ► Laissez refroidir l'appareil avant toute opération d'entretien ou de nettoyage. )DLWHVHƙHFWXHUSDUQRWUHFHQWUHGH service les travaux de réparation et d'entretien qui ne sont pas décrits dans ce mode d'emploi. N'utilisez que des pièces d'origine. Nettoyage AVERTISSEMENT! 5,648('/(&752&87,21ּ ► N'aspergez jamais l'appareil d'eau. REMARQUE
5LVTXHGHGĝWĝULRUDWLRQּ Les substances chimiques peuvent attaquer les parties en plastique de l'appareil. N'utilisez pas de nettoyant ou de solvant. ► Maintenez propres les fentes d'aération, le carter moteur et les poignées de ODSSDUHLO8WLOLVH]SRXUFHODXQFKLƙRQ humide ou une brosse. Maintenance ■ L'appareil ne nécessite aucune mainte- nance particulière. Entreposage Rangez toujours l'appareil et ses DFFHVVRLUHVּ – au propre – au sec – à l'abri de la poussière – hors de portée des enfants – refroidiFR / BEֺ
Mise au rebut Le produit, l‘emballage et le mode d’emploi sont recyclables, soumis à une responsa- bilité élargie du fabricant, et sont collectés séparément. Ne jetez pas les outils élec- triques dans les ordures ména- JĩUHVּ Le symbole ci-contre, d’une poubelle barrée sur roues, indique que cet appareil doit respecter la directive 2012/19/EU. Cette directive stipule que vous ne devez pas éliminer cet appareil en ƞQGHYLHDYHFOHVRUGXUHVPĝQDJĩUHVPDLV le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés ĊFHWHƙHW Ce recyclage est gratuit. Respectez l’environnement et recyclez en bonne et due forme. Si votre appareil usagé contient des don- nées à caractère personnel, vous assumez ODUHVSRQVDELOLWĝSHUVRQQHOOHGHOHVHƙDFHU avant de le rapporter. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recy- clage du produit usagé. L’emballage est constitué de ma- tériaux écologiques que vous pouvez recycler par le biais des services de recyclage locaux. Éliminez l‘emballage d‘une ma- nière respectueuse de l‘environ- nement. Observez le marquage VXUOHVGLƙĝUHQWVPDWĝULDX[G֜HP- ballage et triez-les séparé ment si néces- saire. Les matériaux d‘emballage sont re- pérés par des abréviations (a) et des QXPĝURVETXLRQWODVLJQLƞFDWLRQVXL-
YDQWHּ֑3ODVWLTXHV֑3DSLHUHW
carton, 80–98 : Matériaux composites. 9DODEOHSRXUO֝(VSDJQHּ L’emballage se compose d’élé- ments en papier et/ou en carton. L’emballage se compose d’élé- ments en plastique et/ou en métal.ֺ
ֺFR / BE Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garan- tis 3 ans à compter de la date d’achat.
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie pré- sentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défec- WXHX[HWGXMXVWLƞFDWLIG֝DFKDWWLFNHWGH caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nou- veau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répa- ration ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla- cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’éten- due de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- UĝHVFRPPHSLĩFHVG֝XVXUHFRPPHSּH[ les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériora- WLRQVGHSLĩFHVIUDJLOHVSּH[LQWHUUXSWHXUV ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de ma- nière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l‘acqui- sition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘interven- tion de l‘acheteur ou de la mise à disposi- tion pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.FR / BEֺ
Indépendamment de la garantie commer- ciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond éga- lement des défauts de conformité résultant de l‘emballage, des instructions de mon- tage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
consommation Le bien est conforme au contrat : 1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : – s‘il correspond à la description don- née par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ; – s‘il présente les qualités qu‘un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques fai- tes par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2XV֜LOSUĝVHQWHOHVFDUDFWĝULVWLTXHVGĝƞ- nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. $UWLFOHGX&RGHFLYLO Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas ac- quise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. $UWLFOHHUDOLQĝDGX&RGHFLYLO L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la décou- verte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ GĝWĝULRUDWLRQRXPRGLƞFDWLRQGXSURGXLW SDUOHּFOLHQW ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie $ƞQGHJDUDQWLUXQWUDLWHPHQWUDSLGHGH votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article ,$1ּB en WDQWTXHMXVWLƞFDWLIGHYRWUHDFKDW ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit.ֺ
ֺFR / BE ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Ser- vice après-vente. ■ Vous pouvez ensuite retourner un pro- duit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand LOHVWVXUYHQXVDQVGHYRLUO֝DƙUDQFKLUĊ l’adresse de service après-vente com- muniquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nom- breux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélection- nez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d’article ,$1ּ485297_2501 pour accéder au mode d’emploi de votre produit. Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique Chère cliente, cher client, Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. S’ils sont compris dans la livraison, les blocs-batteries de la série X12V et X20V Team sont également garan- tis 3 ans à compter de la date d’achat.
ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie pré- sentée ci-dessous. Conditions de garantie La période de garantie débute à la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d’achat. Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé, remplacé gratuitement par nos soins ou le prix d’achat remboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délai de trois ans, la présentation de l’appareil défec- WXHX[HWGXMXVWLƞFDWLIG֝DFKDWWLFNHWGH caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nou- veau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la répa- ration ou l’échange du produit. Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces rempla- cées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. Étendue de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin confor- mément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. La prestation de la garantie s’applique aux vices de matériel et de fabrication. L’éten- due de la garantie ne couvre pas les pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considé- UĝHVFRPPHSLĩFHVG֝XVXUHFRPPHSּH[ les lames de scie, les lames de rechange, les papiers abrasifs, etc., ni aux détériora- WLRQVGHSLĩFHVIUDJLOHVSּH[LQWHUUXSWHXUV ou pièces en verre. Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de ma- nière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d’utilisation doiventFR / BEֺ
être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités. Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. La garantie ne s’applique pas dans les cas suivants ■ usure normale de la capacité de l’accu ■ utilisation commerciale du produit ■ GĝWĝULRUDWLRQRXPRGLƞFDWLRQGXSURGXLW SDUOHּFOLHQW ■ non-respect des consignes de sécurité et de maintenance, erreur d’utilisation ■ dommages causés par des événements élémentaires Procédure en cas de garantie $ƞQGHJDUDQWLUXQWUDLWHPHQWUDSLGHGH votre demande, veuillez suivre les indica- tions suivantes : ■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article ,$1ּB en WDQWTXHMXVWLƞFDWLIGHYRWUHDFKDW ■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou sur le dessous du produit. ■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à apparaître, veuillez d’abord contacter par téléphone le service après-vente cité ci-dessous ou remplissez notre formulaire de contact que vous trouverez à l’adresse parkside-diy.com dans la rubrique Ser- vice après-vente. ■ Vous pouvez ensuite retourner un pro- duit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indi- quant en quoi consiste le vice et quand LOHVWVXUYHQXVDQVGHYRLUO֝DƙUDQFKLUĊ l’adresse de service après-vente com- muniquée. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce mode d’emploi et de nom- breux autres manuels. Ce code QR vous donne un accès direct à parkside-diy.com. Sélection- nez votre pays et recherchez les modes d’emploi à l’aide du masque de recherche. Saisissez le numéro d’article ,$1ּ485297_2501 pour accéder au mode d’emploi de votre produit. Service après-vente FR Service France Tel.: 0800 907 612 Formulaire de contact sur parkside-diy.com BE Service Belgique Tel.: 0800 12614 Formulaire de contact sur parkside-diy.com IAN 485297_2501 Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné.
ֺFR / BE Traduction de la déclaration de conformité originale 1RXVVRXVVLJQĝV.203(51$66+$1'(/6*0%+UHVSRQVDEOHGXGRFXPHQWּ M. Hans-Peter Kompernaß, BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et GLUHFWLYHV&(VXLYDQWVּ Directive européenne sur les basses tensions (2014/35/EU) Compatibilité électromagnétique (2014/30/EU) Directive RoHS (2011/65/EU)*
- La seule responsabilité pour l'établissement de cette déclaration de conformité incombe au IDEULFDQW/REMHWGĝFULWFLGHVVXVGHODGĝFODUDWLRQUĝSRQGDX[SUHVFULSWLRQVGHODGLUHFWLYHּ (8GX3DUOHPHQWHXURSĝHQHWGX&RQVHLOHQGDWHGXּMXLQYLVDQWODUHVWULFWLRQGH l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques. Normes harmonisées appliquées EN 60335-1:2012/A16:2023 EN 60335-2-45:2002/A11:2023 EN 62233:2008
Notice Facile