PWD 12 B1 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PWD 12 B1 PARKSIDE au format PDF.

📄 188 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PWD 12 B1 - page 1
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance et réparation Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - PWD 12 B1 PARKSIDE

Comment recharger la batterie du PARKSIDE PWD 12 B1 ?
Pour recharger la batterie, insérez-la dans le chargeur fourni et branchez le chargeur à une prise électrique. Attendez que la lumière indique que la batterie est complètement chargée.
Que faire si le PARKSIDE PWD 12 B1 ne démarre pas ?
Vérifiez d'abord si la batterie est correctement chargée et insérée. Si le problème persiste, vérifiez si l'appareil est en mode sécurité ou si un fusible a sauté.
Comment nettoyer le PARKSIDE PWD 12 B1 ?
Débranchez l'appareil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Quelle est la durée de vie de la batterie du PARKSIDE PWD 12 B1 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer entre 30 minutes et 2 heures selon la charge de travail.
Où trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PWD 12 B1 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées via le site officiel de PARKSIDE ou dans des magasins spécialisés.
Comment savoir si la batterie du PARKSIDE PWD 12 B1 est défectueuse ?
Si la batterie ne se charge pas ou si l'appareil ne fonctionne pas même avec une batterie chargée, il est probable que la batterie soit défectueuse.
Le PARKSIDE PWD 12 B1 émet des bruits étranges, que faire ?
Arrêtez immédiatement l'appareil et vérifiez s'il y a des objets bloqués dans le mécanisme. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle garantie est offerte avec le PARKSIDE PWD 12 B1 ?
Le PARKSIDE PWD 12 B1 est généralement accompagné d'une garantie de 3 ans, qui couvre les défauts de fabrication.

Questions des utilisateurs sur PWD 12 B1 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PWD 12 B1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PWD 12 B1 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PWD 12 B1 PARKSIDE

Aspirateur eau et poussière Traduction des instructions d‘origine

Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.

  • Sommaire Introduction p. 37
  • Utilisation conforme p. 38
  • Matériel livré/Accessoires p. 38
  • Aperçu p. 38
  • Description fonctionnelle p. 39
  • Symboles d'emploi des suceurs et filtres p. 39
  • Caractéristiques techniques p. 39
  • Consignes de sécurité p. 39
  • Signification des consignes de sécurité p. 39
  • Pictogrammes et symboles p. 40
  • Mise en service en toute sécurité p. 40
  • Préparation p. 43
  • Monter et démonter la tête du moteur p. 43
  • Montage p. 44
  • Monter et démonter le flexible d'aspiration p. 44
  • Monter et démonter le tube d'aspiration p. 44
  • Monter et démonter les filtres et le sac filtrant p. 44
  • Affectation des suceurs p. 45
  • Fonctionnement p. 45
  • Aspiration de poussières p. 45
  • Aspiration humide p. 46
  • Aspirer la poussière fine p. 46
  • Soufflage p. 46
  • Mise en marche et arrêt p. 46
  • Nettoyage, entretien et stockage p. 47
  • Nettoyage p. 47
  • Maintenance p. 47
  • Stockage p. 47
  • Dépannage p. 48
  • Recyclage/protection de l'environnement p. 49
  • Service p. 49
  • Garantie (Belgique) p. 49
  • Garantie (France) p. 51
  • Service de réparation p. 53
  • Réparation par soi-même p. 54
  • Service-Center p. 54
  • Importateur p. 54
  • Pièces de rechange et accessoires p. 54
  • Traduction de la déclaration UE de conformité originale p. 55
  • Vue éclatée Introduction Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvel aspirateur eau et pous- sières (ci-après dénommé appareil ou outil électrique). Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti. Dans certains cas, il est possible que des résidus d'eau soient présents sur ou dans l'appareil ou dans les flexibles. Ce n’est ni un vice ni un dé- faut et ne doit pas être une source d’inquiétude. Le mode d'emploi fait partie inté- grante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sé- curité, l’utilisation et le recyclage. Li- sez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uni- quement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l’appareil à des tierces personnes.FR p. 187

Utilisation conforme Cet appareil est exclusivement desti- né aux utilisations suivantes:

  • Aspiration de liquides et de pous- sières dans un cadre domestique, p. ex. à la maison, dans la salle ré- servée au bricolage, dans la voiture ou dans le garage
  • en tant que souffleur
  • Aspiration d'eau L'aspiration de substances inflam- mables, explosives ou nocives pour la santé est interdite. Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sé- rieux danger pour l'utilisateur et en- traîner des dommages à l'appareil. L’opérateur ou l’utilisateur de l’appareil est responsable des acci- dents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L’appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n’a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une uti- lisation commerciale annule la ga- rantie. Le fabricant ne peut être te- nu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappro- priée ou par une manipulation incor- recte. Matériel livré/Accessoires Déballez l'appareil et vérifiez le maté- riel livré. Éliminez correctement les matériaux d’emballage.
  • Tube d'aspiration (en trois parties)
  • Filtre textile (prémontée)
  • Cuve À la livraison, les pièces suivantes se trouvent dans la cuve
  • 4× Roulette directionnelle
  • Flexible d'aspiration, Poignée
  • Traduction de la notice originale Aperçu Vous trouverez les repré- sentations de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière. A Carter 1 Tête du moteur 2 Poignée de transport 3 Interrupteur Marche/Arrêt 4 Logement d'accessoire 5 Raccord d'aspiration 6 Cuve 7 Pied (avec roulette directionnelle et logement d'accessoire) 8 Fixation rapide 9 Raccord de soufflage 10 Câble d'alimentation 11 Serre-câble Accessoires 12 Tube d'aspiration (en trois parties) 13 Flexible d'aspiration 14 Verrouillage (Flexible d'aspiration) 15 Poignée Filtre 16 Filtre en mousse 17 Filtre textile 18 Filtre en papier Suceurs 19 Buse de sol 20 Embout 21 Suceur

23 Rondelle d'étanchéité 24 Entretoise

25 Support (Câble d'alimentation) Description fonctionnelle L'appareil est équipé d'une cuve en acier inoxydable. Les roulettes confèrent une grande maniabilité à l'appareil. Pour l'aspiration hu- mide, un flotteur interrompt le flux d'air d'aspiration lorsque la cuve est pleine.L'appareil possède en plus une fonction de soufflage. Pour éviter une charge électrostatique pendant l'aspiration, une chaîne anti- statique est installée sous l'appareil. Pour savoir quelles fonctions rem- plissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descrip- tions suivantes. Symboles d'emploi des suceurs et filtres Suceur pour aspirer les tapis et moquettes. Suceur pour aspirer les sur- faces lisses et sols durs. Suceur pour aspirer la pous- sière et la saleté dans les joints et rainures. suceur spécial pour aspirer les capitonnages et matelas. suceur spécial pour nettoyer la voiture. Filtre pour aspirer les liquides. Ce filtre ne convient pas pour aspirer des liquides. Filtre pour aspirer la saleté sèche dans la maison, le ga- rage et l'atelier. Filtre pour aspirer les pous- sières fines, par ex. la pous- sière de pierre et celle de bois. Caractéristiques techniques Aspirateur eau et poussière ..........................................PWD 12 B1 Tension assignée U ........................220–240V∼, 50/60Hz Puissance nominale à l’entrée P ................................................ 1200W Longueur Câble d'alimentation .... 4m Classe de protection ........................⧈ II ( double isolation ) Type de protection ...................... IPX4 Poids (accessoires inclus) ......... ≈4kg Puissance d'aspiration ...180 Air-Watt Dépression maximale ...........16,5 kPa Débit volumétrique .................... 33 l/s Volume du réservoir – brut ............................................ 12 l – net, Aspirer l'eau d'un contenant .8 l – net, Aspirer l'eau sur une surface ......................................................4,8 l Consignes de sécurité Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil. Signification des consignes de sécurité DANGER! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci- dent se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort. AVERTISSEMENT! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécuri- té, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.FR

PRUDENCE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut en- traîner des blessures physiques mi- neures ou modérées. REMARQUE! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un acci- dent se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels. Pictogrammes et symboles Pictogrammes sur l'appareil Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de com- mande et l'utilisation correcte de l'appareil. Il y a risque d’incendie si la température du produit aspiré dépasse 40°C (104°F)! Classe de protectionII (double isolation) Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Mise en service en toute sécurité Attention! Lors de l'utilisation d'appareils électriques, les me- sures de sécurité fondamentales sui- vantes doivent être observées pour la protection contre l'électrocution, le risque de blessure et le risque d'incendie: Remarques générales

  • Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de com- mande et l'utilisation cor- recte de l'appareil.
  • Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8ans et plus, ainsi que par des per- sonnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissance, à condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient été instruits sur l'utilisation en toute sécu- rité de l'appareil et qu'ils comprennent les dangers en résultant. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Le nettoyage et les travaux d'entretien réalisés par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans sur- veillance.
  • Il est à noter que l'utilisateur est lui-même responsable des acci- dents ou des mises enFR

danger d'autrui ou de sa propriété.

  • Respectez la protection sonore et les directives locales. Préparation
  • Vérifiez toujours avant l'utilisation si le cordon et la rallonge électrique présentent des signes de détérioration ou de vieillissement. Si le câble est endommagé pen- dant l'utilisation, il faut immédiatement le dé- brancher du secteur,

RÉSEAU. N'utilisez pas l'appareil si le câble est endommagé ou usé.

  • Veillez à ce que la ten- sion et la fréquence du réseau soient conformes aux indications sur la plaque signalétique. L'adaptation aux diffé- rentes fréquences du ré- seau se fait automatique- ment.
  • Raccordez l'appareil uni- quement à une prise pro- tégée par un dispositif à courant différentiel rési- duel (DDR) avec un cou- rant de résiduel nominal inférieur à 30mA.
  • Branchez l'appareil à une prise de courant avec un fusible d'au moins 16A.
  • Si le cordon d'alimentation de cet ap- pareil est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une per- sonne aux qualifications similaires pour éviter des risques. Adressez-vous au Centre de SAV.
  • Avant d'utiliser l'appareil, veillez à ce qu'il soit as- semblé correctement et que les filtres soient dans la bonne position. N'aspirez jamais sans filtre. L'appareil pourrait être endommagé.
  • N'utilisez jamais l'appareil lorsque des enfants ou des animaux se trouvent à proximité. Les per- sonnes à proximité doivent porter des vête- ments de protection. Fonctionnement
  • Soyez attentif et faites attention à ce que vousFR

faites; commencez le travail avec l'appareil rai- sonnablement. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médica- ments.

  • Les personnes et ani- maux ne doivent pas être aspirés avec l'appareil.
  • Pendant l'utilisation, ne braquez jamais le flexible d'aspiration et les su- ceurs sur vous-même ou d'autres personnes, en particulier pas en di- rection des yeux et des oreilles. Il existe un risque de blessures.
  • Pendant le travail, les suceurs et le tube d'aspiration ne doivent pas être à hauteur de tête. Il existe un risque de blessures.
  • N'aspirez pas de ma- tières chaudes, incandes- centes, inflammables, ex- plosives ou nocives pour la santé. En font entre autres partie des cendres chaudes, de l'essence, des solvants, des acides ou des lessives. Il y a un risque d'incendie et de blessure.
  • Veillez à ne pas en- dommager le câble d'alimentation en le fai- sant passer sur des bords tranchants, en le coinçant ou en tirant des- sus.
  • N'utilisez pas le cordon d'alimentation pour re- tirer la fiche de la prise de courant ou pour ti- rer l'appareil. Protégez le cordon d'alimentation de la chaleur, de l'huile et des bords coupants.
  • Ne transportez ja- mais l'appareil lorsque l'entraînement fonc- tionne.
  • Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche de la prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet
  • à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil,
  • avant de remplacer des accessoires,
  • avant de retirer des blo- cages ou obstructions,FR
  • avant de vérifier l'appareil, de le net- toyer ou de travailler dessus.
  • Si l'appareil commence à vibrer de manière inhabi- tuellement forte, il faut le vérifier immédiatement:
  • vérifiez si des pièces sont desserrées et resserrez-les,
  • recherchez des détério- rations,
  • remplacez les acces- soires défectueux. Pour les réparations, adressez-vous au Centre de SAV. Nettoyage, entretien et stockage
  • Laissez refroidir le mo- teur avant de stocker l'appareil pour une pé- riode prolongée.
  • Pour des raisons de sé- curité, remplacez les pièces usées ou endom- magées. N'utilisez que des pièces de rechange et accessoires d'origine. L'utilisation de pièces étrangères provoque la perte immédiate du droit à la garantie.
  • L'ouverture de l'appareil doit être effectuée uni- quement par un électri- cien qualifié agréé. Pour les réparations, adressez- vous toujours à notre Centre de SAV.
  • Coupez l'entraînement, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et laissez l'appareil refroi- dir lorsque celui-ci est ar- rêté pour un nettoyage, un réglage, le stockage ou le remplacement d'une pièce d'accessoire.
  • Manipulez l'appareil avec soin et gardez-le propre.
  • Conservez l'appareil hors de portée des enfants. Préparation AVERTISSEMENT! Risque de blessures lié au démarrage involon- taire de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé. Monter et démonter la tête du moteur Démonter la tête du moteur (Fig.A)

1. Déverrouillez les fixations ra-

pides(8) situées sur la cuve(6).

2. Retirez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.FR

Monter la tête du moteur (Fig.A)

1. Placez la tête du moteur(1) sur la

cuve(6). L'interrupteur Marche/Ar- rêt(3) est orienté vers le raccord d'aspiration(5).

2. Verrouillez les fixations rapides(8)

situées sur la cuve(6). Montage État à la livraison

  • Tête du moteur (prémontée)
  • Filtre textile (prémontée)
  • 4 × Roulette directionnelle (non monté). Monter les roulettes directionnelles (Fig.A)

1. Démontez la tête du moteur(1).

2. Posez la cuve(6) avec le dessous

orienté vers le haut sur un support stable.

3. Placez les roulettes direction-

nelles(7) dans les logements si- tués sur le dessous de la cuve.

4. Montez la tête du moteur(1).

Monter et démonter le flexible d'aspiration Monter le flexible d'aspiration (Fig.C)

1. Enfichez l'extrémité large du

flexible d'aspiration(13) avec le verrouillage(14) dans un raccord:

  • Aspiration: Raccord d'aspiration (5) (sur la cuve)
  • Soufflage: Raccord de souf- flage (9) (sur la tête du moteur) Le verrouillage s'enclenche avec un déclic. Démonter le flexible d'aspiration (Fig.C)

1. Appuyez sur le verrouillage(14) si-

tué sur le flexible d'aspiration(13) et maintenez-le enfoncé.

2. Tirez le flexible d'aspiration(13)

hors du raccord. Monter et démonter le tube d'aspiration Procédure (Fig.B)

  • Vous pouvez simplement emboîter ou déboîter chacun des éléments du tube d'aspiration (12).
  • Vous pouvez aspirer ou souffler avec autant d'éléments du tube d'aspiration que vous le souhaitez. Monter et démonter les filtres et le sac filtrant Aperçu L'appareil est équipé des filtres et sacs suivants:
  • Utilisez en plus un filtre en pa- pier afin que le filtre textile ne s'encrasse pas trop vite.
  • Sac filtrant pour poussières fines
  • Aspirer la poussière fine
  • vendu séparément Démonter le filtre textile (Fig.D)

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Démontez le cas échéant le filtre

3. Enfilez complètement le filtre tex-

tile(17) sur le panier filtre(22).

4. Montez la tête du moteur.FR

Monter le sac filtrant (Fig.D) La notice s'applique au filtre en pa- pier(18) et au sac filtrant pour pous- sières fines (vendu séparément).

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Rabattez le sac filtrant(18) à

l'intérieur de la cuve(6) sur le raccord d'aspiration(5). Le joint d'étanchéité(23) sur l'ouverture du sac filtrant doit enfermer complè- tement la bride(24) sur le raccord d'aspiration.

3. Montez la tête du moteur.

Démonter le sac filtrant (Fig.D)

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Vous pouvez sortir le sac fil-

3. Montez la tête du moteur.

Démonter le filtre en mousse (Fig.E)

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Retirez prudemment le filtre en

mousse (16). Monter le filtre en mousse (Fig.E) Utilisez uniquement un filtre sec.

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Déroulez légèrement le filtre en

3. Enfilez le filtre en mousse sur le

4. Enroulez le filtre en mousse en lis-

5. Montez la tête du moteur.

Affectation des suceurs Buse de sol (19) avec embout (20)

  • Pour l'aspiration de liquides et de poussières sur des surfaces lisses et des tapis et moquettes Buse de sol (19) sans embout (20) REMARQUE! Risque de dommages! Veuillez noter que les surfaces sen- sibles peuvent être rayées lorsque vous travaillez sans l'embout.
  • Aspirateur de liquides et de pous- sières sur des tapis et moquettes
  • Élimination de saletés tenaces Retirer l'embout

1. Appuyez sur les languettes situées

sur les côtés droit et gauche de la buse de sol (19) et retirez l'embout (20). Suceur (21)

  • Aspiration de joints, coins et radia- teurs Monter et démonter le suceur Les suceurs s'installent et se retirent simplement du tube d'aspiration (12) ou du flexible d’aspiration (13). Fonctionnement Aspiration de poussières Remarques
  • N'aspirez jamais sans filtre!
  • Le filtre en papier n'est pas adap- té à l'aspiration de poussières fines. Pour aspirer de la poussière fine, vous avez en plus besoin d'un sac filtrant pour poussières fines(Pièces de rechange et ac- cessoires, p.54). Filtres et suceurs autorisés
  • Filtre en papier (recommandée)
  • N'aspirez jamais sans filtre!
  • Pour l'aspiration humide, un flotteur interrompt le flux d'air d'aspiration lorsque la cuve(6) est pleine. Éteignez l'appareil et videz la cuve(6), voir Nettoyage, p.47.
  • Veillez à ce que le suceur ne soit pas complètement immergé dans l'eau afin de pouvoir toujours aspi- rer un peu d'air.
  • La cuve ne convient pas pour la conservation de liquides. Videz la cuve après l'aspiration humide.
  • Pendant l'aspiration humide, veillez à ce que l'aspirateur soit tou- jours placé plus haut que la sur- face d'eau à aspirer. Dans le cas contraire, un effet de siphon peut apparaître. Filtres et suceurs autorisés
  • N'aspirez jamais sans filtre!
  • Pour aspirer de la poussière fine, vous avez en plus besoin d'un sac filtrant pour poussières fines(Pièces de rechange et ac- cessoires, p.54). Filtres et suceurs autorisés
  • Filtre plissé (non fourni)
  • Sac filtrant pour poussières fines (non fourni)
  • tous Soufflage Préparer la fonction de soufflage (Fig.C)

1. Retirez le filtre et le sac filtrant.

Voir Monter et démonter les filtres et le sac filtrant, p.44.

2. Enfichez le flexible d'aspiration

(13) dans le raccord de soufflage (9). voir Monter et démonter le flexible d'aspiration, p.44. Mise en marche et arrêt Préparation

1. Déroulez complètement le flexible

2. Préparez l'appareil pour la fonc-

tion souhaitée: filtre, sac fil- trant, flexible d'aspiration, tube d'aspiration, suceur

3. Branchez la fiche d’alimentation de

l’appareil dans une prise. Mise en marche

1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt

(3) en position «I» (MARCHE). Arrêt

1. Mettez l'interrupteur Marche/Arrêt

(3) en position «0» (ARRÊT).

2. Débranchez la fiche d'alimentation

de la prise de courant si vous lais- sez l'appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail.FR

Nettoyage, entretien et stockage AVERTISSEMENT! Électrocution! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez- vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l’appareil et débranchez sa fiche d’alimentation de la prise de courant. Faites effectuer les travaux de répa- ration et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine. Nettoyage Remarque Risque de dommages. Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil. Ne nettoyez pas l'appareil au jet d'eau. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif. Vider la cuve

1. Démontez la tête du moteur(1).

Déposez la tête du moteur (1) avec la partie supérieure vers le bas.

2. Videz la cuve(6).

3. Montez la tête du moteur.

1. Nettoyez la cuve(6) avec un chif-

2. Tapotez le filtre textile(17) pour le

débarrasser de la poussière. La- vez le filtre textile s'il y a lieu dans de l'eau tiède avec du savon puis laissez-le sécher.

3. Nettoyez le filtre en mousse(16) à

l'eau tiède et du savon et laissez- le sécher.

4. Remplacez un filtre en pa-

pier(18) plein (réapprovisionne- ment: Pièces de rechange et accessoires, p.54). Maintenance L'appareil ne demande aucune main- tenance. Stockage Rangez toujours l'appareil et les ac- cessoires dans un état :

  • à l'abri de la poussière
  • hors de portée des enfants Remarques
  • La cuve ne convient pas pour la conservation de liquides. Videz la cuve après l'aspiration humide. Préparer l'appareil pour le sto- ckage (Fig.F)

1. Enroulez le cordon d'alimentation

(10) sur le support (25) et fixez-le avec le serre-câble (11).

2. Enfichez les éléments du tube

d'aspiration(12) dans les loge- ments pour accessoires situé sur les pieds(7).

3. Enroulez le flexible d’aspiration

(13) autour de l’appareil et enfichez la poignée (15) dans l’un des deux logements pour accessoires (4) si- tués à l’arrière.

4. Enfichez les autres accessoires

dans les logements pour acces- soires (4) sur la tête du moteur (1) et les pieds (7).FR

Dépannage Le tableau suivant vous aide à éliminer les petites pannes: Problème Cause possible Dépannage Interrupteur Marche/Arrêt (3) coupé Vérifier la position de l'interrupteur Marche/Ar- rêt Absence de tension de réseau Contrôler la prise de courant, le câble d'alimentation, la fiche d'alimentation, le fusible, et le cas échéant, faire ré- parer par un électricien. Interrupteur Marche/Arrêt (3) défectueux Balais de carbone usés L'appareil ne démarre pas Défaut du moteur Adressez-vous au Centre de SAV. Flexible d'aspiration (13) ou suceurs obstrués Supprimer les obstruc- tions et blocages Assemblage incorrect du tube d'aspiration (12) Assembler correctement le tube d'aspiration Cuve (6) ouverte Monter et démonter la tête du moteur, p.43 Cuve (6) pleine Vider la cuve(6) Filtre (16, 17, 18) plein ou encrassé Vider, nettoyer ou rempla- cer le filtre Flotteur dans le panier filtre (22) en position in- correcte (p. ex. en raison de mouvements sacca- dés) Éteindre l'appareil pour que le flotteur retombe, puis rallumer Puissance d'aspiration ré- duite ou insuffisante Flotteur dans le panier filtre (22) défectueux Adressez-vous au Centre de SAV. Flotteur dans le panier filtre (22) ne bouge pas Libérer le flotteurLe flotteur n'obture pas l'orifice d'aspiration Flotteur dans le panier filtre (22) défectueux Adressez-vous au Centre de SAV. La poussière ou les souillures sont chassées hors de l'appareil Filtre (16, 17, 18) pas monté, ou incorrectement Monter et démonter les filtres et le sac filtrant, p.44FR

Recyclage/protection de l'environnement Introduisez l’appareil, les acces- soires et l’emballage dans un cir- cuit de recyclage respectueux de l’environnement. Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. Le symbole de la poubelle sur roues barrée d’une croix signifie que ce pro- duit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile. Directive 2012/19/UE sur les dé- chets d’équipements électriques et électroniques : les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l’environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garan- tir une valorisation écologique et res- pectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit natio- nal, vous pouvez disposer des possi- bilités suivantes :

  • Restitution à un point de vente,
  • Restitution à un point de collecte officiel,
  • Renvoi au fabricant / au distribu- teur. Ne sont pas concernés les acces- soires qui accompagnent les appa- reils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques. Recyclage du flacon de produit nettoyant
  • Les résidus de produit doivent être recyclés en respectant la direc- tive déchets 2008/98/CE ainsi que les prescriptions nationales et ré- gionales. Il n'est pas possible de fixer de numéro de code déchet pour ce produit conformément au catalogue de déchets européen (AVV) vu que l'attribution d'un code présuppose de connaître le but d'utilisation par un consommateur. Sur le territoire de l'UE, le numéro de code déchet doit être défini en concertation avec l'entité gestion- naire des déchets.
  • Les emballages non contaminés peuvent entrer en filière de recy- clage.
  • Les emballages impossibles à net- toyer doivent être recyclés comme la substance. Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSEREN MAGASINÀ DÉPOSEREN DÉCHÈTERIEOU

Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabri- cant et est collecté dans le cadre du tri sélectif. Portez le carton à un point de recyclage. Service Garantie (Belgique) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soi- gneusement le ticket de caisse origi-FR

nal. En effet, ce document vous se- ra réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des drei ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- ment ou remplaçons ce produit – se- lon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Au- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas pro- longée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces rempla- cées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dom- mages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un trans- port inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impé- rativement respecter toutes les ins- tructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les do- maines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de ma- nipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les ins- tructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN471958_2407) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du pro- duit, d’une gravure sur le pro- duit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de ser- vice désigné ci-dessous par télé- phone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverezFR

sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service.

  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de ser- vice après-vente indiquée, accom- pagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisam- ment sûr. Garantie (France) Chère cliente, cher client, ce produit bénéficie d’une garantie de 3ans, valable à compter de la date d’achat. En cas de manques consta- tés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite. Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat:

1. S’il est propre à l’usage habituelle-

ment attendu d’un bien semblable et, le cas échéant’:

  • s’il correspond à la description donnée par le vendeur et pos- séder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de mo- dèle;
  • s’il présente les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux décla- rations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, no- tamment dans la publicité ou l’étiquetage;

2. Ou s’il présente les caractéris-

tiques définies d’un commun ac- cord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a ac- cepté. Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l’acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commer- ciale qui lui a été consentie lors de l’acquisition ou de la réparation d’un bien meuble, une remise en état cou- verte par la garantie, toute période d’immobilisation d’au moins sept jours vient s’ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d’intervention de l’acheteur ou de la mise à disposition pour répa- ration du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la de- mande d’intervention. Indépendamment de la garantie com- merciale souscrite, le vendeur resteFR

tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-12 du Code de la consommation– L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Conditions de garantie Le délai de garantie débute avec la date d’achat. Veuillez conserver soi- gneusement le ticket de caisse origi- nal. En effet, ce document vous se- ra réclamé comme preuve d’achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des drei ans suivant la date d’achat de ce produit, nous réparons gratuite- ment ou remplaçons ce produit – se- lon notre choix. Cette garantie sup- pose que l’appareil défectueux et le justificatif d’achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier. Si le défaut est couvert par notre ga- rantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Au- cune nouvelle délai de garantie ne dé- bute à la date de la réparation ou de l’échange du produit. Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts La durée de garantie n’est pas pro- longée par la garantie. Ce point s’applique aussi aux pièces rempla- cées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement consta- tés dès l’achat doivent immédiate- ment être signalés après le déballage. A l’expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l’acheteur. Volume de la garantie L’appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison. La garantie s’applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabri- cation. Cette garantie ne s’étend pas aux parties du produit qui sont expo- sées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d’usure ou pour des dom- mages affectant les parties fragiles. Cette garantie est nulle si l’appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l’eau, le gel, la foudre ou le feu ou un trans- port inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impé- rativement respecter toutes les ins- tructions citées dans le manuel de l’opérateur. Les actions et les do- maines d’utilisation déconseillés dans la notice d’utilisation ou vis-à-vis des- quels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités. L’appareil est destiné à un usage pri- vé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de ma- nipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont dispo- nibles pendant la durée de la garantie du produit. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou quiFR

diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L’action résultant des vices rédhi- bitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Marche à suivre dans le cas de garantie Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les ins- tructions suivantes:

  • Tenez vous prêt à présen- ter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d’article (IAN471958_2407) comme preuve d’achat.
  • Vous trouverez le numéro d’article sur la plaque signalétique du pro- duit, d’une gravure sur le pro- duit, de la page de titre du mode d’emploi (en bas à gauche) ou sur l’autocollant au dos ou en dessous du produit.
  • Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de ser- vice désigné ci-dessous par télé- phone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la caté- gorie Service.
  • En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l’adresse de ser- vice après-vente indiquée, accom- pagné du justificatif d’achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s’est produit. Pour éviter des problèmes d’acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l’adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l’expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez ren- voyer l’appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l’achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisam- ment sûr. PDF ONLINE parkside-diy.com Sur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside- diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN)471958_2407, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi. Service de réparation Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volon- tiers un devis.
  • Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affran- chissement suffisants. Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le dé- faut à l'adresse connue du Centre de SAV.FR
  • Ne seront pas acceptés les appa- reils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme pro- duits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
  • Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez. Réparation par soi-même Les petites réparations sur l'appareil (par ex. remplacement de pièces mobiles accessibles de l'extérieur) peuvent être effectuées par vos soins à l'aide d'outils domestiques cou- rants. Pièces de rechange, voir: Pièces de rechange et accessoires, p.54 Pour toute autre question, adressez- vous à:Service-Center, p.54 Service-Center

Service Belgique Tel.: 080012614 Formulaire de contact à parkside-diy.com IAN 471958_2407 Importateur Veuillez noter que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Contactez d’abord le Centre de SAV cité ci-dessus. Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE www.grizzlytools.de Pièces de rechange et accessoires Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l’adresse www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre ques- tion, adressez-vous à: Service-Center, p.54 Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Pos. n° Désignation N° de com- mande 1 Tête du moteur (EU) 72079250 6 Cuve 91105576 7 4x Roulette directionnelle-Kit 91105579 8 2x Verrouillage 91110297 12 Tube d'aspiration-Kit 91099439 13 , 15 Flexible d'aspiration, Poignée 91105578 16 Filtre en mousse 30250099 17 Filtre textile, bleu 30250148 18 Filtre en papier, paquet de 5 30250132 19 , 20 Buse de sol, Embout 72800217 21 Suceur 91099005FR

Disponible en plus Désignation N° de com- mande Sac filtrant pour poussières fines , paquet de 5 (non-tissé mi- crofiltrant blanc 2 épaisseurs)

Suceur à coussins (noir)

Suceur pour la voiture (noir)

Traduction de la déclaration UE de conformité originale Produit: Aspirateur eau et poussière Modèle: PWD 12 B1 Número de serie: 000001–453000 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d’harmonisation de l’Union applicable: 2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU &(EU)2015/863 L’objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la li- mitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipe- ments électriques et électroniques. Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglemen- tations nationales suivantes ont été appliquées: EN 60335-1:2012/A15:2021 •EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN62233:2008 •EN IEC 55014-1:2021 •EN IEC 55014-2:2021

ENIEC61000‑3‑2:2019/A1:2021 •EN 61000-3-3:2013/A2:2021

EN IEC 63000:2018 La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant: Grizzly Tools GmbH & Co. KG Stockstädter Str. 20 63762 Großostheim ALLEMAGNE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PWD 12 B1

Catégorie : Non catégorisé