PWD 12 B1 - Odkurzacz PARKSIDE - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PWD 12 B1 PARKSIDE w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PWD 12 B1 PARKSIDE
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Odkurzacz w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PWD 12 B1 - PARKSIDE i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PWD 12 B1 marki PARKSIDE.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PWD 12 B1 PARKSIDE
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi

DE AT CH
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
DK
Opis funkcie.... 123
Wprowadzenie.... 152
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem.... 153
Zakres dostawy/akcesoria..... 153
Zestawienie.... 153
Opis działania....154
Oznaczenia graficzne do zastosowania dysz i filtrów......154
Dane techniczne....154
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa.... 154
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa... 155
Piktogramy i symbole......155
Uruchomienie.... 155
Przygotowanie.... 159
Montaż i demontaż głowicy silnika.... 159
Montaż.... 159
Montaż i demontaż przewodu ssącego....159
Montaż i demontaż rury ssawnej.... 159
Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego....159
Zakładanie dysz...... 160
Eksploatacja....161
Odkurzanie na sucho.... 161
Odkurzanie na mokro......161
Zasysanie drobnego pyłu......161
Zdmuchiwanie....161
Włączanie i wyłączanie......162
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie....162
Czyszczenie.... 162
Konserwacja....162
Przechowywanie.... 162
Rozwiązywanie problemów......163
Utylizacja /ochrona środowiska....164
Serwis.... 165
Gwarancja.... 165
Serwis naprawczy.... 166
Service-Center 167
Importer......167
Części zamienne i akcesoria.....167
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU...... 168
Widok rozłożony...... 187
Wprowadzenie
Gratulujemy zakupu nowego odkurzacza na mokro/sucho (w dalszej części dokumentu określanego jako elektro-narzędzie).
Zdecydowali się Państwo na zakup urządzenia wysokiej jakości. Urządzenie zostało poddane kontroli jakości w trakcie produkcji oraz kontroli końcowej. Dzięki temu gwarantujemy sprawność Państwa urządzenia.
Nie można wykluczyć sytuacji, w których w pojedynczych przypadkach na lub w urządzeniu względ. w przewoda- ch wężowych będą się zbierać resztki wody. Nie jest to wada ani uszkodzenie i nie stanowi to powodu do niepo- koju.

Instrukcja obsługi jest integralną częścią urządzenia. Zawiera ona ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa, użytkowania i utylizacji. Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. Z urządzenia należy korzystać tylko zgodnie z opisem i w podanych zakresach użytkowania. Instrukcję obsługi należy dobrze przechowywać, a przekazując urządzenie innym osobom należy dołączyć całą dokumentację.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do następujących celów:
- Odkurzanie na mokro i na sucho w ramach użytkowania domowego, np. w pomieszczeniach gospodarczych, pomieszczeniach do spędzania czasu, w samochodzie i w garażu
- jako dmuchawa
- Zasysanie wody
Zabronione jest odsysanie substancji łatwopalnych, wybuchowych lub szkodliwych dla zdrowia.
Każdy inny rodzaj zastosowania, który nie został wyraźnie dopuszczony w niniejszej instrukcji obsługi, może stanowić źródło poważnych niebezpieczeństw dla użytkownika oraz prowadzić do uszkodzeń urządzenia. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za wypadki lub szkody innych osób lub ich własności. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego. Urządzenie nie zostało zaprojektowane do ciągłego użytku komercyjnego. Użytkowanie urządzenia do celów komercyjnych powoduje utratę gwarancji. Producent nie odpowiada za szkody spowodowane użyciem urządzenia w sposób niezgodny z przeznaczeniem lub jego nieprawidłową obsługą.
Zakres dostawy/akcesoria
Rozpakować urządzenie i sprawdzić zakres dostawy.
Materiały opakowaniowe należy usu- wać zgodnie z przepisami.
- Głowica silnika
• Rura ssawna (trzyczęściowa) - Filtr tekstylny (wstępnie zmontowany)
- Końcówka do podłóg, Wtykana nasadka
• Zbiornik
W momencie dostawy w zbiorniku znajdują się następujące elementy
- 4× Rolka zwrotna
- Przewód ssący, Rękojeść
- Filtr piankowy
- Papierowy worek filtrujący
- Końcówka do fug
• Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
Zestawienie

Ilustracje znajdują się na przedniej i tylnej rozkłada- nej stronie.
A Obudowa
1 Głowica silnika
2 Uchwyt do przenoszenia
3 Włącznik/wyłącznik
4 Miejsce na akcesoria
5 Przyłącze zasysania
6 Zbiornik
7 Stopka (z rolką zwrotną i uchwytem na akcesoria)
8 Złącze zatrzaskowe
9 Przyłącze zdmuchiwania
10 Przewód zasilający
11 Klips kablowy
Akcesoria
12 Rura ssawna (trzyczęściowa)
13 Przewód ssący
14 Blokada (Przewód ssący)
15 Rękojeść
Filtr
16 Filtr piankowy
17 Filtr tekstylny
18 Papierowy worek filtrujący
Dysze
19 Końcówka do podłóg
20 Wtykana nasadka
21 Końcówka do fug
D
22 Kosz filtra
23 Pierścień uszczelniający
24 Mostek
F
25 Uchwyt (Przewód zasilający)
Opis działania
Urządzenie jest wyposażone w zbiornik ze stali szlachetnej. Kółka zapewniają dużą zwrotność urządzenia. W przypadku odkurzania na mokro pływak odcina strumień powietrza zasysającego w momencie, gdy zbiornik będzie napełniony. Poza tym urządzenie jest wyposażone w funkcję nadmuchową.
W celu wykluczenia powstawania wyładowań elektrostatycznych podczas zasysania na dole urządzenia zamontowano łańcuch antystatyczny.
Funkcje elementów obsługowych podano w poniższych opisach.
Oznaczenia graficzne do zastosowania dysz i filtrów

Dysza do odkurzania dywa- now.

Dysza do odkurzania gładkich powierzchni i twardych podłóg.

Dysza do odkurzania kurzu i brudu z fug i rowków.

Dysza specjalna do odkurzania poduszek i materaców.

Dysza specjalna do czyszczenia samochodu.

Filtr do zasysania cieczy.

Filtr nie jest przeznaczony do wchłaniania płynów.

Filtr do wchłaniania suchych zabrudzeń z gospodarstwa domowego, garażu i warsztatu.

Filtr do wchłaniania drobne- go pyłu, np. pyłu kamiennego i drewnianego.
Dane techniczne
Odkurzacz na mokro/sucho
PWD 12 B1
Napięcie znamionowe U .....220–240 V \~, 50/60 Hz
Znamionowa moc wejściowa P 1200 W
Długość Przewód zasilający .....4 m Klasa ochrony
.... II ( izolacja podwójna ) Stopień ochrony ....IPX4
Cieżar (z akcesoriami) ..... ≈4 kg
Moc ssania ....180 Air-Watt Maksymalne podciśnienie ....16,5 kPa
Strumień objętościowy ..... 33 l/s Pojemność zbiornika
- brutto 12 l
- netto, Zasysanie wody ze zbiornika 8 l
- netto, Zasysanie wody z powierzchni ....4,8 l
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
W niniejszym rozdziale opisano podstawowe wskazówki dotyczące bezpieczeństwa w ramach użytkowania urządzenia.
Znaczenie wskazówek dotyczących bezpieczeństwa
⚠ NIEBEZPIECZEŃSTWO! W przypadku nieprzestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem są poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ OSTRZEŻENIE! W przypadku nie-przestrzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być poważne obrażenia ciała lub zgon.
⚠ UWAGA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem mogą być lekki lub średnie obrażenia ciała. WSKAZÓWKA! W przypadku nieprze- strzegania niniejszej wskazówki dotyczącej bezpieczeństwa, dojdzie do wypadku. Jego skutkiem może być szkoda materialna.
Piktogramy i symbole
Piktogramy na urządzeniu

Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia.

W przypadku, gdy temperatura zasysanego materiału przekroczy 40 °C (104 °F), występuje ryzyko pożarowe!

Klasa ochrony II (izolacja podwójna)

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Uruchomienie

Uwaga! W celu zabezpieczenia przed porażeniem prądem elektrycznym, obrażenia mi i pożarem w czasie korzystania z urządzeń elektrycznych należy przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa:
Uwagi ogólne
- Należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zapoznać się z elementami obsługowymi i zasadami prawidłowego użytkowania urządzenia. - To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby o obniżonej sprawności fizycznej, senso-rycznej czy umysłowej lub o niedostatecznym doświadczeniu i wiedzy tylko wówczas, jeśli osoby te znajdują się pod nadzorem lub jeśli zostały pouczone o zasada-ch bezpiecznego użycia urządzenia i zrozumiały wynikające z tego niebez-pieceństwa. Dzieciom
nie wolno bawić się urządzeniem. Czyszczenia i prac konserwacyjnych należących do użytkownika nie mogą wykonywać dzieci bez nadzoru.
- Zwracamy uwagę, że użytkownik ponosi sam odpowiedzialność za wypadki lub zagrożenia dla innych osób lub ich mie-nia.
- Należy przestrzegać zasad ochrony przed hałasem i miejscowych przepisów prawa.
Przygotowanie
- Przed użyciem urządzenia należy zawsze sprawdzić przewód zasilający i kabel przedłużający pod kątem śladów uszkodzeń lub oznak zużycia. Jeśli podczas używania urządzenia zostanie uszkodzony kabel, należy go natychmiast odłączyć od sieci zasilającej. PRZED ODŁĄCZENIEM OD SIE-CI NIE WOLNO DOTY-KAĆ KABLA. Nie używać urządzenia kabel jest uszkodzony lub zużyty.
- Należy zwracać uwagę, czy napięcie sieciowe i
częstotliwość są zgodne z napięciem podanym na tabliczce znamionowej urządzenia. Urządzenie dostosowuje się do różnych częstotliwości sieci automatycznie.
- Urządzenie należy podłączać wyłącznie do gniazda zasilania z wyłącznikiem różnicowoprądowym (RCD) o znamionowym prądzie różnicowym nie większym niż 30 mA.
- Urządzenie należy podłączać do gniazda, które jest zabezpieczone co najmniej bezpiecznikiem o wartości 16 A.
- Aby uniknąć zagrożeń spowodowanych uszkodzeniem przewodu zasiłającego urządzenia, należy zlecić wymianę przewodu zasilającego producentowi, w jego punkcie serwisowym, lub osobie posiadającej podobne kwalifikacje. Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego.
- Przed rozpoczęciem użytkowania należy się upewnić, że urządzenie jest prawidłowo zmonto-
wane, a filtry znajdują się we właściwym położeniu. Nigdy nie odkurzać bez filtrów. Urządzenie mogłoby ulec uszkodzeniu.
- Nigdy nie uruchamiać urządzenia, gdy w pobliżu znajdują dzieci lub zwierzęta. Osoby znajdujące się w pobliżu muszą nosić odzież ochronną.
Eksploatacja
- Zachować uważność, zwracać uwagę na to co się robi i zachować zdrowy rozsądek podczas pracy. Nie używać urządzenia w stanie zmęczenia lub pod wpływem narkotyków, alkoholu lub leków.
- Nie używaj urządzenia na ludziach i zwierzętach.
- Przewodu ssącego ani dysz nie kierować podczas pracy na siebie ani na inne osoby, a w szczególności nie w kierunku oczu ani uszu. Nie-bezpieczeństwo obrażeń ciała.
- Podczas prac nie uno- sić dysz i rury ssawnej na wysokość głowy. Niebez-
pieczeńwo obrażeń ciała.
- Nie odsysaj gorących, rozżarzonych, łatwo-palnych, wybuchowych lub niebezpiecznych dla zdrowia substancji. Należą do nich np. gorący popiół, benzyna, rozpusz-czalniki, kwasy lub zasa-dy. Niebezpieczeństwo pożaru i obrażeń.
- Należy uważać, by nie uszkodzić przewodu sieciowego, przeciągając go przez ostre krawędzie lub przez zaklinowanie bądź ciągnięcie za kabel.
- Nie należy ciągnąć za przewód zasilający w celu wyjęcia wtyczki z gniazda sieciowego lub przesuwania urządzenia. Kabel zasilający należy chronić przed działaniem wysokich temperatur, olejem i ostrymi krawędzia- mi.
- Nigdy nie przenosić urządzenia, podczas gdy uruchomiony jest jego na-pęd.
- Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Należy się
upewnić, że wszystkie ru- chome elementy całkowi- cie się zatrzymały
- przed pozostawieniem urządzenia,
- przed zmianą akcesoriów,
- przed usuwaniem blo-kad lub niedrożności,
- przed rozpoczęciem kontroli, czyszczenia lub wykonywania prac na urządzeniu.
- W przypadku, gdy urządzenie zacznie nietypowo silnie drgać, konieczna jest natychmiastowa kontrola. :
- sprawdzić urządzenie pod kątem luźnych elementów i ew. dokręcić je,
- wyszukać uszkodzone elementy,
- wymienić uszkodzone akcesoria. W sprawie naprawy należy się zwracać do Centrum Serwisowego.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
- Przed odstawieniem ma- szyny na dłuższy czas
należy odczekać do cza- su wystygnięcia silnika.
- Ze względów bezpieczeństwa wymień zużyte lub uszkodzone części. Używaj wyłącznie oryginalnych części zamiennych i akcesoriów. Sto-sowanie nieautoryzowanych części prowadzi do natychmiastowej utraty praw gwarancyjnych.
- Otwieranie urządzenia należy powierzać w specjalistycznym punkcie napraw urządzeń elektrycznych. W przypadku ko-nieczności wykonania naprawy należy się zawsze zwracać do naszego Centrum Serwisowego.
- Odłączyć napęd, odłączyć urządzenie od źródła zasilania i pozosta-wić urządzenie do wysty-gnięcia, jeśli urządzenie ma zostać przekazane do wykonania czynności związanych z czyszczeniem, ustawianiem lub do przechowywania albo do wymiany któregoś z elementów wyposażenia.
- Urządzenie należy eks-ploatować z zachowa-niem staranności i utrzy-mywać je w czystości.
- Urządzenie należy prze- chowywać w miejscu nie- dostępnym dla dzieci.
Przygotowanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Wtyczkę przyłącza sieciowego należy włożyć w gniazdo wtykowe dopiero wtedy, gdy urządzenie jest całkowicie przygotowane do zastosowania.
Montaż i demontaż głowicy silnika
Demontaż głowicy silnika (rys. A)
- Odblokować zamknięcia zatrza- skowe (8) na zbiorniku (6).
- Zdjąć głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stroną zwróconą w dół.
Montaż głowicy silnika (rys. A)
-
Osadzić głowicę silnika (1) na zbiorniku (6). Włącznik / wyłącznik (3) jest skierowany do przyłącza zasysania (5).
-
Zablokować zamknięcia zatrzaskowe (8) na zbiorniku (6).
Montaż
Stan dostawy
- Głowica silnika (wstępnie zmontowany)
- Filtr tekstylny (wstępnie zmontowany)
- 4 × Rolka zwrotna (nie zamontowano).
Montaż rolek zwrotnych (rys. A)
- Zdemontować głowicę silnika (1).
- Zbiornik (6) należy ustawiać na stabilnej podstawie dolną stronę zwróconą w góre.
- Umieścić rolki zwrotne (7) w uchwytach na dole zbiornika.
- Zamontować głowicę silnika (1).
Montaż i demontaż przewodu ssącego
Montaż przewodu ssącego (rys. C)
- Wetknąć gruby koniec przewodu ssącego (13) blokadą (14) w przyłącze:
- Odkurzanie: Przyłącze zasysania (5) (na zbiorniku)
- Zdmuchiwanie: Przyłącze zdmuchiwania (9) (na głowicy silnika) Blokada zatrzaskuje się, wydając charakterystyczny dźwięk.
Demontaż przewodu ssącego (rys. C)
- Wcisnąć i przytrzymać blokadę (14) na przewodzie ssącym (13).
- Wyciągnąć przewód ssący (13) z przyłącza.
Montaż i demontaż rury ssawnej
Sposób postępowania (rys. B)
- Poszczególne elementy rury ssawnej (12) można w prosty sposób łączyć lub rozłączać.
- Odkurzanie i zdmuchiwanie można przeprowadzać z dowolną ilością części rury ssawnej.
Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego
Zestawienie elementów urządzenia Urządzenie jest wyposażone w następujące filtry i worki:
- Filtr tekstylny (17)
- Odkurzanie na sucho
PL
- Dodatkowo należy stosować papierowy worek filtrujący, tak by filtr tekstylny zbyt szybko się nie zapchał.
- Filtr piankowy (16)
- Odkurzanie na mokro
- Papierowy worek filtrujący (18)
- Odkurzanie na sucho
- Worek do filtrowania drobnego pyłu
• Zasysanie drobnego pyłu
- dostępny jako akcesoria
Demontaż filtra tekstylnego (rys. D)
-
Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
-
Wyciągnąć filtr tekstylny (17).
Montaż filtra tekstylnego (rys. D)
- Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- W razie potrzeby zdemontować filtr piankowy (16).
- Wywinąć filtr tekstylny (17) całkowicie na kosz filtra (22).
- Zamontować głowicę silnika.
Montaż worka filtracyjnego (rys. D)
Instrukcja dotyczy papierowego worka filtrującego (18) i worka filtrującego drobny pył (dostępny jako akcesoria).
- Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- Wywinąć worek filtrujący (18) wewnątrz zbiornika (6) na przyłączu zasysania (5). Pierścień uszczelniający (23) na otworze worka filtracyjnego musi całkowicie objąć szyjkę (24) przyłącza zasysania.
- Zamontować głowicę silnika.
Demontaż worka filtracyjnego (rys. D)
- Zdemontować głowicę silnika (1).
Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- Można wyciągnąć worek filtrujący (18).
- Zamontować głowicę silnika.
Demontaż filtra piankowego (rys. E)
- Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- Ostrożnie wyciągnąć filtr piankowy (16).
Montaż filtra piankowego (rys. E)
Należy zakładać jedynie suchy filtr.
- Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- Zwinąć mały odcinek filtra pianko- wego (16).
- Przeciągnąć filtr piankowy przez kosz filtra (22).
- Zwinąć filtr piankowy na gładko.
- Zamontować głowicę silnika.
Zakładanie dysz
Końcówka do podłóg (19) z nasadką (20)
- Odkurzanie gładkich powierzchni i dywanów na mokro i na sucho
Końcówka do podłóg (19) bez wtykanej nasadki (20)
WSKAZÓWKA! Ryzyko uszkodzenia! Należy pamiętać, że delikatne powierzchnie mogą zostać porysowane podczas pracy bez wtykanej nasadki.
- Odkurzanie dywanów na sucho i na mokro
- Usuwanie uporczywych zabrudzeń
Zdejmowanie wtykanej nasadki
- Wcisnąć wypustki po prawej i po lewej stronie dyszy podłogowej (19) i wyciągnąć wtykaną nasadkę (20).
Końcówka do fug (21)
- Odkurzanie szczelin, narożników i grzejników
Montaż i demontaż dyszy
Dysze można w prosty sposób zakładać na rurze ssawnej (12) lub na przewodzie ssącym (13) i je z nich zdejmować.
Eksploatacja
Odkurzanie na sucho
Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!
- Papierowy worek filtrujący nie jest przeznaczony do zasysania drobnego pyłu. Do odkurzania drobnego pyłu potrzebny jest dodatkowo worek filtracyjny do drobnego pyłu (Części zamienne i akcesoria, s. 167).
Dozwolone filtry i dysze
- Filtr
- Filtr tekstylny (17)
- Worek filtracyjny
- Papierowy worek filtrujący (zalecane)
- brak
- Dysze
- wszystkie
Odkurzanie na mokro
Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!
- W przypadku odkurzania na mokro pływak odcina strumień powietrza zasysającego w momencie, gdy zbiornik (6) będzie napełniony. Wyłączyć urządzenie i opróżnić zbiornik (6), patrz Czyszczenie, s. 162.
-
Należy zwracać uwagę, aby dysza ssąca nie była całkowicie zanurzo-na w wodzie, tak by można było zasysać nieco powietrza.
-
Zbiornik nie jest przeznaczony do przechowywania płynów. Po zakończeniu odkurzania na mokro należy opróżnić zbiornik.
- Podczas odkurzania na mokro należy pamiętać, że odkurzacz musi być zawsze ustawiony wyżej niż powierzchnia, z której ma być zasysana woda. W przeciwnym razie może powstawać efekt syfonu.
Dozwolone filtry i dysze
- Filtr
- Filtr piankowy (16)
- Worek filtracyjny
- brak
- Dysze
- Końcówka do podłóg (19)
- brak
Zasysanie drobnego pyłu
Wskazówki
- Nigdy nie odkurzać bez filtrów!
- Do odkurzania drobnego pyłu potrzebny jest dodatkowo worek filtracyjny do drobnego pyłu (Części zamienne i akcesoria, s. 167).
Dozwolone filtry i dysze
- Filtr
- Filtr harmonijkowy (nie dostarczono)
- Worek filtracyjny
- Worek do filtrowania drobnego pyłu (nie dostarczono)
- Dysze
- wszystkie
Zdmuchiwanie
Przygotowanie funkcji przedmuchiwania (rys. C)
-
Wyciągnąć filtr i worek filtracyjny. Patrz Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego, s. 159.
-
Założyć przewód ssący (13) na przyłącze wydmuchiwania (9). Patrz Montaż i demontaż przewodu ssącego, s. 159.
Włączanie i wyłączanie
Przygotowanie
- Całkowicie rozwinąć przewód ssący (13).
- Przygotować urządzenie do żądanej funkcji: filtr, worek filtra, przewód ssący, rura ssawna, dysza
- Włożyć wtyczkę urządzenia do gniazda sieciowego.
Włączanie
- Ustawić włącznik / wyłącznik (3) w położeniu „I“ (Wł).
Wyłączanie
- Ustawić włącznik / wyłącznik (3) w położeniu „0“ (WYŁ).
- W momencie pozostawienia urządzenia bez nadzoru lub po zakończeniu pracy należy wyciągać wtyczkę urządzenia z gniazda.
Czyszczenie, konserwacja i przechowywanie
⚠ OSTRZEŻENIE! Porażenie elektryczne! Ryzyko obrażeń ciała w wyniku przypadkowego uruchomienia urządzenia. Podczas prac konserwacyjnych i czyszczenia należy się zabezpieczać. Wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazda. Wykonanie prac naprawczych i konserwacyjnych, które nie zostały opisane w tej instrukcji, należy powierzać naszym specjalistom z działu serwisowego. Stosować tylko oryginalne części zamienne.
Czyszczenie
Wskazówka
Ryzyko uszkodzenia. Niewłaściwe czyszczenie może być przyczyną uszkodzenia urządzenia. Nie spryskiwać urządzenia wodą. Nie stosować ostrych środków czyszczących wzgl. rozpuszczalników.
Opróżnianie zbiornika
- Zdemontować głowicę silnika (1). Ustawić głowicę silnika (1) górną stronę zwróconą w dół.
- Opróżnić zbiornik (6).
- Zamontować głowicę silnika.
Ogólne czyszczenie
- Zbiornik (6) należy czyścić wilgotną ściereczką.
- Wytrzepać filtr tekstylny (17). W razie potrzeby wyprać filtr tekstylny w letniej wodzie z dodatkiem mydła i wysuszyć.
- Filtr piankowy (16) należy prać w letniej wodzie z mydłem, a następnie pozostawiać do wyschnięcia.
- Zapełniony papierowy worek filtrujący (18) należy wymieniać (zamówienia: Części zamienne i akcesoria, s. 167).
Konserwacja
Urządzenie jest bezobstugowe.
Przechowywanie
Urządzenie należy przez cały czas przechowywać w warunkach:
- czystych
- suchych
- zabezpieczonych przed zapyleniem
- poza zasięgiem dzieci
Wskazówki
- Zbiornik nie jest przeznaczony do przechowywania płynów. Po zakończeniu odkurzania na mokro należy opróżnić zbiornik.
Przygotowanie urządzenia do prze- chowywania (rys. F)
-
Nawinąć przewód instalacji siecio-wej (10) na uchwyt (25) i zabezpie-czyć za pomocą klipsa kablowego (11).
-
Umieścić części rury ssawnej (12) w uchwytach na akcesoria w stopkach (7).
-
Nawinąć przewód ssący (13) wokół urządzenia i włożyć rękojeść (15) w jeden z uchwytów na akcesoria (4).
-
Założyć dalsze akcesoria na uchwytach na akcesoria (4) na głowicy silnika (1) i na stopkach (7).
Rozwiązywanie problemów
Poniższa tabeli stanowi pomoc w ramach usuwania błędów:
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-blemu | ||
| Urządzenie nie uruchamia się | Włącznik/wyłącznik (3) wyłączony | Skontrolować położenie włącznika/wyłącznika |
| Brak napięcia sieciowego | Skontrolować gniazdo, kabel zasilający, wtyczkę i bezpiecznik; w razie po-trzeby zlecić naprawę wy-kwalifikowanemu elektry-kowi. | |
| Uszkodzony włącznik/wy-łącznik (3) | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Szczotki węglowe zużyte | ||
| Uszkodzony silnik | ||
| Słaba moc zasysania lub jej brak | Niedrożny wąż ssawny (13) lub dysze | Usuwanie niedrożności i blokad |
| Rura ssąca (12) nieprawi-dłowo połączona | Prawidłowo połączyć rurę ssącą | |
| Pojemnik (6) otwarty Montaż i demontaż głowicy silnika, s. 159 | ||
| Zbiornik (6) zapełniony Opróżnić zbiornik (6) | ||
| Filtr (16, 17, 18) jest za-pełniony lub jest zatkany | Opróżnić, oczyścić lub wymienić filtr | |
| Pływak w koszu filtra (22) w niewłaściwym położeniu (np. w wyniku gwał-townych ruchów) | Wyłączyć urządzenie, tak by pływak się zanurzył, po czym ponownie włączyć urządzenie | |
| Pływak w koszu filtra (22) uszkodzony | Należy się zwrócić do Centrum Serwisowego. | |
| Problem Możliwa przyczyna Sposób usunięcia pro-blemu | ||
| ru zasysającego | Pływak w koszu filtra (22) nie porusza się | Zwolnić pływakPływak nie zamyka otw |
| Pływak w koszu filtra (22) uszkodzony | Należy się zwrócić do Centrum Šerwisowego. | |
| Pył lub brud zostanie wy-dmuchany z urządzenia | Filtr (16, 17, 18) nie jest zamontowany lub nie jest zamontowany prawidłowo | Montaż i demontaż filtra i worka filtrującego, s. 159 |
Utylizacja /ochrona środowiska
Urządzenie, akcesoria i opakowanie należy oddać do ekologicznego punktu recyklingu.

Urządzeń elektrycznych nie należy wyrzucać razem z odpadami komunalnymi.
Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że po zakończeniu okresu użytkowania tego produktu nie wolno wyrzucać jako niesortowanych odpadów komunalnych.
Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego:
Konsumenci są prawnie zobowiąza- ni po zakończeniu okresu żywotności urządzeń elektrycznych i elektronicz- nych do ich przekazywania do po- nownego przetworzenia zgodnie z za- sadami ochrony środowiska. Dzięki temu można zapewnić wykorzystanie urządzeń zgodnie z zasadami ochro- ny środowiska i ochrony zasobów. W zależności od adaptacji na gruncie prawa krajowego mogą być do wybo- ru następujące możliwości:
- zwrot w miejscu zakupu,
- zwrot w oficjalnym punkcie zbiórki,
- odesłanie do producenta/podmiotu wprowadzającego produkt na rynek.
Przepisy te nie obejmują akcesoriów i środków pomocniczych dołączonych do starych urządzeń, które nie zawierających elementów elektrycznych.
Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawartość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego użycia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklingu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
Utylizacja butelki środka czyszczą- cego
- Pozostałości produktu należy utylizować zgodnie z dyrektywą dotyczącą odpadów 2008/98/WE oraz krajowymi i regionalnym przepisami. Dla niniejszego produktu nie można ustalić numeru kodu odpadów według Europejskiego Katalogu Odpadów (AVV), ponieważ do piero cel przeznaczenia użytkownika pozwala na właściwe przyporządkowanie kodu. Numer kodu odpadu należy na terenie UE
uzgadniać z podmiotem odpowiedzialnym za utylizację.
- Opakowania, które nie uległy skażeniu, można przekazać do recyklingu.
- Opakowania, które nie nadają się do recyklingu, należy utylizować jak materiał.
Serwis
Gwarancja
Szanowni Klienci,
Na niniejszy produkt udzielamy 3 let- niej gwarancji od daty zakupu. W przypadku usterek produktu nabywcy przysługują ustawowe prawa wobec sprzedawcy. Te ustawowe prawa nie są ograniczone przez naszą przedsta- wioną poniżej gwarancję.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna się od daty zakupu. Należy dobrze przechować oryginalny paragon. Dokument ten będzie potrzebny jako dowód zakupu. Jeśli w ciągu trzech lat od daty zakupu produktu wystąpi wada materiałowa lub produkcyjna, dokona-my - według własnego uznania - bezpłatnej naprawy lub wymiany produktu. Realizacja świadczenia gwarancyj-nego wymaga przekazania w terminie trzech lat wadliwego urządzenia i dowodu zakupu (paragon) oraz pisem-nego, krótkiego opisu rodzaju wady i daty jej wystąpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dany defekt, otrzymają Państwo naprawiony lub wymieniony produkt. Naprawa lub wymiana produktu nie rozpoczyna nowego okresu gwarancji.
Okres gwarancji i roszczenia ustawowe z tytułu wad
Rękojmia nie przedłuża okresu gwarancji. Dotyczy to również części wymienionych lub naprawionych. Wszelkie uszkodzenia lub wady występujące ewentualnie już w chwili zakupu należy zgłosić niezwłocznie po rozpakowaniu. Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany sta- rannie zgodnie z surowymi wymogami jakościowymi i przed dostarczeniem został rzetelnie skontrolowany.
Świadczenia gwarancyjne dotyczą wad materiałowych i produkcyjnych. Niniejsza gwarancja nie obejmuje części produktu podlegających normalnemu zużyciu, które należy traktować jako części zużywające się lub uszkodzeń części delikatnych.
Niniejsza gwarancja traci ważność, jeśli produkt został uszkodzony, był niewłaściwie używany lub nie był konserwowany. W celu prawidłowego użytkowania produktu należy ściśle przestrzegać wszystkich wskazówek zawartych w instrukcji obsługi. Należy bezwzględnie unikać zastosowań i czynności, które są odradzane lub przed którymi ostrzega się w instrukcji obsługi.
Produkt jest przeznaczony jedynie do użytku prywatnego, a nie do użytku profesjonalnego. Gwarancja wygasa w przypadku niezgodnego z przeznaczeniem i niewłaściwego użytkowania, użycia siły oraz ingerencji, które nie zostały wykonane przez nasz autoryzowany serwis.
Realizacja świadczenia gwarancyjnego
Aby zapewnić szybkie opracowanie Państwa przypadku, należy postępować zgodnie z zamieszczonymi poniżej wskazówkami:
- Na wypadek wszelkich zapytań prosimy o zachowanie
paragonu i numeru artykułu (IAN 471958_2407) jako dowodu zakupu.
- Numer artykułu znaleźć można na tabliczce znamionowej produktu. Może on być również wygrawerowany na produkcie lub znajdować się na stronie tytułowej instrukcji (po lewej stronie na dole) lub na naklejce z tyłu lub na dolnej stronie produktu.
- W razie wystąpienia błędów działania lub innych wad, należy w pierwszej kolejności skontaktować się ze wskazanym poniżej działem serwisowym telefonicznie lub wykorzystać nasz formularz kontaktowy, dostępny pod adresem parkside-diy.com w kategorii Serwis.
- Produkt uznany za wadliwy mogą Państwo bezpłatnie przesłać po konsultacji z naszym działem obsługi klienta na podany adres serwisu, załączając dowód zakupu (paragon) oraz informację, na czym polega wada i kiedy wystąpiła. Aby uniknąć problemów z przyjęciem i dodatkowych kosztów, konieczne jest korzystanie wyłącznie z podanego adresu. Należy upewnić się, że przesyłka nie zostanie przesłana odpłatnie, jako przesyłka wielkogabarytowa, ekspresowa lub też jako inna przesyłka specjalna. Prosimy o odesłanie produktu wraz ze wszystkimi akcesoriami dostarczonymi w chwili zakupu i zapewnienie odpowiednio bezpiecznego opakowania transportowego.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comPod adresem parkside-diy.com dostępna jest do wglądu oraz do pobrania niniejsza instrukcja oraz wiele innych instrukcji. Dzięki temu kodowi QR można wejść bezpośrednio na stronę parkside-diy.com. Proszę wybrać swój kraj i wyszukiwać na ekranie wyszukiwania instrukcje obsługi. Po wprowadzeniu numeru artykułu (IAN) 471958_2407 można otworzyć swoją instrukcję obsługi.
Serwis naprawczy
W sprawie napraw, które nie podlegają gwarancji, należy się zwracać do Centrum Serwisowego. Centrum Serwisowe prześle Państwu odpowiedni kosztorys.
- Możemy naprawiać tylko urządzenia w odpowiednim opakowaniu i przesłane z uregulowaną opłatą pocztową.
Wskazówka: Oczyszczone urządzenie wraz z informacją na temat uszkodzenia należy przesyłać bezpośrednio na adres podany przez Centrum Serwisowe.
- Urządzenia przesłane bez opłaty, jako towary niewymiarowe, w trybie ekspresowym lub w ramach innych typów przesyłek specjalnych, nie będą przyjmowanie. - Przesłane, uszkodzone urządzenia utylizujemy bezpłatnie.
Service-Center

Serwis Polska
Tel.: 00800 4912069
Formularz kontaktowy na
parkside-diy.com
IAN 471958_2407
Importer
Uwaga: poniższy adres nie jest adresem działu serwisowego. Najpierw skontaktuj się z podanym wyżej centrum serwisowym.
Części zamienne i akcesoria
Części zamienne i akcesoria można zamówić na stronie
www.grizzlytools.shop. Jeśli w ramach procedury Państwa zamówienia pojawia się problemy, prosimy o kontakt za pośrednictwem naszego sklepu internetowego. W razie kolejnych pytań należy zwracać się do: Service-Center, s. 167
Nr stan. Opis Nr zamów.
| 1 Głowica silnika (EU) 72079250 | |
| 6 Zbiornik 91105576 | |
| 7 4x Rolka zwrotna-Zestaw 91105579 | |
| 8 2x Blokada 91110297 | |
| 12 Rura ssawna-Zestaw 91099439 | |
| 13 , 15 Przewód ssący, Rękojeść 91105578 | |
| 16 Filtr piankowy 30250099 | |
| 17 Filtr tekstylny, niebieski 30250148 | |
| 18 Papierowy worek filtrujący, pakiet 5 szt. | 30250132 |
| 19 , 20 Końcówka do podłóg, Wtykana nasadka | 72800217 |
| 21 Końcówka do fug | 91099005 |
Dostępne dodatkowo
| Opis | Nr zamów. |
| Worek do filtrowania drobnego pyłu , pakiet 5 szt. (Dwuwar-stwowy mikrofiltr z włókniny, biały) | 30250111 |
| Końcówka do odkurzania tapicerek i obić mebli (czarny) | 72800040 |
| Końcówka samochodowa (czarny) | 91096445 |
Tłumaczenie oryginalnej deklaracji zgodności EU
Produkt: Odkurzacz na mokro/sucho
Model: PWD 12 B1
Numer serii: 000001-453000
Wymieniony powyżej przedmiot niniejszej deklaracji jest zgodny z odnośnymi wymaganiami unijnego prawodawstwa harmonizacyjnego
2014/35/EU • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
Opisany powyżej przedmiot deklaracji jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2011/65/EU z dnia 8 czerwca 2011 r. w sprawie ograniczenia stosowania niektórych niebezpiecznych substancji w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym.
Aby zapewnić zgodność, zastosowano następujące normy zharmonizowane oraz normy i przepisy krajowe:
EN 60335-1:2012/A15:2021 • EN 60335-2-2:2010/A1:2013 EN 62233:2008 • EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021 EN IEC 61000-3-2:2019/A1:2021 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021 EN IEC 63000:2018
Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta:


Upoważniony przedstawiciel dokumentacji
Indholdsfortegnelse
Indledning....169
Stan informacji · Tilstand af information: 10/2024
Ident.-No.: 72079261102024-8
