PAS 2200 C3 - Non catégorisé PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAS 2200 C3 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Pas d'informations disponibles |
|---|---|
| Utilisation | Pas d'informations disponibles |
| Maintenance et réparation | Pas d'informations disponibles |
| Sécurité | Pas d'informations disponibles |
| Informations générales | Pas d'informations disponibles |
FOIRE AUX QUESTIONS - PAS 2200 C3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PAS 2200 C3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Non catégorisé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAS 2200 C3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAS 2200 C3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PAS 2200 C3 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécuritéFR BE
10 W Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
Félicitations !Vous avez acheté un produit de haute quali-té. Le mode d'emploi est partie intégrante du produit. Il contient des instructions importantes pour la sécurité, l'utilisation et l'élimination. Avant d'utiliser le produit, se familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. Utiliser uniquement le produit comme décrit et pour les domaines d'utilisation indiqués. Conservez les instructions pour référence fu-ture. Lorsque le produit est cédé à des tiers, leur remettre également tous les documents.Le Projecteur à LED sans fil 10 W est désigné ci-après par produit. Légende Les symboles et mots de signalisation suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, sur le pro-duit ou sur l’emballage.
AVERTISSEMENT ! Ce mot-clé désigne un danger à risque éle-vé pouvant entraîner de graves blessures ou même la mort s’il n’est pas évité.
PRUDENCE ! Ce mot-clé désigne un danger à risque faible pouvant entraîner des blessures modérées à mineures s’il n’est pas évité. REMARQUE ! Ce symbole indique un risque de dommages matériels ou vous fournit des informations sup-plémentaires utiles concernant l'utilisation.Ce symbole renvoie à l’interrupteur marche-arrêt.Ce symbole désigne un courant continu. Ce symbole indique la puis-sance électrique : Watt.
mAh Ce symbole désigne la puissance électrique (V) et la capacité nomi- nale de la batterie (mAh).Ce symbole indique le temps de com-bustion après une charge complète.Ce symbole désigne une prise/connecteur USB.Ce symbole vous renseigne sur le flux lumineux maximal.Ce symbole désigne le type de pro-tection IP 54 (protection contre les projections d’eau et la poussière en quantité néfaste). Ne s’applique pas pendant le chargement par câble de chargement USB-C.Ce symbole désigne la classe de pro-tection III. SELV : très basse tension de sécurité
LDPE Ces symboles vous informent à propos de l’élimination de l’emballage et du produit.Déclaration de conformité (voir chapitre « 15. Déclaration de conformité ») : Les produits mar- qués avec ce symbole satisfont à toutes les exigences à appliquer de la législation com-munautaire européenne.
Utilisation conforme L’article n’est pas destiné à une utilisation in-dustrielle. Toute utilisation ou modification de l’article est considérée comme non conforme et peut entraîner des risques tels que des bles-sures et des détériorations. Le responsable de la mise sur le marché décline toute respon-sabilité pour les dommages qui résulteraient d’une utilisation non conforme.Cet article est prévu pour une utilisa-tion à l’intérieur et à l’extérieur.Le produit n’est pas adapté à l’éclai-rage des pièces à vivre.Le produit est conçu comme une lampe de travail mobile.Le produit peut être utilisé dans des environnements difficiles.N’utiliser le câble USB-C que dans des pièces sèches et fermées.
3. Étendue de la livraison
(Fig. A) 1x boîtier du projecteur 1 avec poignée 1a et anse métallique 1b1x molette 1x rondelle de support 1x bague d’arrêt 1x pied 1x câble USB-C 1x instructions d'utilisation et consignes de sécurité (sans Fig.)
4. Caractéristiques tech-
niques Type : Projecteur à LED sans fil 10 WIAN : 446809_2307N° Tradix : 446809-23-ATension de service : 3,7 V Puissance totale : max. 10 WAccumulateur lithium-ion : 3,7 V , 2200 mAh, Type : 18650 (non remplaçable, dési-gné ci-après par batterie)Port USB-C : 5 V , 1A Ampoule : 9 DEL, respectivement 0,9 W (blanc, non remplaçables)Surface de projection : 9,4 x 9,4 cm (env. 88 cm²) Temps de combustion : 1,5 heuresPoids : 430 gDimensions : env. 21,7 x 12 x 13,5 cm Classe de protection : III /Type de protection : IP54Date de production : 11/2023Garantie: 3 ans
5. Consignes de sécurité
AVERTISSEMENT ! Risque de blessure et d'étouf- fement ! Les enfants peuvent se blesser ou bien s’étouffer s’ils jouent avec le produit ou son emballage !- Ne pas laisser jouer les enfants avec le produit ou l'emballage.- Surveiller les enfants se trouvant à proximi-té du produit.- Conserver le produit et l'emballage hors de portée des enfants.
Ne convient pas aux enfants de moins de 8 ans ! Un risque de blessures existe !- Les enfants de plus de 8 ans ainsi que les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales diminuées, ou dénuées d'ex-périence ou de connaissance, peuvent utiliser le produit sous surveillance et/ ou en ayant été instruits au préalable sur l'utilisation sûre du produit et les dangers en résultant.- Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. - Le nettoyage et/ou la maintenance du produit ne doivent pas être effectués par des enfants. Respecter les dispositions natio- nales ! - Respecter les directives et dispositions na-tionales en vigueur lors de l'utilisation et de l'élimination du produit.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Ne pas utiliser dans un environnement explosible ! Un risque de blessures existe ! - Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement exposé aux explosions (ex-plosible). Le produit n'est pas homologué dans un environnement qui contient des liquides, gaz ou poussières inflammables.
AVERTISSEMENT ! Risque d’éblouissement ! Ne pas fixer la source lumineuse active !Ne pas observer directement la lu-mière de la lampe ou ne pas diriger la lampe vers les yeux d’autres per-sonnes. Cela peut entraîner une perte de la vision.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Un produit défectueux ne doit pas être utilisé ! Un risque de blessures existe ! - Ne pas utiliser le produit en cas de dys-fonctionnement, de dommage ou de dé-faut. - Toute réparation non correctement effec-tuée entraîne le risque de graves blessures pour l'utilisateur.- Si vous constatez un défaut sur le produit, faites-le contrôler et réparer si nécessaire avant de le remettre en service.- Les DEL et la batterie ne sont pas rempla-çables. Si les DEL ou la batterie sont défec-tueuses, le produit doit être mis au rebut.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! - Le boîtier ne doit jamais être ouvert et le produit ne doit pas être transformé/modi- fié. - Les transformations/modifications sont in-terdites pour des raisons d'homologation (CE).- Le produit ne doit pas être recouvert pen-dant l'utilisation.
6. Consignes de sécurité
relatives aux piles rechar- geables
AVERTISSEMENT ! Risque de surchauffe et d'ex- plosion ! - Éloigner l’article de toute source de chaleur et d’un ensoleillement direct car les piles rechargeables risquent d’exploser en cas de surchauffe. Un risque de blessures existe.- Ne pas faire fonctionner l’article dans son emballage ! Un risque d’incendie existe !
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures ! Porter des gants !Ne pas toucher à main nue les piles rechargeables qui ont coulé ! Un risque de blessures existe ! - Les piles rechargeables qui ont coulé ou qui sont endommagées peuvent causer des brûlures chimiques en cas de contact cutané. Ne pas toucher à main nue aux piles rechargeables qui ont coulé ; porter en conséquence impérativement dans ce cas des gants de protection appropriés ! REMARQUE ! - Le produit comporte une pile rechar- geable intégrée qui ne peut pas être rem-placée par l’utilisateur. Le retrait de la pile rechargeable ne peut être effectué que par le constructeur, son S.A.V. ou par une personne disposant d’une qualification si-milaire afin d’éviter tout danger.- Lors de l’élimination du produit, ne pas oublier que le produit contient une pile rechargeable.
PRUDENCE ! Risque de surchauffe ! Ne pas relier le produit à l’alimentation pen-dant qu’il est dans son emballage.
1. Retirer tous les matériaux d’emballage. 2. Vérifier que toutes les pièces sont au com-plet et non endommagées. Si ce n’est pas le cas, contacter l’adresse de service indiquée.Légende1 Boîtier projecteur1a Poignée1b Anse métallique2 Molette3 Rondelle de support4 Bague d’arrêt5 Pied6 Câble USB-C6a Connecteur USB-C6b Connecteur USB7 Indicateur d’état de charge8 Cache9 Fiche USB-C10 Interrupteur MARCHE/ARRÊT11 Vis de blocage
8. Montage du pied (fig. B)
- Monter le boîtier du projecteur 1 avec l’anse métallique 1b comme indiqué avec la molette 2 , la rondelle de support 3 et la bague d’arrêt 4 sur le pied 5 , voir Fig. B. - Serrer la molette 2 manuellement. REMARQUE ! Le produit ne doit pas être monté avec l’anse métallique 1b par ex. sur un mur.
9. Chargement de la batterie
(fig. C) REMARQUE ! - La batterie doit être chargée pendant 12 heures avant la première utilisation.- La batterie doit être chargée dès que les DEL s’illuminent plus faiblement et que l’in-dicateur de charge 7 s’allume en rouge.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures par électrocution ! - Charger le produit uniquement à l’intérieur.- Si le produit est mouillé, vous devez entiè-rement sécher le produit avec un tissu sec avant de le charger. Il existe un risque de court-circuit. REMARQUE ! - La batterie dispose d’un dispositif de cou-pure automatique. Celui-ci interrompt la charge une fois à 100 % afin d’éviter la surcharger de l’accumulateur. Raccorder le produit à l’aide du câble USB-C 6 à un appareil adapté. Vous pouvez no- tamment charger la batterie avec un bloc d’alimentation avec port USB, voir Fig. C. Respecter les caractéristiques techniques. Le produit peut désormais être branché sur un appareil de service avec une sortie SELV et une tension de sortie des pics de travail (Uout) de 5 V Le produit dispose d’une fonction d’indicateur de charge. Les états de charge suivants sont affi chés :- vert : chargement complet- orange : prêt à l’emploi - rouge : non chargée, le chargement est nécessaire1. Ouvrir le cache 8 au dos du boîtier du projecteur 1 , voir Fig. C.2. Insérer le connecteur USB-C 6a dans la fiche USB-C 9 .3. Enficher le connecteur USB 6b dans l’ap-pareil de charge.
4. Lorsque le chargement est terminé, dé-
brancher le connecteur USB-C 6a de la fiche USB-C 9 .5. Fermer le cache 8 . Le produit est désormais opérationnel. REMARQUE ! Le produit doit être rechargé une fois par mois lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue période. Si le produit n’a pas été chargé pen-dant une période prolongée (2 mois env.), la batterie est en repos. Pour réactiver la batte-rie, le produit doit être déchargé puis rechar-gé plusieurs fois.
Porter le produit uniquement via la poignée prévue à cet effet 1a. REMARQUE ! Le produit ne doit pas être suspendu sur la SELV: Schutzkleinspannung
mAh Diese Symbole bezeichnen die elekt-rische Spannung (V) und die Nenn-kapazität des Akkus (mAh).Dieses Symbol bezeichnet die Leuchtdauer, nach vollständiger La-dung.Dieses Symbol bezeichnet eine/-n USB-Buchse/-Stecker. Dieses Symbol informiert Sie über den maximalen Lichtstrom.Dieses Symbol bezeichnet die Schutzart IP54 (Schutz gegen allseiti-ges Spritzwasser und Staub in schä-digender Menge). Gilt nicht während des La-devorgangs per USB-C-Ladekabel.Dieses Symbol bezeichnet die Schutzklasse III.Garantieumfang Das Produkt wurde nach strengen Quali- tätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Die Garan-tieleistung gilt für Material- oder Fabrikations-fehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausge-setzt sind und daher als Verschleißteile ange-sehen werden können oder für Beschädigun-gen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder die aus Glas gefertigt sind. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benut-zung des Produkts sind alle in der Anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhal-ten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Anleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch be- stimmt. Bei missbräuchlicher und unsachge-mäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autori-sierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anlie- gens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen: - Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnummer (IAN) 446809_2307 als Nachweis für den Kauf bereit. - Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am Produkt, einer Gra-vur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer An-leitung oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produkts.- Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabtei-lung telefonisch oder per E-Mail. - Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceadresse übersenden. Auf www.lidl-service.com können Sie dieses und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen. Mit diesem QR-Code gelan- gen Sie direkt auf die Lidl-Ser-vice-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 446809_2307 Ihre Anleitung öffnen.poignée 1a.
11. Mise en place du produit
Placer le produit à un endroit approprié. REMARQUE ! Le support doit être plat, de manière à ce que le produit ne puisse pas se renverser. Suffisamment d’espace doit exister autour du produit.- Protéger les surfaces sensibles en plaçant en dessous une couverture de protection.
12. Mise en marche / Arrêt du
produit Pour allumer/éteindre le produit, appuyer sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT 10, voir Fig. C. Un clic est audible lors de l’appui.
13. Modification de la direc-
tion d’éclairage - Vous pouvez modifier verticalement la di-rection d’éclairage en desserrant les deux vis de blocage 11 sur le côté du boîtier du projecteur 1 , voir Fig. D a). Après le réglage,11 serrer de nouveau les vis de blocage manuellement.- Vous pouvez tourner le boîtier du projec- teur 1 pour l’orienter horizontalement. Desserrer la molette2 et tourner le boîtier du projecteur 1 dans la direction sou- haitée, voir Fig. D b). Après le réglage, serrer de nouveau la molette 2 manuelle-ment.
PRUDENCE ! Risque de blessures ! Faites attention à vos doigts en déplaçant le produit. Vous pourriez coincer ceux-ci.
14. Consignes de nettoyage et
PRUDENCE ! Risque de blessures ! Avant le nettoyage, vous devez débrancher le câble USB-C 6 de l’appareil de charge (par ex. bloc d’alimentation), retirer le produit et éteindre le produit. Il existe un risque d'électro-cution ! - Nettoyer exclusivement avec un chiffon sec. - Ne pas utiliser de produits nettoyants ou de produits chimiques agressifs.- Ne pas plonger dans l'eau.- Conserver au frais, au sec et à l'abri des rayons UV.
15. Déclaration de conformité
Cet appareil est conforme aux exi-gences de base et aux autres pres-criptions pertinentes de la directive européenne sur la compatibilité électroma- gnétique 2014/30/UE ainsi et de la directive LdSD 2011/65/UE. La déclaration de conformité originale entière est disponible au-près de l’importateur.
Élimination de l’emballage
LDPE L'emballage et le mode d'emploi sont composés de maté-riaux respectueux de l'environnement que vous pouvez éliminer dans les centres de recyclage locaux. Le produit est recyclable, soumis à la responsabilité élargie du fabricant et collecté séparément.Élimination du produit À DÉPOSER EN MAGASIN
FRFR Cet appareil, son cordon, et sa baerie se recyclent À DÉPOSER
Le pro-duit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers. Pour connaître les possibilités d'élimination du pro-duit, veuillez vous renseigner auprès de votre administration communale/municipale ou de votre filiale Lidl.Élimination de la pile/pile rechar-geable- Les piles rechargeables défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66/CE et ses compléments. - Les piles et accumulateurs ne doivent pas être jetés dans les ordures ménagères. Ces articles contiennent des métaux lourds. Marquage : Pb (= plomb), Hg (= mercure), Cd (= cadmium). Vous êtes obligé€ par la loi de rendre les piles et les accumulateurs usagés. Vous pouvez remettre les piles usagées à titre gratuit à notre point de vente ou à un point de collecte près de chez vous (p. ex. Dans le commerce ou auprès des services de collecte municipaux/cantonaux). Les piles et accumulateurs sont marqués par une poubelle barrée. - Les piles/batteries rechargeables ne doivent être éliminées que lorsqu'elles sont déchargées. Déchargez la batterie en laissant le produit allumé jusqu'à ce qu'il ne s'allume plus.
Chère cliente, Cher client, vous recevez trois ans de garantie sur ce produit à compter de la date d’achat. Des droits légaux vous re-viennent contre le vendeur en cas de vices de ce produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée ci-après. Conditions de garantieLa période de garantie commence à partir de la date d’achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse original. Ce document est requis comme justificatif d’achat.En cas d’apparition d’un vice de matériel ou de fabrication dans les trois ans suivant la date d’achat de ce produit, nous nous char-geons, selon notre choix, de réparer ou de remplacer le produit et ce, gratuitement pour vous. La prestation de garantie présuppose la présentation du produit défectueux et du jus-tificatif d’achat (ticket de caisse) et la descrip-tion succincte écrite du vice et de la date de son apparition. Si un défaut est couvert par notre garantie, vous recevez le produit réparé ou un nouveau produit.La réparation ou le remplacement du produit n’entraîne pas le début d’une nouvelle pé-riode de garantie. Durée de garantie et droits de ga-rantie légauxLa durée de garantie n'est pas prolongée par une action en garantie. Ceci s'applique éga-lement aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et défauts existant éventuelle-ment déjà au moment de l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Les réparations effectuées après la fin de la durée de garantie sont facturées.Étendue de la garantieL'appareil a été soigneusement fabriqué se-lon des directives de qualité strictes et scrupu-leusement testé avant la livraison. La garantie s'applique aux défauts de matériel ou de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à l'usure normale et peuvent donc être considérées comme des pièces d'usure ni les dommages causés aux pièces fragiles telles que les interrupteurs ou le verre. Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé, mal utilisé ou entretenu. Pour une utilisation correcte du produit, toutes les consignes spécifiées dans ce mode d'emploi doivent être strictement respectées. Toute uti-lisation ou action que le mode d'emploi dé-conseille ou contre laquelle il met en garde doit être évitée. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et non-commercial. La garantie expire en cas d'utilisation incorrecte et abusive, d'usage de la force et en cas d'interventions non effectuées par notre service après-vente agréé.Traitement en cas de réclamation au titre de la garantieAfin d'assurer un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions ci-dessous : - Pour toutes vos demandes, veuillez conser-ver à disposition le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 446809_2307) comme preuve d'achat.- Le numéro d'article se trouve sur la plaque signalétique du produit, gravée sur le produit, sur la page d'ouverture de votre mode d'emploi ou sur l'autocollant au dos ou en bas du produit.- En cas de dysfonctionnement ou d'autres défauts, veuillez contacter le service après-vente indiqué ci-dessous par télé- phone ou par e-mail. - Vous pouvez retourner gratuitement un produit ayant été enregistré comme défec-tueux à l'adresse du service après-vente communiqué, en joignant le justificatif d'achat (ticket de caisse) et une indication de la nature du défaut et du moment où il s'est produit. Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télé-charger le présent mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels, vidéos de pro-duits et logiciels d'installation. Ce code QR vous amène di-rectement à la page du service après-vente Lidl (www.lidl-ser-vice.com) et votre mode d'em-ploi peut être ouvert en entrant le numéro d'article (IAN 446809_2307).Article L217-16 du Code de la consommationLorsque l‘acheteur demande au vendeur, pen-dant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute pé-riode d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention.Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil. Article L217-4 du Code de la consom-mationLe vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.Il répond également des défauts de confor-mité résultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consom-mationLe bien est conforme au contrat :1° S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant :- s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échantillon ou de modèle ;- s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le ven-deur, par le producteur ou par son repré-sentant, notamment dans la publicité ou l‘étiquetage ;2° Ou s‘il présente les caractéristiques défi-nies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recher- ché par l‘acheteur, porté à la connais- sance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommationL‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la déli-vrance du bien. Article 1641 du Code civilLe vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civilL‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.Les pièces détachées indispensables à l’utili-sation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Notice Facile