PEH 30 E5 - Raboteuse électrique PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PEH 30 E5 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Non spécifiées |
|---|---|
| Utilisation | Non spécifiée |
| Maintenance et réparation | Non spécifiée |
| Sécurité | Non spécifiée |
| Informations générales | Non spécifiées |
FOIRE AUX QUESTIONS - PEH 30 E5 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PEH 30 E5 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Raboteuse électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PEH 30 E5 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PEH 30 E5 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PEH 30 E5 PARKSIDE
Electric Planer / Elektrohobel / Rabot électrique PEH 30 E5
DE AT CH
Elektrohobel
Traduction de la notice originale
ES
Cepillo eléctrico
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
Utilisation conforme....28
Matériel livré/Accessoires.... 28
Aperçu....29
Description fonctionnelle.... 29
Caractéristiques techniques.... 29
Consignes de sécurité....30
Signification des consignes de sécurité.... 30
Pictogrammes et symboles.... 30
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique.... 30
Consignes de sécurité pour rabots......32
Autres consignes de sécurité....32
Risques résiduels....33
Préparation....33
Éléments de commande....33
Monter et démonter l'éjecteur de copeaux.... 34
Utiliser la butée parallèle....34
Utiliser la butée de profondeur de feuillure....34
Raccorder le système d'aspiration...... 34
Tourner ou remplacer les fers de rabot....35
Fonctionnement...... 36
Consignes de travail.... 36
Mise en marche et arrêt.... 36
Transport....36
Nettoyage, entretien et stockage......37
Nettoyage....37
Maintenance.... 37
Remplacer la courroie de transmission....37
Stockage....37
Recyclage/protection de l'environnement....37
Service.... 38
Garantie (Belgique).... 38
Service de réparation....41
Pièces de rechange et accessoires...... 41
Traduction de la déclaration UE de conformité originale....42
Vue éclatée....143
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau rabot électrique (ci-après dénommé appareil ou outil électrique).
Vous avez ainsi opté pour un produit de grande qualité. La qualité de cet appareil a été contrôlée au cours de la production, et il a été soumis à un contrôle final. Le bon fonctionnement de votre appareil est ainsi garanti.

Le mode d'emploi fait partie intégrante de cet appareil. Il contient des informations importantes sur la sécurité, l'utilisation et le recyclage. Lisez attentivement le mode d'emploi. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de l'appareil. Utilisez l'appareil uniquement de la façon décrite et pour les domaines d'applications indiqués. Veillez à bien conserver le mode d'emploi et à remettre l'ensemble des documents en cas de cession de l'appareil à des tierces personnes.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l'utilisation suivante :
- Rabotage, chanfreinage et réalisation de feuillures sur des matériaux en bois, p. ex. poutres et planches.
Les pièces à usiner ne doivent être usinées que lorsqu'elles sont suffisamment fixées.
Toute autre utilisation qui n'est pas expressément préconisée dans ce mode d'emploi peut constituer un sérieux danger pour l'utilisateur et entraîner des dommages à l'appareil. L'opérateur ou l'utilisateur de l'appareil est responsable des accidents ou des dommages causés aux autres personnes ou à leurs biens. L'appareil est destiné à être utilisé dans le domaine du bricolage. Il n'a pas été conçu pour une utilisation professionnelle constante. Une utilisation commerciale annule la garantie. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou par une manipulation incorrecte.
Matériel livré/Accessoires
Déballez l'appareil et vérifiez le matériel livré.
Éliminez correctement les matériaux d'emballage.
- Rabot électrique
- Butée parallèle
-
Sac en papier
-
Clé six pans
- Clé mixte
- Vis à tête bombée
- Rondelle
- Écrou papillon
- Support
-
Butée de profondeur de feuillure
-
Adaptateur pour système d'aspiration
• Traduction de la notice originale
Aperçu

Vous trouverez les représentations de l'appareil sur le volet rabattable avant et arrière.
1 Échelle (Profondeur de passe)
2 Réglage de la profondeur de passe / Poignée auxiliaire (Surface de préhension isolée)
3 Verrouillage d'enclenchement
4 Interrupteur Marche/Arrêt
5 Poignée (Surface de préhension isolée)
6 Câble d'alimentation
7 Semelle de rabotage
8 Cache
9 Vis (Cache)
10 Éjection des copeaux
11 Vis à ailettes
12 Logement (Butée parallèle)
13 Rainure en V
14 Adaptateur pour système d'aspiration
15 Logement (Butée de profondeur de feuillure)
16 Protège-lame de rabot abaissable
17 Patin de repos
18 Clé six pans
19 Clé mixte
20 Vis à tête bombée
21 Rondelle
22 Écrou papillon
23 Butée parallèle
24 Support (Butée parallèle)
25 Butée de profondeur de feuillure
Fig. A
26 Logement à lames
27 Lame de rabot
28 Plaque de serrage
29 Arbre porte-lames
30 Vis à six pans creux
31 Vis à tête hexagonale
Fig. B
32 Roue crantée (grand)
33 Courroie de transmission
34 Roue crantée (petit)
Fig. C
35 Repère de lecture (Butée de profondeur de feuillure)
Description fonctionnelle
L'appareil est doté d'un arbre de ra- botage rotatif avec deux fers de rabot. L'appareil convient au rabotage de poutres et planches, au chanfreinage d'arêtes et à la réalisation de feuillures.
Pour savoir quelles fonctions remplissent les éléments de commande, veuillez vous reporter aux descriptions suivantes.
Caractéristiques techniques
Rabot électrique ......PEH 30 E5
Tension assignée U .....230 V\~, 50 Hz
Puissance nominale à l'entrée P ..... 750 W
Classe de protection ....☐ II (double isolation)
Vitesse à vide n_0 16500 min ^-1
Profondeur de passe .... 0 – 3 mm
Profondeur de feuillure .... ≤18 mm
Largeur de rabotage ....≤82 mm
Longueur Câble d'alimentation ....3 m
Poids ≈ 2,9 kg
Niveau de pression acoustique ( L_pA )
89,8 dB; K_pA=3 dB
Niveau de puissance acoustique ( L_WA )
97,8 dB; K_WA=3 dB
Vibration ( a_h )
- Poignée ....2,568 m/s²; K=1,5 m/s²
- Poignée auxiliaire ...3,771 m/s²; K=1,5 m/s²
⚠️ PRUDENCE ! Troubles auditifs ! Portez une protection auditive.
Les valeurs sonores et de vibration ont été déterminées selon les normes et réglementations citées dans la déclaration de conformité.
La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores indiquées ont été calculées selon une méthode d'essai standardisée et peuvent être utilisées comme moyen de comparaison entre un outil électrique et un autre. La valeur totale de vibrations et la valeur d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une évaluation préliminaire de la pollution sonore.
AVERTISSEMENT ! Les émissions de vibrations et les émissions sonores pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique peuvent différer des valeurs indiquées, en fonction de la manière dont l'outil électrique est utilisé. Essayez de maintenir aussi faible que possible la contrainte que constituent les vibrations. Mesures à titre d'exemple pour réduire la contrainte que constituent les vibrations : limiter le temps de travail. Il faut à ce titre tenir compte de toutes les parties du cycle d'exploitation (par exemple les temps au cours desquels l'outil électrique est éteint, et ceux au cours desquels il est certes allumé, mais fonctionne hors charge).
Consignes de sécurité
Cette section couvre les consignes de sécurité de base relatives à l'utilisation de l'appareil.
Signification des consignes de sécurité
⚠ DANGER ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela entraînera des blessures graves, voire la mort.
⚠ AVERTISSEMENT ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident peut se produire. Cela peut entraîner des blessures graves, voire la mort.
⚠ PRUDENCE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des blessures physiques mineures ou modérées.
REMARQUE ! Si vous ne suivez pas cette consigne de sécurité, un accident se produira. Cela peut entraîner des dommages matériels.
Pictogrammes et symboles
Pictogrammes sur l'appareil

Lire le mode d'emploi

Utiliser une protection respiratoire

Classe de protection II (double isolation)

Réglage de la profondeur de passe

Sens de rotation de la lame de rabot

Verrouiller le sens de rotation

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Avertissements de sécurité généraux pour l'outil électrique
AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil électrique » dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1. SECURITE DE LA ZONE DE TRAVAIL
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2. SECURITE ELECTRIQUE
a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique.
b) Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil électrique augmente le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3. SECURITE DES PERSONNES
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de
l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des blessures graves.
b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures.
c) Éviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux.Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.
h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4. UTILISATION ET ENTRETIEN DE L'OUTIL ELECTRIQUE
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus.
f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses.
h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations inattendues.
5. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
Consignes de sécurité pour rabots
- Attendez que la lame s'arrête avant de déposer l'appareil. Une lame exposée en rotation peut pénétrer dans la surface et provoquer une possible perte de contrôle et de graves blessures.
- Tenez l'outil électrique par les surfaces de préhension isolées, car la lame peut entrer en contact avec son propre cordon d'alimentation. La coupe d'un câble « sous tension » peut mettre « sous tension » les parties métalliques exposées de l'outil électrique et provoquer une décharge électrique pour l'opérateur.
- Utilisez des serre-joints ou tout autre moyen pratique pour fixer et soutenir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Tenir la pièce à usiner avec la main ou contre le corps la rend instable et peut entraîner une perte de contrôle.
Autres consignes de sécurité
- Raccordez l'appareil uniquement à un socle par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) avec un courant de défaut assigné inférieur à 30 mA.
- En cas d'endommagement du câble d'alimentation de cet appareil, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou son représentant, afin d'éviter les risques pour la sécurité. Adressez-vous au Centre de SAV.
- Tenez toujours l'outil électrique de manière à ce qu'il repose à plat sur la pièce à usiner pendant le travail. Sinon, l'outil électrique peut se coincer et cela peut provoquer des blessures.
- Guidez l'outil électrique contre la pièce à usiner uniquement lorsqu'il est allu-
mé. Il existe, sinon, un risque de rebond si l'outil à insérer se coince dans la pièce à usiner.
- Ne placez pas les mains dans l'éjecteur de copeaux. Vous pouvez vous blesser sur des pièces en rotation.
- Ne rabotez jamais sur des objets en métal, des clous ou des vis. Les lames et l'arbre porte-lames peuvent être endommagés et entraîner de fortes vibrations.
- Du matériau contenant de l'amiante ne doit pas être travaillé. L'amiante est considéré comme cancérigène.
- Des poussières nocives pour la santé peuvent apparaître pendant le travail. Portez un masque de protection respiratoire et raccordez un système d'aspiration externe.
- Contrôlez régulièrement la présence de détériorations sur le fer de rabot. Utilisez exclusivement des fers de rabot aiguisés et intacts.
- Assurez-vous toujours que les ouïes de ventilation sont propres.
- Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche de la prise de courant. Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet:
- à chaque fois que vous vous éloignez de l'appareil
- avant de retirer des blocages ou obstructions
- avant de vérifier l'appareil, de le nettoyer ou de travailler dessus
- après avoir touché un corps étranger afin de vérifier la présence de détériorations sur la machine,
- pour une vérification immédiate lorsque la machine commence à vibrer de manière démesurée.
- Pour des raisons de sécurité, remplacer les pièces usées ou endommagées. Utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires d'origine.
- Utiliser uniquement les accessoires recommandés par PARKSIDE. Des accessoires inadaptés peuvent provoquer un choc électrique ou un incendie.
Risques résiduels
Même si cet appareil est utilisé d'une manière conforme, il reste toujours des risques résiduels. Les risques suivants peuvent exister dans le cadre de la construction et l'exécution de cet appareil :
- Blessures aux yeux, si aucune protection oculaire appropriée n'est portée.
- Dégâts pulmonaires, si aucune protection respiratoire appropriée n'est portée.
- Dégâts auditifs, si aucune protection auditive appropriée n'est portée.
- Dommages à la santé, résultats des oscillations main-bras, lorsque l'appareil est utilisé trop longtemps ou qu'il n'est pas utilisé ou entretenu correctement.
- Blessures par coupure
AVERTISSEMENT ! Risque lié au champ électromagnétique généré pendant le fonctionnement de l'appareil. Le champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser l'appareil.
Préparation
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Branchez la fiche dans la prise de courant uniquement lorsque l'appareil est entièrement prêt à être utilisé.
Éléments de commande
Avant la première mise en service de l'appareil, familiarisez-vous avec les éléments de commande.
- Réglage de la profondeur de passe (2)
- Réglez la profondeur de rabotage à l'aide de la molette.
- Profondeur de rabotage réglable : 0 - 3 mm
- Verrouillage d'enclenchement (3)
- Bloque l'interrupteur Marche/Arrêt pour éviter tout actionnement involontaire.
- Déverrouillage : appuyer
- Interrupteur Marche/Arrêt (4)
- Mise en marche : Appuyer - Régler en continu la vitesse de rotation : Plus vous poussez l'interrupteur Marche/Arrêt, plus la vitesse de rotation est élevée.
- Arrêt : Relâcher
- Patin de repos (17)
- Le patin de repos permet de poser le rabot sans endommager le support.
- Le patin de repos ressort lorsque vous soulevez la semelle de rabotage de la pièce à usiner.
- Lors du rabotage, le patin de repos est automatiquement abaissé dans la semelle de rabotage.
Monter et démonter l'éjecteur de copeaux
Remarques
- Ne travaillez pas sans éjecteur de copeaux.
- Vous pouvez monter l'éjecteur de copeaux sur les deux côtés.
- Dans la mesure du possible, raccordez un système d'aspiration externe.
Démonter l'éjecteur de copeaux
-
Déverrouillez l'éjecteur de copeaux (10) : Tournez l'éjecteur de copeaux dans le sens opposé à LOCK.
-
Retirez l'éjecteur de copeaux (10) de l'appareil.
Monter l'éjecteur de copeaux
-
Glissez l'éjecteur de copeaux (10) dans l'appareil. Veillez à ce que l'ergot sur l'éjecteur de copeaux passe dans l'encoche située sur l'appareil.
-
Verrouillez l'éjecteur de copeaux (10) : Tournez l'éjecteur de copeaux dans le sens LOCK.
Utiliser la butée parallèle
Remarques
- La butée parallèle facilite la réalisation de feuillures.
- Travaillez avec une pression latérale.
Monter la butée parallèle (Fig. C)
- Enfichez la vis à tête bombée (20) dans le support (24) et la butée parallèle (23).
-
Placez la rondelle (21) sur la vis à tête bombée (20).
-
Resserrez fermement l'écrou papillon (22) sur la vis à tête bombée (20).
- Montez le support (24) avec la vis à ailettes (11) sur l'appareil.
Régler la butée parallèle (Fig. C)
- Desserrez l'écrou papillon (22).
- Réglez la largeur souhaitée.
- Resserrez fermement l'écrou papillon (22).
Utiliser la butée de profondeur de feuillure
Remarques
- La butée de profondeur de feuillure facilite la réalisation de feuillures.
Procédure (Fig. C)
- Montez la butée de profondeur de feuillure (25) avec la vis à ailettes (11).
-
Réglez la profondeur de feuillure souhaitée. Lisez la profondeur de feuillure réglée sur la marque de lecture (35).
-
Vissez fermement la vis à ailettes (11).
Raccorder le système d'aspiration
Remarques
- Assurez-vous que le système d'aspiration est adapté, p. ex., aspirateur pour atelier. Les aspirateurs domestiques normaux ne sont pas conçus pour aspirer des copeaux. Vous trouverez ces informations dans la notice d'utilisation de l'appareil externe.
Procédure
- Essayez de raccorder le flexible d'aspiration externe (non fourni) directement à l'éjecteur de copeaux (10).
- Si vous n'y arrivez pas, enfichez l'adaptateur pour système d'aspiration (14) dans l'éjecteur de copeaux (10). Raccordez le flexible d'aspiration externe à l'adaptateur pour système d'aspiration.
- L'adaptateur pour système d'aspiration (14) et le flexible d'aspiration externe s'enlèvent simplement de l'éjecteur de copeaux (10) en tirant.
Tourner ou remplacer les fers de rabot
AVERTISSEMENT ! Risque de bles-sures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Débranchez la fiche d'alimentation de l'appareil de la prise de courant
⚠️ PRUDENCE ! Blessures par coupure ! Ne saisissez pas le fer de rabot sur les bords de coupe.
Remarques
- Les fers de rabot disposent de deux tran-chants et peuvent être retournés.
- Remplacez ou retournez les fers de rabot toujours par paire.
• N'affûtez pas les fers de rabot. - Remplacez toujours les fers de rabot l'un après l'autre. Vous pouvez ainsi vous orienter sur celui qui est encore monté lors du montage du fer de rabot neuf.
- Fer de rabot de rechange voir Pièces de rechange et accessoires, p. 41.
Démonter les fers de rabot (Fig. A)
- Placez le réglage de la profondeur de rabotage (2) sur 0.
- Dévissez les vis à tête hexagonale (31) avec la clé mixte (19).
- Abaissez le protège-fer de rabot (16) et coulissez le logement à lames (26) avec fer de rabot (27) et plaque de serrage (28) sur le côté, hors de l'arbre porte-lames (29). Pour l'extraction, utilisez une petite pièce en bois.
- Désassemblez le logement à lames (26), le fer de rabot (27) et la plaque de serrage (28).
Si les pièces ne se détachent pas d'elles-mêmes, il se peut qu'elles soient résini-fiées.
Vous pouvez maintenant retourner ou remplacer le fer de rabot.
Monter les fers de rabot (Fig. A)
- Nettoyez le cas échéant le logement à lames (26), le fer de rabot (27) et la plaque de serrage (28).
- Placez la plaque de serrage (28) avec les ergots vers le haut sur un support.
-
Placez le fer de rabot (27) sur la plaque de serrage (28). Le tranchant repose sur les ergots du haut. La rainure repose sur les ergots du bas.
-
Placez le logement à lames (26) sur le fer de rabot (27) et la plaque de serrage (28). Les vis à tête hexagonale (31) sont orientées vers le haut. Les trous passent sur les ergots ronds.
- Tournez complètement les vis à tête hexagonale (31) sur le logement à lames (26) et coulissez le logement à lames avec fer de rabot (27) et plaque de serrage (28) sur le côté dans l'arbre porte-lames (29). Les vis à tête hexagonale sont orientées vers l'avant.
- Resserrez fermement à la main les vis à tête hexagonale (31).
- Alignez le fer de rabot (27).
Aligner les fers de rabot (Fig. A)
Objectif : Le fer de rabot repose au milieu du logement à lames (26) et affleure la semelle de rabotage (7).
- Déplacez le fer de rabot (27) sur la hauteur. Pour ce faire, tournez les vis à six pans (30) avec la clé six pans (18) dans le sens (vue sur la semelle de rabotage) :
○ : ↓
○ : ↑
Pour soulever le fer de rabot, vous devez éventuellement dévisser légèrement les vis à tête hexagonale (31).
-
Vérifiez si le fer de rabot (27) affleure la semelle de rabotage en plaçant une planchette en bois sur les deux parties de la semelle de rabotage. Le fer de rabot doit entrer en contact uniformément sur la planchette en bois. Vérifiez également le sens transversal.
-
Serrez solidement le logement à lames (26) avec fer de rabot (27) et plaque de serrage (28) au milieu dans l'arbre porte-lames (29) avec les vis à tête hexagonale (31).
-
Après le vissage des vis à tête hexagonale (31), contrôlez si le fer de rabot (27) affleure la semelle de rabotage (7).
Si le fer de rabot n'affleure pas la semelle de rabotage : répétez la procédure.
Fonctionnement
Consignes de travail
AVERTISSEMENT ! Risque pour la santé ! La sciure peut provoquer des problèmes de santé tels que réactions des voies respiratoires ou cancer. Portez un masque de protection respiratoire et raccordez un système d'aspiration externe.
Consignes relatives au rabotage
• Profondeur de rabotage
Commencez par une profondeur de rabotage faible. La profondeur de rabotage optimale dépend de deux facteurs :
- dureté du bois :
bois plus dur → profondeur de rabotage plus faible -
largeur de rabotage :
largeur de rabotage plus grande → profondeur de rabotage plus faible -
Vous obtiendrez des surfaces de qualité avec une avance et une pression faibles au milieu de la semelle de rabotage.
- Une avance trop élevée diminue la qualité de la surface et peut provoquer une obstruction rapide de l'éjecteur de copeaux.
- Une bonne performance de coupe n'est obtenue qu'avec des fers de rabot aiguisés qui préservent aussi l'appareil. Tournez ou remplacez les fers de rabot lorsque la performance de coupe diminue.
Consignes relatives au chanfreinage d'arêtes
Les rainures en V (13) sur la partie avant de la semelle de rabotage (7) permet/permettent de chanfreiner des arêtes.
- Placez l'appareil avec la rainure en V sur l'arête de la pièce à usiner et guidez-le le long de l'arête de la pièce à usiner.
Consignes relatives à la réalisation de feuillures
- Le protège-fer de rabot abaissable (16) permet de raboter une feuillure d'une profondeur de ≤18 mm.
- La butée parallèle et la butée de profondeur de feuillure facilitent la réalisation de feuillures précises.
Mise en marche et arrêt
Préparation
- Fixez et sécurisez la pièce à usiner avec des serre-joints ou d'une autre manière sur une surface stable.
- Réglez la profondeur de rabotage avec la molette de réglage de la profondeur de rabotage (2).
- Portez un masque de protection respiratoire et raccordez un système d'aspiration externe.
- Branchez la fiche d'alimentation de l'appareil dans une prise.
Mise en marche
- Maintenez l'appareil par la poignée (5) et la poignée auxiliaire (2) (surfaces de préhension isolées).
- Soulevez l'appareil.
- Appuyez sur le verrouillage d'enclenchement (3).
- Appuyez sur l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
- Relâchez le verrouillage d'enclenchement (3).
- Attendez que l'appareil ait atteint sa vitesse de rotation maximale.
Vous pouvez maintenant guider l'appareil contre la pièce à usiner en commençant avec la partie avant de la semelle de rabotage (7).
Arrêt
- Soulevez l'appareil.
- Relâcher l'interrupteur Marche/Arrêt (4).
-
Attendez l'immobilisation de l'arbre porte-lames avant de poser l'outil électrique.
Vous pouvez poser l'appareil sur le côté pour ne pas endommager le support. -
Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant si vous laissez l'appareil sans surveillance ou si vous avez terminé votre travail.
Transport
Remarques
- Éteignez l'appareil.
- Assurez-vous que toutes les pièces en mouvement sont à l'arrêt complet.
• Débranchez la fiche secteur. - Retirez l'outil à insérer.
- Portez toujours l'appareil par la poignée (5).
Nettoyage, entretien et stockage
AVERTISSEMENT ! Électrocution !
Risque de blessures lié au démarrage involontaire de l'appareil. Protégez-vous lors des travaux de maintenance et de nettoyage. Éteignez l'appareil et débranchez sa fiche d'alimentation de la prise de courant.
Faites effectuer les travaux de réparation et de maintenance qui ne sont pas mentionnés dans cette notice par notre Centre de service après-vente. Utilisez exclusivement des pièces de rechange d'origine.
Nettoyage
REMARQUE ! Risque de dommages ! Un nettoyage incorrect risque d'endommager l'appareil. Ne nettoyez jamais l'appareil au jet d'eau. Ne nettoyez pas l'appareil à l'eau courante. N'utilisez aucun produit de nettoyage ou détergent agressif.
L'appareil doit toujours rester propre.
Nettoyage après le fonctionnement
- Débranchez la fiche secteur.
- Assurez-vous toujours que les ouïes de ventilation sont propres.
- Nettoyez la surface de l'appareil avec une brosse douce, un pinceau ou un chiffon.
- Nettoyez régulièrement l'éjecteur de copeaux (10) avec un outil adapté (p. ex. une pièce de bois ou de l'air comprimé).
Maintenance
L'appareil ne demande aucune maintenance.
Remplacer la courroie de transmission
Remarques
- Remplacez une courroie de transmission usée.
- Retirez le couvercle pour contrôler la courroie de transmission.
- Lorsque le moteur tourne, mais l'arbre porte-lames ne tourne pas correctement, cela peut entraîner une usure de la cour-roie de transmission.
Outils nécessaires
• Tournevis cruciforme ⊕ PH2
Procédure (Fig. B)
- Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Retirez les vis (9) et le couvercle (8).
- Retirez la courroie de transmission (33) usée.
- Placez la courroie de transmission (33) neuve tout d'abord autour de la roue crantée (34).
- Tirez la courroie de transmission (33) sur la grande roue crantée (32). Tournez en même temps la grande roue crantée.
- Montez le couvercle (8) avec les vis (9).
Stockage
Rangez toujours l'appareil et les accessoires dans un état :
- propre
- sec
- à l'abri de la poussière
- hors de portée des enfants
Recyclage/protection de l'environnement
Introduisez l'appareil, les accessoires et l'emballage dans un circuit de recyclage respectueux de l'environnement.

Les appareils électriques ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Le symbole de la poubelle sur roues barrée d'une croix signifie que ce produit ne doit pas être éliminé comme déchet municipal non trié à la fin de sa vie utile.
Directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques :
les consommateurs sont légalement tenus de recycler, dans le respect de l'environnement, les équipements électriques et électroniques arrivés en fin de vie. Cela permet de garantir une valorisation écologique et respectueuse des ressources. Suivant la transposition en droit national, vous pouvez disposer des possibilités suivantes :
• Restitution à un point de vente,
- Restitution à un point de collecte officiel,
- Renvoi au fabricant / au distributeur.
Ne sont pas concernés les accessoires qui accompagnent les appareils usagés et les moyens auxiliaires sans composants électriques.

text_image
FR Cet appareil et ses accessoires se recyclent À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÉTERIE OUPoints de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la réparation ou le don de votre appareil !
Le produit est recyclable, est soumis à une responsabilité élargie du fabricant et est collecté dans le cadre du tri sélectif.

Portez le carton à un point de recyclage.
Service
Garantie (Belgique)
Chère cliente, cher client,
ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.
Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 480701_2410) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur
l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.
Garantie (France)
Chère cliente, cher client,
ce produit bénéficie d'une garantie de 3 ans, valable à compter de la date d'achat. En cas de manques constatés sur ce produit, vous disposez des droits légaux contre le vendeur du produit. Ces droits légaux ne sont pas limités par notre garantie présentée par la suite.
Article L217-4 du Code de la consommation – Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation – Le bien est conforme au contrat :
- S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant':
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les
qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un ache- teur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
- Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-16 du Code de la consommation –Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-12 du Code de la consommation- L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Conditions de garantie
Le délai de garantie débute avec la date d'achat. Veuillez conserver soigneusement le ticket de caisse original. En effet, ce document vous sera réclamé comme preuve d'achat. Si un défaut de matériel ou un défaut de fabrication se présente au cours des trois ans suivant la date d'achat de ce produit, nous réparons gratuitement ou remplaçons ce produit – selon notre choix. Cette garantie suppose que l'appareil défectueux et le justificatif d'achat (ticket de caisse) nous soient présentés durant cette délai de trois ans et que la nature du manque et la
manière dont celui-ci est apparu soient explicités par écrit dans un bref courrier.
Si le défaut est couvert par notre garantie, le produit vous sera retourné, réparé ou remplacé par un neuf. Aucune nouvelle délai de garantie ne débute à la date de la réparation ou de l'échange du produit.
Durée de garantie et demande légale en dommages-intérêts
La durée de garantie n'est pas prolongée par la garantie. Ce point s'applique aussi aux pièces remplacées et réparées. Les dommages et les manques éventuellement constatés dès l'achat doivent immédiatement être signalés après le déballage. A l'expiration du délai de garantie les réparations occasionnelles sont à la charge de l'acheteur.
Volume de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin, selon de sévères directives de qualité et il a été entièrement contrôlé avant la livraison.
La garantie s'applique aux défauts de matériel ou aux défauts de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux parties du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent être donc considérées comme des pièces d'usure ou pour des dommages affectant les parties fragiles.
Cette garantie est nulle si l'appareil a été endommagé, mal utilisé ou non entretenu. Il en va de même pour des dommages provoqués par l'eau, le gel, la foudre ou le feu ou un transport inadapté. Pour une utilisation appropriée du produit, il faut impérativement respecter toutes les instructions citées dans le manuel de l'opérateur. Les actions et les domaines d'utilisation déconseillés dans la notice d'utilisation ou vis-à-vis desquels une mise en garde est émise, doivent absolument être évités.
L'appareil est destiné à un usage privé uniquement et non à un usage commercial. La garantie est nulle en cas de mauvaise utilisation et de manipulation inappropriée, d'usage de la force et d'interventions qui n'ont pas été effectuées par notre centre de service agréé.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Marche à suivre dans le cas de garantie
Pour garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les instructions suivantes :
- Tenez vous prêt à présenter, sur demande, le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 480701_2410) comme preuve d'achat.
- Vous trouverez le numéro d'article sur la plaque signalétique du produit, d'une gravure sur le produit, de la page de titre du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou en dessous du produit.
- Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres défauts apparaissent, contactez d'abord le centre de service désigné ci-dessous par téléphone ou utilisez notre formulaire de contact, que vous trouverez sur parkside-diy.com dans la catégorie Service.
- En cas de produit défectueux vous pouvez, après contact avec notre service clients, envoyer le produit, franco de port à l'adresse de service après-vente indiquée, accompagné du justificatif d'achat (ticket de caisse) et en indiquant quelle est la nature du défaut et quand celui-ci s'est produit. Pour éviter des problèmes d'acceptation et des frais supplémentaires, utilisez absolument seulement l'adresse qui vous est donnée. Assurez-vous que l'expédition ne se fait pas en port dû, comme marchandises encombrantes, envoi express ou autre taxe spéciale. Veuillez renvoyer l'appareil, y compris tous les accessoires livrés lors de l'achat et prenez toute mesure pour avoir un emballage de transport suffisamment sûr.

text_image
PDF ONLINE parkside-diy.comSur le site parkside-diy.com, vous pouvez consulter et télécharger ce manuel et bien d'autres. Ce QR code vous permet d'accéder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez les modes d'emploi à l'aide du masque de recherche. En saisissant la référence produit (IAN) 480701_2410, vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi.
Service de réparation
Pour les réparations ne relevant pas de la garantie, adressez-vous au Centre de SAV. Il vous établira volontiers un devis.
- Nous pouvons traiter uniquement les appareils qui ont été expédiés avec un emballage et un affranchissement suffisants.
Remarque : Veuillez envoyer votre appareil nettoyé en indiquant le défaut à l'adresse connue du Centre de SAV.
- Ne seront pas acceptés les appareils envoyés en port dû ainsi que les appareils envoyés comme produits encombrants, en express ou par tout autre mode de transport spécial.
- Nous recyclons gratuitement vos appareils défectueux que vous nous renvoyez.
Service-Center

Service France
Tel.: 0800 907612
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 480701_2410

Service Belgique
Tel.: 0800 12614
Formulaire de contact à
parkside-diy.com
IAN 480701_2410
Importateur
Veuillez noter que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Contactez d'abord le Centre de SAV cité ci-dessus.
Pièces de rechange et accessoires
Vous obtiendrez des pièces de rechange et accessoires à l'adresse
www.grizzlytools.shop. En cas de problèmes lors de la passation de votre commande, contactez-nous via notre boutique en ligne. Pour toute autre question, adressez-vous à : Service-Center, p. 41
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
| Pos. n° Désignation | N° de commande | |
| 14, 18, 19,20, 21, 22,23, 24, 25 | Set d'accessoires:Adaptateur pour système d'aspiration, Clé six pans, Clé mixte,Vis à tête bombée, Rondelle, Écrou papillon, Butée parallèle,Support, Butée de profondeur de feuillure | 91106282 |
| 27 2× Lame de rabot 91106283 | ||
33 Courroie de transmission ( Vega EPJ243) 91106281
Traduction de la déclaration UE de conformité originale
Produit: Rabot électrique
Modèle: PEH 30 E5
Número de serie: 000001 - 107000
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:
2006/42/EC • 2014/30/EU • 2011/65/EU & (EU) 2015/863
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/EU du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Pour assurer la conformité, les normes harmonisées et les normes et réglementations nationales suivantes ont été appliquées :
EN 62841-1:2015/A11:2022 • EN 62841-2-14:2015 • EN IEC 63000:2018
EN IEC 55014-1:2021 • EN IEC 55014-2:2021
EN IEC 61000-3-2:2019/A2:2024 • EN 61000-3-3:2013/A2:2021
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant:


Mandataire de documentation
Inhoudsopgave
Inleiding....43