PKLLP 3360 A1 - équipements de mesure PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKLLP 3360 A1 PARKSIDE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Modèle : PARKSIDE PKLLP 3360 A1, Type : Multimètre numérique, Plage de mesure : 0-600V AC/DC, Précision : ±(0,5% + 2), Résolution : 2000 comptes |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les mesures électriques, y compris tension, courant, résistance et continuité. Convient aux professionnels et aux amateurs de bricolage. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les piles et remplacer si nécessaire. Nettoyer l'appareil avec un chiffon doux. En cas de dysfonctionnement, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Respecter les normes de sécurité électrique. Ne pas utiliser dans des environnements humides ou explosifs. Toujours déconnecter l'alimentation avant de mesurer. |
| Informations générales | Garantie : 3 ans, Inclus : multimètre, câbles de test, manuel d'utilisation. Poids : 300g, Dimensions : 150 x 70 x 30 mm. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKLLP 3360 A1 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PKLLP 3360 A1 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre équipements de mesure au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKLLP 3360 A1 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKLLP 3360 A1 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PKLLP 3360 A1 PARKSIDE
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
NL BE
20 V / 4 Ah SMART ACCU
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 64
NL/BE
Avertissements et symboles utilisés Page 66
Introduction Page 68
Utilisation prévue . Page 68
Contenu . Page 69
Listedespieces. Page 69
Données techniques. Page 70
Instructions générales de sécurité ... Page 73
Premièreutilisation....... Page 77
Chargement de la batterie rechargeable . . . . Page 77
Fonctionnement . Page 79
Statut de LED. Page 79
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable. Page 79 Retrait/insertion de la batterie rechargeable . Page 80
Vous aurez besoin
(pour l'utilisation de
l'application PARKSIDE) . . . Page 81
Connector la batterie
à l'application PARKSIDE Page 81
Activ / Désactiver
le Bluetooth . Page 83
Nettoyage Page 86
Maintenance et stockage Page 86
Mise au rebut. Page 87
Déclaration
europeenne de
conformité simplifiée... Page 90
Garantie . Page 90
FFaire valor sa garantie . . . Page 95
Service après-vente . Page 98
| Avertissements et symboles utilisés Les averissemments suivants sont utilisés dans ce manuel d'utilisation, sur l'emballage et sur l'étiquette règlementaire : | |
| Δ | Suivez les averissemments et les consignes de sécurité ! |
| - - | Courant/tension continu |
| max.45°C | Protégéz le pack de battery contre la chaleur et l'exposition continue à la lumière du soleil. |
| Protégéz le pack de batterie contré l'eau et l'humidité. | |
| Protégéz le pack de batterie contré le feu. | |
| Lisez et respectez les instructions du manuel d'utilisation. | |
| i | Ce symbole avec le terme «Infos » fournit des informations utiles supplémentaires. |

Bluetooth
Le nom Bluetooth et les logos sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par OWIM GmbH & Co. KG est soumise à une licence. Les autres marques déposée et noms commerciaux sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.

Informations relatives à la sécurité et autres remarques
Instructions d'utilisation

20 V / 4 Ah BATTERIE SMART
Introduction
Nos you félicitons pour l'achat deVote nouveau produit. You avezopté pour un produit de grandequalité. Le mode d'emploi fait partieintégrante de ce produit. Il contient desindications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillezlire consciencieusement toutes lesindications d'utilisation et de sécurité duproduit. Ce produit doit uniquement'êtreutilisé conformément aux instructionset dans les domaines d'applicationspecifiés.Lors d'une cession à tiers,veuillez également remetre tous lesdocuments.
Utilisation prévue
Le produit est compatible avec tous les apparueils de la série Parkside X 20 V Team. Le produit ne doit être charges qu'avac les chargeurs de la série
Parkside X 20 V TEAM.
Ce produit n'est pas destiné à un usage commercial. Toute autre utilisation ou modification de ce produit est considérée comme inappropriée et entraine un risque significatif d'accidents. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage(s) attribuables à une mauvaise utilisation.
Contenu
1 Battery Smart
1 Manuel d'utilisation
- Listes des pieces
1 Bouton d'ouverture de la batterie rechargeable
2 Batterie rechargeable
3 Bouton (niveau de charge)
4 Voyant LED du niveau de charge (rouge/ orange/ vert)
5 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
6 Chargeur rapide de batterie (non inclus)
7 LED de contrôle du chargement - rouge
8 LED de contrôle du chargement - vert
Données techniques
N° du modele : HG12067
Batterie : PAPS 204 B1
Type : Li-Ion (Lithium
Ion)
Tension nominale :
max. 20V =
(Courant continu)
Capacité : 4,0Ah
Cellules : 5
Valeur énergétique : 80 Wh
Fréquence
Bande de fréquence : 2 400 -
2 483,5 MHz
Température ambiente
recommmandée : max. 45 °C
Pendant le chargement: +4 à +40 °C
Pendant le fonctionnement: +4 à +40 °C
Pendant le stockage: +20 à +26 °C
Utilisez uniquement les chargeurs de la série Parkside X 20 V TEAM pour charger la batterie rechargeable.
Temps de chargement de la batterie PAPS 204 B1 :
| Chargeur | Temps de chargement |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 120 minutes |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 60 minutes |
| Smart PLGS 2012 A1 | 45 minutes |
REMARQUE: Le temps de charge réel
peut être légèrement différent de celui indiqué ci-dessus en fonction de la température ambiente et de l'état de la batterie.
Ces informations sont susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Les clients peuvent commander des batteries et chargeurs de rechange compatibles dans les boutiques en ligne Lidl pour les pays suivants :
Allemagne (lidl.de), France (lidl.fr), Belgique (lidl.be), République tchèque (lidl.cz), Pays-Bas (lidl.nl), Pologne (lidl.pl), Slovaquie (lidl.sk), Espagne (lidl.es)
Les clients des autres pays peuvent commander sur www.optimex-shop.com.

Instructions générales de sécurité
A VERTISSEMENT! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et les instructions peut entraîner une décharge électrique, un incendie et des blessures graves.
GARDEZ TOUS LES
AVERTISSEMENTS ET LES
INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR
RÉFÉRENCE FUTURE.
a) Rechargez uniquement avec le chargeur spécifique par le fabricant. Un chargeur qui convient à un type de batterie rechargeable peut générer un risque d'incendie quand il est utilisé avec une autre batterie rechargeable.
b) Utilisez des outils électriques uniquement avec des batteries rechargeables spécifique désignées. L'utilisation de tout autre type de batterie rechargeable peut cause un risque de blessure et d'incendie.
c) Lorsque la batterie rechargeable n'est pas utilisé, maintenez-la à l'écart d'autres objets métalliques, tels que les trombones, les pièces, les clés, les clous, les vis ou les autres petits objets métalliques pouvant réaliser une connexion d'une borne à une autre.
Court-circuiter les bornes de la batterie entre elles peut cause des brûlures ou un incendie.
d) Dans des conditions abusives, du liquide peut être ejecté de la batterie rechargeable ; évitez tout contact. Si un contact se produit accidentellement, rincez la zone affectée avec de l'eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, consultez également un médecin.
Le liquide éjecté de la batterie peut cause une irritation ou des brûlures.

PRECAUTION! RISQUE D'EXPLOSION!



Ne chargez jamais des batteries non rechargeables !
Protégéz la batterie rechargeable de la chaleur, ainsi que d'une exposition continue à la lumière du soleil, au feu, à l'eau et à l'humidité.
Il y a un risque d'explosion.
e) N'utilisez pas une batterie rechargeable endommagée ou modifiée avec l'outil. Les batteries endommagées ou qui ont été modifiées ont un comportement imprévisible pouvant causeur un incendie, une explosion ou un risque de blessure.
f) N'exposez jamais la batterie rechargeable ou l'outil au feu ou à des températures excessives.. L'exposition au feu ou à des températures supérieures à 130 °C peut cause une explosion.
g) Suívez toutes les instructions de chargement et ne chargez jamais la batterie rechargeable ou l'outil en dehors de la plage de température spécifique dans les instructions.
Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifique peut endommager la batterie et augmenter le risque d'incendie.
h) Les instructions de sécurité des chargeurs compatibles doivent être respectées.
Service
a) Faites réparer votre outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pieces de rechange identiques. Cela garantit le maintainien de la sécurité de l'outil électrique.
b) Ne réparez jamais des blocs de batterie endommages. La réparation des blocs de piles ne doit être effectue que par le fabricant ou des agents de service agréés.
Première utilisation
- Chargement de la batterie rechargeable
1 INFO:
La batterie rechargea2 peut etre chargée à tout moment sans réduire sa durée de vie. L'interruption
du processus de chargement n'endommage pas la batterie rechargeable .
Chargez la batterie rechargeable avant de l'utiliser lorsqu'elle est à un niveau de charge moyen ou faible.
Les voyants LED de contrôle de la charge (rouge 7 et vert 8) indiquent l'etat du chargeur 6 (non inclus) et de la batterie rechargeable (voir Fig. A)
- Insérez la batterie rechargeable 2 dans le chargeur 6 (non inclus).
- Branchez la fiche d'alimentation 5 sur une prise de courant.
- Lorsque la batterie rechargeable est complètement chargée, retirez-la du chargeur 6 (non inclus). Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
- Fonctionnement
Statut de LED
La LED rouge 7 s'allume - La batterie rechargeable 2 est en cours de chargement.
La LED verte 8 s'allume- La batterie rechargeable est complètement chargée. Les LED verte et rouge clignotent - La batterie rechargeable est défectueuse.
La LED rouge clignote - La batterie rechargeable est trop froide ou trop chaude.
La LED verte s'allume (sans batterie rechargeable) – Le chargeur6 est prét à être utilisé.
Vérification du niveau de charge de la batterie rechargeable
Appuyez sur le bouton 3 pour vérifier l'etat de la batterie rechargeable 2.
L'etat/la charge restante est indiqué(e) par l'affichage LED du niveau de charge 4 comme suit (voir Fig. A):
- Rouge + orange + vert = charge maximale
- Rouge + orange = charge moyenne
- Rouge = charge faible
- Retrait/insertion de la batterie rechargeable
PRECAUTION! RISQUE DE BLESSURE!
N'insérez la batterie rechargeable que lorsque l'outil à batterie est prét à être utilisé.
Pour insérer la batterie rechargeable 2, placez-la sur le rail de guidage et inserez-la dans le chargeur 6. La batterie rechargeable s'enclenche de maniere audible.
Pour-retirer la batterie rechargeable du chargeur, appuyez sur le bouton d'ouverture de la batterie
rechargeable 1 et retirez la batterie rechargeable.

L'application PARKSIDE peut être utilisée avec ce produit lorsqu'une batterie intelligente PARKSIDE est installée.
- Vous aurez besoin (pour l)'utilisation de l'application PARKSIDE)

Un apparéil mobile :iOS 17.0 ou supérieurAndroid 8.0 ousupérieur


- Connecter la batterie à l'application PARKSIDE
Seules les batteries intelligentes peuvent être connectées à l'application PARKSIDE.
-
Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile
-
Lancez l'application PARKSIDE
- Sélectionner
- Sélectionnez la batterie dans la liste
Si la batterie intelligente a déjà eté connectéeAAParavant, le nom de cette batterie s'affiche sur la liste.
S'il n'y a pas de batterie disponible dans la liste, elle peut etre ajoutee en suivant les étapes suivantes.
- Assurez-vous que la batterie intelligente est couplée à l'appareil mobile via le Bluetooth.
- Sélectionnez + pour ajouter un apparéil.
- Suívez les instructions de l'application. L'application recherche les apparueils disponibles dans l'environnement.
- Sélectionnez la batterie à ajouter.
-
Confirmez la réussite de la connexion en cliquant sur « Fait » ou en sélectionnant directement « Ajouter d'autres apparêils »
-
Si nécessaire, la batterie ajoutée peut être renommée en suivant les instructions de l'application. La batterie est désormais répertoriée sous des appareils connectés et peut être sélectionnée.
- Activer / Désactiver le Bluetooth
Pour activer Bluetooth
Appuyez sur le bout 3 de la batterie rechargeable 2 et maintenez-le enforcé pendant 5 secondes.
Seule la LED centrale de couleur jaune des LED de niveau de charge 4 est allumée.
Cela indique que le Bluetooth est activé.
Relâchez le bout3.
Pour désactiver le Bluetooth
Appuyez sur le bout 3 de la batterie rechargeable 2 et maintenez-le enforcé pendant 10 secondes.
Seule la LED centrale de couleur jaune des LED de niveau de charge 4 est allumée.
Cela indique que le Bluetooth est désactivé.
Relâchez le bout3.
① L'icone de la batterie apparait avec un fond blanc en bas dans l'application PARKSIDE. Cela indique que l'application est hors ligne.
éristiques de l'application
La première sélection d'une batterie dans la liste permet d'acceder à la page de presentation.
Pour obtenir des informations plus détaillées, cliquez sur ?
Politique de confidentialité
Elle peut être obtenue auprès de

Privacy a

Déconnexion de l'appareil et suppression des données de l'application
Allez pour sélectionner
l'appareil à déconnecter et supprimerces données.
Appuyez sur la sélection et maintenez-la enfonnée, puis glissez de la droite vers la gauche de l'écran.
Trouver des solutions avec l'application - FAQ
Sélectionnez.
■ Selo pour acceder à la Foire aux questions (FAQ).
Découvre les questions fréquement posées et les réponses correspondantes.
Nettoyage

PRECAUTION! RISQUE DE BLESSURE ET DE DOMMAGES MATÉRIELS!
N'utilisez jamais de solvants inflammables ou combustibles à proximé des blocs-batteries, du chargeur ou des outils.
Nettoyez la poussière et les débris des évents et des contacts électriques du chargeur 6 et de la batterie rechargeable 2 avec une brosse douce.
- Maintenance et stockage
Ne stockez la batterie rechargeable 2 que partiellement chargée. La batterie rechargeable doit etre chargeré à 40-60% (deux LED rouge et orange de l'indicateur LED de charge 4 allumés) avant un stockage pendant une durée prolongée.
Vérifiez la charge de la batterie
rechargeable environ tous les 3 mois en cas de stockage pendant une durée prolongée. Rechargez-le si nécessaire.
Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant etre mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbreviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques / 20-22 : papiers et cartons / 80-98 : matériaux composite.
Produit :




Pintata de coloche en www.quelfaresdeoresociedad. Fraygutia la reparacion o le don de sua appellation
Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relevant de la responsabilité élargie du producteur.
Éliminez-les séparément, en suivant l'Infotri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleurtraitement des déchets.
Le logo Triman n'est valable qu'en France.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usages.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuilles ne pas jeter votre produit usageé dans les ordures menagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.
Les piles / piles rechargeables défectueuses ou usages doivent être recyclées. Les piles et / ou piles rechargeables et / ou le produit doivent être returnés dans les centres de collecte proposés.

Pollution de l'environnement par la mise au rebut incorrecte des piles / piles rechargeables!
Retirez les piles / le pack de piles du produit avant sa mise au rebut.
Les piles / piles rechargeables ne doivent pas etre mises au rebut avec les ordures menagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent etre considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles / piles rechargeables usagées dans les contenteurs de recyclage communaux.
Déclaration européen de conformité simplifiée
C
Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur restetenu des defaults de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation
Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des définuts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des defaults de conformité resultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherche par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultat du début de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destiné, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultat des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéréur dans un-delai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pieces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a eté fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôle consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériel ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont enaucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sur car ce document est nécessaire pour couver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présente au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un defaulted de matériel ou de fabrication dans les 3 ans qui suivant la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre besoin - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pieces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication.
FFaire valor sa garantie
Afin de garantir la rapidité de traitement de votre demande, veuilles tener compte des indications suivantes :
Pour toute demande, veuilles conserver le ticket de caisse et le numero de referencia de l'article (par ex.
IAN 481669_2410) au titre de preuves d'achat.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit, sur une gravure présente sur celui-ci, sur la page de couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur l'autocollant place sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement de l'appareil ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du début mentionnant également sa date d' apparition.
Le site parkside-diy.com vous permet de visualiser et de télécharger ce mode d'emploi ainsi que de nombreux autres manuels. Ce code QR vous permet d'acceder directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et cherchez les modes d'emploi dans le champ de recherche. La numéro de référence de l'article (IAN) 481669_2410 vous permet d'acceder au mode d'emploi se rapportant à votre article.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Service après-vente

Service après-vente France
Tel.:0800904879
E-Mail:owim@lidl.fr

Service après-vente Belgique
Tél.:080071011
Tél.:80023970(Luxembourg)
E-Mail:owim@lidl.be
■ Esaminare le nombre de frequently et le relative risposte.
Pulizia
