PKLLP 3360 A1 - Equipos de medición PARKSIDE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato PKLLP 3360 A1 PARKSIDE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre PKLLP 3360 A1 PARKSIDE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Equipos de medición en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones PKLLP 3360 A1 - PARKSIDE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. PKLLP 3360 A1 de la marca PARKSIDE.
MANUAL DE USUARIO PKLLP 3360 A1 PARKSIDE
Instrucciones de uso y de seguridad
DK
20 V / 4 Ah SMART BATTERI
Instrucciones de uso y de seguidad Pagina 214
DK
PARKSIDE) Strona 144
Laczenie
akumulatora z
Advertencias y simbolos realizados . . . Págrina 216
Introduccion. Pagina 218
Uso previsto . Pagina 218
Contenido . Pagina 219
Lista de piezas . . . . . . Págrina 219
Datas技术和 . Pagina 220
Notas generales sobre seguridad....... Pagina 222
Primer uso. Pagina 227
Cargar la bateria recargable . Pagina 227
Funcionamento . . . . Página 228
Estado del indicator LED Pagina 228
Comprobar el nivel de
carga de la bateria . . . . Pagina 229
Retirar o insertar la bateria recargable . . . . Pagina 230
Necesitará (para usar
con la aplicación
PARKSIDE) . Pagina 231
Conexión de
la bateria a la
aplicacion PARKSIDE Pagina 231
Activar/Desactivar el
Bluetooth. Pagina 233
Limpieza. Pagina 235
Mantenimiento y
almacenamento. . . . . Página 236
Eliminación . Págrina 236
Declaración UE
de conformidad
simplificada . . . . . . . Página 239
Garantía . Página 240
Tramitación de la garantía Págrina 241
Asistencia . Pagina 243
| Advertencias y@simbolosutilizados Lassiguientes advertencias seutilizan en este manual de instrucciones, en el embalaje y en la etiqueta de valores nominales: | |
| ¡Seguir las advertencias ynotas de seguridad! | |
| = = | Voltaje y corriente continuos |
| Proteja la batería contra el calor y la luz solar intensa continua. | |
| Proteja la batería contra el agua y la humedad. | |
| Proteja la batería del fuego. | |
| Leay observe elmanualde instrucciones. | |
| i | Este@simbolo jinto con la palabra “Información” proporcióna información útil adicional. |
| Bluetooth° | |
| El nombre y los 登ros de Bluetooth son marcas commerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichamarca por parte de OWIM GmbH & Co. KG está sujeto a una licencia. Otras marcas commerciales y nombres commerciales son propietad de sus respectivos dueños. | |
| ■ | Información relacionada con la sécurité ydietas notas Instrucciones de uso |
20 V / 4 Ah BATERÍA
INTELGENTE
Introduccion
Enhorabuena por la requisión de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantesindicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continua y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la documentación en caso deentaragel producto a cerceros.
Uso previsto
El producto es compatible con todos los dispositivos de la série Parkside X 20 V Team. El producto solo se pueda@cargar con@cargadores de la série Parkside X
20 V TEAM.
Este producto no estáaxydiseno para uso commercial. Cualquierotrouso o 修改acion del producto se consideran inapropiados y conllevan un riesgo considerable de accidentes. El fabricante no acaeta ninguna responsabilidad por los daños attribuibles al mal uso.
Contenido
1 Bateria integente
1 Manual de instructaciones
Lista de piezas
1 Botón de liberación para la batería recargable
2 Bateria recargable
3 Botón (nivel dearga)
4 LED de nivel de entrega (rojo, naranja y verde)
5 Cable de red electrica con enchufe de red electrica
6 Cargador de batería<rápido (no incluido)
7 LED de control de la energia: rojo 8 LED de control de la energia: verde
Datasétécnicos
N^ de modelo: HG12067
Bateria: PAPS 204 B1
Tip: lones de litio
Voltaje nominal:
20V máximo (corrente continua)
Capacidad: 4,0Ah
Celdas: 5
Valor de energia: 80 Wh
Rendimiento
de Frequencia: ≤ 20dBm
Banda de
frecuencia: 2400 - 2483,5MHz
Temperatura
ambiente
recomendada: 45^ C máximo
Durante la carga: De +4 a +40 °C
Durante el
funcioncimiento: De +4 a +40 °C
Durante el
almacenamento: De +20 a +26 °C
Para cargar la bateria recargable, utilise únicamente los cargadores de la série Parkside X 20 V TEAM.
Tiempo de@carga para la bateria PAPS 204 B1:
| Cargador Tiempo de@carga | |
| PLG 20 A4, PLG 20 C1 | 120 minutes |
| PLG 20 A3, PLG 20 C3, PDSLG 20 A1 | 60 minutes |
| Smart PLGS 2012 A1 45 minutes | |
NOTA: El tiempo dearga real pueda diferir ligeramente delindicado anteriormente en función de la temperatura ambiente y del estado de la bateria.
- Los clientes peuvent realizar pedidos de pilas de repuestos y cargadores compatibles desdelas tiendas en linea de Lidl para los paises seguidentes:
Alemania (lidl.de), Francia (lidl.fr), Bélgica (lidl.be), República Checa (lidl.cz), Países Bajos (lidl.nl), Polonia (lidl.pl), Eslovaquia (lidl.sk), España (lidl.es)
Los pacientes del resto de los PaísesSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEO SEOseo SEOseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoseoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoleoneoidea.

Notas generales sobre seguidad
ADVERTENCIA! Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no sigue las advertencias e instructuciones, se pueda producir descargas electricas, un incendio y graves lesiones personales.
GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIASE INSTRUCCIONES POR SI TUVIERA QUE CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
a) Realice la recarga solamente con el cargador asignado por el fabricante. Un cargador adecuado para un tipo de bateria recargable pueda create riesgo de incendio cuando se utilizes con另一边 bateria recargable.
b) Utilice herramientos electricas solamente con las bateriasspecificamente designadas. El uso de cualquier othera bateria recargable pourrait耙ar el riesgo de lesiones e incendio.
c) Cuando no utilizes la bateria recargable manténgala alejada de algunos objetivos metalicos como clips de papel, monidas, llaves, clavos, tornillos uOthers objetos metalicos微量元素 que pueda create una connexion entre terminales.
Si cortocircuita los terminales de la bateria se pueda provocar quemaduras o un incendio.
d) En condiencias inadecuadas, la batería recargable pueda expulsar liquido; evite entrada en contacto con el. Si se produce un contacto accidental, enjuague la zona afectada con agua. Si el liquido entra en contacto con los ojos, tambiénDebe acudir a un medico. El liquido expansado de la batería puede provocar irritaciones o quemaduras.

;PRECAUCLON! RIESGO DE EXPLOSION!

Nunca cargue bacterias no recargables.

Proteja la batería recargable del calor, por ejempo, de la exposión continua a la luz solar, al fuego, al agua y a la humedad.

Existe el riesgo de explosión.
e) No utilise una bateria recargable dañada o modificada con la herr模板. Las baterías dañadas o modificadas presentan un comportamento impredecible, lo que pueda provocar un incendio, explosiones o riesgo de lesiones.
f) No exponga una batería recargable o herramipta al fuego ni a una temperatura excessiva. La exposión al fuego o a una temperatura superior a 130^ puede provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de cargo y no cargue la bateria recargable o la herramienta fuea del intervalo de temperatura asignado en las instrucciones. La cargo Incorrecta o a temperatas que queden fuera del intervalo asignado que queden quedar la bateria y augmentar el riesgo de incendio.
h) Deben observarse las instrucciones de seguridad de los cargadores compatibles.
Servicio
a) La herramenta electrica debe ser reparada por una persona de mantenimientoequalificada y solo se deben utilizar piezas de
repuesto ideentes. De esta forma se garantizará que se mantiene la seguridad de la herramienta electrica.
b) Nunca realice tareas de servicios en paquetes de baterías dañados. Las tareas de servicios en los paquetes de baterías solo deben ser realizadas por el fabricante o los proveedores de servicios autorizados.
- Primer uso
Cargar la batería recargable
① INFORMACION:
La bateria recarga2 se pueda高雄ar en cualesquier momento sin reducir su periodo de vida uyil de service. La interrupción del proceso de cargo no daña la batería recargable.
Cargue la bateria recargable antes de usarla cuando suarga se.Encuentre en un nivel medio o bajo.
Los LED de control de la energia (rojo)
7 y verde 8 ) indican el estado del cargador 6 (no incluido) y de la bateria recargable (consulte la figura A).
- Inserte la bateria recargable 2 en el cargador 6 (no incluido).
- Conecte el enchufe de la red electrica a una toma de corriente electrica.
- Cuando la bateria recargable está Completely cargada, retirela del carrADOR (no incluido). Desconecte el enchufe de la red electrica de la toma de corriente electrica.
- Funcionamento
- Estado del indicator LED
LosindicadoresLED rojos7 se iluminan La bateria recargable 2 se está@cargando.
LosindicadoresLEDverdes8 se iluminan La bateria recargable esta Completelycargada.
Los LED verde y rojo parpadean Labatería recargable está defectuosa.
El LED rojo parpadea La bateria recargable está demasiado fria o demasiado caliente.
Los LED verdes se ilumina (sin bateria recargable) Cargador [6] lista para usarse.
Comprobar el nivel de carga de la bateria
Presione el botón 3 para comprobar el estado de la bateria recargable 2.
El estado y la energia restante se muestran en los LEDs de nivel de energia [4] como se describe a continua [5] (consulte la figura A):
- Rojo + naranja + verde = energia maxima
- Rojo + naranja = energia media
- Rojo = energia baja
- Retirar o insertar la bateria recargable
! PRECAUCION! RIESGO DE LESIONES!
Inserte la bateria recargable solamente cuando la herramienta que funciona con bateria está lista para su uso.
Para insertar la bateria recargable 2, colóquela en la guía y empújela hacía el interior del cargador 6. Escuchará un sonido cuando la bateria recargable quebe encajada en su posición.
Para quitar la bateria recargable del cargador, presione el boton de liberacion 1 de la misma y extraigala.

La aplicación PARKSIDE se pueda usar con este producto cuando está instalada una bateria inteligente PARKSIDE.
- Necesitará (para usar con la aplicación PARKSIDE)

Dispositivo móvil: iOS 17.0 o superior Android 8.0 o superior


- Conexión de la bateria a la aplicación PARKSIDE
Solo se pueda conectar baterías integentes a la aplicación PARKSIDE
- Habilite la funciona Bluetooth del dispositivo móvil
- Ejecute la aplicación PARKSIDE
- SeLECTIONAR
- SeLECTIONA la batería de la lista
Si la bateria integiente ya se había connectado antes, dicho nombre de bateria se做不到 en la lista.
Si no hay ninguna bateria disponible en la lista, se pueda(agregarsiguiendo los siguientes pasos.
- Asegúrese de que la bateria integ leve esté emparejada con el dispositivo móvil a工程技术 de Bluetooth.
- SeLECTION + para(agregar un dispositivo.
- Siga las instrucciones de la aplicacion. La aplicacion escanea los alrededores en busca de dispositivos disponibles.
- Selección la bateria que desearegarar.
- Confirme la connexion exitosa con "Hecho" o seleccionando "Agregar más dispositivos" directamente.
- Si esnecessary, sepuede cambiar el nombre de la bateria aggregada siguiendo las instrucciones de la aplicacion.
La batería está ahora lista bajo de los dispositivos connectados y se pueda selectionar.
Activar/Desactivar el Bluetooth
Para activar el Bluetooth
- Mantenga presionado el bot 3 de la bateria recargable 2 durante 5segundos.
Sólo se ilumina el LED central amarillo de los LEDs de nivel de energia. - Esto indica que Bluetooth está activado.
Suelte el bot3.
Para desactivar el Bluetooth
- Mantenga presionado el bot de la bateria recargable durante 10segundos.
Sólo el LED central de color amarillo de los LEDs de nivel de energia se enciende primero y luego se apaga.
Esto indica que Bluetooth está desactivado.
Suelte el bot3.
El icono de la batería aparece con un fondo blanco debajo de la aplicación PARKSIDE. Indica que está fuera de linea.
Characteristicas de la aplicacion
Primero, selección una bateria de la lista y accederá a la頁a de descripción general.
Para Obtener información más detallada, selección ?
Política de privacidad
Se pueda Obtener de Privacy en
Desconexión del dispositivo y eliminación de datos de laapslication
Vaya a para selectionar el dispositivo que desea eliminar y borrar ellos datos.
Mantenga presionada la seleccion y deslcese de referencia a izquierda de la pantalla.
Encontrar soluciones con la aplicación - Preguntas frecentes
Selection.
- SeLECTIONeAcesoaPreguntasFrecuentes(FAQ).
Descubra las preguntas más frecuentes y sus correspondientes respuestos.
Limpieza
iPRECAUCION! iRIESGO DE LESIONES Y DANOS!
Nunca use disolventes inflamables o combustibles alrededor de baterias, cargadores o herramentas.
Limpie el polvo y la suciedad de las rejoillas de ventilacion y de los contactos electricos del cargador 6 y de la bateria recargable 2 con un cepillo suave.
Mantenimiento y almacenimiento
Guarde la batería recargable 2 solo parcialmente cargada. La batería recargable se debe cargar entre el 40 y el 60 % (LED rojo y naranja de los LED de;nivel de carga 4 iluminados) antes de guardarla durante prolongados periodos de tiempo.
- Compruebe la energia de la batería recargable aproximamente cada 3 días cuando la guarde durante prolongados periodos de tiempo. Recárguela cuando seanecessary.
- Eliminación
El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueda ser desechados en el centro de reciclaje local.

Tenga en cuenta eldistinctivo del embalaje para la separacion de residuos.Esta compuesto por abreviaturas (a) y nombres (b) que significan lo suiviente: 1-7:plasticos/20-22:papel y carton/80-98:materiales compuestos.
Producto:

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y está susjetos a la responsabilidad extendida del fabricante.
Deséchelos por分开o siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamento de los residuos.
El logotipo Triman se aplicá solo para Francia.

Para Obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil,akra a la administración de su comunidad o Ciudad.

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura domestica cuando ya no le sea u|il. Desechelo en un conteditor de reciclaje. Dirijase a la administracion competente para tener informacion sobre los+puntos de recogida de residuos y sus horarios.
Las pilas / baterías defectuosas o usadas deben ser recicladas. Recicle las pilas / baterías y / o el producto en los+puntos de recogida adecuados.

;Daños en el medio ambiente por un reciclaje indefinido de las pilas / baterías!
Retire las baterías / paquete de pilas del producto antes de descharlo.
Las pilas / baterías no deben eliminarse jusqu'à con los residuos domésticos.
Estas能把 contener metales pesados tóxicos que deben tratarse conforme a la normativa aplicable a los residuos especialies. Los@simbolos químicos de los metales pesados son: Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomo. Las pilas / baterías deben reciclarse en un punto de recolección spécifique paraarlo.
- Declaración UE de conformidad simplificada

El marcado CE indica la conformidad con las directivas de la UE aplicables a este producto.
Garantía
El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y hasido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía Mentionada a continuaación no restringe sus derechos legales de ningún modo.
La garantía para este producto es de 3 años a partir de la Fecha de compra. La garantía empieza el día de la Fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento esnecessary para demostrar la compra.
Todo los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediamente tras desnabalar el producto.
Si el producto presente defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la Fecha de compra, lo reparamos o sustituiremos, según nuestraleección, Gratisamente paraasted. El periodo de garantía no se extiende por una reclamacion de garantía aprobada. Este también es aplicable alas piezas sustituidas y reparadas.
La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utilizes o mantiene de forma inadequada.
La garantía cubre defectos de material y fabricación.
- Tramitación de la garantía
Para garantizar un procesamento=rápido de su consulta, por favor, siga lasindicacionessiguientes:
Para cualquier consulta,onga a mano el recibo y el número de articulo (p. ej. IAN 481669_2410) como justificante de compra.
Encontrará el número de articulo en la placá de característica del producto, un gravado en el producto, la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o el adhesivo en la parte posterior o inferior del producto.
Si se producen fallos de funciona o cualquier(other defecto,contacte primero por téléphone o correto electrónico con el departamento de servicios Mentionado a continua.
Entonces pourrait enviar gratisamente para ustad un producto registrar como defectuoso a la direccion de service que se le proporcione adjuntando la factura de compra (recibo) eindicando在哪 es el defecto y cuando tuvo lugar.
En parkside-diy.com puede visualizar ydescending este y muchos otros manuales. Con este@código QR accede directamentea parkside-diy.com.Seleccione su paisy busque los manuales de instruccionesa工程技术 de la mascara de búsqueeda.
Introduciendo el número de articulo (IAN) 481669_2410 accede al manual de instrucciones de su articulo.

PDF ONLINE
parkside-diy.com
Asistencia
ES
Asistencia en España
Tel.:900984948
E-Mail:owim@lidl.es