WP9604B - Caméra vidéo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP9604B Vevor au format PDF.

📄 138 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WP9604B - page 1
Caractéristiques techniques Caméra vidéo Vevor WP9604B, résolution 1080p, objectif grand angle, connectivité Wi-Fi, vision nocturne, détection de mouvement.
Utilisation Idéale pour la surveillance intérieure et extérieure, enregistrement vidéo en temps réel, consultation à distance via application mobile.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware via l'application, vérification des connexions réseau.
Sécurité Chiffrement des données, options de stockage sécurisé, alertes en temps réel en cas de détection de mouvement.
Informations générales Compatibilité avec iOS et Android, support technique disponible, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - WP9604B Vevor

Comment connecter ma caméra Vevor WP9604B à mon réseau Wi-Fi ?
Assurez-vous que la caméra est sous tension. Ouvrez l'application Vevor sur votre smartphone, allez dans les paramètres de la caméra et sélectionnez 'Connecter au Wi-Fi'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer vos informations de réseau.
Pourquoi la qualité vidéo de ma caméra Vevor WP9604B est-elle médiocre ?
Vérifiez que la caméra est placée dans un endroit où la connexion Wi-Fi est forte. Assurez-vous également que l'objectif de la caméra est propre et qu'il n'y a pas d'obstacles bloquant la vue.
Comment réinitialiser ma caméra Vevor WP9604B aux paramètres d'usine ?
Appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de la caméra pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera la caméra aux paramètres d'usine.
La caméra Vevor WP9604B ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la caméra est branchée sur une source d'alimentation fonctionnelle. Essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou un autre adaptateur. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment accéder aux enregistrements vidéo de ma caméra Vevor WP9604B ?
Ouvrez l'application Vevor, allez dans le menu 'Enregistrements' et sélectionnez la date et l'heure souhaitées pour visionner les vidéos enregistrées.
Puis-je utiliser ma caméra Vevor WP9604B à l'extérieur ?
Oui, la Vevor WP9604B est conçue pour un usage extérieur, mais assurez-vous qu'elle est correctement protégée des intempéries et installée conformément aux instructions du fabricant.
La caméra Vevor WP9604B émet un bruit étrange, que faire ?
Un bruit lors du fonctionnement peut être normal, mais si le bruit est excessif, vérifiez si la caméra est correctement installée et qu'il n'y a pas de pièces desserrées. Si le bruit persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de ma caméra Vevor WP9604B ?
Ouvrez l'application Vevor, allez dans les paramètres de la caméra et recherchez une option pour 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.

Questions des utilisateurs sur WP9604B Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP9604B - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP9604B de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WP9604B Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Système d'inspection des tuyaux Modèle : WP9604BCeci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation ! Attentions

7. Veuillez lire attentivement le manuel avant de l'utiliser.

8. Manipulez-le avec précaution pendant le fonctionnement, évitez de le jeter ou

de le presser fortement. Pipe Inspection System Instruction Manual9. Si les utilisateurs démontent ou endommagent délibérément la machine, la garantie sera annulée.

10. Veuillez garder vos distances avec le système lors du chargement

11. Après utilisation, éteignez l'écran et retirez tous les joints de connexion.

12. En raison des mises à niveau de version , si le contenu mentionné dans ce

manuel ne correspond pas à votre machine, veuillez vous référer à notre machine. Description

8. Écran LCD TFT couleur.

9. Caméra haute résolution, image claire,

10. Vision nocturne.

11. Câble spécial de haute qualité, étanche et anti-corrosion/froid/traction.

12. Batterie au lithium 5 V 85 00 MA.

13. Avec pare-soleil pour un environnement extérieur lumineux

14. Domaine d'application : Tuyau d'alimentation en eau. Tuyau de climatiseur.

Tuyau de câble. Système de vide de pipeline. Tuyau PLUNBIN. Bâtiments. Tuyau coulé vue éclatée du produit finiNON. nom de l'accessoire

Écran de la carte mère

Câble de tige de poussée

Ligne de connexion du signal

Boîtier Bullet + PCB plaqué or

Adaptateur d'objectif

Chargeur Spécifications du produit Chargeur: CA 100-240 V CC 5 V 2 000 mA Batterie: Batterie au lithium Durée d'utilisation continue de la batterie : 6h-8h Profondeur de l'enquête : 1 0 m (longueur de ligne sélectionnable) Matériel: Tube à fibre à haute intensité Source lumineuse de la caméra : Avec une lumière vive et intense Matériel de la caméra : Acier inoxydable Langues du menu : Multilingue Image de la caméra : Couleur Température de fonctionnement: -20-60° Température de stockage : -50-60° Instructions pour le produitCaméra

8. objectif de la caméra

Spécifications du produit Diamètre de la caméra : Φ 17 mm Avec le diamètre du tube : >Φ 18 mm Source lumineuse de la caméra : 6 LED avec lumière blanche élevée (réglable) Tension de fonctionnement de la caméra : 3,7 V Tension de fonctionnement des lumières : 5 V Étanche à l'eau : IP68 Matériel de la caméra : Acier inoxydable Taille de l'appareil photo : 1 0 0 mm * 17 mm Matériau des pièces du couvercle de protection de l'appareil photo : Plastique-acier Taille des pièces du couvercle de protection de l'appareil photo : 20 mm* 25 mm Moniteur (type d'enregistrement)Comment utiliser le moniteur

7. Mise sous tension Branchez la caméra, puis allumez le moniteur

8. Paramètres du menu

A : Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de réglage de la photo ou de l'enregistrement État. B : Il dispose de paramètres de format, de langue, de paramètres par défaut et de paramètres de date.

9. MODEP ho à, les modes d'enregistrement et de navigation dans les fichiers

peuvent être convertis l'un en l'autre lorsque Appuyez sur le bouton MODE.

A : Appuyez sur le bouton OK pour prendre la photo dans l'état photo. B : En état d'enregistrement, appuyez une fois sur le bouton OK pour démarrerl'enregistrement, appuyez sur Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour arrêter l'enregistrement et la sauvegarde.

UN: LED de remontée B : Appuyez une fois sur le bouton HAUT pour transférer une image ou une vidéo en mode de navigation de fichiers. C : Appuyez une fois sur le bouton HAUT pour avancer dans le mode de réglage du menu.

UN: LED de baisse B : Appuyez une fois sur le bouton Bas pour faire défiler une image ou une vidéo vers le bas en mode de navigation de fichiers. C : Appuyez une fois sur le bouton Bas pour accéder au mode de réglage du menu. BobineInstaller le moniteur3. Support de fixation

4. Fixation du moniteur sur le support

Installation du système

1. Vital : éteignez l'interrupteur d'alimentation, connectez la caméra vidéo et le

moniteur, ou la caméra vidéo et le moniteur peuvent être endommagés.

2. Connectez la caméra, la bobine et le moniteur

3. Allumez l'interrupteur d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, le tableau

4. Installez légèrement la caméra vidéo avec le couvercle de protection et

placez-la dans le tuyau, faites tourner la bobine à la profondeur appropriée.

5. Réglez le degré d'éclairage LED au niveau d'éclairage approprié.

6. Après utilisation, retirez soigneusement la caméra du tuyau, prenez un chiffon

propre, doux et sec pour la nettoyer et remettez-la en place.Chargement Lorsque la batterie est faible, elle doit être rechargée, et la méthode est la suivante :

2. Retirez la batterie et le chargeur de la boîte.

2. Connectez le chargeur à la batterie.

3. Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif de 100-240 V. Le

voyant rouge indique la charge.

4. L'indicateur vert signifie que la charge est terminée.

Remarques : pour garantir que la batterie dure plus longtemps, veuillez la recharger à temps ; sinon, elle ne pourra pas être rechargée.Composants et accessoires du produitAnalyse des défaillances de canalisations

1. Vérifiez si la caméra est desserrée et serrez-la.

2. Vérifiez si le câble vidéo de la caméra est en contact complet avec le boîtier de

la batterie. ③ Vérifiez si le câble vidéo de l'écran d'affichage et le câble d'alimentation sont en contact complet.

3. Pendant l'utilisation, faites attention à charger à temps lorsque le voyant

d'alimentation de la batterie indique la dernière grille d'alimentation pour éviter que la batterie ne soit perdue et ne puisse pas être chargée.

4. Le câble ne doit pas être noué lors de son utilisation et ne doit pas être plié.

7. Ne laissez pas tomber le produit violemment pour éviter que le câble ne se

8. Veuillez couper l'alimentation avant de retirer et d'insérer la carte mémoireAnalyse des

défaillances Causes des pannes et précautions à prendre Écran bleu

1. Vérifiez si le connecteur de la caméra est desserré et si la

caméra est desserrée, cela peut entraîner un mauvais contact.

2. Vérifiez si le câble et l'alimentation sont mal connectés.

3. Vérifiez si le moniteur est normalement connecté à

l'alimentation électrique.

4. Vérifiez si le câble est cassé.

5. Vérifiez s'il y a une fuite d'eau à l'avant de l'appareil photo ou

si l'appareil photo est endommagé.

6. Lorsque vous utilisez l'appareil photo, mettez d'abord le

couvercle de protection, protégez l'appareil photo pour qu'il n'entre pas en collision avec des objets durs et ne soit pas endommagé, ce qui empêcherait l'affichage des images. La lumière LED n'est pas allumée

1. Lisez le manuel pour savoir comment allumer correctement la

2. Vérifiez s'il y a de l'eau dans la caméra, l'eau endommagera

la LED de la caméra. Pas de courant

1. Vérifiez si la batterie est complètement chargée.

2. Vérifiez si l’écran d’affichage est endommagé.

3. Vérifiez le boîtier d'alimentation et la connexion de l'écran

pour vous assurer que tout est correct. Impossible de formater

1. La carte mémoire est endommagée. Remplacez-la.

Impossible de charger

1. Vérifiez si le port de charge contient des corps étrangers ou

2. Vérifiez si le chargeur est endommagé.

3. Si la puissance est trop faible, il faut la charger à temps pour

éviter la perte de la batterie et l'impossibilité de la chargerLa photo/vidéo ne peut pas être enregistrée

1. Vérifiez si la carte mémoire est endommagée. Remplacez-la.

2. Vérifiez si la fente pour carte mémoire contient des objets

étrangers ou est déformée. Câble cassé

1. Il est recommandé d'utiliser le câble sur des tuyaux d'un

diamètre ≥ 60 mm. Veillez à bien appuyer sur le câble pour éviter toute rupture.

2. Ce produit est uniquement utilisé pour la détection et

l'inspection des pipelines et ne peut pas être utilisé à d'autres fins. Nouage de câbles

1. Lors de la rétraction et de la libération des câbles, les câbles

ne peuvent pas être croisés et noués, et l'arc de courbure des câbles ne doit pas être inférieur à 90 degrés

2. Lors de la rétraction du câble, veillez à ce qu'il se rétracte

correctement avec le cadre en fer rotatif et ne l'utilisez pas violemment. Nettoyage du matériel

1. Lors du nettoyage de l'équipement, coupez l'alimentation

avant le nettoyage pour éviter d'endommager l'équipement. Note Si le problème persiste, ne démontez pas l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente. Informations de la FCC ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.

2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent

provoquer un fonctionnement indésirable.AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Informations sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Fabricant : ShanghaimuxinmuyeyouxiangongsiAdresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD, NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WP9604B

Catégorie : Caméra vidéo