MODE D'EMPLOI WP9604B Vevor
Système d'inspection des tuyaux
Modèle : WP9604B
VEVOR
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégral du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous i ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation !
Attentions
-
Veuillez lire attentivement le manuel avant de l'utiliser.
-
Manipulez-le avec précaution pendant le fonctionnement, évitez de le jeter de le presser fortement.
-
Si les utilisateurs démontent ou endommagent délibérément la machine, la garantie sera annulée.
- Veuillez garder vos distances avec le système lors du chargement
- Après utilisation, éteignez l'écran et retirez tous les joints de connexion.
- En raison des mises à niveau de version, si le contenu mentionné dar manuel ne correspond pas à votre machine, veuillez vous référer à notre ma
Description
- Écran LCD TFT couleur.
- Caméra haute résolution, image claire,
- Vision nocturne.
- Câble spécial de haute qualité, étanche et anti-corrosion/froid/traction.
- Batterie au lithium 5 V 85 00 MA.
- Avec pare-soleil pour un environnement extérieur lumineux
- Domaine d'application : Tuyau d'alimentation en eau. Tuyau de climatiseur Tuyau de câble. Système de vide de pipeline. Tuyau PLUNBIN. Bâtiments. Tu coulé
vue éclatée du produit fini

| NON. | nom de l'accessoire |
| 1 | Écran |
| 2 | Écran de la carte mère |
| 3 | Batterie |
| 4 | Carte de boutons |
| 5 | Vitrine |
| 6 | Présentoir |
| 7 | Câble de tige de poussée |
| 8 | Ligne de connexion du signal |
| 9 | Support de câbles |
| 10 | Boîtier Bullet + PCB plaqué or |
| 11 | Caméra |
| 12 | Adaptateur d'objectif |
| 13 | Chargeur |
Spécifications du produit
| Chargeur: | CA 100-240 V CC 5 V 2 000 |
| Batterie: | Batterie au lithium |
| Durée d'utilisation continue de la batterie : | 6h-8h |
| Profondeur de l'enquête : | 1 0 m (longueur de ligne sélectionnable) |
| Matériel: | Tube à fibre à haute intensité |
| Source lumineuse de la caméra | Avec une lumière vive et intens |
| Matériel de la caméra : | Acier inoxydable |
| Langues du menu : | Multilingue |
| Image de la caméra : | Couleur |
| Température de fonctionnement: | -20-60° |
| Température de stockage : | -50-60° |
Instructions pour le produit
Caméra
- puce de contact métallique
- printemps
- LED blanche en
surbrillance
- objectif de la caméra


Spécifications du produit
| Diamètre de la caméra : | Φ 17 mm |
| Avec le diamètre du tube : | >Φ 18 mm |
| Source lumineuse de la caméra | 6 LED avec lumière blanche élev (réglable) |
| Tension de fonctionnement de la caméra : | 3,7 V |
| Tension de fonctionnement des lumières : | 5 V |
| Étanche à l'eau : | IP68 |
| Matériel de la caméra : | Acier inoxydable |
| Taille de l'appareil photo : | 1 0 0 mm * 17 mm |
| Matériau des pièces du couvercle protection de l'appareil photo : | Plastique-acier |
| Taille des pièces du couvercle d protection de l'appareil photo : | 20 mm* 25 mm |
Moniteur (type d'enregistrement)
- Mise sous tension Branchez la caméra, puis allumez le moniteur
- Paramètres du menu
A : Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu de réglage de la de l'enregistrement État.
B : Il dispose de paramètres de format, de langue, de paramètres par défaut paramètres de date.
9. MODEP ho à, les modes d'enregistrement et de navigation dans les fichie peuvent être convertis l'un en l'autre lorsque Appuyez sur le bouton MODE.
10. Bouton OK
A : Appuyez sur le bouton OK pour prendre la photo dans l'état photo.
B : En état d'enregistrement, appuyez une fois sur le bouton OK pour déma
l'enregistrement, appuyez sur Appuyez à nouveau sur le bouton OK pour arrê l'enregistrement et la sauvegarde.
- Bouton HAUT
UN: LED de remontée
B : Appuyez une fois sur le bouton HAUT pour transférer une image ou un en mode de navigation de fichiers.
C : Appuyez une fois sur le bouton HAUT pour avancer dans le mode de du menu.
- Bouton Bas
UN: LED de baisse
B : Appuyez une fois sur le bouton Bas pour faire défiler une image ou un vers le bas en mode de navigation de fichiers.
C : Appuyez une fois sur le bouton Bas pour accéder au mode de réglage menu.
Bobine

Installer le moniteur
INSTALLING THE MONITOR

- Support de fixation
- Fixation du moniteur sur le support
Installation du système
- Vital : éteignez l'interrupteur d'alimentation, connectez la caméra vidéo et le moniteur, ou la caméra vidéo et le moniteur peuvent être endommagés.
- Connectez la caméra, la bobine et le moniteur
- Allumez l'interrupteur d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, le tableau démarre.
- Installez légèrement la caméra vidéo avec le couvercle de protection et placez-la dans le tuyau, faites tourner la bobine à la profondeur appropriée.
- Réglez le degré d'éclairage LED au niveau d'éclairage approprié.
- Après utilisation, retirez soigneusement la caméra du tuyau, prenez un chiff propre, doux et sec pour la nettoyer et remettez-la en place.

Lorsque la batterie est faible, elle doit être rechargée, et la méthode est la suivante :
- Retirez la batterie et le chargeur de la boîte.
- Connectez le chargeur à la batterie.
- Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif de 100-240 V. L voyant rouge indique la charge.
- L'indicateur vert signifie que la charge est terminée.
Remarques : pour garantir que la batterie dure plus longtemps, veuillez la recharger à temps ; sinon, elle ne pourra pas être rechargée.
Composants et accessoires du produit

Analyse des défaillances de canalisations
- Vérifiez si la caméra est desserrée et serrez-la.
- Vérifiez si le câble vidéo de la caméra est en contact complet avec le b la batterie.
③ Vérifiez si le câble vidéo de l'écran d'affichage et le câble d'alimentation sont en contact complet.
- Pendant l'utilisation, faites attention à charger à temps lorsque le voyant d'alimentation de la batterie indique la dernière grille d'alimentation pour éviter la batterie ne soit perdue et ne puisse pas être chargée.
- Le câble ne doit pas être noué lors de son utilisation et ne doit pas être moins de 90°.
- Ne laissez pas tomber le produit violemment pour éviter que le câble ne casse !
- Veuillez couper l'alimentation avant de retirer et d'insérer la carte mémoire
| Analyse des défaillances | Causes des pannes et précautions à prendre |
| Écran bleu | 1. Vérifiez si le connecteur de la caméra est desserré e caméra est desserrée, cela peut entraîner un mauvais co2. Vérifiez si le câble et l'alimentation sont mal connecté3. Vérifiez si le moniteur est normalement connecté à l'alimentation électrique.4. Vérifiez si le câble est cassé.5. Vérifiez s'il y a une fuite d'eau à l'avant de l'apparei si l'appareil photo est endommagé.6. Lorsque vous utilisez l'appareil photo, mettez d'abord l couvercle de protection, protégez l'appareil photo pour qu'n'entre pas en collision avec des objets durs et ne soit endommagé, ce qui empêcherait l'affichage des images. |
| La lumière LED n'est pas allumée | 1. Lisez le manuel pour savoir comment allumer correcte lumière.2. Vérifiez s'il y a de l'eau dans la caméra, l'eau endor la LED de la caméra. |
| Pas de courant | 1. Vérifiez si la batterie est complètement chargée.2. Vérifiez si l'écran d'affichage est endommagé.3. Vérifiez le boîtier d'alimentation et la connexion de l'é pour vous assurer que tout est correct. |
| Impossible de formater | 1. La carte mémoire est endommagée. Remplacez-la. |
| Impossible de charger | 1. Vérifiez si le port de charge contient des corps étran est déformé.2. Vérifiez si le chargeur est endommagé.3. Si la puissance est trop faible, il faut la charger à t éviter la perte de la batterie et l'impossibilité de la charg |
| La photo/vidéo ne peut pas être enregistrée | 1. Vérifiez si la carte mémoire est endommagée. Rempla2. Vérifiez si la fente pour carte mémoire contient des d'étrangers ou est déformée. |
| Câble cassé | 1. Il est recommandé d'utiliser le câble sur des tuyaux diamètre ≥ 60 mm. Veillez à bien appuyer sur le câble éviter toute rupture.2. Ce produit est uniquement utilisé pour la détection et l'inspection des pipelines et ne peut pas être utilisé à d' fins. |
| Nouage de câbles | 1. Lors de la rétraction et de la libération des câbles, I ne peuvent pas être croisés et noués, et l'arc de courbe câbles ne doit pas être inférieur à 90 degrés2. Lors de la rétraction du câble, veillez à ce qu'il se correctement avec le cadre en fer rotatif et ne l'utilisez violemment. |
| Nettoyage du matériel | 1. Lors du nettoyage de l'équipement, coupez l'alimentation avant le nettoyage pour éviter d'endommager l'équipement |
| Note | Si le problème persiste, ne démontez pas l'appareil. Veui contacter le service après-vente. |
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisa utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilise est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peu provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.
Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un apparei numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.
Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mes suivantes.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
- Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel l récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européen 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Un européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent
être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un p de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD, I 2122, Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
YH CONSULTING LIMITED.