WP9604B - Cámara de video Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP9604B Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WP9604B Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP9604B - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP9604B de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO WP9604B Vevor
Sistema de inspección de tubería:
Modelo: WP9604B
VEVOR
Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el der de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discu si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o c software en nuestro producto.
¡Lea este manual detenidamente antes de usarlo!
Atenciones
- Lea atentamente el manual antes de usarlo.
-
Manéjelo con cuidado durante el funcionamiento, evitando tirarlo al suelo presionarlo con fuerza.
-
Si los usuarios desmontan o dañan deliberadamente la máquina, quedará fuera de la garantía.
- Manténgase alejado del sistema mientras se carga.
- Después de utilizarlo, apague la pantalla y retire todas las juntas de cor
- Debido a las actualizaciones de versión, si el contenido mencionado en manual no coincide con su máquina, consulte nuestra máquina.
Descripción
- Pantalla LCD TFT a color.
- Cámara de alta resolución, imagen nítida,
- Visión nocturna.
- Cable especial de alta calidad, impermeable y anticorrosión/frío/tracción.
- Batería de litio de 5 V 85 00MA.
- Con visera solar para ambientes luminosos en exteriores.
- Rango de aplicación : Tubería de suministro de agua. Tubería de aire acondicionado. Tubo de cable. Sistema de vacío de tuberías. Tubería PLUNBI Edificios. Tubería hundida
vista explosionada del producto terminado

| NO. | nombre del accesorio |
| 1 | Pantalla |
| 2 | Placa base de pantalla |
| 3 | Batería |
| 4 | Tablero de botones |
| 5 | Vitrina |
| 6 | Expositor |
| 7 | Cable de varilla de empuje |
| 8 | Línea de conexión de señal |
| 9 | Porta cables |
| 10 | Caja de bala + PCB chapado en oro |
| 11 | Cámara |
| 12 | Adaptador de lente |
| 13 | Cargador |
Especificación del producto
| Cargador: | CA 100-240 V CC 5 V 2000 r |
| Batería: | Batería de litio |
| Tiempo de uso continuo de la bat | 6h-8h |
| Profundidad de la investigación: | 10 m (longitud de línea selecciona |
| Material: | Tubo de fibra de alta intensidad |
| Fuente de luz de la cámara: | Con luz alta y blanca |
| Material de la cámara: | Acero inoxidable |
| Idiomas del menú : | Multilingüe |
| Imagen de la cámara: | Color |
| Temperatura de funcionamiento: | -20-60° |
| Temperatura de almacenamiento: | -50-60° |
Instrucciones para el producto
Cámara
- chip de contacto metálico
- primavera
- Resaltar LED blanco
- lente de la cámara

text_image
1 2 3 4
Especificación del producto
| Diámetro de la cámara: | Φ17 mm |
| Con el diámetro del tubo: | > Φ18 mm |
| Fuente de luz de la cámara: | 6 LED con luz alta y blanca (ajustable) |
| Voltaje de funcionamiento de la cámara: | 3,7 V |
| Voltaje de funcionamiento de las luó | 5 voltios |
| Impermeable: | IP68 |
| Material de la cámara: | Acero inoxidable |
| Tamaño de la cámara: | 100 mm * 17 mm |
| Material de las piezas de la cubie protectora de la cámara: | Plástico-acero |
| Tamaño de las piezas de la cubie protectora de la cámara: | 20 mm* 25 mm |
Monitor (Tipo de grabación)
Cómo utilizar el monitor
- Encendido Conecte la cámara y luego encienda el monitor.
- Configuración del menú
A: Presione el botón MENÚ en la configuración del Menú en la foto o grab estado.
B: Tiene formato, configuración de idioma, configuración predeterminada y configuración de fecha.
27. MODEP ho Los modos de grabación y exploración de archivos se puede convertir entre sí. Presione el botón MODE.
28. Botón OK
A: Presione el botón OK para tomar la fotografía en el estado de fotografía.
B: En el estado de grabación, presione el botón OK una vez para iniciar la
grabación, presione Presione nuevamente el botón OK para detener la grabac y guardar.
- Botón ARRIBA
A: LED de encendido
B: Presione el botón ARRIBA una vez para avanzar una imagen o un video modo de exploración de archivos.
C: Presione el botón ARRIBA una vez para avanzar en el modo de configur del menú.
- Botón Abajo
A: LED de bajada
B: Presione el botón Abajo una vez para desplazarse hacia abajo por una in o un video en el modo de exploración de archivos.
C: Presione el botón Abajo una vez para descender en el modo de configur del menú.
Bobina

- Soporte de fijación
- Fijación del monitor en el soporte
Instalación del sistema
- Vital: apague el interruptor de encendido, conecte la cámara de vídeo y el monitor, o la cámara de vídeo y el monitor podrían dañarse.
- Conecte la cámara, la bobina y el monitor.
- Encienda el interruptor de encendido en la caja de alimentación, el tablero distribución se inicia.
- Instale la cámara de video con la cubierta protectora ligeramente y colóqu la tubería, gire la bobina a la profundidad adecuada.
- Ajuste el regulador de grado de luz LED al grado de luz adecuado.
- Después de su uso, retire la cámara del tubo con cuidado, tome un pañ suave y seco para limpiarla y vuelva a colocarla.

Cuando la batería está baja, es necesario cargarla. El método es el siguiente
- Saque la batería y el cargador de la caja.
- Conecte el cargador a la batería.
- Conecte el cargador a una corriente alterna de 100-240 V. El indicador ro indica que está cargando.
- El indicador verde significa que la carga está terminada.
Notas: para garantizar que la batería dure más tiempo, recárguela a tiempo; contrario, no podrá recargarse.
Componentes y accesorios del producto.

Análisis de fallas de tuberías
① Compruebe si la cámara está suelta y apriétela.
② Verifique si el cable de vídeo de la cámara está en pleno contacto con de la batería.
③ Verifique si el cable de vídeo de la pantalla y el cable de alimentación completo contacto.
-
Durante el uso, preste atención a cargar a tiempo cuando la luz de ener la batería muestra la última cuadrícula de energía para evitar que la batería pierda y no se pueda cargar.
-
El cable no debe estar anudado durante su uso, ni doblado. menos de 90°.
-
¡No deje caer el producto violentamente para evitar que el cable se rom
- Apague la alimentación antes de quitar e insertar la tarjeta de memoria.
| Análisis de fallos | Causas de fallas y precauciones |
| Pantalla azul | Verifique si el conector de la cámara está suelto y, cámara está suelta, es posible que haya un mal contactVerifique si el cable y la fuente de alimentación está conectados sueltos.Compruebe si el monitor está conectado a la fuente alimentación normalmente.Compruebe si el cable está roto.Verifique si hay una fuga de agua en la parte fronta cámara o si la cámara está dañada.Al usar la cámara, coloque primero la cubierta protec para evitar que la cámara choque con objetos duros y lo que podría impedir la visualización de imágenes. |
| La luz LED no está encendida | Lea el manual para conocer la forma correcta de en luz.Verifique si hay agua en la cámara, el agua dañará la cámara. |
| Sin energía | Compruebe si la batería está completamente cargada.Compruebe si la pantalla está dañada.Verifique la conexión de la caja de alimentación y la para asegurarse de que esté correcta. |
| No se puede formatear | La tarjeta de memoria está dañada. Reemplácela. |
| No se puede cargar | Verifique si el puerto de carga tiene cuerpos extraños deformaciones.Compruebe si el cargador está dañado.Si la energía es demasiado baja, debe cargarse a tie para evitar la pérdida de batería y la imposibilidad de c |
| No se pueden guardar fotos ni vídeos | 1. Compruebe si la tarjeta de memoria está dañada. Reemplácela.2. Verifique si la ranura de la tarjeta de memoria tiene extraños o deformaciones. |
| Cable roto | 1. Se recomienda utilizar el cable en tuberías con un d 60 mm. Preste atención a la fuerza con la que empuja para evitar que se rompa.2. Este producto solo se utiliza para la detección e insp de tuberías y no se puede utilizar para otros fines. |
| Anudado de cables | 1. Al retraer y soltar los cables, estos no deben cruzars anudarse, y el arco de flexión de los cables no debe s a 90 grados.2. Al retraer el cable, preste atención a la retracción or con el marco de hierro giratorio y no lo use violentamer |
| Limpieza de equipos | 1. Al limpiar el equipo, apague el dispositivo antes de li para evitar dañarlo. |
| Nota | Si no se puede solucionar el problema, no lo desmonte. Contacte con el servicio posventa. |
Información de la FCC
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella c pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la
autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Norr la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contr interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a ac que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtu ayuda.
Información de eliminación:

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el producto requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un p de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.