WP9604B - Videokamera Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis WP9604B Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om WP9604B Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Videokamera i PDF-format gratis! Hitta din manual WP9604B - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. WP9604B av märket Vevor.
BRUKSANVISNING WP9604B Vevor
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att info dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
Läs denna manual noggrant före användning!
Uppmärksamhet
-
Läs manualen noggrant innan du använder den.
-
Hantera den försiktigt under användning, undvik att kasta ner eller trycka på den.
-
Om användarna demonterar eller avsiktligt skadar maskinen upphör garanti att gälla.
- Håll avstånd från systemet vid laddning
- Efter användning, stäng av displayen och dra ut alla anslutningsskarvar.
- På grund av versionsuppgraderingar, om innehållet som nämns i den hä manualen inte överensstämmer med din maskin, vänligen hänvisa till vår mask
Beskrivning
- Färg TFT LCD-skärm.
- Högupplöst kamera, tydlig bild,
- Nattseende.
- Högkvalitativ specialkabel, vattentät och korrosions-/kall-/dragtålig.
- 5 V 85 00MA litiumbatteri.
- Med solskydd för ljus utomhusmiljö
- Användningsområde : Vattenförsörjningsrör. Luftkonditioneringsrör. Kabelrör.
Vakuumsystem för rörledningar. PLUNBIN-rör. Bebyggelse. Nedsänkt rör
sprängskiss av den färdiga produkten

| INGA. | tillbehörsnamn |
| 1 | Skärm |
| 2 | Skärm moderkort |
| 3 | Batteri |
| 4 | Knappbräda |
| 5 | Vitrinskåp |
| 6 | Displayställ |
| 7 | Tryckstångsvajer |
| 8 | Signalanslutningsledning |
| 9 | Kabelställ |
| 10 | Kulhölje + guldpläterad kretskort |
| 11 | Kamera |
| 12 | Objektivadapter |
| 13 | Laddare |
Produktspecifikation
| Laddare: | AC100–240V DC 5 V 2 000MA |
| Batteri: | Litiumbatteri |
| Kontinuerlig användningstid för batteriet: | 6h-8h |
| Undersökningsdjup: | 10 m (valbar linjelängd ) |
| Material: | Fiberrör med hög intensitet |
| Kamerans ljuskälla: | Med högt ljus medan |
| Kameramaterial: | Rostfritt stål |
| Menyspråk : | Flerspråkig |
| Kamerabild: | Färg |
| Driftstemperatur: | -20–60° |
| Förvaringstemperatur: | -50–60° |
| Kameradiameter: | Φ 17 mm |
| Med rördiametern: | >Φ 18 mm |
| Kamerans ljuskälla: | 6 LED-lampor med hög ljusstyrka (justerbar) |
| Kamerans arbetsspänning: | 3,7 V |
| Lampans arbetsspänning: | 5 V |
| Vattentät: | IP68 |
| Kameramaterial: | Rostfritt stål |
| Kamerastorlek: | 100 mm * 17 mm |
| Material i kameraskyddsdelen: | Plaststål |
| Storlek på kameraskyddets delar: | 20 mm * 25 mm |
Monitor (inspelningstyp)
Hur man använder skärmen
- Slå på Anslut kameran och slå sedan på skärmen
- Menyinställning
A: Tryck på MENU-knappen för att öppna menyinställningen i foto- eller inspelningsläge. ange.
B: Den har format, språkinställningar, standardinställningar och datuminställningar.
- MODEP ho Inspelnings- och filbläddringsläge kan konverteras mot varandra när tryck på MODE-knappen.
- OK-knapp
A: Tryck på OK-knappen för att ta fotot i fotoläge.
B: I inspelningsläge, tryck på OK-knappen en gång för att starta inspelningen,
tryck på Tryck på OK-knappen igen för att stoppa inspelningen och sparandet
- UPP-knappen
A: Vrid upp LED-lampan
B: Tryck på UPP-knappen en gång för att vidarebefordra en bild eller en vid filbläddringsläge.
C: Tryck UPP-knappen en gång för att gå framåt i menyinställningsläget.
- Nedåtknapp
A: Vrid nedåt-LED
B: Tryck på nedåtknappen en gång för att bläddra ner en bild eller video i filbläddringsläge.
C: Tryck nedåtknappen en gång för att bläddra nedåt i menyinställningsläget.
Spole

flowchart
graph TD
A["Antenna Cable"] --> B["Anti rotation buckle"]
B --> C["Wire hole"]
C --> D["Wire hole with coiled cable"]
D --> E["How to Coiled Cable"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
Installera bildskärmen
INSTALLING THE MONITOR

- Fästfäste
- Fästa skärmen på fästet
Systeminstallation
- Viktigt: stäng av strömbrytaren, anslut videokameran och skärmen, eller så videokameran och skärmen skadas.
- Anslut kamera-spole-monitor
- Slå på strömbrytaren i elboxen, växellådan startar.
- Montera videokameran med skyddshöljet något och för in den i röret, roter spolen till rätt djup.
- Justera LED-ljusstyrkan till rätt ljusstyrka.
- Efter användning, ta försiktigt bort kameran från röret, rengör den med en mjuk och torr trasa och sätt tillbaka den.
PRODUCT CONNECTION

När batterinivån är låg behöver den laddas, och metoden är som följer:
- Ta ut batteriet och laddaren ur lådan.
- Anslut laddaren till batteriet.
- Anslut laddaren till växelströmmen 100–240 V. Den röda indikatorn betyder laddning.
- Den gröna indikatorn betyder att laddningen är klar.
Obs: För att säkerställa att batteriet håller längre, ladda det i tid; annars kar inte laddas.
Produet komponenter och tillbehör

① Kontrollera om kameran sitter löst och dra åt den.
2 Kontrollera om kamerans videokabel har full kontakt med batterilådan.
③ Kontrollera om bildskärmens videokabel och strömkabeln har full kontakt.
3. Var uppmärksam på att ladda batteriet i tid när batterilampan visar den si laddningsnivån för att förhindra att det tappas bort och inte kan laddas.
4. Kabeln ska inte ha knutar när den används, och kabeln ska inte böjas mindre än 90°.
19. Tappa inte produkten väldsamt för att förhindra att kabeln går av!
20. Stäng av strömmen innan du tar ut och sätter i minneskortet
| Felanalys | Felorsaker och försiktighetsåtgärder |
| Blå skärm | 1. Kontrollera om kamerakontakten är lös, och om kame lös, orsakar det dålig kontakt.2. Kontrollera om kabeln och strömförsörjningen är lösa.3. Kontrollera om skärmen är ansluten till strömförsörjnin normalt.4. Kontrollera om kabeln är trasig.5. Kontrollera om det finns vattenläckage på kamerans framsida eller om kameran är skadad.6. Sätt först på skyddslocket när du använder kameran. Skydda kameran så att den inte stöter mot hårda fören skadas, vilket kan leda till att bilderna inte kan visas. |
| LED-lampan är inte tänd | 1. Läs manualen för att få reda på hur man tänder la rätt sätt.2. Kontrollera om det finns vatten i kameran, vattnet ko att skada kamerans LED-lampa. |
| Ingen ström | 1. Kontrollera om batteriet är fulladdat.2. Kontrollera om skärmen är skadad.3. Kontrollera strömförsörjningen och skärmens anslutning att se till att allt är korrekt. |
| Kan inte formatera | 1. Minneskortet är skadat. Byt ut minneskortet. |
| Det går inte att ladda | 1. Kontrollera om laddningsporten är deformerad eller ha främmande föremål.2. Kontrollera om laddaren är skadad.3. Om strömmen är för låg bör den laddas i tid för a att batteriet förloras och inte kan laddas |
| Foto/video kan inte sparas | 1. Kontrollera om minneskortet är skadat. Byt ut minnes2. Kontrollera om minneskortsfacket har främmande förem eller är deformerat. |
| Trasig kabel | 1. Det rekommenderas att använda kabeln på rör med diameter ≥ 60 mm. Var uppmärksam på tryckkraften på för att undvika att kabeln går av.2. Denna produkt används endast för detektering och inspektion av rörledningar och kan inte användas för an ändamål. |
| Kabelknutning | 1. Vid in- och lossning av kablar får kablarna inte kors knutas, och kablarnas böjningsbåge bör inte vara mindre grader.2. Var uppmärksam på att kabeln dras in ordentligt meroterande järnramen när du drar in den, och använd de våldsamt. |
| Rengöring av utrustning | 1. Stäng av strömmen innan rengöring av utrustningen fundvika skador på den. |
| Notera | Om felet inte kan åtgärdas, ta inte isär den av använd Kontakta kundtjänst. |
FCC-information
WARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följär två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störninga som kan orsaka oönskad drift.
WARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan ogiltigförklara användarens rätt att använda produkten.
Obs! Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digita enhet av klass B i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är
utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och c den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsak skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för atl störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna produkt or skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom a stänga av och slå på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
- Rikta om eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
- Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som mottagaren i ansluten till.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
Information om avfallshantering:

Denna produkt omfattas av bestämmelserna i EU-direktiv 2012/19/EU. Symbolen som visar en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver separat sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkten och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produkter som är märkta som
sådana får inte kasseras med vanligt hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater.
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.