WP9612FT - Cámara de video Vevor - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WP9612FT Vevor en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre WP9612FT Vevor
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cámara de video en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WP9612FT - Vevor y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WP9612FT de la marca Vevor.
MANUAL DE USUARIO WP9612FT Vevor
Sistema de inspección de tuberías
Modelo: WP9612FT

Estas son las instrucciones originales; lea atentamente todas las instrucciones del manual antes de utilizarlo. VEVOR se reserva el der de interpretar este manual de usuario. La apariencia del producto dependerá del producto que haya recibido. Le rogamos que nos discu si no le informamos de nuevo si hay actualizaciones tecnológicas o o software en nuestro producto.
¡Lea este manual detenidamente antes de usarlo!
Atenciones
- Lea atentamente el manual antes de usarlo.
- Manéjelo con cuidado durante el funcionamiento, evitando tirarlo al suelo presionarlo con fuerza.
-
Si los usuarios desmontan o dañan deliberadamente la máquina, quedará fuera de la garantía.
-
Manténgase alejado del sistema mientras se carga.
- Después de utilizarlo, apague la pantalla y retire todas las juntas de cor
- Debido a las actualizaciones de versión, si el contenido mencionado en manual no coincide con su máquina, consulte nuestra máquina.
Descripción
- Pantalla LCD TFT a color de 9".
- Cámara de alta resolución, imagen nítida.
- Función de grabación de vídeo y fotografía
- Admite entrada de teclado
- Con la función de conteo de metros, la profundidad de la cámara en la se puede mostrar en la pantalla.
- Inicio con un solo botón
- LED blanco superbrillante ajustable
- Maleta resistente al agua y duradera
- Cable especial de alta calidad, impermeable y anticorrosión/frío/tracción.
- Batería de litio 12V4500MA.
- Las luces se pueden encender y apagar. Luces nocturnas ajustables.
- Rango de aplicación : Tubería de suministro de agua / Tubería de aire acondicionado / Tubería de cable / Sistema de vacío de tuberías / Tubería PLUNBIN / Edificios / Tubería hundida
- Diámetro del cable: 5 mm/7 mm
- Cámara: 512 Hz con nivelación automática
vista explosionada del producto terminado

| NO. | nombre del accesorio |
| 1 | Quitasol |
| 2 | Pantalla |
| 3 | Cable de pantalla |
| 4 | Placa soporte para tarjeta TF |
| 5 | Placa base de pantalla |
| 6 | Capa superior |
| 7 | Teclado |
| 8 | Carcasa inferior |
| 9 | Placa de alimentación |
| 10 | Clip de batería |
| 11 | Batería |
| 12 | Recinto |
| 13 | Rueda guía |
| 14 | Cámara |
| 15 | Cabeza de bala + placa bañada en oro |
| 16 | Tuerca de cojinete |
| 17 | Cable de varilla de empuje |
| 18 | Soporte para carrete de alambre |
| 19 | Caja de medición de pasador superior |
| 20 | Caja de medición chapada en oro |
| 21 | Cable de resorte de conexión de señal |
| 22 | Estante |
| 23 | Panel lateral |
Especificación del producto
| Artículo: | parámetro |
| Cargador: | CA 100-240 V CC 12,6 V |
| Batería: | Batería de litio de 12 V |
| Tiempo de uso continuo de la batería: | Aproximadamente 6h |
| Profundidad de la investigación: | 30 m 50 m 70 m (longitud de seleccionable) |
| Material: | de fibra de alta intensidad |
| Fuente de luz de la cámara: | Con luz alta y suave |
| Material de la cámara: | Acero inoxidable |
| Idiomas del menú | Multilingüe |
| Imagen de la cámara: | Color |
Instrucciones para el producto
5. manual del producto

Especificación del producto
| Artículo: | parámetro |
| Diámetro de la cámara : | 23 mm |
| Con el diámetro del tubo: | >25 mm |
| Voltaje de funcionamiento de la cámara: | 5 voltios |
| Voltaje de funcionamiento de las luces: | 12 V |
| Función de asistencia de cámara : | autoequilibrio |
| Función de asistencia de cámara : | 512 Hz |
| Impermeable: | IP68 |
| Material de la cámara: | acero inoxidable |
| la cámara : | 23 milímetros |
| Material de las piezas de la cubierta prote de la cámara: | plástico-acero |
| Piezas de la cubierta protectora de la cártamaño 1: | 29 mm * 40 mm |
| Piezas de la cubierta protectora de la cártamaño 2: | 40 mm * 90 mm |
Monitor

text_image
9TFT COLOR MONITOR HD 03/01/2025 13:40:44 000.1M 29990Mb RECI- PLAY/+ MENUEXT > POWER TF CARD- Tecla REC/-: (1) Presiónela brevemente para tomar una fotografía (2) Presiónela prolongadamente para inici o detener la grabación (3) Ingrese a la configuración o tiempo, brillo y perímetro del medidor, y ajuste hacia a en un bucle.
- Tecla PLAY/+: (1) Presiónela brevemente para ver fotos (2) Presiónela prolongadamente para ver
grabaciones (3) Ingrese a la configuración de tiempo, configuración de brillo, configuración de perímetro del medidor y ajuste hacia arriba en un bucle.
- Tecla MENÚ/SALIDA: (1) Presiónela brevemente par ingresar a la configuración del menú/salir.
-
Tecla: (1) Pulsación corta para acercar o alejar Pulsación larga para restablecer el conteo del medidor Recorrer las opciones al ingresar al menú.
- < Tecla: (1) Ajusta el brillo de la luz (2) Confirma ingresar al menú.
- Tecla POWER: Encender/apagar.

Accesorios de productos

text_image
Open the keyboard Chg P1 P2 P3 P4 P5 P6 P7 P8 P9 P10 P11 P12 Chg Rear/Close Q W E R T Y U I O P - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - + - +/-Instalación del sistema
- Vital: apague el interruptor de encendido, conecte la cámara de video y monitor, o la cámara de video y el monitor podrían dañarse.
- Conecte la cámara, la bobina, la caja de celdas y el monitor (imagen)
- Encienda el interruptor de encendido en la caja de energía, la luz indica en el monitor se enciende y el tablero de distribución se inicia.
- Instale la cámara de video con la cubierta protectora ligeramente y colóq en la tubería, gire la bobina a la profundidad adecuada.
-
Ajuste el regulador de grado de luz LED al grado de luz adecuado.
-
Para cintas de video, consulte los detalles de funcionamiento del DVR (operación de visualización: Tipo de grabación)
-
Cambia el video a otra pantalla grande a través de la línea de video.
-
Después de utilizarla, retire la cámara del tubo con cuidado, tome un pa limpio, suave y seco para limpiarla y vuelva a colocarla.
Product connection

Cuando la batería está baja, es necesario cargarla. El método es el siguiente
- Saque el cargador de la caja.
- Conecte el cargador a la batería.
- Conecte el cargador a una corriente alterna de 100-240 V. El indicador indica que está cargando.
- El indicador verde significa que la carga está terminada.
Notas: para garantizar que la batería dure más tiempo, recárguela a tiempo; contrario, no podrá recargarse.
Battery recharge
12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

Componentes y accesorios del producto
Product Components

Análisis de fallas de tuberías
- Asegúrese de que cada interfaz esté conectada correctamente durante la instalación.
- Durante el proceso de instalación, cuando aparece una pantalla azul, significa que la cámara, la caja de la batería y la pantalla no están conectadas correctamente.
① Compruebe si la cámara está suelta y apriétela.
② Compruebe si el cable de vídeo de la cámara está en pleno contacto co caja de la batería.
③ Compruebe si el cable de vídeo de la pantalla y el cable de alimentación en contacto completo
- Durante el uso, preste atención a cargar a tiempo cuando la luz de carg batería muestre última rejilla de energía para evitar que la batería se pierda y no se pueda
- El cable no debe estar anudado durante su uso, ni doblado. menos de 90°.
- ¡No deje caer el producto violentamente para evitar que el cable se romp
- Apague la alimentación antes de quitar e insertar la tarjeta de memoria.
| Análisis de fallos | Causas de fallas y precauciones |
| Pantalla azul | 1. Verifique si el conector de la cámara está suelto cámara está suelta, es posible que haya un mal co2. Verifique si el cable y la fuente de alimentación conectados sueltos.3. Compruebe si el monitor está conectado a la fue alimentación normalmente.4. Compruebe si el cable está roto.5. Verifique si hay una fuga de agua en la parte la cámara o si la cámara está dañada.6. Al usar la cámara, coloque primero la cubierta protectora para evitar que la cámara choque con ob duros y se dañe, lo que podría impedir la visualiza imágenes. |
| La luz LED no está encendida | 1. Lea el manual para conocer la forma correcta de encender la luz.2. Verifique si hay agua en la cámara, el agua da LED de la cámara. |
| Sin energía | 1. Compruebe si la batería está completamente carg2. Compruebe si la pantalla está dañada.3. Verifique la conexión de la caja de alimentación pantalla, para asegurarse de que esté correcta. |
| No se puede formatear | 1. La tarjeta de memoria está dañada. Reemplácela. |
| No se puede cargar | 1. Verifique si el puerto de carga tiene cuerpos ext deformaciones.2. Compruebe si el cargador está dañado.3. Si la energía es demasiado baja, debe cargarse tiempo para evitar la pérdida de batería y la impos de cargar. |
| No se pueden guardar fotos ni vídeos | 1. Compruebe si la tarjeta de memoria está dañada. Reemplácela.2. Verifique si la ranura de la tarjeta de memoria t objetos extraños o deformaciones. |
| Cable roto | 1. Se recomienda utilizar el cable en tuberías con diámetro ≥ 60 mm. Preste atención a la fuerza con empuja el cable para evitar que se rompa.2. Este producto solo se utiliza para la detección e inspección de tuberías y no se puede utilizar para fines. |
| Anudado de cables | 1. Al retraer y soltar los cables, estos no deben cr anudarse, y el arco de flexión de los cables no de inferior a 90 grados.2. Al retraer el cable, preste atención a la retracción ordenada con el marco de hierro giratorio y no lo violentamente. |
| Limpieza de equipos | 1. Al limpiar el equipo, apague el dispositivo antes limpiarlo para evitar dañarlo. |
| Nota | Si no se puede solucionar el problema, no lo desm Contacte con el servicio posventa. |
Información de la FCC
PRECAUCIÓN: ¡Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario operar el equipo!
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
1) Este producto puede causar interferencias dañinas.
2) Este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida aquella c
pueda provocar un funcionamiento no deseado.
ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones a este producto no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el producto.
Nota: Este producto ha sido probado y se ha comprobado que cumple con límites para un dispositivo digital de Clase B según la Parte 15 de las Norr la FCC. Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contr interferencias dañinas en una instalación residencial.
Este producto genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia. Si no instala y utiliza según las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una instalación específica. Si este producto causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede determinarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas.
- Reorientar o reubicar la antena receptora.
- Aumentar la distancia entre el producto y el receptor.
- Conecte el producto a una toma de corriente de un circuito diferente a ac que está conectado el receptor.
- Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV experimentado para obtu ayuda.
Información de eliminación:

Este producto está sujeto a la Directiva Europea 2012/19/UE. El símbolo de un contenedor de basura tachado indica que el produc requiere recogida selectiva en la Unión Europea. Esto aplica al producto y a todos los accesorios marcados con este símbolo. Los productos marcados con este símbolo no pueden desecharse con la basura doméstica normal, sino que deben llevarse a un punto de recogida para el reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos.
Fabricante: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Dirección: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importado a AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, EASTWOOD, NSW 2122, Australia
Importado a EE. UU.: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.