WP9612FT - Caméra vidéo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP9612FT Vevor au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Caméra vidéo |
| Résolution vidéo | 1080p Full HD |
| Capteur | Capteur CMOS |
| Angle de vue | 120 degrés |
| Connectivité | Wi-Fi, USB |
| Stockage | Carte microSD (non incluse) |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Dimensions | Compacte, légère |
| Utilisation recommandée | Vlogs, événements, surveillance |
| Maintenance | Nettoyage régulier de l'objectif, mise à jour du firmware |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs |
| Garantie | 1 an |
| Accessoires inclus | Câble USB, support de montage |
FOIRE AUX QUESTIONS - WP9612FT Vevor
Questions des utilisateurs sur WP9612FT Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP9612FT - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP9612FT de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI WP9612FT Vevor
E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Système d'inspection des tuyaux Modèle : WP9612FTCeci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous informer ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation ! Attentions
7. Veuillez lire attentivement le manuel avant de l'utiliser.
8. Manipulez-le avec précaution pendant le fonctionnement, évitez de le jeter ou
de le presser fortement.
9. Si les utilisateurs démontent ou endommagent délibérément la machine, la
garantie sera annulée. Pipe Inspection System Instruction Manual10. Veuillez garder vos distances avec le système lors du chargement
11. Après utilisation, éteignez l'écran et retirez tous les joints de connexion.
12. En raison des mises à niveau de version , si le contenu mentionné dans ce
manuel ne correspond pas à votre machine, veuillez vous référer à notre machine. Description
15. Écran LCD TFT couleur 9 pouces.
16. Caméra haute résolution, image claire
17. Fonction de prise de vidéo et de photo
18. Prise en charge de la saisie au clavier
19. Avec la fonction de comptage des mètres, la profondeur de la caméra dans le
tuyau peut être affichée sur l'écran
20. Démarrage à un bouton
21. LED blanche super brillante réglable
22. Valise imperméable et durable
23. Câble spécial de haute qualité, étanche et anti-corrosion/froid/traction.
24. Batterie au lithium 12V4500MA.
25. Les lumières peuvent s'allumer/s'éteindre. Veilleuses réglables.
26. Domaine d'application : Conduite d'alimentation en eau / Conduite de
climatisation / Conduite de câbles / Système de vide de canalisation / Conduite PLUNBIN / Bâtiments / Conduite enterrée
27. Diamètre du câble : 5 mm/7 mm
28. Caméra : 512 Hz à nivellement automatique
vue éclatée du produit finiNON. nom de l'accessoire
Carte support de carte TF
Écran de la carte mère6 Coque supérieure
Carte d'alimentation
Tête de balle + plaque plaquée or
Câble de tige de poussée
Boîtier de mesure à broche supérieure
Boîtier de mesure plaqué or
Fil à ressort de connexion de signal
Panneau latéral Spécifications du produit Article: paramètre Chargeur: CA 100-240 V CC 12,6 V Batterie: au lithium 12V Durée d'utilisation continue de la batterie : Environ 6 heuresProfondeur de l'enquête : 30 m 50 m 70 m (longueur de ligne sélectionnable) Matériel: à fibres à haute intensité Source lumineuse de la caméra : Avec une lumière vive et intense Matériel de la caméra : Acier inoxydable Langues du menu Multilingue Image de la caméra : Couleur Instructions pour le produit
2. manuel du produitCaméra
Spécifications du produit Article: paramètre Diamètre de la caméra : 23 mm Avec le diamètre du tube : >25 mm Tension de fonctionnement de la caméra : 5 V Tension de fonctionnement des lumières : 12 V Fonction d'assistance de la caméra : auto-équilibré Fonction d'assistance de la caméra : 512 Hz Étanche à l'eau : IP68 Matériel de la caméra : acier inoxydable l'appareil photo : 23 mm Matériau des pièces du couvercle de protection de l'appareil photo : plastique-acier Pièces de protection de l'appareil photo taille 1 : 29 mm * 40 mm Pièces de protection de l'appareil photo taille 2 : 40 mm * 9 0 mmMoniteur
6. Touche REC/- : (1) Appuyez brièvement pour prendre
une photo (2) Appuyez longuement pour démarrer/arrêter l'enregistrement (3) Entrez les paramètres de temps, les paramètres de luminosité, les paramètres de périmètre du compteur et ajustez vers le bas en boucle.
7. Touche PLAY/+ : (1) Appuyez brièvement pour afficher
les photos (2) Appuyez longuement pour afficher les enregistrements (3) Entrez les paramètres de temps, lesparamètres de luminosité, les paramètres de périmètre du compteur et ajustez vers le haut en boucle.
8. Touche MENU/SORTIE : (1) Appuyez brièvement pour
accéder aux paramètres du menu/quitter.
9. > Touche : (1) Appuyez brièvement pour effectuer un
zoom avant et arrière (2) Appuyez longuement pour réinitialiser le compteur (3) Parcourez les options lorsque vous entrez dans le menu.
10. < Touche : (1) Régler la luminosité de la lumière (2)
Confirmer en entrant dans le menu.
6. Touche POWER : Mise sous tension/hors tension.Bobine
Accessoires de produitsInstallation du système
9. Important : éteignez l'interrupteur d'alimentation, connectez la caméra vidéo et
le moniteur, sinon la caméra vidéo et le moniteur risquent d'être endommagés.
10. Connectez la caméra, la bobine, le boîtier de cellules et le moniteur (photo)
11. Allumez l'interrupteur d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, le voyant
du moniteur est allumé, le tableau démarre.
12. Installez légèrement la caméra vidéo avec le couvercle de protection et
placez-la dans le tuyau, faites tourner la bobine à la profondeur appropriée. 13. Réglez le degré d'éclairage LED au niveau d'éclairage approprié.14. Pour la bande vidéo, reportez-vous aux détails de fonctionnement du DVR (opération d'affichage : Type d'enregistrement)
15. Basculez la vidéo vers un autre grand écran via la ligne vidéo.
16. Après utilisation, retirez soigneusement la caméra du tuyau, prenez un chiffon
propre, doux et sec pour la nettoyer et remettez-la en place. Chargement Lorsque la batterie est faible, elle doit être rechargée, et la méthode est la suivante :
5. Retirez le chargeur de la boîte.
6. Connectez le chargeur à la batterie.
7. Connectez le chargeur au courant alternatif de 1 0 0-2 4 0v. Le voyant rouge
signifie que la charge est en cours.
8. L'indicateur vert signifie que la charge est terminée.
Remarques : pour garantir que la batterie dure plus longtemps, veuillez la recharger à temps ; sinon, elle ne pourra pas être rechargée.Composants et accessoires du produitAnalyse des défaillances de canalisations
2. Assurez-vous que chaque interface est correctement connectée lors de
2. Pendant le processus d'installation, lorsqu'un écran bleu apparaît, cela signifie
que la caméra, le boîtier de batterie et l'écran d'affichage ne sont pas connectés avec succès 1 Vérifiez si la caméra est desserrée et serrez-la. ② Vérifiez si le câble vidéo de la caméra est en contact complet avec le boîtier de la batterie.③ Vérifiez si le câble vidéo de l'écran d'affichage et le câble d'alimentation sont en contact complet.
3. Pendant l'utilisation, veillez à charger à temps lorsque le voyant d'alimentation
de la batterie indique dernière grille d'alimentation pour éviter que la batterie ne soit perdue et ne puisse être chargée.
4. Le câble ne doit pas être noué lors de son utilisation et ne doit pas être plié.
5. Ne laissez pas tomber le produit violemment pour éviter que le câble ne se
6. Veuillez couper l'alimentation avant de retirer et d'insérer la carte mémoire
Analyse des défaillances Causes des pannes et précautions à prendre Écran bleu
1. Vérifiez si le connecteur de la caméra est desserré et si
la caméra est desserrée, cela peut entraîner un mauvais contact.
2. Vérifiez si le câble et l'alimentation sont mal connectés.
3. Vérifiez si le moniteur est normalement connecté à
l'alimentation électrique.
4. Vérifiez si le câble est cassé.
5. Vérifiez s'il y a une fuite d'eau à l'avant de l'appareil
photo ou si l'appareil photo est endommagé.
6. Lorsque vous utilisez l'appareil photo, mettez d'abord le
couvercle de protection, protégez l'appareil photo pour qu'il n'entre pas en collision avec des objets durs et ne soit pas endommagé, ce qui empêcherait l'affichage des images. La lumière LED n'est pas allumée
1. Lisez le manuel pour savoir comment allumer
correctement la lumière.
2. Vérifiez s'il y a de l'eau dans la caméra, l'eau
endommagera la LED de la caméra.Pas de courant
1. Vérifiez si la batterie est complètement chargée.
2. Vérifiez si l’écran d’affichage est endommagé.
3. Vérifiez le boîtier d'alimentation et la connexion de
l'écran pour vous assurer que tout est correct. Impossible de formater
1. La carte mémoire est endommagée. Remplacez-la.
Impossible de charger
1. Vérifiez si le port de charge contient des corps étrangers
2. Vérifiez si le chargeur est endommagé.
3. Si la puissance est trop faible, il faut la charger à temps
pour éviter la perte de la batterie et l'impossibilité de la charger La photo/vidéo ne peut pas être enregistrée
1. Vérifiez si la carte mémoire est endommagée.
2. Vérifiez si la fente pour carte mémoire contient des
objets étrangers ou est déformée. Câble cassé
1. Il est recommandé d'utiliser le câble sur des tuyaux d'un
diamètre ≥ 60 mm. Veillez à bien appuyer sur le câble pour éviter toute rupture.
2. Ce produit est uniquement utilisé pour la détection et
l'inspection des pipelines et ne peut pas être utilisé à d'autres fins. Nouage de câbles
1. Lors de la rétraction et de la libération des câbles, les
câbles ne peuvent pas être croisés et noués, et l'arc de courbure des câbles ne doit pas être inférieur à 90 degrés
2. Lors de la rétraction du câble, veillez à ce qu'il se
rétracte correctement avec le cadre en fer rotatif et ne l'utilisez pas violemment. Nettoyage du matériel
1. Lors du nettoyage de l'équipement, coupez
l'alimentation avant le nettoyage pour éviter d'endommager l'équipement.Note Si le problème persiste, ne démontez pas l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente. Informations de la FCC ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non
expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.· Brancher le produit sur une prise d’un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Informations sur l'élimination : Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD, NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
juiste manier inschakelt.
Notice Facile