WP9613FT - Caméra vidéo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP9613FT Vevor au format PDF.

📄 144 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WP9613FT - page 1
Intitulé Description
Type de produit Caméra vidéo
Résolution vidéo 1080p Full HD
Angle de vue Large angle de 120 degrés
Connectivité Wi-Fi, USB
Capacité de stockage Carte mémoire SD jusqu'à 128 Go
Autonomie de la batterie Environ 2 heures d'enregistrement
Utilisation recommandée Vlogs, vidéos de voyage, surveillance
Maintenance Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs
Accessoires inclus Support, câble USB, manuel d'utilisation
Garantie 1 an

FOIRE AUX QUESTIONS - WP9613FT Vevor

Comment puis-je connecter la caméra Vevor WP9613FT à mon réseau Wi-Fi ?
Pour connecter votre caméra Vevor WP9613FT à votre réseau Wi-Fi, téléchargez l'application correspondante sur votre smartphone, ouvrez l'application et suivez les instructions pour ajouter un nouvel appareil. Assurez-vous que votre réseau Wi-Fi est en marche et que vous avez le mot de passe à portée de main.
Que faire si la caméra ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que la caméra est correctement alimentée. Assurez-vous que le câble d'alimentation est bien branché et que la prise fonctionne. Si la caméra ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser l'appareil en appuyant sur le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes.
Comment puis-je accéder aux enregistrements vidéo ?
Vous pouvez accéder aux enregistrements vidéo via l'application sur votre smartphone. Ouvrez l'application, allez dans la section 'Historique' ou 'Enregistrements' pour visualiser et télécharger les vidéos enregistrées.
Pourquoi la qualité de l'image est-elle floue ?
Une image floue peut être due à un mauvais angle ou à des obstructions devant l'objectif. Assurez-vous que l'objectif est propre et qu'il n'y a rien qui obstrue la vue. Vérifiez également les paramètres de résolution dans l'application pour vous assurer qu'ils sont configurés correctement.
Comment réinitialiser la caméra aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser la caméra Vevor WP9613FT aux paramètres d'usine, trouvez le bouton de réinitialisation sur l'appareil, maintenez-le enfoncé pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les lumières clignotent, puis relâchez le bouton. La caméra redémarrera avec les paramètres d'usine.
La caméra ne détecte pas le mouvement, que faire ?
Vérifiez que la fonction de détection de mouvement est activée dans l'application. Assurez-vous également que la caméra est positionnée dans une zone où le mouvement peut être détecté. Si le problème persiste, essayez de redémarrer la caméra.
Comment mettre à jour le firmware de la caméra ?
Pour mettre à jour le firmware de la caméra, ouvrez l'application, accédez à la section 'Paramètres' de la caméra, recherchez 'Mise à jour du firmware' et suivez les instructions pour télécharger et installer la dernière version.
Puis-je utiliser la caméra à l'extérieur ?
La Vevor WP9613FT est conçue pour une utilisation intérieure. Si vous souhaitez l'utiliser à l'extérieur, assurez-vous qu'elle est protégée des intempéries et de l'humidité.
Comment puis-je ajuster les paramètres de notification ?
Les paramètres de notification peuvent être ajustés dans l'application. Allez dans 'Paramètres' > 'Notifications' et sélectionnez les types de notifications que vous souhaitez recevoir.

Questions des utilisateurs sur WP9613FT Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP9613FT - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP9613FT de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WP9613FT Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportModèle:WP9613FT «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliseren achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepas nécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvousrappelonsde bienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommandecheznoussi vouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Systèmed'inspectiondestuyaux Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by Googlenous: Vousavezdesquestionssurlesproduits?Vousavezbesoind'assistancetechnique?N'hésitezpasànouscontacter Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/ support

Manueld'instructions BESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtoutesles instructionsdumanuelavantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairement notremanueld'utilisation.L'apparenceduproduitdépendduproduitquevousavez reçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiques oulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. Systèmed'inspectiondestuyaux Machine Translated by Google2 Veuillezlireattentivementcemanuelavantutilisation! enaccordavecvotremachine,veuillezvousréférerànotremachine. 2.Manipulezleavecprécautionpendantlefonctionnement,évitezdelejeteroudelepresserfortement. 2.Camérahauterésolution,imageclaire 10.Batterieaulithium12V4500MA. 1.Veuillezlireattentivementlemanuelavantdel'utiliser. 1.ÉcranLCDTFTcouleur10,1pouces. 9.Câblespécialdehautequalité,étancheetanticorrosion/froid/traction. garantie. 4.Priseenchargedelasaisieauclavier 12.Domained'application:Tuyaud'alimentationeneau/Tuyaudeclimatisation/Tuyaudecâble/ 3.Silesutilisateursdémontentouendommagentdélibérémentlamachine,celaentraîneradesdommagesirréparables. 3.Fonctiondeprisedevidéoetdephoto 11.Leslumièrespeuvents'allumer/s'éteindre.Veilleusesréglables. 5.Aprèsutilisation,éteignezl'écranetretireztouslesjointsdeconnexion. affichésurl'écran 13.Diamètreducâble:7mm 4.Veuillezgardervosdistancesaveclesystèmelorsduchargement 5.Aveclafonctiondecomptagedesmètres,laprofondeurdelacaméradansletuyaupeutêtre Systèmedevidedecanalisation/CanalisationPLUNBIN/Bâtiments/Canalisationenterrée 7.LEDblanchesuperbrillanteréglable Autonivelant 8.Valiseimperméableetdurable 6.Enraisondesmisesàniveaudeversion,silecontenumentionnédanscemanueln'estpas 6.Démarrageàunseulbouton 14.Caméra:512Hz Description Attention Machine Translated by GoogleDuréed'utilisationcontinuedelabatterie:LanguesdumenuCA100240VCC12,6VAvecunelumièreviveetintenseparamètreTubeàfibreoptiqueàhauteintensitéImagedelacaméra:Environ6hSourcelumineusedelacaméra:Batterieaulithium12VMatériel:Chargeur: Acierinoxydable 100mMatérieldelacaméra:CouleurArticle:Batterie:Profondeurdel'enquête:Multilingue

manuelduproduit Spécificationsduproduit Instructionspourleproduit Machine Translated by Google4 Machine Translated by Google5 Caméra Machine Translated by Google512Hz autoéquilibrant

Tensiondefonctionnementdeslampes:Tailledel'appareilphoto:23mm

acierinoxydable Piècesdeprotectiondel'appareilphotoparamètre12LEDaveclumièreblancheintense(réglable) IP68 Diamètredelacaméra:plastiqueacierPiècesdeprotectiondel'appareilphototaille1:Piècesdeprotectiondel'appareilphototaille2:>25mm 12V 23mmSourcelumineusedelacaméra:Fonctiond'assistancedelacaméra:40mmx90mmAveclediamètredutube:29mmx40mmMatérieldelacaméra:matériel:Article:Tensiondefonctionnementdelacaméra:Fonctiond'assistancedelacaméra:Résistantàl'eau: Spécificationsduproduit Moniteur Machine Translated by Google7 Machine Translated by Google8 Bobine Accessoiresdeproduits Machine Translated by Google4.Installezlégèrementlacaméravidéoaveclecouvercledeprotectionetplacezladansle tuyau,faitestournerlabobineàlaprofondeurappropriée. 5.Réglezledegréd'éclairageLEDauniveaud'éclairageapproprié. Pourlabandevidéo,reportezvousauxdétailsdefonctionnementduDVR(fonctionnementd'affichage:Enregistrement 3.Allumezl'interrupteurd'alimentationduboîtierd'alimentation,levoyantlumineuxsurlemoniteur estallumé,lestandarddémarre. 2.Connectezlacaméra,labobine,leboîtierdecellulesetlemoniteur(photo) 1.Important:éteignezl'interrupteurd'alimentation,connectezlacaméravidéoetlemoniteur,sinonlacaméravidéoetle moniteurrisquentd'êtreendommagés. Taper) Installationdusystème

Machine Translated by GoogleChargement 1.Retirezlechargeurdelaboîte. 2.Connectezlechargeuràlabatterie. 3.Connectezlechargeuraucourantalternatifde100240V.Lerouge L'indicateursignifiequelachargeestencours. etunchiffonsecpourlenettoyeretleremettreenplace. Lorsquelabatterieestfaible,elledoitêtrerechargée,etlaméthodeestlasuivante: 7.Aprèsutilisation,retirezsoigneusementlacaméradutuyau,prenezunchiffonpropreetdoux. 6.Basculezlavidéoversunautregrandécranvialalignevidéo. 4.L'indicateurvertsignifiequelachargeestterminée. Remarques:pourgarantiruneduréedeviepluslonguedelabatterie,veuillezlarechargerrégulièrement; sinon,ilnepourrapasêtrerechargé.

Machine Translated by Google11 Composantsetaccessoiresduproduit Machine Translated by Google12 Machine Translated by Google3.Pendantl'utilisation,veillezàchargeràtempslorsquelevoyantd'alimentationdelabatteries'allume. 5.Vérifiezs'ilyaunefuited'eauàl'avantdu 4.Lecâblenedoitpasêtrenouélorsdesonutilisationetlecâblenedoitpasêtre 2.Vérifiezsilecâbleetl'alimentationsontmalconnectés. 6.Lorsquevousutilisezl'appareilphoto,mettezlecouvercledeprotection etlesdommages,entraînantl'impossibilitéd'afficherlesimages àcharger. estlâche,cequiaprovoquéunmauvaiscontact. moinsde90°. normalement. Toutd'abord,protégezl'appareilphotopourqu'iln'entrepasencollisionavecdesobjetsdurs LalumièreLEDn'estpasallumée courbé 3.Vérifiezsilemoniteurestconnectéàl'alimentationélectrique sontdans 6.Veuillezcouperl'alimentationavantderetireretd'insérerlacartemémoire Écranbleu 1.Lisezlemanuelpoursavoircommentallumercorrectement Vérifiezsilacaméraestdesserréeetserrezla.Vérifiezsilecâblevidéodelacaméra estencontactcompletavecleboîtierdelabatterie.Vérifiezsilecâblevidéodel'écrand'affichageetlecâble d'alimentation 5.Nelaissezpastomberleproduitviolemmentpouréviterquelecâblenesecasse! 4.Vérifiezsilecâbleestcassé. Causesdespannesetprécautionsàprendre appareilphotoousil'appareilphotoestendommagé. montreladernièregrilled'alimentationpouréviterquelabatterienesoitperdueetincapable contactcomplet. Analysedesdéfaillances 1.Vérifiezsileconnecteurdelacaméraestdesserréetsilacaméra

2.Pendantleprocessusd'installation,lorsqu'unécranbleuapparaît,il signifiequel'appareilphoto,leboîtierdelabatterieetl'écrand'affichagenesontpas installation. 1.Assurezvousquechaqueinterfaceestcorrectementconnectéependant connectéavecsuccès Analysedesdéfaillancesdecanalisations Machine Translated by Google14 1.Vérifiezsilabatterieestcomplètementchargée. Impossibledecharger êtresauvé nepeutpasêtrecroiséetnoué,etl'arcdecourbure 2.Lorsdelarétractionducâble,faitesattentionàla Câblecassé Équipement 3.Silapuissanceesttropfaible,elledoitêtrechargéeàtemps diamètre≥60mm.Faitesattentionàlaforcede l'utiliserviolemment Jesuissûrquec'estvrai. Note avantlenettoyagepouréviterd'endommagerl'équipement. cartemémoire. 1.Vérifiezsilacartemémoireestendommagée.Remplacezla 2.Ceproduitestuniquementutilisépourladétectionetla déformation. 1.Lorsdelarétractionetdelalibérationdescâbles,lescâbles 2.Vérifiezsilafentepourcartemémoirecontientdesobjetsétrangersou Laphoto/vidéonepeutpas endommagerlaLEDdelacaméra. Impossibledeformater utilisateur.Veuillezcontacterl'équipeduserviceaprèsvente. descâblesnedoitpasêtreinférieurà90degrés Nouagedecâbles 2.Vérifiezsil'écrand'affichageestendommagé.3. Vérifiezleboîtierd'alimentationetlaconnexiondel'écran,pourêtre 2.Vérifiezsilechargeurestendommagé. 1.Ilestrecommandéd'utiliserlecâblesurdestuyauxavecun serétracterdemanièreordonnéeaveclecadreenferrotatifetnepas nettoyage pousserlecâblepouréviterdelecasser. 1.Lorsdunettoyagedel'équipement,coupezl'alimentation 1.Lacartemémoireestendommagée.Remplacezla pouréviterlapertedelabatterieetl'impossibilitédelacharger 1.Vérifiezsileportdechargecontientdescorpsétrangersou cartemémoire,. inspectionetnepeutêtreutiliséàd’autresfins. lalumière. 2.vérifiezs'ilyadel'eaudanslacaméra,l'eau Pasdecourant Sileproblèmenepeutpasêtrerésolu,neledémontezpas. déformation. Machine Translated by GoogleAVERTISSEMENT:Leschangementsoumodificationsapportésàceproduitnonexpressément garantirqu'aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Sicela équipement! Remarque:Ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesde réception,quipeutêtredéterminéeenéteignantetenrallumantleproduit,le

  • Brancherleproduitsuruneprised'uncircuitdifférentdeceluiauquel responsabledelaconformitépourraitannulerl'autoritédel'utilisateuràexploiterle autorisationd'exploiterleproduit. leproduitprovoquedesinterférencesnuisiblesaveclaradiooulatélévision lesdeuxconditionssuivantes: sontconçuspourfourniruneprotectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisibles mesuressuivantes.
  • Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel’aide. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisà unappareilnumériquedeclasseBconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimites l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerl'interférenceparuneouplusieursdes 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompris Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquence,et
  • Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur. 1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. dansuneinstallationrésidentielle.
  • Réorienteroudéplacerl’antennederéception. interférencesnuisiblesauxcommunicationsradio.Cependant,iln'existepas lerécepteurestconnecté. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie approuvéparleparti.responsabledelaconformitépourraitannulerl'autorisationdel'utilisateur interférencespouvantentraînerunfonctionnementindésirable. s'iln'estpasinstalléetutiliséconformémentauxinstructions,peutprovoquer InformationsdelaFCC

Machine Translated by GoogleECrossStuGmbH MainzerLandstr.69, 60329FrancfortsurleMain. A/SYHConsultingLimitedBureau147, CenturionHouse,LondonRoad, StainesuponThames,Surrey,TW184AX YHCONSULTINGLIMITÉE.

marquésdecesymbole.Lesproduitsmarquéscommetelsnepeuventpasêtre jetéaveclesorduresménagèresnormales,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepour recyclagedesappareilsélectriquesetélectroniques. Australie indiquequeleproduitnécessiteunecollecteséparéedesdéchetsdansle Unioneuropéenne.Cecis'appliqueauproduitetàtouslesaccessoires 2012/19/UE.Lesymbolereprésentantunepoubelleàroulettesbarrée Ceproduitestsoumisauxdispositionsdeladirectiveeuropéenne ImportéenAustralie:SIHAOPTYLTD.1ROKEVASTREETEASTWOODNSW2122 ImportéauxÉtatsUnis:SanvenTechnologyLtd.Suite250,9166AnaheimPlace,Rancho Cucamonga,CA91730 200000CN. Fabricant:Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse:Shuangchenglu803nong11hao1602A1609shi,baoshanqu,Shanghai Informationssurl'élimination:

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WP9613FT

Catégorie : Caméra vidéo