Vevor WP9608FTR - Caméra vidéo

WP9608FTR - Caméra vidéo Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WP9608FTR Vevor au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor WP9608FTR - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système d'inspection de canalisations avec caméra et localisateur 512 Hz
Marque Vevor
Modèle WP9608FTR
Diamètre de la caméra 23 mm
Longueur de la caméra 113 mm
Matériau de la caméra Acier inoxydable, IP68
Source lumineuse 12 LED blanches réglables
Mise au point Auto-équilibrée avec fonction 512 Hz
Écran moniteur LCD TFT couleur 9 pouces
Batterie Lithium 12 V 4500 mAh
Autonomie batterie Environ 6 heures
Longueur de câble 30 m ou 50 m (sélectionnable)
Diamètre du câble 5 mm
Fréquence du localisateur 512 Hz
Alimentation chargeur AC 100-240 V, sortie DC 12,6 V 1 A
Fonctions Prise de vidéo et photo, éclairage LED réglable, localisation de canalisations
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et sec après usage, couper l'alimentation avant nettoyage
Sécurité Ne pas démonter, éviter chocs, utiliser accessoires d'origine
Pièces détachées / réparabilité Contacter le service après-vente, ne pas réparer soi-même
Informations générales Homologation FCC Partie 15, directive DEEE 2012/19/UE

FOIRE AUX QUESTIONS - WP9608FTR Vevor

Comment connecter la caméra au moniteur ?
Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est éteint. Connectez la caméra, la bobine et le moniteur dans l'ordre, puis allumez l'alimentation.Un branchement sous tension peut endommager le matériel.
Que faire si l'écran affiche un écran bleu ?
Vérifiez les connexions : serrez le connecteur de la caméra, vérifiez le câble vidéo et l'alimentation. Un écran bleu indique une mauvaise connexion entre la caméra, le boîtier de batterie et l'écran.Assurez-vous que tous les câbles sont bien enfoncés.
Comment allumer les LED de la caméra ?
Utilisez le bouton de réglage de luminosité sur le moniteur pour allumer et ajuster les LED. Consultez la section « Réglage du degré de luminosité pour LED à lumière blanche » du manuel.Ne forcez pas les réglages.
La batterie ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est branché sur une prise 100-240 V, que le voyant rouge est allumé. Si le voyant reste éteint, nettoyez les contacts ou remplacez le chargeur. Une batterie complètement déchargée peut ne plus se recharger.
Comment utiliser le localisateur 512 Hz ?
Installez 6 piles AA dans le récepteur, fixez l'antenne, allumez l'appareil. Approchez le récepteur près du câble d'inspection. Le signal est indiqué par les barres et le son. Le récepteur doit être parallèle au capteur pour une meilleure réception.
Quel type de carte mémoire utiliser ?
Utilisez une carte mémoire compatible avec le moniteur (non spécifiée, mais standard SD). Si elle ne se formate pas ou ne s'enregistre pas, remplacez-la.Formatez-la dans l'appareil avant la première utilisation.
Comment nettoyer la caméra après usage ?
Éteignez l'appareil, retirez la caméra du tuyau, nettoyez-la avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de produits abrasifs. Vérifiez que l'embout de protection est propre.L'eau peut endommager les LED.
La caméra ne s'allume pas, causes possibles ?
Vérifiez la charge de la batterie, que l'interrupteur d'alimentation est allumé, que le moniteur affiche quelque chose. Si l'écran est noir, la batterie ou l'écran peut être défectueux.Testez avec un autre chargeur si possible.
Quelle est la profondeur maximale d'inspection ?
La longueur de câble est de 30 mètres (standard) ou 50 mètres (option). Ne pas dépasser cette longueur pour éviter d'endommager le câble. Utilisez le câble dans des tuyaux de diamètre ≥ 60 mm pour éviter les nœuds.
L'appareil n'est pas reconnu après mise à jour ?
Veuillez contacter le service après-vente Vevor. Ne tentez pas de mettre à jour vous-même. La garantie ne couvre pas les dommages dus à des modifications non autorisées.La notice d'origine est fournie ; toute modification annule la garantie.

Questions des utilisateurs sur WP9608FTR Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Caméra vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WP9608FTR - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WP9608FTR de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI WP9608FTR Vevor

Système d'inspection des tuyaux

Modèle: WP9608FTR

VEVOR

Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégrale du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne pas vous i ultérieurement des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit.

Veuillez lire attentivement ce manuel avant utilisation !

Attentions

  1. Veuillez lire attentivement le manuel avant de l'utiliser.
  2. Manipulez-le avec précaution pendant le fonctionnement, évitez de le jeter de le presser fortement.
  3. Si les utilisateurs démontent ou endommagent délibérément la machine, la garantie sera annulée.
  4. Veuillez garder vos distances avec le système lors du chargement
  5. Après utilisation, éteignez l'écran et retirez tous les joints de connexion.
  6. En raison des mises à niveau de version, si le contenu mentionné dar manuel ne correspond pas à votre machine, veuillez vous référer à notre ma

Description

  1. Écran LCD TFT couleur 9 pouces.
  2. Caméra haute résolution, image claire
  3. Fonction de prise de vidéo et de photo
  4. Câble avec marquage de longueur
  5. Démarrage à un bouton
  6. LED blanche super brillante réglable
  7. Valise imperméable et durable
  8. Câble spécial de haute qualité, étanche et anti-corrosion/froid/traction.
  9. Batterie au lithium 12V4500MA.
  10. Les lumières peuvent s'allumer/s'éteindre. Veilleuses réglables.
  11. Domaine d'application : Conduite d'alimentation en eau / Conduite de climatisation / Conduite de câbles / Système de vide de canalisation / Condu PLUNBIN / Bâtiments / Conduite enterrée
  12. Diamètre du câble : 5 mm
  13. Caméra : 512 Hz à nivellement automatique

vue éclatée du produit fini

Vevor WP9608FTR - vue éclatée du produit fini - 1

NON.nom de l'accessoire
1Carte mère de l'écran
2Câble d'écran
3Cadre central
4Panneau d'écran
5Boîtier d'affichage
6Clavier
7Pointe ogive et plaque plaquée or
8Module de caméra
9Roue de guidage
10Carte d'alimentation
11Boîtier de boîtier d'alimentation
12Batterie
13Boîtier en silicone
14Câble de tige de poussée
15Connecteur de signal
16Tendeur de fil
17Adaptateur d'objectif
18Chargeur

Spécifications du produit

Article:paramètre
Chargeur:CA 100-240 V CC 12,6 V 1 000
Batterie:Batterie au lithium 12V4500MA
Durée d'utilisation continue de batterie :Environ 6 heures
Profondeur de l'enquête :30 m. 50 m (longueur de ligne sélectionnable)
Matériel:à fibres à haute intensité
Source lumineuse de la caméraAvec une lumière vive et intense
Matériel de la caméra :Acier inoxydable
Langues du menuMultilingue
Image de la caméra :Couleur

Instructions pour le produit

Caméra
20mm 113mm 40mm 23mm

Vevor WP9608FTR - Instructions pour le produit - 2

Spécifications du produit

Article:paramètre
Diamètre de la caméra :23 mm
Avec le diamètre du tube :>25 mm
Source lumineuse de la caméra :12 LED avec lumière blanche intense (réglable)
Tension de fonctionnement de la caméra :5 V
Tension de fonctionnement des lumières :12 V
Fonction d'assistance de la caméraauto-équilibré
Fonction d'assistance de la caméra512 Hz
Étanche à l'eau :Matériel de la caméra :IP68acier inoxydable
l'appareil photo :23 mm
Matériau des pièces du couvercle protection de l'appareil photo :plastique-acier
Pièces de protection de l'appareil ph taille 1 :29 mm * 40 mm
Pièces de protection de l'appareil ph taille 2 :40 mm * 90 mm

Moniteur
Vevor WP9608FTR - Instructions pour le produit - 3

10.Moniteur vidéo
11. Puissance du moniteur
12. Une prise de bobine adjacente
13.sortie AV
14. Indicateur de batterie
15.alimentation pour le chargeur
16.Réglage du degré de luminosité

pour LED à lumière blanche

  1. Pouvoir changer
    18.Pouvoir lumière

BATTERY BOX DAUGHT Differential battery 12V-4000MHz CLWR BTL AC/RS-2405 NC/CS-6F-1800MHz BATTERY INDICATOR POWER LIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9

Installation du système

  1. Important : éteignez l'interrupteur d'alimentation, connectez la caméra vidéo le moniteur, sinon la caméra vidéo et le moniteur risquent d'être endommagés
  2. Connectez la caméra, la bobine, le boîtier de cellules et le moniteur (ph
  3. Allumez l'interrupteur d'alimentation dans le boîtier d'alimentation, le voyant du moniteur est allumé, le tableau démarre.
  4. Installez légèrement la caméra vidéo avec le couvercle de protection et placez-la dans le tuyau, faites tourner la bobine à la profondeur appropriée.
  5. Réglez le degré d'éclairage LED au niveau d'éclairage approprié.
  6. Pour la bande vidéo, reportez-vous aux détails de fonctionnement du DVF (opération d'affichage : Type d'enregistrement)
  7. Basculez la vidéo vers un autre grand écran via la ligne vidéo.
  8. Après utilisation, retirez soigneusement la caméra du tuyau, prenez un ch propre, doux et sec pour la nettoyer et remettez-la en place.

Vevor WP9608FTR - Installation du système - 1

Lorsque la batterie est faible, elle doit être rechargée, et la méthode est la suivante :

  1. Retirez la batterie et le chargeur de la boîte.
  2. Connectez le chargeur à la batterie.
  3. Branchez le chargeur sur une prise de courant alternatif de 100-240 V. L'voyant rouge indique la charge.
  4. L'indicateur vert signifie que la charge est terminée.

Remarques : pour garantir que la batterie dure plus longtemps, veuillez la recharger à temps ; sinon, elle ne pourra pas être rechargée.

BATTERY RECHARGE

12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

340 MHz MAX Battery Device setting 250 GHz INPUT ≥12.81 OUTPUT LED: 750V OUTPUT OMOS ≥6V BATTERY REQUENCY POWERLIGHT

Composants et accessoires du produit

PRODUCT COMPONENTS
Vevor WP9608FTR - Composants et accessoires du produit - 1

MANUEL D'UTILISATION DU LOCALISATEUR DE TUYAUX VEVOR 512 Hz

Vevor WP9608FTR - MANUEL D'UTILISATION DU LOCALISATEUR DE TUYAUX VEVOR 512 Hz - 1

Merci pour votre achat. Veuillez lire ce manuel pour une utilisation correcte é protection de votre appareil. Après lecture, veuillez conserver ce manuel à po de main pour toute consultation ultérieure.

Vevor WP9608FTR - MANUEL D'UTILISATION DU LOCALISATEUR DE TUYAUX VEVOR 512 Hz - 2

1. Informations de sécurité

1.Veuillez vérifier l'apparence et le fonctionnement de la machine dans jours ouvrables suivant sa réception. En cas de dommage ou de pi manquantes, veuillez nous fournir des photos pour le service client.
2.Utilisez 6 piles AA 1,5 V. Risque d'explosion en cas d'utilisation de inadaptées. Veuillez vous débarrasser des piles usagées conformémer instructions.
3.4.Environnement de travail du localisateur : -10°C ~ 50°C (14°F ~ 12 ≤95%RH .Conditions de stockage : -20°C~70°C (-4°F~158°F) ≤95%RH .La garantie ne s'applique pas dans de telles circonstances, dommag physiques ou force majeure , l'utilisateur démontant le système sans autorisation ou connectant des pièces non originales.
5.Veuillez utiliser uniquement des accessoires de montage d'origine afir d'éviter d'éventuels dommages à la santé et aux biens.
6.Veuillez ne pas laisser tomber, frapper ou secouer le système d'insp Une mauvaise utilisation du localisateur pourrait endommager son circ imprimé interne.
7.Veuillez placer le localisateur et ses accessoires, en particulier les p pièces comme le radiateur ou la batterie, dans un endroit inaccessib nourrissons, aux enfants et aux enfants.
8.Dans de rares cas, si des matériaux conducteurs tels que des bijou ou un collier de perles entrent en contact avec l'extrémité exposée batterie lithium-ion, celle-ci peut exploser. Les matériaux forment une et chauffent. Soyez prudent lorsque vous manipulez la batterie, surto vous la glissez dans votre poche, votre portefeuille ou tout autre co contenant des objets métalliques. Dans ce cas, vous risquez de per d'endommager vos biens. Ne jetez pas la batterie au feu, car cela provoquerait une explosion.

Attention : Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, ne démon pas l'appareil vous-même. Veuillez contacter le service client.

4. Caractéristiques

Fréquence:512 Hz
ModulationAucun
Distance maximale Capacité6 m/20 pieds
Batterie:6 piles alcalines AA
Sortie audio :50 – 1000 Hz déterminé par la force du
Poids:1,8 lb
Fonctionnement Température:-4°F à 140°F (-20°C à 60°C)
Sortir:Alarme par haut-parleur, écouteur et cible
Capteurs548 mm x 65 mm x 50 mm

5. Antenne : recevoir le signal.

Indicateur : lorsque le signal devient fort, l'indicateur se déplace vers la droite. Lorsque le signal devient faible, l'indicateur se déplace vers la gauche.

Réglage du signal et de l'interrupteur : lorsque le bouton est à l'extrême gau machine s'éteint. Lorsque le bouton est tourné vers la droite, la machine s'all En continuant à tourner vers la droite, la machine devient plus sensible au s Loin : engrenage lointain. Proche : engrenage proche.

Klaxon : lorsque le récepteur reçoit le signal, le klaxon retentit. Plus le récep rapproche du radiateur, plus le signal est fort. Et plus le klaxon retentit fort. Écouteur : un autre moyen de sortie audio en plus du klaxon.

Vevor WP9608FTR - Antenne : recevoir le signal. - 1

La procédure à utiliser

Étape 1. Sortez l'équipement. À l'ouverture, placez-le comme indiqué sur l'image. Ouvrez-le délicatement et lentement à l'aide d'un couteau pour éviter tout dommage.

Étape 2. Déplacez le loquet de verrouillage des deux côtés pour déverrouiller boîte extérieure.

Étape 3. Retirez l'antenne et le récepteur séparément. Une main tient le couvercle du boîtier, l'autre sort l'antenne de la rainure. Ensuite, la main droit tient le boîtier. La main gauche tient le récepteur et le tire.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 1

Étape 4. Installez la batterie. Veuillez préparer 6 piles . Piles AA. À l'arrière du récepteur, maintenez l'appareil et faites glisser le couvercle du compartiment à piles vers le bas, puis retirez-le. Insérez 6 piles AA. Veillez à bien vérifier le positifs et négatifs de chaque pile lors de son insertion. Remettez le couvercle compartiment à piles à sa place. Terminez l' installation des piles.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 2

Étape 5. Installez l'antenne . Alignez la connexion entre la machine et si antenne. Fixez l'antenne dans le sens horaire et serrez l'écrou. Retirez

l'antenne, tournez l'écrou dans le sens antihoraire et retirez l'antenne.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 3

Étape 6. Marche/Arrêt. Appuyez sur le bouton d'alimentation pendant trois secondes. L'écran affiche le message ci-dessous. L'avertisseur sonore retentit. L'appareil s'allume. Pour l'éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d'alimentation pendant deux secondes. L'écran affiche « BON » .

Attention : si la machine ne s'allume pas, vérifiez si la batterie est correcten installée ou si la batterie est chargée

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 4

Étape 7 : Changez de vitesse. Appuyez sur le bouton « Proche/Loin » pour changer de vitesse. Appuyez sur le bouton « Proche/Loin » et l'écran affiche « Proche ». Appuyez à nouveau sur le bouton et l'écran affiche « Loin ». pouvez changer de vitesse de cette façon.

Attention : veuillez changer la vitesse en fonction de l'environnement.

GRASS Swap 0.1 GRASS Swap 0.1 GRASS For 0.1

Étape 8. Réglez le signal reçu . Appuyez sur le bouton « + » pour augm signal. Le niveau maximal est de 9. Lorsque le signal atteint 9, appuyez sur bouton « + » pour redémarrer à partir du niveau 1. Appuyez sur le bouton pour diminuer le signal. Le niveau minimal est de 1.

0.1 MnO2 Pump 0.1 0.1 MnO2 Pump 0.1 0.1 MnO2 Pump 0.1

Étape 9. Indication du signal. L'indicateur de signal se trouve en haut à gauche, comme indiqué sur l'écran. Si le récepteur ne reçoit aucun signal Hz, l'indicateur affiche quatre grilles et l'avertisseur sonore retentit. Lorsque d'autres grilles apparaissent, le son devient continu. Plus le récepteur est proc du capteur 512 Hz, plus le signal devient fort. Lorsque le récepteur s'éloigne signal s'affaiblit et diminue.

$1.9 GEARS: New $ 9 GEARS: New $ 9

Étape 1 0 . comment obtenir le signal de l'émetteur

  1. Déplacez le récepteur de gauche à droite pour trouver la meilleure position pour recevoir le signal. La meilleure position pour le récepteur est parallèle a radiateur, comme illustré ci-dessous.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 8

flowchart
graph TD
    A["Device 1"] --> B["Device 2"]
    B --> C["Device 3"]
    C --> D["Device 4"]
    D --> E["Device 5"]
    E --> F["Device 6"]
    F --> G["Device 7"]
    G --> H["Device 8"]
    H --> I["Device 9"]
    I --> J["Device 10"]
    J --> K["Device 11"]
    K --> L["Device 12"]
    L --> M["Device 13"]
    M --> N["Device 14"]
    N --> O["Device 15"]
    O --> P["Device 16"]
    P --> Q["Device 17"]
    Q --> R["Device 18"]
    R --> S["Device 19"]
    S --> T["Device 20"]
    T --> U["Device 21"]
    U --> V["Device 22"]
    V --> W["Device 23"]
    W --> X["Device 24"]
    X --> Y["Device 25"]
    Y --> Z["Device 26"]
    Z --> AA["Device 27"]
    AA --> AB["Device 28"]
    AB --> AC["Device 29"]
    AC --> AD["Device 30"]
    AD --> AE["Device 31"]
    AE --> AF["Device 32"]
    AF --> AG["Device 33"]
    AG --> AH["Device 34"]
    AH --> AI["Device 35"]
    AI --> AJ["Device 36"]
    AJ --> AK["Device 37"]
    AK --> AL["Device 38"]
    AL --> AM["Device 39"]
    AM --> AN["Device 40"]
    AN --> AO["Device 41"]
    AO --> AP["Device 42"]
    AP --> AQ["Device 43"]
    AQ --> AR["Device 44"]
    AR --> AS["Device 45"]
    AS --> AT["Device 46"]
    AT --> AU["Device 47"]
    AU --> AV["Device 48"]
    AV --> AW["Device 49"]
    AW --> AX["Device 50"]
    AX --> AY["Device 51"]
    AY --> AZ["Device 52"]
    AZ --> BA["Device 53"]
    BA --> BB["Device 54"]
    BB --> BC["Device 55"]
    BC --> BD["Device 56"]
    BD --> BE["Device 57"]
    BE --> BF["Device 58"]
    BF --> BG["Device 59"]
    BG --> BH["Device 60"]
    BH --> BI["Device 61"]
    BI --> BJ["Device 62"]
    BJ --> BK["Device 63"]
    BK --> BL["Device 64"]
    BL --> BM["Device 65"]
    BM --> BN["Device 66"]
    BN --> BO["Device 67"]
    BO --> BP["Device 68"]
    BP --> BQ["Device 69"]
    BQ --> BR["Device 70"]
    BR --> BS["Device 71"]
    BS --> BT["Device 72"]
    BT --> BU["Device 73"]
    BU --> BV["Device 74"]
    BV --> BW["Device 75"]
    BW --> BX["Device 76"]
    BX --> BY["Device 77"]
    BY --> BZ["Device 78"]
    BZ --> CA["Device 79"]
    CA --> CB["Device 80"]
  1. Déplacez le récepteur dans la direction parallèle au radiateur et dans la direction où l'indicateur de signal montre plus de grilles et le son devient plu

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 9

  1. L'indicateur tourne à l'extrême droite. L'engrenage passe sur « Proche ». Appuyez sur le bouton « - » pour réduire l'intensité des signaux reçus. Rédu sensibilité du son. Effectuez une recherche à petite échelle. En fonction du s de l'indicateur de signal, trouvez l'endroit recevant le signal le plus fort parallèlement au capteur. Restez à cet endroit. Déplacez le récepteur d'avant arrière jusqu'à trouver l'endroit recevant le signal le plus fort. Le capteur se juste en dessous du récepteur.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 10

Étape 1. Branchement et utilisation des écouteurs. En cas de bruit, vous pouvez utiliser des écouteurs pour entendre le signal du récepteur. Sorte abord les écouteurs de leur boîte et connectez-les au récepteur comme indiqué sur l'image. Une fois la connexion établie, vous pouvez utiliser les écouteurs pour vérifier leur fonctionnement. Si vous n'entendez aucun son, vérifiez qu'ils sont correctement branchés. Si les écouteurs sont branchés mais qu'aucun son n'est émis, remplacez-les par des nouveaux.

Vevor WP9608FTR - La procédure à utiliser - 11

  1. Le récepteur affiche quatre grilles de signal.

Lorsque le récepteur est allumé, le signal par défaut est de quatre grilles et l'avertisseur sonore retentit. Cela indique qu'il est prêt à fonctionner. À la réc du signal, le récepteur émet un « du du du » constant. Lorsque le récepteur s'approche du capteur, le son devient fort. Lorsqu'il s'éloigne du capteur, le s devient faible.

  1. Avoir des difficultés à utiliser le positionneur.

Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation du récepteur. Veuillez suivre étapes de la partie 4 « Procédure d'utilisation », des points 6 à 12.

  1. La machine ne peut pas s'allumer.

Veuillez vérifier que la batterie est complètement chargée et correctement installée. Vérifiez également que l'écran fonctionne.

  1. L'appareil ne reçoit pas le signal, ou le signal est faible.

Vérifiez que l'antenne est correctement installée. Retirez-la et réinstallez-la. Vérifiez que l'indicateur de batterie à droite de l'écran indique si le récepteur complètement chargé. Lorsque la batterie est sous-chargée, le récepteur ne re pas le signal.

  1. Nettoyer l'équipement

Lors du nettoyage de l'équipement, veuillez d'abord l'éteindre.

  1. La liste des équipements d'un ensemble complet

  2. Boîte en aluminium ( coton EVA )

  3. Récepteur
  4. Antenne du récepteur
  5. Écouteur

Analyse des défaillances de canalisations

  1. Assurez-vous que chaque interface est correctement connectée lors de l'installation.
  2. Pendant le processus d'installation, lorsqu'un écran bleu apparaît, cela signi que la caméra, le boîtier de batterie et l'écran d'affichage ne sont pas conné avec succès

①Vérifiez si la caméra est desserrée et serrez-la.

②Vérifiez si le câble vidéo de la caméra est en contact complet avec le bac la batterie.
③ Vérifiez si le câble vidéo de l'écran d'affichage et le câble d'alimentation sont en contact complet.

  1. Pendant l'utilisation, faites attention à charger à temps lorsque le voyant d'alimentation de la batterie indique la dernière grille d'alimentation pour éviter la batterie ne soit perdue et ne puisse pas être chargée.
  2. Le câble ne doit pas être noué lors de son utilisation et ne doit pas être moins de 90°.
  3. Ne laissez pas tomber le produit violemment pour éviter que le câble ne casse !
  4. Veuillez couper l'alimentation avant de retirer et d'insérer la carte mémoire
Analyse des défaillancesCauses des pannes et précautions à prendre
Écran bleu1. Vérifiez si le connecteur de la caméra est desse la caméra est desserrée, cela peut entraîner un ma contact.2. Vérifiez si le câble et l'alimentation sont mal con3. Vérifiez si le moniteur est normalement connecté l'alimentation électrique.4. Vérifiez si le câble est cassé.5. Vérifiez s'il y a une fuite d'eau à l'avant de l'ap photo ou si l'appareil photo est endommagé.6. Lorsque vous utilisez l'appareil photo, mettez d'ab couvercle de protection, protégez l'appareil photo pou n'entre pas en collision avec des objets durs et ne endommagé, ce qui empêcherait l'affichage des imag
La lumière LED n'est pas allumée1. Lisez le manuel pour savoir comment allumer correctement la lumière.2. Vérifiez s'il y a de l'eau dans la caméra, l'eau endommagera la LED de la caméra.
Pas de courant1. Vérifiez si la batterie est complètement chargée.2. Vérifiez si l’écran d’affichage est endommagé.3. Vérifiez le boîtier d’alimentation et la connexion d’écran pour vous assurer que tout est correct.
Impossible de formater1. La carte mémoire est endommagée. Remplacez-la.
Impossible de charger1. Vérifiez si le port de charge contient des corps ou est déformé.2. Vérifiez si le chargeur est endommagé.3. Si la puissance est trop faible, il faut la charger pour éviter la perte de la batterie et l’impossibilité d’charger
La photo/vidéo ne peut pas être enregistrée1. Vérifiez si la carte mémoire est endommagée. Remplacez-la.2. Vérifiez si la fente pour carte mémoire contient d’objets étrangers ou est déformée.
Câble cassé1. Il est recommandé d’utiliser le câble sur des tuya diamètre ≥ 60 mm. Veillez à bien appuyer sur le c éviter toute rupture.2. Ce produit est uniquement utilisé pour la détectio l’inspection des pipelines et ne peut pas être utilisé d’autres fins.
Nouage de câbles1. Lors de la rétraction et de la libération des câbl câbles ne peuvent pas être croisés et noués, et l’a courbure des câbles ne doit pas être inférieur à 902. Lors de la rétraction du câble, veillez à ce qu’il rétracte correctement avec le cadre en fer rotatif et l’utilisez pas violemment.
Nettoyage du matériel1. Lors du nettoyage de l’équipement, coupez l’alimentation avant le nettoyage pour éviter d’endommager l’équipement.
NoteSi le problème persiste, ne démontez pas l'appareil. Veuillez contacter le service après-vente.

Informations de la FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisa utiliser l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilise est soumise aux deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peu provoquer un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit.

Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un apparei numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'existe aucune garantie d'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mes suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Brancher le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel l récepteur est branché.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir l'aide.

Informations sur l'élimination :

Vevor WP9608FTR - Informations sur l'élimination : - 1

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/UE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit faire l'objet d'une collecte sélective dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais doivent être déposés dans un p de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.

Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.

Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD, I 2122, Australie

Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : WP9608FTR

Catégorie : Caméra vidéo