WP9608FTR - Videocamera Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WP9608FTR Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su WP9608FTR Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Videocamera in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WP9608FTR - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WP9608FTR del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE WP9608FTR Vevor
Sistema di ispezione delle tubazioni
Modello: Modello WP9608FTR
VEVOR
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tur istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul no prodotto.
Si prega di leggere attentamente questo manuale prima dell'uso!
Attenzioni
- Si prega di leggere attentamente il manuale prima di utilizzarlo.
- Maneggiarlo con cura durante il funzionamento, evitare di gettarlo a terra premerlo con forza.
- Se l'utente smonta o danneggia deliberatamente la macchina, la garanzia sarà più valida.
- Mantenere la distanza dal sistema durante la ricarica
- Dopo l'uso, spegnere il display ed estrarre tutti i giunti di collegamento.
- A causa degli aggiornamenti della versione, se il contenuto menzionato questo manuale non è compatibile con la vostra macchina, fate riferimento all'nostra macchina.
Descrizione
- Schermo LCD TFT a colori da 9".
- Fotocamera ad alta risoluzione, immagine nitida
- Funzione di ripresa video e foto
- Cavo con marcature di lunghezza
- Avvio con un solo pulsante
- LED bianco super luminoso regolabile
- Valigia resistente all'acqua
- Cavo speciale di alta qualità, impermeabile e anticorrosione/freddo/resistente alla trazione.
- Batteria al litio 12V4500MA.
- Le luci possono essere accese/spente. Luci notturne regolabili.
- Campo di applicazione: Tubo di alimentazione idrica/Tubo di condizionamer dell'aria/Tubo per cavi/Sistema di aspirazione per condotte/Tubo
PLUNBIN/Edifici/Tubo interrato - Diametro del cavo: 5 mm
- Fotocamera: autolivellante a 512 Hz
vista esplosa del prodotto finito

| NO. | nome dell'accessorio |
| 1 | Scheda madre dello schermo |
| 2 | Cavo schermo |
| 3 | Telaio centrale |
| 4 | Pannello dello schermo |
| 5 | Contenitore per display |
| 6 | Tastiera |
| 7 | Punta a proiettile e piastra placcata in oro |
| 8 | Modulo telecamera |
| 9 | Ruota di guida |
| 10 | Scheda di potenza |
| 11 | Contenitore per scatola di alimentazione |
| 12 | Batteria |
| 13 | Involucro in silicone |
| 14 | Cavo dell'asta di spinta |
| 15 | Connettore del segnale |
| 16 | Tenditore del filo |
| 17 | Adattatore per lenti |
| 18 | Caricabatterie |
Specifiche del prodotto
| Articolo: | parametro |
| Caricabatterie: | AC100-240V DC12.6V 1000MA |
| Batteria: | al litio 12V4500MA |
| Tempo di utilizzo continuo dell batteria: | Circa 6 ore |
| Profondità dell'indagine: | 30m. 50m (lunghezza della linea selezionabile) |
| Materiale: | in fibra con /alta intensità |
| Sorgente luminosa della fotocamera: | Con luce alta e leggera |
| Materiale della telecamera: | Acciaio inossidabile |
| Lingue del menu | Multi -lingua |
| Immagine della telecamera: | Colore |
Istruzioni per il prodotto
Telecamera

text_image
20mm 113mm 40mm 23mm
Specifiche del prodotto
| Articolo: | parametro |
| Diametro della telecamera : | 23 millimetri |
| Con il diametro del tubo: | >25mm |
| Sorgente luminosa della fotocamera: | 12 LED con luce intensa (regolabile) |
| Tensione di funzionamento della telecamera: | 5 Volt |
| Tensione di funzionamento delle luci | 12V |
| Funzione di assistenza della telecamera : | autobilanciante |
| Funzione di assistenza dellatelecamera : | 512 Hz |
| Impermeabile: | IP68 |
| Materiale della telecamera: | acciaio inossidabile |
| della fotocamera : | 23 millimetri |
| Materiale delle parti della copertura protettiva della fotocamera: | plastica-acciaio |
| Parti della copertura protettiva della fotocamera taglia 1: | 29 millimetri * 40 millimetri |
| Parti della copertura protettiva della fotocamera taglia 2: | 40 mm * 9 0 mm |
Monitorare

28.Monitorare il video
29. Potenza del monitor
30. Una bobina di accensione
adiacente
31.Uscita AV
32. Indicatore della batteria
33.alimentazione per caricabatterie
34.Regolazione della luce
per LED a luce bianca
35. Energia interruttore
36.Energia leggero

text_image
BATTERY BOX 0.5MFT Minimum Battery - 12V ABS/RS C:\BATTERY\MOBOS\DATA\SP\1886\N BATTERY INDICATOR POWER LIGHT 1 2 3 4 5 6 7 8 9Installazione del sistema
- Importante: spegnere l'interruttore di alimentazione, collegare la videocamera e il monitor, altrimenti la videocamera e il monitor potrebbero danneggiarsi.
- Collegare la telecamera, la bobina, la scatola della cella, il monitor (foto)
- Accendere l'interruttore di alimentazione nella scatola di alimentazione, la s luminosa sul monitor si accende, il quadro elettrico si avvia.
- Installare leggermente la telecamera con la copertura protettiva e inserirla tubo, ruotando la bobina fino alla profondità adeguata.
- Regolare il regolatore del grado di luce LED sul grado di luce corretto.
- Per i nastri video, fare riferimento ai dettagli operativi del DVR (visualizza dell'operazione: tipo di registrazione)
- Passa il video a un altro schermo di grandi dimensioni tramite la linea
- Dopo l'uso, rimuovere con cautela la telecamera dal tubo, utilizzare un pa-pulito, morbido e asciutto per pulirla e riposizionarla.

Quando la batteria è scarica, è necessario ricaricarla. Il metodo è il seguente
- Estrarre la batteria e il caricabatterie dalla scatola.
- Collegare il caricabatterie alla batteria.
- Collegare il caricabatterie alla corrente alternata da 100-240 V. L'indicatore rosso indica la carica in corso.
- L'indicatore verde indica che la carica è terminata.
Note: per garantire che la batteria duri più a lungo, ricaricarla tempestivament caso contrario, non sarà più possibile ricaricarla.
BATTERY RECHARGE
12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

Componenti e accessori del prodotto
PRODUCT COMPONENTS

Grazie per il vostro acquisto. Leggete attentamente questo manuale per un corretto utilizzo e per la protezione della vostra macchina. Dopo la lettura, conservate il manuale in un luogo facilmente accessibile per future consultazio

1. Informazioni sulla sicurezza
| 1. | Si prega di verificare l'aspetto e il funzionamento della macchina ent giorni lavorativi dal ricevimento. In caso di danni o parti mancanti, s fornire foto per il servizio clienti. |
| 2. | Utilizzare 6 batterie AA da 1,5 V. L'utilizzo di batterie errate compo di esplosione. Smaltire le batterie usate seguendo le istruzioni. |
| 3. | Ambiente di lavoro per il localizzatore: -10°C ~ 50°C (14°F ~ 122°F ≤95%RH .Condizioni di conservazione: -20°C~70°C (-4°F~158°F) ≤95%RH . |
| 4. | La garanzia non è valida in tali circostanze: danni fisici o forza masmontaggio del sistema da parte dell'utente senza autorizzazione o collegamento a parti non originali. |
| 5. | Per evitare possibili danni alla salute e alla proprietà, utilizzare esclusivamente accessori originali. |
| 6. | Si prega di non far cadere, colpire o scuotere il sistema di ispezio improprio del localizzatore potrebbe danneggiare il circuito stampato i |
| 7. | Si prega di riporre il localizzatore e i suoi accessori, in particolare piccole come il radiatore o la batteria, in un luogo inaccessibile a bambini e ragazzi. |
| 8. | In alcune circostanze, se materiali conduttivi come gioielli, chiavi o perline entrano in contatto con l'estremità esposta della batteria agli litio, la batteria potrebbe esplodere. Poiché i materiali formano un ar diventano caldi, prestare attenzione quando si maneggia la batteria, soprattutto quando la si mette in tasca, nel portafoglio o in altri co oggetti metallici. In questo caso, potrebbe causare la perdita o il danneggiamento di proprietà. Non gettare la batteria nel fuoco, poich causerebbe un'esplosione. |
Attenzione: se riscontri problemi che non riesci a risolvere, non smontare macchina da solo. Contatta il servizio clienti.
8. Specifiche
| Frequenza: | 512 Hz |
| Modulazione | Nessuno |
| Distanza massima Capacità | 6 m/20 piedi |
| Batteria: | 6 batterie alcaline AA |
| Uscita audio: | 50 – 1000 Hz determinati dalla potenza segnale |
| Peso: | 1,8 libbre |
| Lavorando Temperatura: | da -4°F a 140°F ( da -20°C a 60°C ) |
| Produzione: | Altoparlante, auricolare e allarme bersaglio |
| Sensori | 548mmx65mmx50mm |
9. Antenna : riceve il segnale.
Indicatore : quando il segnale diventa forte, l'indicatore si sposta verso destra Quando il segnale diventa debole, l'indicatore si sposta verso sinistra.
Regolazione dell'interruttore e del segnale : quando il pulsante è all'estrema sinistra, la macchina si spegne. Quando il pulsante gira verso destra, la mac si accende. Continuando a girare verso destra, la macchina diventa più sensil al segnale.
Lontano: equipaggiamento lontano. Vicino: equipaggiamento vicino
Clacson : quando il ricevitore riceve il segnale, il clacson suona. Più il ricevi avvicina al radiatore, più forte sarà il segnale. E più forte sarà il suono del Auricolare : un altro modo di emissione audio oltre al clacson.

La procedura da utilizzare
Fase 1. Estrarre l'attrezzatura. Quando si apre la confezione, posizionarla com descritto nell'immagine. Aprire la confezione con cautela e lentamente, utilizzan un coltello, per evitare danni all'attrezzatura.
Fase 2. Spostare verso l'alto il fermo di bloccaggio su entrambi i lati per sb la scatola esterna.
Fase 3. Estrarre l'antenna e il ricevitore separatamente. Una mano tiene il coperchio superiore della scatola, l'altra estrae l'antenna dalla scanalatura. Poi, mano destra tiene la scatola. La mano sinistra tiene il ricevitore e lo tira.

Fase 4. Installare la batteria . Preparare 6 pezzi Batterie AA. Sul retro del ricevitore, tenere la macchina, far scorrere verso il basso il coperchio del var batterie e rimuoverlo. Inserire 6 batterie AA. Prestare attenzione al polo positivo negativo di ciascuna batteria quando le si inserisce. Riposizionare il coperchio vano batterie nella sua posizione originale. Completare l' installazione delle batterie .

Fase 5. Installare l'antenna . Allineare il collegamento tra la macchina e
sua antenna. Fissare l'antenna in senso orario e serrare il dado. Rimuove l'antenna, ruotare il dado in senso antiorario e tirare l'antenna.

Fase 6. Accensione/Spegnimento. Premere il pulsante di accensione per tre secondi. Sullo schermo appare quanto segue. Il clacson suona. La macchina accende. Per spegnerla, premere nuovamente il pulsante di accensione per du secondi. Sullo schermo appare 'GOODB YE'.
Attenzione: se la macchina non riesce ad accendersi, verificare che la batteria installata correttamente o che sia carica.

Passaggio 7 : Cambia marcia. Puoi premere il pulsante "Vicino/Lontano" per cambiare marcia. Premi il pulsante "Vicino/Lontano", lo schermo mostra "Vicino" Premi di nuovo il pulsante, lo schermo mostra "Lontano". Puoi cambiare marc questo modo.
Attenzione: cambiare l'attrezzatura in base all'ambiente.

text_image
U8A82 Wave 0:1 U8A82 Wave 0:1 U8A82 For 0:1Fase 8. Regolare il segnale ricevuto. Premere il pulsante "+", il segnale aumenterà. Il livello più alto è 9. Quando il segnale raggiunge 9, preme pulsante "+", il segnale ripartirà dal livello 1. Premere il pulsante "-", il segna diminuirà, il livello più basso è 1.

text_image
0.5 Methanone 0.5 0.5 Methanone 0.5 0.5 Methanone 0.5 0.5 Methanone 0.5Fase 9. Indicazione del segnale. L'indicatore del segnale si trova in alto sinistra, come mostrato sullo schermo. Se il ricevitore non riceve alcun seg 512 Hz, l'indicatore del segnale mostrerà 4 griglie e il clacson emetterà un r Quando l'indicatore mostra più griglie, il suono diventerà continuo "du du du Se il ricevitore è più vicino al sensore a 512 Hz, il suono del segnale dive forte. Quando il ricevitore si allontana, il segnale diventerà più debole e il su diminuirà.

text_image
S: 1 GEARS: Never D:9 S: 1 GEARS: Never D:9Passo 1 0 . come ottenere il segnale del trasmettitore
- Spostare il ricevitore da sinistra a destra per trovare la posizione migliore ricevere il segnale. La posizione migliore per il ricevitore è parallela al radiato come mostrato nell'immagine sottostante.

flowchart
graph TD
A["Device 1"] --> B["Device 2"]
B --> C["Device 3"]
C --> D["Device 4"]
D --> E["Device 5"]
E --> F["Device 6"]
F --> G["Device 7"]
G --> H["Device 8"]
H --> I["Device 9"]
I --> J["Device 10"]
J --> K["Device 11"]
K --> L["Device 12"]
L --> M["Device 13"]
M --> N["Device 14"]
N --> O["Device 15"]
O --> P["Device 16"]
P --> Q["Device 17"]
Q --> R["Device 18"]
R --> S["Device 19"]
S --> T["Device 20"]
T --> U["Device 21"]
U --> V["Device 22"]
V --> W["Device 23"]
W --> X["Device 24"]
X --> Y["Device 25"]
Y --> Z["Device 26"]
Z --> AA["Device 27"]
AA --> AB["Device 28"]
AB --> AC["Device 29"]
AC --> AD["Device 30"]
AD --> AE["Device 31"]
AE --> AF["Device 32"]
AF --> AG["Device 33"]
AG --> AH["Device 34"]
AH --> AI["Device 35"]
AI --> AJ["Device 36"]
AJ --> AK["Device 37"]
AK --> AL["Device 38"]
AL --> AM["Device 39"]
AM --> AN["Device 40"]
AN --> AO["Device 41"]
AO --> AP["Device 42"]
AP --> AQ["Device 43"]
AQ --> AR["Device 44"]
AR --> AS["Device 45"]
AS --> AT["Device 46"]
AT --> AU["Device 47"]
AU --> AV["Device 48"]
AV --> AW["Device 49"]
AW --> AX["Device 50"]
AX --> AY["Device 51"]
AY --> AZ["Device 52"]
AZ --> BA["Device 53"]
BA --> BB["Device 54"]
BB --> BC["Device 55"]
BC --> BD["Device 56"]
BD --> BE["Device 57"]
BE --> BF["Device 58"]
BF --> BG["Device 59"]
BG --> BH["Device 60"]
BH --> BI["Device 61"]
BI --> BJ["Device 62"]
BJ --> BK["Device 63"]
BK --> BL["Device 64"]
BL --> BM["Device 65"]
BM --> BN["Device 66"]
BN --> BO["Device 67"]
BO --> BP["Device 68"]
BP --> BQ["Device 69"]
BQ --> BR["Device 70"]
BR --> BS["Device 71"]
BS --> BT["Device 72"]
BT --> BU["Device 73"]
BU --> BV["Device 74"]
BV --> BW["Device 75"]
BW --> BX["Device 76"]
BX --> BY["Device 77"]
BY --> BZ["Device 78"]
BZ --> CA["Device 79"]
CA --> CB["Device 80"]
- Spostare il ricevitore nella direzione parallela al radiatore e nella direzione cui l'indicatore del segnale mostra più griglie e il suono diventa più forte.

- L'indicatore si sposta all'estrema destra. La marcia passa a "Vicino". Prem il pulsante "-" per ridurre l'intensità dei segnali ricevuti. Ridurre la sensibilità o suono. Cercare su piccola scala. In base al suono dell'indicatore del segnale, trovare il punto che riceve il segnale più forte nella direzione parallela al ser. Rimanere in questo punto. Muovere il ricevitore avanti e indietro fino a trovar punto che riceve il segnale più forte. Il sensore si trova proprio sotto il ricev

Fase 1 1. Collegamento e utilizzo degli auricolari. In ambienti rumorosi, è possibile utilizzare gli auricolari per ascoltare il segnale del ricevitore. Pe prima cosa, estrarre gli auricolari dalla confezione e collegarli al ricevitore con mostrato in figura. Dopo averli collegati, è possibile utilizzare gli auricolari per verificare il funzionamento. Se non si sente alcun suono, verificare che gli auricolari siano collegati correttamente. Se gli auricolari sono collegati ma non sente alcun suono, sostituirli con nuovi auricolari.

5. Domande frequenti
1. Il ricevitore mostra quattro griglie di segnale.
Quando il ricevitore è acceso, l'indicazione del segnale predefinita è quattro g e il clacson emette un ronzio. Questo indica che è pronto a funzionare. Alla ricezione del segnale, il ricevitore emette un suono costante "du du du". Qua ricevitore si avvicina al sensore, il suono diventa forte. Quando il ricevitore si allontana dal sensore, il suono diventa basso.
2. Hanno difficoltà nell'uso del posizionatore.
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso del ricevitore. Seguire i passaggi desc nella parte 4 "Procedura d'uso", dal punto 6 al punto 12.
3. La macchina non riesce ad accendersi.
Verificare che la batteria sia completamente carica e installata correttamente. Verificare che lo schermo funzioni.
- La macchina non riesce a ricevere il segnale. Oppure il segnale è de Verificare che l'antenna sia installata correttamente. Rimuovere l'antenna e reinstallarla. Controllare l'indicatore della batteria sulla destra dello schermo per verificare che il ricevitore sia completamente carico. Quando la batteria è scar il ricevitore non riesce a ricevere il segnale.
5. Pulire l'attrezzatura
Quando si pulisce l'apparecchiatura, spegnerla prima.
6. L'elenco delle attrezzature in un set completo
-
Scatola di alluminio ( cotone EVA )
-
Ricevitore
-
Antenna ricevente
- Auricolare
Analisi dei guasti delle tubazioni
- Assicurarsi che ogni interfaccia sia collegata correttamente durante l'installazione.
- Durante il processo di installazione, quando appare una schermata blu, sig che la telecamera, la scatola della batteria e lo schermo del display non sor collegati correttamente
①Verificare che la telecamera non sia allentata e stringerla.
2. Verificare che il cavo video della telecamera sia completamente a contatto la scatola della batteria.
③ Verificare che il cavo video dello schermo e il cavo di alimentazione siar collegati correttamente.
contatto completo.
- Durante l'uso, prestare attenzione a caricare la batteria in tempo, quando di carica della batteria mostra l'ultima carica, per evitare che si perda e non possibile ricaricarla.
- Il cavo non deve essere annodato durante l'uso e non deve essere piega meno di 90°.
- Non far cadere violentemente il prodotto per evitare che il cavo si rompa!
- Spegnere l'alimentazione prima di rimuovere e inserire la scheda di memor
| Analisi dei guasti | Motivi di guasto e precauzioni |
| Schermo blu | 1. Controllare se il connettore della fotocamera è all e se, in caso contrario, il contatto è scarso.2. Controllare se il cavo e l'alimentatore sono colleg modo allentato.3. Verificare che il monitor sia collegato correttament all'alimentazione.4. Controllare se il cavo è rotto.5. Controllare se ci sono perdite d'acqua nella parte anteriore della telecamera o se la telecamera è danneggiata.6. Quando si utilizza la fotocamera, indossare prima copertura protettiva, per evitare che la fotocamera un oggetti duri e si danneggi, impedendo la visualizzazione delle immagini. |
| La luce LED non è accesa | 1. Leggere il manuale per sapere come accendere correttamente la luce.2. Controllare che non ci sia acqua nella telecamera poiché l'acqua potrebbe danneggiare il LED della telecamera. |
| Nessun potere | 1. Verificare che la batteria sia completamente carica2. Controllare se lo schermo del display è danneggi3. Controllare la scatola di alimentazione e il collega dello schermo per accertarsi che siano corretti. |
| Impossibile formattare | 1. La scheda di memoria è danneggiata. Sostituiscila |
| Impossibile caricare | 1. Controllare se la porta di ricarica presenta corpi o deformazioni.2. Verificare che il caricabatterie non sia danneggiato3. Se la potenza è troppo bassa, è necessario cari tempo per evitare la perdita della batteria e l'imposs caricarla |
| La foto/il video non può essere salvato | 1. Verificare che la scheda di memoria non sia danneggiata. Sostituire la scheda di memoria.2. Controllare se lo slot della scheda di memoria pi corpi estranei o deformazioni. |
| Cavo rotto | 1. Si consiglia di utilizzare il cavo su tubi con diam mm. Prestare attenzione alla forza di spinta del cav evitare di romperlo.2. Questo prodotto è utilizzato solo per il rilevament l'ispezione delle condutture e non può essere utilizza altri scopi. |
| Annodatura dei cavi | 1. Durante il riavvolgimento e il rilascio dei cavi, i possono essere incrociati e annodati e l'arco di curv dei cavi non deve essere inferiore a 90 gradi2. Quando si riavvolge il cavo, prestare attenzione a riavvolgimento ordinato con il telaio in ferro rotante utilizzarlo violentemente |
| Pulizia delle attrezzature | 1. Quando si pulisce l'apparecchiatura, spegnerla prin procedere alla pulizia per evitare di danneggiarla. |
| Nota | Se il guasto non può essere risolto, non smontarlo. Contattare il servizio post-vendita. |
Informazioni FCC
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamer soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Modifiche o alterazioni apportate a questo prodotto non espressamente approvate dalla parte responsabile della conformità potrebbero
invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispo digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti son concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, si non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze danni alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferen: non si verifichino in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e riaccendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da que è collegato il ricevitore.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Informazioni sullo smaltimento:

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto richiede la raccolta differenziata nell'Unione Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accesso contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati come ta non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere conferiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettri ed elettroniche.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.