WP9613FT - Videokamera Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts WP9613FT Vevor als PDF.
Benutzerfragen zu WP9613FT Vevor
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Videokamera kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch WP9613FT - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. WP9613FT von der Marke Vevor.
BEDIENUNGSANLEITUNG WP9613FT Vevor
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/support
Rohrinspektionssystem
Modell: WP9613FT
Wir sind weiterhin bestrebt, Ihnen Werkzeuge zu wettbewerbsfähigen Preisen anzubieten. „Sparen Sie die Hälfte“, „Halber Preis“ oder andere ähnliche Ausdrücke, die wir verwenden, stellen nur eine Schätzung der Ersparnis dar, die Sie beim Kauf bestimmter Werkzeuge bei uns im Vergleich zu den großen Topmarken erzielen können, und decken nicht unbedingt alle von uns angebotenen Werkzeugkategorien ab. Wir möchten Sie freundlich daran erinnern, bei Ihrer Bestellung bei uns sorgfältig zu prüfen, ob Sie im Vergleich zu den großen Topmarken tatsächlich die Hälfte sparen.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Rohrinspektionssystem
Bedienungsanleitung

Brauchen Sie Hilfe? Kontaktieren Sie uns!
Haben Sie Fragen zu den Produkten? Benötigen Sie technischen Support? Kontaktieren Sie uns
uns:
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat www.vevor.com/
support
Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich eine klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Erscheinungsbild des Produkts richtet sich nach dem Produkt, das Sie erhalten haben. Bitte verzeihen Sie uns, dass wir Sie nicht erneut informieren, wenn es Technologie- oder Software-Updates für unser Produkt gibt.
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch!
Aufmerksamkeiten
- Bitte lesen Sie das Handbuch vor der Verwendung sorgfältig durch.
- Gehen Sie während des Betriebs vorsichtig damit um und vermeiden Sie es, es herunterzuwerfen oder stark darauf zu drücken.
- Wenn die Benutzer die Maschine zerlegen oder absichtlich beschädigen, wird dies über die Garantie.
- Bitte halten Sie beim Laden Abstand zum System
- Nach Gebrauch das Display ausschalten und alle Verbindungsstücke herausziehen.
- Aufgrund der Versionsaktualisierungen sind die in diesem Handbuch erwähnten Inhalte nicht Übereinstimmung mit Ihrer Maschine finden Sie in unserer Maschinenbroschüre.
Beschreibung
- 10,1-Zoll-Farb-TFT-LCD-Bildschirm.
- Hochauflösende Kamera, klares Bild
- Videoaufnahme- und Fotofunktion
- Unterstützt Tastatureingaben
- Mit der Meterzählfunktion kann die Tiefe der Kamera im Rohrauf dem Display angezeigt
- Ein-Knopf-Start
- Super helle weiße LED einstellbar
- Wasserdichter, langlebiger Koffer
- Hochwertiges Spezialkabel, wasserdicht und korrosions-/kälte-/zugfest.
- 12V4500MA Lithiumbatterie.
- Die Lichter können ein- und ausgeschaltet werden. Nachtlichter sind einstellbar.
- Anwendungsbereich: Wasserversorgungsrohr / Klimaanlagenrohr / Kabelrohr / Rohrleitungsvakuumsystem / PLUNBIN-Rohr / Gebäude / Versenktes Rohr
- Kabeldurchmesser: 7mm
- Kamera: 512 Hz
Selbstnivellierend
Produktspezifikation
| Artikel: | Parameter |
| Ladegerät: | Wechselstrom 100–240 V Gleichstrom 12,6 V |
| Batterie: | Lithiumbatterie 12V |
| Dauerbetriebszeit der Batterie: | Ungefähr 6 Stunden |
| Untersuchungstiefe: | 100 m |
| Material: | Faserrohr mit /hoher Intensität |
| Lichtquelle der Kamera: | Mit hoher, weißer Beleuchtung |
| Kameramaterial: Edelstahl | |
| Menüsprachen | Mehrsprachig |
| Kamerabild: | Farbe |
Anleitung zum Produkt
Produkthandbuch

Produktspezifikation
| Artikel: | Parameter |
| Kameradurchmesser: | 23 mm |
| Mit dem Rohrdurchmesser: | >25 mm |
| Lichtquelle der Kamera: | 12 LED mit hohem Weißlicht (einstellbar) |
| Betriebsspannung der Kamera: | 5 V |
| Betriebsspannung der Lichter: | 12V |
| Kameraassistenzfunktion: | selbstausgleichend |
| Kameraassistenzfunktion: | 512 Hz |
| Wasserdicht: | IP68 |
| Kameramaterial: Edelstahl | |
| Kameragröße: | 23 mm |
| Teile für die Kameraschutzabdeckung Material: | Kunststoff-Stahl |
| Kamera Schutzhülle Teile Gr.1: | 29 mm * 40 mm |
| Kamera Schutzhülle Teile Gr.2: | 40 mm * 90 mm |
Monitor

- Wichtig: Netzschalter ausschalten, Videokamera und Monitor anschließen, sonst können Videokamera und Monitor beschädigt werden.
- Kamera-Spule-Zellenbox-Monitor verbinden (Bild)
- Schalten Sie den Netzschalter im Netzteil ein. Die Kontrollleuchte am Monitor leuchtet, die Telefonzentrale startet.
- Installieren Sie die Videokamera mit der Schutzhülle leicht und legen Sie sie in die Rohr, Spule auf die richtige Tiefe drehen.
-
Stellen Sie den LED-Lichtstärkenregler auf die richtige Lichtstärke ein. Für Videobänder siehe die DVR-Betriebsdetails (Anzeigebetrieb: Aufnahme Typ)
-
Schalten Sie das Video über die Videoleitung auf einen anderen großen Bildschirm um.
- Nach Gebrauch die Kamera vorsichtig aus dem Rohr nehmen, saubere, weiche
und einem trockenen Tuch, um es zu reinigen und wieder zurückzulegen.
Product connection

Wenn die Akkuleistung niedrig ist, muss der Akku aufgeladen werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Nehmen Sie das Ladegerät aus der Verpackung.
- Schließen Sie das Ladegerät an die Batterie an.
- Schließen Sie das Ladegerät an den Wechselstrom von 100-240V an. Die rote
Anzeige bedeutet, dass geladen wird.
- Die grüne Anzeige bedeutet, dass der Ladevorgang abgeschlossen ist.
Hinweise: Um sicherzustellen, dass die Batterie länger hält, laden Sie sie bitte rechtzeitig auf.
Andernfalls kann es nicht wieder aufgeladen werden.
Battery recharge
12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

Produktkomponenten und Zubehör
Product Components

- Stellen Sie sicher, dass jede Schnittstelle während des Installation.
- Wenn während des Installationsvorgangs ein blauer Bildschirm erscheint, bedeutet, dass die Kamera, das Batteriefach und das Display nicht erfolgreich verbunden
ÿÜberprüfen Sie, ob die Kamera locker ist, und ziehen Sie sie fest.ÿÜberprüfen Sie, ob das
Videokabel der Kamera vollen Kontakt mit dem Batteriefach hat. jÜberprüfen Sie, ob das Videokabel des Bildschirms und das Stromkabel
sind in
vollständiger Kontakt.
- Achten Sie während des Gebrauchs darauf, rechtzeitig aufzuladen, wenn die Batterieanzeige zeigt das letzte Stromnetz an, um zu verhindern, dass die Batterie verloren geht und nicht belastet werden.
- Das Kabel darf bei der Verwendung nicht verknotet werden und das Kabel darf nicht gebogen
weniger als 90°.
- Lassen Sie das Produkt nicht heftig fallen, um einen Kabelbruch zu vermeiden!
- Bitte schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie die Speicherkarte herausnehmen und einsetzen
| Fehleranalyse | Fehlerursachen und Vorsichtsmaßnahmen |
| Blauer Bildschirm | 1. Überprüfen Sie, ob der Kamerastecker lose ist und ob die Kamera ist locker, verursacht schlechten Kontakt.2. Überprüfen Sie, ob Kabel und Netzteil lose angeschlossen sind.3. Prüfen Sie, ob der Monitor an die Stromversorgung angeschlossen ist normalerweise.4. Überprüfen Sie, ob das Kabel defekt ist.5. Überprüfen Sie, ob Wasser an der Vorderseite des Kamera oder wenn die Kamera beschädigt ist.6. Wenn Sie die Kamera benutzen, setzen Sie die Schutzhülle auf Schützen Sie die Kamera zunächst vor Kollisionen mit harten Gegenständen und Schäden, die dazu führen, dass Bilder nicht angezeigt werden können |
| LED-Licht leuchtet nicht | 1. Lesen Sie das Handbuch, um die richtige Vorgehensweise zum Einschalten zu erfahrerdas Licht.2. Überprüfen Sie, ob sich Wasser in der Kamera befindet. Das Wasser wird die Kamera-LED beschädigen. |
| Kein Strom | 1. Prüfen Sie, ob der Akku vollständig geladen ist.2. Überprüfen Sie, ob der Bildschirm beschädigt ist. 3.Überprüfen Sie die Stromversorgung und den Bildschirmanschluss.sicher, dass es richtig ist. |
| Formatieren nicht möglich | 1. Die Speicherkarte ist beschädigt. Ersetzen Sie dieSpeicherkarte. |
| Aufladen nicht möglich | 1. Überprüfen Sie, ob sich Fremdkörper im Ladeanschluss befinden oder Verformung.2. Prüfen Sie, ob das Ladegerät beschädigt ist.3. Wenn die Leistung zu niedrig ist, sollte sie rechtzeitig aufgeladen werden um den Batterieverlust zu verhindern und nicht aufladen zu können |
| Foto/Video kann nicht gerettet werden | 1. Überprüfen Sie, ob die Speicherkarte beschädigt ist. Ersetzen Sie dieSpeicherkarte,.2. Überprüfen Sie, ob der Speicherkartensteckplatz mit Fremdkörpern oder Verformung. |
| Kabelbruch | 1. Es wird empfohlen, das Kabel an Rohren mit einem Durchmesser 60mm. Achten Sie auf die Kraft der Drücken Sie auf das Kabel, um einen Kabelbruch zu vermeiden.2. Dieses Produkt dient ausschließlich zur Pipeline-Erkennung und Inspektion und können nicht für andere Zwecke verwendet werden. |
| Kabelknoten | 1. Beim Einziehen und Loslassen der Kabel müssen die Kabel kann nicht gekreuzt und verknotet werden, und der Biegebogen der Kabel sollte nicht weniger als 90 Grad betragen2. Beim Einziehen des Kabels ist auf die ordentlich zurückziehen mit dem rotierenden Eisenrahmen, und nicht benutze es gewaltsam |
| AusrüstungReinigung | 1. Schalten Sie beim Reinigen des Geräts den Strom aus vor der Reinigung, um Schäden am Gerät zu vermeiden. |
| Notiz | Wenn der Fehler nicht behoben werden kann, zerlegen Sie das Gerät nicht durch Benutzer. Bitte wenden Sie sich an den Kundendienst. |
FCC-Informationen
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Partei genehmigt wurden Verantwortlichen kann die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des
Ausrüstung!
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt die folgenden beiden Bedingungen:
1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.
2) Dieses Produkt muss alle Störungen akzeptieren, einschließlich
Störungen, die zu unerwünschtem Betrieb führen können.
ACHTUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung verantwortlichen Partei genehmigt werden, kann zum Erlöschen der Berechtigung zum Betrieb des Produkts.
Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Regeln. Diese Grenzwerte sind so konzipiert, dass sie einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen bieten in einer Wohnanlage.
Dieses Produkt erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese auch ausstrahlen.
Wenn die Installation und Verwendung nicht gemäß den Anweisungen erfolgt, kann dies zu Störungen des Funkverkehrs. Es gibt jedoch keine
garantieren, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dies Das Produkt verursacht Störungen beim Radio- und Fernsehempfang
Empfang, der durch Aus- und Einschalten des Produkts überprüft werden kann,
Der Benutzer wird aufgefordert, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Maßnahmen.
- Empfangsantenne neu ausrichten oder verlegen.
- Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
- Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose eines anderen Stromkreises an als den, an den der Receiver ist angeschlossen.
- Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
Hinweise zur Entsorgung:

Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der europäischen Richtlinie
2012/19/EU. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne
weist darauf hin, dass das Produkt einer getrennten Müllentsorgung im
Europäische Union. Dies gilt für das Produkt und alle Zubehörteile
gekennzeichnet. Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen bei einer Sammelstelle für Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten.
Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Nach AUS importiert: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.
text_image
Vertreter der EGE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Frankfurt am Main.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technischer Support und E-Garantie-Zertifikat
Rörinspektionssystem
Modell: WP9613FT
Rörinspektionssystem
Instruktionsmanual

fullständig kontakt.