WP9613FT - Kamera wideo Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WP9613FT Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WP9613FT Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera wideo w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WP9613FT - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WP9613FT marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WP9613FT Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
System inspekcji rur
Model: WP9613FT
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
System inspekcji rur
Instrukcja obsługi

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Skontaktuj się z nami
nas: Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję!
Uprzejmości
- Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Podczas pracy należy obchodzić się z urządzeniem ostrożnie, unikać rzucania nim i silnego naciskania.
- Jeżeli użytkownicy rozmontują lub celowo uszkodzą maszynę, bę dzie ona nieodwracalnie uszkodzona. gwarancja.
- Podczas ładowania należy zachować odległość od systemu.
- Po zakończeniu użytkowania wyłącz wyświetlacz i wyjmij wszystkie złącza.
- Ze względu du na aktualizacje wersji, jeśli w tym podrę czniku wspomniano o treści,
Jeśli są Państwo zgodni z Państwa maszyną, prosimy o zapoznanie się z naszą maszyną.
Opis
- 10,1-calowy kolorowy ekran TFT LCD.
- Kamera o wysokiej rozdzielczości, wyraźny obraz
- Funkcja nagrywania filmów i robienia zdjęć ć
- Obsługa wprowadzania danych za pomocą klawiatury
- Dzię ki funkcji liczenia metrów można określić głę bokość kamery w rurze pokazano na wyświetlaczu
- Uruchomienie jednym przyciskiem
- Super jasna biała dioda LED z możliwością regulacji
- Wodoodporna, wytrzymała walizka
- Wysokiej jakości specjalny kabel, wodoodporny, odporny na korozję, zimno i rozciąganie.
- Bateria litowa 12V4500MA.
- Oświetlenie można włącać i wyłącać. Oświetlenie nocne można regulować.
- Zakres zastosowania: Rura doprowadzająca wodę / Rura klimatyzacyjna / Rura kablowa / System próżniowy rurociągu / Rura PLUNBIN / Budynki / Rura zatopiona
- Średnica kabla: 7mm
- Kamera: 512 Hz
Samopoziomujący
Specyfikacja produktu
| Przedmiot: | parametr |
| Rumak: | Prąd zmienny 100-240 V, prąd stały 12,6 V |
| Bateria: | Akumulator litowy 12V |
| Czas ciągłego użytkowania baterii: | Około 6h |
| Głę bokość dochodzenia: | 100m |
| Tworzywo: | Rurka włóknista o wysokiej intensywności |
| Źródło światła kamery: | Z wysoką jasnością |
| Materiał kamery: Stal nierdzewna | |
| Ję zyki menu | Wieloję zyczny |
| Zdję cie z kamery: | Kolor |
Instrukcja produktu
instrukcja obsługi produktu

Specyfikacja produktu
| Przedmiot: | parametr |
| Średnica kamery: | 23mm |
| Ze średnicą rury: | >25mm |
| Źródło światła kamery: | 12 diod LED o wysokim świetle (regulowanym) |
| Napię cie robocze kamery: | 5V |
| Napię cie robocze świateł: | 12V |
| Funkcja wspomagania kamery: | samobalansujący |
| Funkcja wspomagania kamery: | 512 Hz |
| Wodoodporność: | IP68 |
| Materiał kamery: | stal nierdzewna |
| Rozmiar aparatu: | 23mm |
| Czę ści osłony ochronnej aparatu tworzywo: | plastik-stal |
| Czę ści osłony ochronnej aparatu, rozmiar 1: | 29mm*40mm |
| Czę ści osłony ochronnej aparatu, rozmiar 2: | 40mm* 90mm |
Monitor

Akcesoria do produktów

-
Waźne: wyłącz zasilanie, podłącz kamerę wideo i monitor. W przeciwnym razie kamera wideo i monitor mogą ulec uszkodzeniu.
-
Podłącz kamere - cewkę - skrzynkę ogniw - monitor (rys.)
-
Włącz przełącznik zasilania w skrzynce zasilającej, kontrolka na monitorze jest włączona, centrala zaczyna działać.
-
Zamontuj kamerę wideo z ośłoną ochronną i umieść ją w rurę, obrócić cewkę na odpowiednią głę bokość.
-
Ustaw regulator natężenia światła LED na odpowiedni poziom oświetlenia. W przypadku kaset wideo zapoznaj się ze szczegółami dotyczącymi obsługi rejestratora DVR (operacja wyświetlania: Nagrywanie) Typ )
-
Przełącz wideo na inny duży ekran poprzez linię wideo.
-
Po użyciu ostrożnie wyjmij kamerę z rury, wyjmij czystą, mię kką i suchą szmatką, aby ją wyczyścić i odłożyć.
Product connection

Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, należy go naładować. Oto metoda ładowania:
- Wyjmij ładowarkę z pudełka.
- Podłącz ładowarkę do akumulatora.
-
Podłącz ładowarkę do prądu przemiennego 100-240 V. Czerwony
wskaźnik oznacza ładowanie. -
Zielony wskaźnik oznacza zakończenie ładowania.
Uwagi: aby mieć pewność, że akumulator posłuży dłużej, należy go regularnie ładować; w przeciwnym razie nie bę dzie można go doładować.
Battery recharge
12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

- Upewnij się, że każdy interfejs jest prawidłowo podłączony podczas instalacja.
- Podczas procesu instalacji, gdy pojawi się niebieski ekran, oznacza, że kamera, pojemnik na baterie i ekran wyświetlacza nie są połączono pomyślnie
Sprawdź, czy kamera jest lużna i dokrę ć ją. Sprawdź, czy kabel wideo kamery ma pełny kontakt z obudową akumulatora. Sprawdź, czy kabel wideo ekranu wyświetlacza i kabel zasilający
są w
pełny kontakt.
- Podczas użytkowania należy zwrócić uwagę na czas ładowania, gdy świeci się kontrolka zasilania akumulatora. pokazuje ostatnią siatkę zasilania, aby zapobiec utracie baterii i uniemożliwieniu jej działania zostać obciążonym.
- Podczas użytkowania kabel nie powinien być splątany, a kabel nie powinien być zgię ty mniejszy niż 90°.
- Nie upuszczaj produktu gwałtownie, aby uniknąć uszkodzenia kabla!
- Przed wyję ciem i włożeniem karty pamię ci należy wyłączyć zasilani
| Analiza awarii | Przyczyny usterek i środki ostrożności |
| Niebieski ekran | 1. Sprawdź, czy złącze kamery nie jest luźne i czy kamera jest luźny, co spowodowało słaby kontakt.2. Sprawdź, czy kable i zasilacz nie są poluzowane.3. Sprawdź czy monitor jest podłączony do zasilania normalnie.4. Sprawdź czy kabel nie jest uszkodzony.5. Sprawdź, czy nie ma wycieku wody z przodu aparatu lub jeśli aparat jest uszkodzony.6. Podczas korzystania z aparatu należy założyć osłonę ochronną po pierwsze, chroń kamerę przed zderzeniami z twardymi przedmiotami i uszkodzenia, powodujące brak możliwości wyświetlania obrazów |
| Dioda LED nie świeci | 1. Przeczytaj instrukcję , aby dowiedzieć się , jak prawidłowo włączyć urządzenie.światło. 2.sprawdź, czy w aparacie jest woda, woda bę dzieuszkodzić diodę LED kamery. |
| Brak zasilania | 1. Sprawdź, czy akumulator jest w pełni naładowany.2. Sprawdź, czy ekran wyświetlacza nie jest uszkodzony.3. Sprawdź, czy zasilacz i ekran są prawidłowo podłączone.Oczywiście, że tak. |
| Nie można sformatować | 1. Karta pamię ci jest uszkodzona. Wymieńkarta pamię ci. |
| Nie można naładować | 1. Sprawdź, czy port ładowania nie jest zatkany ciałami obcymi lub odkształcenie.2. Sprawdź, czy ładowarka nie jest uszkodzona.3. Jeśli moc jest zbyt niska, należy ją naładować w odpowiednim czasieaby zapobiec utracie baterii i uniemożliwieniu jej ładowania |
| Zdję cia/wideo nie mogą uratować się | 1. Sprawdź, czy karta pamię ci jest uszkodzona. Wymieńkarta pamię ci.2. Sprawdź, czy w gnieździe karty pamię ci nie ma obcych przedmiotów lub odkształcenie. |
| Zerwany kabel | 1. Zaleca się stosowanie kabla na rurach ośrednica 60mm. Zwróć uwagę na siłęnaciskając kabel, aby go nie uszkodzić.2. Produkt ten służy wyłącznie do wykrywania i monitorowania rurociągóinspekcji i nie mogą być wykorzystywane do innych celów. |
| Wiązanie kabli | 1. Podczas zwijania i zwalniania kabli, kablenie można skrzyżować i zawiązać, a łuk zginającykabli nie powinien być mniejszy niż 90 stopni2. Podczas zwijania kabla należy zwrócić uwagę nauporządkowane wycofanie za pomocą obracającej się ramy żelaznej i nieużyj tego gwałtownie |
| Sprzę tczyszczenie | 1. Podczas czyszczenia sprzę tu należy wyłączyć zasilanie.przed czyszczeniem, aby uniknąć uszkodzenia sprzę tu. |
| Notatka | Jeżeli usterki nie można usunąć, nie należy jej demontować.użytkownik. Skontaktuj się z zespołem obsługi posprzedażowej. |
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które strona nie wyraziła wyrażnej zgody odpowiedzialny za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do korzystania z urządzenia sprzę t!
To urządzenie jest zgodne z części 15 przepisów FCC. Eksploatacja podlega nastę pujące dwa warunki:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym:
zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić prawa użytkownika upoważnienie do obsługi produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z limitami dla urządzenie cyfrowe klasy B zgodnie z części 15 przepisów FCC. Niniejsze ograniczenia są zaprojektowane tak, aby zapewnić rozsądną ochronę przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacji mieszkaniowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej, jeśli nie zostanie zainstalowany i użyty zgodnie z instrukcją, może spowodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak
gwarantuje, że w konkretnej instalacji nie wystąpią żadne zakłócenia. Jeśli to produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego odbiór, który można ustalić poprzez wyłączenie i włączenie produktu,
Użytkownik jest zachę cany do podję cia próby skorygowania zakłóceń za pomocą jednego lub wie cej z nastę pujących sposobów: nastę pujące środki.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zȩk sz odległość mię dźzy produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. Odbiornik jest podłączony.
- Aby uzyskać pomoc, należy zwrócić się do sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-telewizyjnego.
Informacje dotyczące utylizacji:

Niniejszy produkt podlega postanowieniom Dyrektywy Europejskiej
2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga oddzielnej zbiórki odpadów w
Unia Europejska. Dotyczy produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczone tym symbolem. Produkty oznaczone w ten sposób nie mogą być
wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, ale należy je oddać do punktu zbiórki recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Szanghaj 200000 CN.
Importowane do AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730
| REP WIELKIEJ BRYTANII |
YH CONSULTING LIMITED.
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji
elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support