WP9612FT - Kamera wideo Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia WP9612FT Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące WP9612FT Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Kamera wideo w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję WP9612FT - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. WP9612FT marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI WP9612FT Vevor
System inspekcji rur
Model: WP9612FT

To jest oryginalna instrukcja obsługi. Przed użyciem prosimy o dokładnie zapoznanie się z treścią instrukcji. Firma VEVOR zastrzega sobie praw do jednoznacznej interpretacji niniejszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu zależy od stanu, w jakim go otrzymali Państwo. Prosimy o wyrozumiałość, ale nie będziemy Państwa ponownie informować o aktualizacjach technologicznych lub oprogramowania naszego produktu. Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję!
Uprzejmości
- Przed użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Podczas użytkowania należy obchodzić się z urządzeniem ostrożnie, nie rzucać nim i nie naciskać zbyt mocno.
-
Jeśli użytkownik rozmontuje lub celowo uszkodzi urządzenie, utraci ono gwarancję.
-
Podczas ładowania należy zachować dystans od systemu.
- Po użyciu wyłącz wyświetlacz i odłącz wszystkie złącza.
- Ze względu na aktualizacje wersji, jeśli treść niniejszej instrukcji nie jest zgodna z wersją posiadanego urządzenia, prosimy o zapoznanie się z instruko obsługi naszego urządzenia.
Opis
- 9-calowy kolorowy ekran TFT LCD.
- Kamera o wysokiej rozdzielczości, wyraźny obraz
- Funkcja nagrywania filmów i robienia zdjęć
- Obsługa wprowadzania danych za pomocą klawiatury
- Dzięki funkcji zliczania metrów na wyświetlaczu można wyświetlić głębokość na jakiej kamera została umieszczona w rurze
- Start jednym przyciskiem
- Superjasna biała dioda LED z regulacją
- Wodoodporna, trwała walizka
- Wysokiej jakości specjalny kabel, wodoodporny, odporny na korozję, zimno rozciąganie.
- Akumulator litowy 12V4500MA.
- Oświetlenie można włączać i wyłączać. Oświetlenie nocne jest regulowane.
- Zakres zastosowania : Rura wodociągowa / Rura klimatyzacyjna / Rura kablowa / System podciśnieniowy rurociągów / Rura PLUNBIN / Budynki / Ru zatopiona
- Średnica kabla: 5mm/7mm
- Kamera: 512 Hz z samopoziomowaniem
widok rozstrzelony gotowego produktu

| NIE. | nazwa akcesorium |
| 1 | Parasol |
| 2 | Ekran |
| 3 | Kabel ekranowy |
| 4 | Płytka uchwytu na kartę TF |
| 5 | Płyta główna ekranu |
| 6 | Górna powłoka |
| 7 | Klawiatura |
| 8 | Dolna skorupa |
| 9 | Płyta zasilająca |
| 10 | Zacisk baterii |
| 11 | Bateria |
| 12 | Załącznik |
| 13 | Koło prowadzące |
| 14 | Kamera |
| 15 | Głowica pocisku + pozłacana płytka |
| 16 | Nakrętka łożyskowa |
| 17 | Linka popychacza |
| 18 | Uchwyt na szpulę drutu |
| 19 | Obudowa miernika z górnym pinem |
| 20 | Pozłacana obudowa miernika |
| 21 | Przewód sprężynowy łączący sygnał |
| 22 | Półka |
| 23 | Panel boczny |
Specyfikacja produktu
| Przedmiot: | parametr |
| Rumak: | Prąd zmienny 100-240 V, prąd sta 12,6 V |
| Bateria: | litowy 12V |
| Czas ciągłego użytkowania baterii | Około 6 godzin |
| Głębokość dochodzenia: | 30m 50m 70m (możliwość wyboru długości linii) |
| Tworzywo: | światłowodowa o wysokiej intensywności |
| Źródło światła kamery: | Z wysokim, a jednocześnie lekkim |
| Materiał kamery: | Stal nierdzewna |
| Języki menu | Wielojęzyczny |
| Zdjęcie z kamery: | Kolor |
Instrukcja produktu
6. instrukcja obsługi produktu

Specyfikacja produktu
| Przedmiot: | parametr |
| Średnica kamery : | 23 mm |
| Ze średnicą rury: | >25 mm |
| Napięcie robocze kamery: | 5 V |
| Napięcie robocze świateł: | 12V |
| Funkcja wspomagania kamery : | samobalansujący |
| Funkcja wspomagania kamery : | 512 Hz |
| Wodoodporność: | IP68 |
| Materiał kamery: | stal nierdzewna |
| Rozmiar kamery : | 23 mm |
| Materiał części osłony ochronnej aparatu: | plastik-stal |
| Części osłony ochronnej aparatu, rozmiar | 29 mm * 40 mm |
| Części osłony ochronnej aparatu, rozmiar | 40 mm * 90 mm |
Monitor

text_image
9*TFT COLOR MONITOR HD 03/01/2025 13:40:44 000.1M 29990Mb REC/- PLAY/+ MENUEXIT > < POWER TF CARD- Klawisz REC/-: (1) Naciśnij krótko, aby zrobić zdjęce
(2) Naciśnij długo, aby rozpocząć/zatrzymać nagrywanie
(3) Wprowadź ustawienia czasu, ustawienia jasności, ustawienia obwodu miernika i dostosuj w pętli w dół. - Klawisz PLAY/+: (1) Naciśnij krótko, aby wyświetlić
zdjęcia (2) Naciśnij długo, aby wyświetlić nagrania (3)
Wprowadź ustawienia czasu, ustawienia jasności,
ustawienia obwodu miernika i dostosuj w pętli.
- Klawisz MENU/WYJŚCIE: (1) Naciśnij krótko, aby
wejść do ustawień menu/wyjść.
-
Klawisz: (1) Krótkie naciśnięcie powoduje powiększenie lub pomniejszenie (2) Długie naciśnięcie powoduje zresetowanie licznika (3) Przełączanie opcji podczas wchodzenia do menu.
- < Klawisz: (1) Regulacja jasności światła (2) Potwie przy wejściu do menu.
- Przycisk POWER: Włączanie/wyłączanie zasilania.

Akcesoria do produktów

- Ważne: wyłącz zasilanie, podłącz kamerę wideo i monitor. W przeciwnym razie kamera wideo i monitor mogą ulec uszkodzeniu.
- Podłącz kamerę - cewkę - skrzynkę ogniw - monitor (zdjęcie)
- Włącz przełącznik zasilania w skrzynce zasilającej, zaświeci się kontrolka monitorze, a rozdzielnica uruchomi się.
- Zamontuj kamerę wideo wraz z osłoną ochronną i włóż ją do rury, obróć cewkę na odpowiednią głębokość.
- Ustaw regulator natężenia światła LED tak, aby uzyskać właściwy poziom
światła.
-
W przypadku nagrań wideo zapoznaj się ze szczegółami dotyczącymi obst rejestratora DVR (operacja wyświetlania: Typ nagrywania)
-
Przełącz wideo na inny duży ekran poprzez linię wideo.
-
Po użyciu ostrożnie wyjmij kamerę z rury, wyczyść ją czystą, miękką i s szmatką, a następnie odłóż ją na miejsce.
Product connection

Gdy poziom naładowania akumulatora jest niski, należy go naładować. Oto metoda ładowania:
- Wyjmij ładowarkę z pudełka.
- Podłącz ładowarke do akumulatora.
- Podłącz ładowarkę do źródła prądu przemiennego o napięciu 100–240 V. Czerwony wskaźnik oznacza ładowanie.
- Zielony wskaźnik oznacza zakończenie ładowania.
Uwaga: aby mieć pewność, że bateria posłuży dłużej, należy ją regularnie ład w przeciwnym razie nie będzie można jej naładować.
Battery recharge
12V 4500mah Super Hiht Capacity battery

- Upewnij się, że każdy interfejs jest prawidłowo podłączony podczas instalacą.
- Jeśli podczas procesu instalacji pojawi się niebieski ekran, oznacza to, że kamera, pojemnik na baterie i ekran wyświetlacza nie zostały prawidłowo podłączone.
① Sprawdź, czy kamera nie jest luźna i dokręć ją.
② Sprawdź, czy kabel wideo kamery ma pełny kontakt z obudową akumulator
③ Sprawdź, czy kabel wideo ekranu wyświetlacza i kabel zasilający są w pełny kontakt.
- Podczas użytkowania należy zwrócić uwagę na czas ładowania, gdy wskaźr zasilania akumulatora pokazuje ostatnia sieć energetyczna zapobiegająca utracie mocy akumulatora i uniemożliwieniu jego naładowania.
- Podczas użytkowania kabel nie powinien być splątany ani zgięty. mniejszy niż 90°.
- Nie upuszczaj produktu gwałtownie, aby uniknąć uszkodzenia kabla!
- Przed wyjęciem i włożeniem karty pamięci należy wyłączyć zasilanie.
| Analiza awarii | Przyczyny usterek i środki ostrożności |
| Niebieski ekran | 1. Sprawdź, czy złącze kamery nie jest luźne i czy kamera nie powoduje słabego styku.2. Sprawdź, czy kabel i zasilacz nie są poluzowane.3. Sprawdź, czy monitor jest prawidłowo podłączony zasilania.4. Sprawdź, czy kabel nie jest uszkodzony.5. Sprawdź, czy nie ma wycieku wody z przodu kaçzy kamera nie jest uszkodzona.6. Podczas korzystania z aparatu należy najpierw za osłonę ochronną, aby zabezpieczyć aparat przed zderzeniem z twardymi przedmiotami i uszkodzeniami, które mogą uniemożliwić wyświetlanie obrazów. |
| Dioda LED nie świeci | 1. Przeczytaj instrukcję, aby dowiedzieć się, jak prawidłowo włączyć światło.2. Sprawdź, czy w kamerze nie ma wody. Woda muszkodzić diodę LED kamery. |
| Brak zasilania | 1. Sprawdź, czy akumulator jest całkowicie naładowar2. Sprawdź, czy ekran wyświetlacza nie jest uszkodz3. Sprawdź podłączenie zasilacza i ekranu, aby mieć pewność, że jest prawidłowe. |
| Nie można sformatować | 1. Karta pamięci jest uszkodzona. Wymień kartę pam |
| Nie można ładować | 1. Sprawdź, czy port ładowania nie jest zanieczyszcz lub zdeformowany.2. Sprawdź, czy ładowarka nie jest uszkodzona.3. Jeśli poziom naładowania jest zbyt niski, należy g naładować w odpowiednim czasie, aby zapobiec rozładowaniu akumulatora i uniemożliwieniu jego ładowania. |
| Nie można zapisać zdjęcia/wideo | 1. Sprawdź, czy karta pamięci nie jest uszkodzona. Wymień kartę pamięci.2. Sprawdź, czy gniazdo karty pamięci nie jest odkształcone lub czy nie ma w nim obcych ciał. |
| Zerwany kabel | 1. Zaleca się stosowanie kabla na rurach o średnicy mm. Należy zwrócić uwagę na siłę nacisku kabla, a uniknąć jego zerwania.2. Produkt ten służy wyłącznie do wykrywania i insprurociągów i nie może być używany do innych celów |
| Wiązanie kabli | 1. Podczas zwijania i rozwijania kabli nie wolno ich krzyżować ani wiązać, a łuk gięcia kabli nie powinie mniejszy niż 90 stopni.2. Podczas zwijania kabla należy zwrócić uwagę na prawidłowe zwijanie za pomocą obracającej się ramy żelaznej i nie należy używać jej gwałtownie. |
| Czyszczenie sprzętu | 1. Przed przystąpieniem do czyszczenia sprzętu należ wyłączyć zasilanie, aby uniknąć uszkodzenia sprzętu. |
| Notatka | Jeśli usterki nie da się usunąć, nie należy demontov urządzenia samodzielnie. Prosimy o kontakt z serwise |
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, na które nie wyraziła wyraźnej zgody strona odpowiedzialna za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania ze sprzętu!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Jego eksploatacja podlega dwóm następującym warunkom:
1) Ten produkt może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi być odporny na wszelkie zakłócenia, w tym zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego produktu, które nie zost wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą spowodować unieważnienie prawa użytkownika do korzystania z produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z ograniczenian dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie odpowiedniej ochrony przed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach domowych.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o częstotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, mo: powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Nie ma jednak gwarancji, że zakłócenia nie wystąpią w danej instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w odbiorze sygnału radiowego lub telewizyjnego co można sprawdzić, wyłączając i włączając urządzenie, zaleca się, aby użytkownik spróbował skorygować zakłócenia, stosując jeden lub kilka z poniższych środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zwiększ odległość między produktem i odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego podłączony jest odbiornik.
- Aby uzyskać pomoc, skontaktuj się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym.
Informacje dotyczące utylizacji:

Niniejszy produkt podlega przepisom Dyrektywy Europejskiej 2012/19/UE. Symbol przedstawiający przekreślony kosz na śmieci na kółkach oznacza, że produkt wymaga selektywnej zbiórki odpadów w Unii Europejskiej. Dotyczy to produktu i wszystkich akcesoriów
oznaczonych tym symbolem. Produktów oznaczonych tym symbolem nie wolno wyrzucać razem z normalnymi odpadami domowymi, lecz należy je oddać do punktu zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych przeznaczonych do recyklingu.
Producent: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adres: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, szanghaj 200000 CN.
Importowane do Australii: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australia
Importowane do USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.